Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,287 --> 00:00:08,889
Let go of me! Let me see my dad!
2
00:00:08,914 --> 00:00:12,477
Let me go.
I've submitted my dad's diagnosis.
3
00:00:12,477 --> 00:00:15,000
Why can't I?
4
00:00:22,538 --> 00:00:25,811
Dad,
go to the doctor's office first.
5
00:00:29,968 --> 00:00:31,702
Did you get tested?
6
00:00:31,874 --> 00:00:35,616
You hospitalized
my dad here on purpose,
7
00:00:35,819 --> 00:00:37,374
didn't you?
8
00:00:39,499 --> 00:00:42,523
- Dad.
- You fabricated the results...
9
00:00:42,906 --> 00:00:44,687
of Jun Kyung and my mom.
10
00:00:45,796 --> 00:00:48,577
You did it on purpose
to kill my dad...
11
00:00:49,242 --> 00:00:51,432
just like I did to your father.
12
00:00:51,432 --> 00:00:52,846
Hey!
13
00:00:55,831 --> 00:00:58,503
You trash.
14
00:00:59,151 --> 00:01:01,864
Do you think my son is
someone like you?
15
00:01:05,911 --> 00:01:08,856
Even after what you've done
to Eun Dong and Mr. Cha,
16
00:01:08,970 --> 00:01:12,436
you're still babbling
with your head held high.
17
00:01:12,974 --> 00:01:15,623
If you want to save your father,
18
00:01:15,803 --> 00:01:18,350
put your head down and beg us!
19
00:01:19,170 --> 00:01:21,490
Beg us to save him!
20
00:01:26,139 --> 00:01:27,943
You are an animal.
21
00:01:28,784 --> 00:01:30,784
Haven't you still come
to your senses?
22
00:01:31,967 --> 00:01:34,844
Just like you fabricated it
to kill someone else's father,
23
00:01:34,869 --> 00:01:37,729
do you think Tae In would have done
something like that?
24
00:01:38,682 --> 00:01:42,184
Then how could this happen?
25
00:01:42,294 --> 00:01:46,395
You're trying to get back at me
for what I did.
26
00:01:46,473 --> 00:01:48,747
That's why you hospitalized him
here.
27
00:01:51,587 --> 00:01:55,686
You think your family's test results
were fabricated?
28
00:01:55,711 --> 00:02:00,000
Yes, Like I fabricated your father's
test result to stop him...
29
00:02:00,025 --> 00:02:01,881
from getting surgery,
30
00:02:01,906 --> 00:02:03,948
you're doing the same thing.
31
00:02:04,799 --> 00:02:08,471
Who is it?
Which doctor did you bribe?
32
00:02:08,706 --> 00:02:12,321
Shut your mouth! You...
33
00:02:12,346 --> 00:02:13,967
What do you think you're doing?
34
00:02:13,967 --> 00:02:15,967
Who do you think you are
to hit my son?
35
00:02:16,150 --> 00:02:18,611
Dad, calm down.
36
00:02:20,845 --> 00:02:25,822
Sure. A person like you
must be paid back.
37
00:02:26,853 --> 00:02:31,166
The pain of not being able to do
anything...
38
00:02:31,166 --> 00:02:34,064
when your parents are dying!
39
00:02:35,149 --> 00:02:37,149
Just like Tae In suffered,
40
00:02:37,797 --> 00:02:41,063
you should suffer the same way!
41
00:02:42,156 --> 00:02:47,180
Honey, how unfair is this?
42
00:02:49,964 --> 00:02:53,148
Fine. For the last time,
43
00:02:54,246 --> 00:02:55,710
see your father before you leave.
44
00:03:04,256 --> 00:03:05,343
I'm sorry?
45
00:03:05,795 --> 00:03:08,776
I came for my father's
regular checkup,
46
00:03:08,801 --> 00:03:10,664
and we ran into Jun Hyuk.
47
00:03:11,718 --> 00:03:13,598
Where is he now?
48
00:03:13,598 --> 00:03:15,507
He must have come to get tested.
49
00:03:15,532 --> 00:03:17,661
He's probably with his father.
50
00:03:26,022 --> 00:03:29,764
Jun Hyuk.
51
00:03:31,795 --> 00:03:33,131
Dad.
52
00:03:39,230 --> 00:03:43,637
Jun Hyuk? Jun Hyuk.
53
00:03:44,360 --> 00:03:47,844
Jun Hyuk, is that you?
54
00:03:47,869 --> 00:03:51,813
Jun Hyuk.
55
00:03:54,154 --> 00:03:55,381
Jun Hyuk...
56
00:03:57,842 --> 00:04:01,045
Why are you...
57
00:04:01,489 --> 00:04:05,406
Jun Hyuk.
What did my son ever do wrong?
58
00:04:05,431 --> 00:04:07,431
Why did you tie him up?
59
00:04:08,017 --> 00:04:12,407
Jun Hyuk, what happened to you?
60
00:04:13,579 --> 00:04:16,238
Honey.
61
00:04:16,792 --> 00:04:20,417
Dad, it's all right.
62
00:04:20,925 --> 00:04:22,558
Now listen to me.
63
00:04:25,568 --> 00:04:29,052
I got tested.
64
00:04:30,404 --> 00:04:31,607
Jun Hyuk.
65
00:04:31,607 --> 00:04:33,818
Myung Hee was tested to be a match,
66
00:04:34,612 --> 00:04:38,238
so it'll be fine if I'm a match.
67
00:04:40,042 --> 00:04:41,753
Let me hold your hand.
68
00:04:42,472 --> 00:04:45,862
Don't worry about anything.
Hang in there.
69
00:04:46,237 --> 00:04:49,627
I'll come out soon
to donate my lung.
70
00:04:50,026 --> 00:04:54,589
All you have to do is trust me
and hang in there, all right?
71
00:04:55,860 --> 00:04:59,642
Dad. Just let go of me!
72
00:04:59,642 --> 00:05:02,048
Dad.
73
00:05:02,048 --> 00:05:05,266
Number 3785, you must return
to the detention center.
74
00:05:06,320 --> 00:05:08,930
He's just trying to hold
his son's hand.
75
00:05:08,930 --> 00:05:12,164
Why are you stopping him?
76
00:05:13,086 --> 00:05:16,173
Dad.
77
00:05:20,165 --> 00:05:23,071
Dad!
78
00:05:23,071 --> 00:05:26,573
Dad.
79
00:05:27,503 --> 00:05:29,370
- Honey!
- You need to hang in there.
80
00:05:29,370 --> 00:05:33,128
Dad. Get the president in here!
81
00:05:33,153 --> 00:05:36,591
Dad, are you okay?
82
00:05:36,591 --> 00:05:38,974
Dad.
83
00:05:38,974 --> 00:05:39,763
Hang in there.
84
00:05:39,763 --> 00:05:42,138
- Dad.
- Jun Hyuk!
85
00:05:55,268 --> 00:05:57,026
Dad, you need to endure it.
86
00:05:57,051 --> 00:06:00,660
Dad! Hey,
call the president of the hospital!
87
00:06:00,660 --> 00:06:03,519
Get the president here now! Dad.
88
00:06:03,754 --> 00:06:06,802
- Jun Hyuk.
- Get me the president.
89
00:06:06,802 --> 00:06:08,050
Call him now!
90
00:06:08,075 --> 00:06:11,216
Dad. Get off of me!
91
00:06:11,216 --> 00:06:13,771
- Dad.
- We should go.
92
00:06:20,869 --> 00:06:22,181
Let go of me!
93
00:06:22,892 --> 00:06:27,437
I heard your father was hospitalized
in this ward.
94
00:06:31,593 --> 00:06:36,187
Yes, your father often visited
to see mine.
95
00:06:38,790 --> 00:06:42,787
I know.
Jun Hyuk and his father are...
96
00:06:43,310 --> 00:06:47,045
suffering exactly the same
as they had done to you.
97
00:06:47,560 --> 00:06:48,725
Dad.
98
00:06:48,725 --> 00:06:51,459
Dad. Please remember.
99
00:06:51,459 --> 00:06:53,062
You have to hold out!
100
00:07:01,514 --> 00:07:04,022
You're so desperate
to save your father.
101
00:07:04,405 --> 00:07:08,108
And to my father
and Tae In's father...
102
00:07:10,264 --> 00:07:13,408
You've trampled
on other people's fathers.
103
00:07:13,986 --> 00:07:18,385
And you work your heart out
so desperately to save your father.
104
00:07:22,276 --> 00:07:24,276
You can't do this to us.
105
00:07:24,570 --> 00:07:27,281
Think about Eun Chan,
Jun Hyuk's son.
106
00:07:27,281 --> 00:07:29,625
Don't bring him up.
107
00:07:31,219 --> 00:07:33,061
Don't forget our promise.
108
00:07:33,177 --> 00:07:38,006
Do not appeal
regardless of the test result.
109
00:07:38,513 --> 00:07:39,889
What?
110
00:08:02,090 --> 00:08:03,238
Read it.
111
00:08:10,541 --> 00:08:13,395
(Appeal Waiver,
Defendant: Choi Jun Hyuk)
112
00:08:13,427 --> 00:08:15,024
This is an appeal waiver
promising...
113
00:08:15,049 --> 00:08:17,826
that you won't appeal
after the first trial.
114
00:08:22,000 --> 00:08:24,329
When you were coming out
to get tested,
115
00:08:24,329 --> 00:08:27,313
I promised that I won't
file a petition.
116
00:08:27,688 --> 00:08:30,172
Do you remember what we promised?
117
00:08:30,579 --> 00:08:34,721
You will never appeal
no matter what happens.
118
00:08:35,823 --> 00:08:39,831
Are you saying I should sign this?
119
00:08:40,041 --> 00:08:42,674
Why? Can't you do it?
120
00:08:43,838 --> 00:08:45,838
Right here in this room,
121
00:08:46,385 --> 00:08:49,799
I signed my father's organ donation
consent form that day.
122
00:08:54,635 --> 00:08:56,041
Ms. Cha Eun Dong.
123
00:08:57,697 --> 00:09:02,494
Will you sign your father's
organ donation consent form?
124
00:09:05,981 --> 00:09:10,879
I don't believe you. I won't.
125
00:09:12,504 --> 00:09:14,793
Before I see my father
with my own eyes,
126
00:09:15,965 --> 00:09:17,965
I won't believe
that my father is brain dead.
127
00:09:19,442 --> 00:09:21,192
If you don't keep our promise,
128
00:09:22,288 --> 00:09:25,233
when you're tested to be a match...
129
00:09:25,858 --> 00:09:28,061
and you come out
of the detention center...
130
00:09:28,241 --> 00:09:31,936
for a transplant
to save your father,
131
00:09:32,647 --> 00:09:37,733
I'll get your suspension of custody
canceled.
132
00:09:38,686 --> 00:09:42,613
What do you know about the law?
Do you think you're the judge?
133
00:09:42,613 --> 00:09:44,331
"The defendant, Choi Jun Hyuk,"
134
00:09:44,785 --> 00:09:48,620
"has never apologized to the victim
nor shown any regrets."
135
00:09:49,089 --> 00:09:51,761
"He has never tried
to settle the matter."
136
00:09:53,060 --> 00:09:55,685
What do you think
about this petition I wrote?
137
00:09:58,294 --> 00:10:01,951
What will it be? Make your decision.
138
00:10:04,572 --> 00:10:07,471
Just like you cornered me
into making a decision,
139
00:10:08,640 --> 00:10:10,210
make your choice.
140
00:10:13,270 --> 00:10:15,270
You should also feel
what it is like...
141
00:10:16,114 --> 00:10:19,707
to be a child with their hands
and legs tied up, forced...
142
00:10:20,655 --> 00:10:22,028
to make a deal over
their parents' life.
143
00:10:22,652 --> 00:10:24,040
Just as I suffered.
144
00:10:28,822 --> 00:10:30,759
Tell me
when you're ready to sign it.
145
00:10:30,784 --> 00:10:32,329
Take a good look...
146
00:10:33,611 --> 00:10:34,764
at how...
147
00:10:36,124 --> 00:10:37,124
and why...
148
00:10:38,483 --> 00:10:40,272
I sign...
149
00:10:41,472 --> 00:10:43,836
this consent form.
150
00:10:46,626 --> 00:10:48,016
And this moment will be...
151
00:10:50,414 --> 00:10:51,711
stuck...
152
00:10:54,200 --> 00:10:57,776
in your memories forever
as your worst moment.
153
00:10:59,558 --> 00:11:00,987
So take a hard look.
154
00:11:10,576 --> 00:11:13,662
Tell me
when you're ready to sign it.
155
00:11:17,682 --> 00:11:19,198
You should choose wisely.
156
00:11:33,516 --> 00:11:36,166
(Signature: Cha Eun Dong)
157
00:11:39,383 --> 00:11:40,726
The consent form...
158
00:11:41,117 --> 00:11:43,695
Hye Won made me sign...
159
00:11:44,214 --> 00:11:46,570
by expediting the declaration
of my dad's brain death.
160
00:11:49,602 --> 00:11:50,836
Just how I signed it...
161
00:11:52,524 --> 00:11:55,141
at this place during then,
162
00:11:56,907 --> 00:11:58,297
it is your turn to sign now.
163
00:11:58,883 --> 00:12:00,637
That is if you want
to save your father.
164
00:12:36,468 --> 00:12:38,377
(Signature: Cha Eun Dong)
165
00:13:06,583 --> 00:13:12,276
(Signature: Choi Jun Hyuk)
166
00:13:38,863 --> 00:13:40,848
See you after the first trial.
167
00:13:45,039 --> 00:13:47,329
As soon as the test result is out...
168
00:13:48,052 --> 00:13:50,438
- showing if I'm a match or not...
- That's...
169
00:13:51,289 --> 00:13:53,008
something Hye Won will tell you.
170
00:13:55,548 --> 00:13:57,633
I'll ask the doctor in charge,
171
00:13:58,321 --> 00:14:00,833
so that you can hear the result
directly from Hye Won.
172
00:14:02,427 --> 00:14:04,427
What's your intention
behind doing this?
173
00:14:06,004 --> 00:14:07,030
I don't know.
174
00:14:07,835 --> 00:14:08,835
But at least...
175
00:14:09,374 --> 00:14:11,632
I gave you a chance
to save your father.
176
00:14:12,170 --> 00:14:15,032
We shouldn't act the same way
as you people do.
177
00:14:18,150 --> 00:14:19,636
Now all you can do is...
178
00:14:20,167 --> 00:14:22,605
wish for you to be a match.
179
00:14:35,016 --> 00:14:36,956
It's out!
180
00:14:37,986 --> 00:14:39,171
What?
181
00:14:39,196 --> 00:14:41,616
Jun Hyuk was dragged out.
182
00:14:41,998 --> 00:14:43,827
- Is it true?
- Yes.
183
00:14:43,952 --> 00:14:45,920
Did Jun Hyuk really get out?
184
00:14:46,007 --> 00:14:47,007
My goodness.
185
00:14:47,032 --> 00:14:48,217
Did he get out to do
a transplant for his father?
186
00:14:48,242 --> 00:14:49,464
Then what?
187
00:14:49,779 --> 00:14:51,784
Are you hoping your daughter
would return to the hospital?
188
00:14:53,253 --> 00:14:54,573
Well,
189
00:14:54,881 --> 00:14:56,636
I'm just thinking...
190
00:14:57,044 --> 00:14:59,981
that saving a dying person is
a priority.
191
00:15:00,317 --> 00:15:01,622
And also,
192
00:15:02,021 --> 00:15:05,488
my daughter is the best
in that field after all.
193
00:15:07,918 --> 00:15:09,215
So what if she is?
194
00:15:09,240 --> 00:15:10,793
She's currently unemployed.
195
00:15:10,903 --> 00:15:14,473
She's unemployed and about to lose
her doctor's license at any moment.
196
00:15:15,599 --> 00:15:18,321
You don't have
to phrase it like that.
197
00:15:18,346 --> 00:15:19,346
What about his phrasing?
198
00:15:19,964 --> 00:15:22,557
You should have lived
an honest life.
199
00:15:22,893 --> 00:15:23,893
Return?
200
00:15:24,485 --> 00:15:27,531
Tae In's father almost passed away
after getting his heart intercepted.
201
00:15:28,000 --> 00:15:30,508
As if he'd restore
your daughter's position.
202
00:15:30,782 --> 00:15:32,992
You should look before you leap.
203
00:15:33,827 --> 00:15:37,320
That was because my daughter was
also deceived by Jun Hyuk.
204
00:15:37,345 --> 00:15:39,384
Not everyone does what she did
for being deceived.
205
00:15:39,416 --> 00:15:40,626
It was such a cruel act.
206
00:15:40,698 --> 00:15:42,751
That's why she's going
through a trial.
207
00:15:43,557 --> 00:15:45,492
That's why she went to court today.
208
00:15:47,132 --> 00:15:48,132
Hye Won!
209
00:15:48,240 --> 00:15:49,750
Oh, dear.
210
00:15:50,210 --> 00:15:51,210
How did it go?
211
00:15:51,369 --> 00:15:52,369
What did the judge say?
212
00:15:53,628 --> 00:15:56,339
I would have come with you
if it wasn't for the restaurant.
213
00:15:56,684 --> 00:15:57,840
I don't even have
the energy to talk.
214
00:15:58,450 --> 00:16:01,129
- Mom, I want something to eat.
- Okay. Go take a seat.
215
00:16:01,715 --> 00:16:02,816
She's not sitting anywhere.
216
00:16:03,429 --> 00:16:05,356
Those that don't work don't eat.
217
00:16:06,268 --> 00:16:08,926
This isn't your home.
This is my mom's restaurant.
218
00:16:09,418 --> 00:16:11,520
Can't I even eat
at my mom's restaurant?
219
00:16:11,582 --> 00:16:12,582
You can't.
220
00:16:12,711 --> 00:16:15,826
As the manager, I can't allow
you to have any free chicken.
221
00:16:15,975 --> 00:16:17,537
Work if you want to eat.
222
00:16:18,975 --> 00:16:20,701
That table over there.
223
00:16:21,172 --> 00:16:23,015
- Go on.
- Come on.
224
00:16:23,366 --> 00:16:26,604
My daughter has to save her hands
as the operation is upcoming.
225
00:16:26,629 --> 00:16:29,415
Boss, do you want to get
kicked out of our house?
226
00:16:30,227 --> 00:16:31,853
Well, the thing is...
227
00:16:41,757 --> 00:16:43,731
Just wait until my daughter
returns to the hospital.
228
00:16:45,488 --> 00:16:47,071
Keep dreaming.
229
00:16:47,273 --> 00:16:49,797
As if they'd let her return.
230
00:17:05,072 --> 00:17:06,824
That's my girl.
231
00:17:10,761 --> 00:17:12,761
- Dad.
- Were you eating tteokbokki?
232
00:17:13,081 --> 00:17:14,590
Sure. Here.
233
00:17:15,222 --> 00:17:16,222
It's hot.
234
00:17:17,199 --> 00:17:18,753
- It's good.
- Isn't it?
235
00:17:21,752 --> 00:17:22,752
Ji Hoon!
236
00:17:27,160 --> 00:17:28,455
Were you waiting for long?
237
00:17:29,697 --> 00:17:32,372
Waiting for you is my happiness.
238
00:17:34,115 --> 00:17:36,731
Let's go. I'll make you
kimchi stew at home.
239
00:17:37,224 --> 00:17:38,817
You probably didn't know...
240
00:17:39,677 --> 00:17:41,259
that I followed you around...
241
00:17:41,689 --> 00:17:43,767
without you knowing
when you were in high school.
242
00:17:47,486 --> 00:17:49,548
Did something happen?
243
00:17:51,691 --> 00:17:53,252
Should we go on a date?
244
00:18:09,930 --> 00:18:11,633
We should go home and eat.
245
00:18:12,207 --> 00:18:13,207
You like this.
246
00:18:16,056 --> 00:18:17,387
Thank you.
247
00:18:28,385 --> 00:18:29,385
Here.
248
00:18:29,815 --> 00:18:30,815
Thank you.
249
00:18:34,746 --> 00:18:36,722
I heard that you met Jun Hyuk
at the hospital.
250
00:18:37,644 --> 00:18:38,644
Yes.
251
00:18:39,034 --> 00:18:40,675
I went because of the foundation.
252
00:18:41,777 --> 00:18:43,661
Chairman Kang called me.
253
00:18:45,185 --> 00:18:46,537
I'm fine.
254
00:18:46,881 --> 00:18:47,881
Don't worry about me.
255
00:18:51,335 --> 00:18:53,257
I miss back then,
256
00:18:54,186 --> 00:18:55,241
seven years ago.
257
00:18:57,757 --> 00:18:59,533
When I had no worries...
258
00:19:01,206 --> 00:19:02,206
and just...
259
00:19:03,026 --> 00:19:05,869
chased you around in secret.
260
00:19:08,780 --> 00:19:10,370
I miss that moment...
261
00:19:10,752 --> 00:19:12,355
when I felt...
262
00:19:13,331 --> 00:19:14,245
nothing like guilt.
263
00:19:17,844 --> 00:19:18,844
I also...
264
00:19:19,759 --> 00:19:21,313
miss that moment.
265
00:19:25,380 --> 00:19:27,364
If it wasn't for my family,
266
00:19:30,060 --> 00:19:31,966
we could have been happy, right?
267
00:19:43,910 --> 00:19:44,910
Eun Dong.
268
00:19:46,143 --> 00:19:48,142
Are you happy next to me?
269
00:19:49,064 --> 00:19:50,767
Why do you ask me such a thing?
270
00:19:52,543 --> 00:19:53,543
I'm just...
271
00:19:54,098 --> 00:19:56,212
wondering if I'm doing
the right thing.
272
00:20:12,743 --> 00:20:13,676
Bye.
273
00:20:13,697 --> 00:20:16,733
Bye. Come again.
274
00:20:19,904 --> 00:20:22,004
Clean that table as well.
275
00:20:22,216 --> 00:20:23,485
I will.
276
00:20:23,506 --> 00:20:25,203
Not you, Mrs. Ko.
277
00:20:25,208 --> 00:20:27,076
Go and clean it.
278
00:20:27,331 --> 00:20:29,764
She hasn't even eaten yet.
279
00:20:30,281 --> 00:20:32,288
Clearing that table won't kill her.
280
00:20:32,309 --> 00:20:34,489
- Hey.
- What are you doing? Go away.
281
00:20:34,518 --> 00:20:35,985
She hasn't eaten yet.
282
00:20:36,019 --> 00:20:37,820
- Hello, Attorney Lee.
- That's not a big deal.
283
00:20:38,114 --> 00:20:39,781
Come on.
284
00:20:40,585 --> 00:20:42,585
Be quiet, please.
285
00:20:45,805 --> 00:20:47,406
What do you mean?
286
00:20:49,745 --> 00:20:50,725
What's wrong?
287
00:20:51,475 --> 00:20:53,909
Court custody?
288
00:20:54,455 --> 00:20:55,489
What?
289
00:20:57,996 --> 00:20:59,296
What do I do?
290
00:20:59,443 --> 00:21:00,662
What's it about?
291
00:21:00,683 --> 00:21:02,517
Tell me more.
292
00:21:02,546 --> 00:21:04,413
In my next trial,
293
00:21:04,786 --> 00:21:06,754
I might be put under court custody.
294
00:21:06,783 --> 00:21:07,751
What?
295
00:21:08,391 --> 00:21:11,416
My attorney said
he'd hold off the trial,
296
00:21:11,437 --> 00:21:13,028
so I should settle things...
297
00:21:13,049 --> 00:21:15,224
with the victim in any way.
298
00:21:15,525 --> 00:21:17,293
Otherwise, I can't avoid it.
299
00:21:18,222 --> 00:21:20,990
Oh, dear. What do we do?
300
00:21:22,585 --> 00:21:25,253
Unless Tae In's parents
settle things with her,
301
00:21:25,269 --> 00:21:27,602
she'll be placed under arrest.
302
00:21:31,808 --> 00:21:33,108
What?
303
00:21:40,951 --> 00:21:44,351
Jun Hyuk was at the hospital
to get tested.
304
00:21:45,442 --> 00:21:46,942
How did he get out?
305
00:21:46,957 --> 00:21:48,858
Now that his father is dying,
306
00:21:48,892 --> 00:21:51,493
he wanted to see
if he's a match for his transplant.
307
00:21:52,162 --> 00:21:54,896
He started making a fuss...
308
00:21:54,932 --> 00:21:57,532
accusing Tae In of tampering...
309
00:21:57,568 --> 00:21:58,935
with the test results.
310
00:21:58,956 --> 00:21:59,923
What?
311
00:22:00,220 --> 00:22:01,554
Oh, dear.
312
00:22:01,623 --> 00:22:03,623
He has a long way to go.
313
00:22:03,996 --> 00:22:05,996
How dare he accuse Tae In of that?
314
00:22:06,418 --> 00:22:09,692
Just because he did it,
he thinks everyone would do it.
315
00:22:11,434 --> 00:22:13,074
Now that their father is dying,
316
00:22:13,109 --> 00:22:15,676
the whole family is going insane.
317
00:22:17,955 --> 00:22:19,422
I'm going to take a shower.
318
00:22:20,857 --> 00:22:22,191
Honey.
319
00:22:23,364 --> 00:22:24,431
What?
320
00:22:25,441 --> 00:22:26,875
Well,
321
00:22:27,393 --> 00:22:29,960
Ji Hoon seems weird.
322
00:22:31,753 --> 00:22:33,054
What about him?
323
00:22:33,396 --> 00:22:36,063
He popped by the store earlier...
324
00:22:36,073 --> 00:22:38,073
and he had a long face.
325
00:22:38,163 --> 00:22:41,764
He was about to say something,
but then he left.
326
00:22:43,206 --> 00:22:45,340
Does he have something on his mind?
327
00:22:45,844 --> 00:22:48,704
I've told him to register
his marriage...
328
00:22:48,729 --> 00:22:51,110
with Eun Dong before...
329
00:22:51,411 --> 00:22:54,079
and he said something strange.
330
00:22:54,505 --> 00:22:56,038
I assume...
331
00:22:56,478 --> 00:22:59,397
he's thinking about something
related to Eun Dong.
332
00:23:00,270 --> 00:23:01,383
What?
333
00:23:04,434 --> 00:23:07,568
Chairman Jang told me
something strange.
334
00:23:10,202 --> 00:23:11,369
He asked...
335
00:23:11,375 --> 00:23:14,375
you and Eun Dong to come
to the Shanghai branch.
336
00:23:16,079 --> 00:23:18,813
And you asked him
if you could come alone.
337
00:23:20,067 --> 00:23:21,034
Yes.
338
00:23:21,051 --> 00:23:22,485
What did you mean by that?
339
00:23:23,329 --> 00:23:24,629
What about Eun Dong?
340
00:23:25,522 --> 00:23:28,989
I just wanted
Chairman Jang's opinion on that.
341
00:23:31,147 --> 00:23:32,347
Is this...
342
00:23:32,908 --> 00:23:34,742
because of Jun Hyuk?
343
00:23:35,432 --> 00:23:37,332
Is it painful to face Eun Dong?
344
00:23:54,596 --> 00:23:57,263
Just like you cornered me
into making a decision,
345
00:23:58,622 --> 00:24:00,289
make your choice.
346
00:24:03,263 --> 00:24:05,496
You should also feel
what it is like...
347
00:24:06,124 --> 00:24:09,872
to be a child with their hands
and legs tied up, forced...
348
00:24:10,694 --> 00:24:12,094
to make a deal over
their parents' life.
349
00:24:12,627 --> 00:24:14,161
Just as I suffered.
350
00:24:26,393 --> 00:24:29,094
Jun Hyuk got tested
yesterday, right?
351
00:24:29,119 --> 00:24:30,253
Yes.
352
00:24:31,521 --> 00:24:34,189
He came to see my dad
at the hospital and went back.
353
00:24:34,591 --> 00:24:36,584
He saw your father?
354
00:24:36,593 --> 00:24:37,693
Yes.
355
00:24:37,728 --> 00:24:39,728
My mom told me in tears.
356
00:24:40,797 --> 00:24:42,064
By the way, Aunt...
357
00:24:44,991 --> 00:24:46,991
My mom is strange.
358
00:24:47,987 --> 00:24:49,087
Why?
359
00:24:49,142 --> 00:24:51,428
She says my dad is a chairman.
360
00:24:51,449 --> 00:24:53,650
She thinks
we're still in our hay day...
361
00:24:54,178 --> 00:24:56,146
and keeps talking nonsense.
362
00:24:57,514 --> 00:24:59,848
I'm scared to death.
363
00:25:00,517 --> 00:25:01,617
First,
364
00:25:01,965 --> 00:25:04,266
let me know
when the results are out.
365
00:25:18,769 --> 00:25:22,336
(Divorce by Consent Confirmation)
366
00:25:27,812 --> 00:25:29,212
This is the right thing to do.
367
00:25:30,996 --> 00:25:33,263
As soon as
Jun Hyuk's results are out,
368
00:25:33,283 --> 00:25:35,217
I should get transplant surgery
for Young Gook.
369
00:25:35,819 --> 00:25:39,819
How can I be able to face
you and Ji Hoon in this house?
370
00:25:42,958 --> 00:25:44,325
As you said,
371
00:25:44,578 --> 00:25:47,912
our relationship as a married couple
was already over.
372
00:25:48,536 --> 00:25:51,636
When Mr. Cha called me
saying that he found Ji Hoon...
373
00:25:52,177 --> 00:25:53,845
and I kept it from you,
374
00:25:53,870 --> 00:25:55,605
it was already over.
375
00:26:00,711 --> 00:26:02,178
Does Seo Ju know about it?
376
00:26:02,746 --> 00:26:04,980
I'll tell her.
377
00:26:05,883 --> 00:26:07,026
Also,
378
00:26:07,190 --> 00:26:09,206
I'll take Seo Ju with me,
379
00:26:09,219 --> 00:26:11,187
so there's no pressure for you.
380
00:26:16,426 --> 00:26:17,759
I'm sorry...
381
00:26:19,187 --> 00:26:20,954
about everything.
382
00:26:21,598 --> 00:26:24,798
I'll talk to Ji Hoon and Eun Dong
alone.
383
00:26:47,891 --> 00:26:48,991
What are you doing?
384
00:26:49,026 --> 00:26:50,226
Please...
385
00:26:50,894 --> 00:26:52,328
save me.
386
00:26:53,739 --> 00:26:57,206
If I don't get an agreement
from your parents now,
387
00:26:57,234 --> 00:26:59,035
I'll be put under court custody.
388
00:26:59,069 --> 00:27:00,202
So what?
389
00:27:01,256 --> 00:27:03,139
Are you asking me
to write an agreement...
390
00:27:03,640 --> 00:27:06,441
that I forgive you
for risking my dad's life...
391
00:27:06,768 --> 00:27:09,101
when we had our wedding ahead?
392
00:27:09,890 --> 00:27:12,424
Fine. I know what I did was wrong.
393
00:27:12,449 --> 00:27:14,482
That's why I helped Eun Dong.
394
00:27:14,619 --> 00:27:16,020
I tipped her off...
395
00:27:16,053 --> 00:27:17,620
about her father's inhaler as well.
396
00:27:18,480 --> 00:27:20,181
I have a meeting to attend.
397
00:27:23,260 --> 00:27:24,827
Don't do this, Tae In.
398
00:27:24,861 --> 00:27:27,062
You can't do this to me now.
399
00:27:27,144 --> 00:27:28,634
Are you going to cut me off...
400
00:27:28,665 --> 00:27:30,166
after everything I've done for you?
401
00:27:31,726 --> 00:27:33,227
Ask Eun Dong.
402
00:27:34,730 --> 00:27:37,390
Eun Dong's father died
in Jun Hyuk's hands...
403
00:27:37,874 --> 00:27:39,275
because Jun Hyuk wanted to avoid...
404
00:27:39,894 --> 00:27:41,795
the trial that you're in now.
405
00:27:43,413 --> 00:27:45,081
Ask Eun Dong...
406
00:27:45,696 --> 00:27:47,363
if my dad and I
should reach a deal...
407
00:27:47,384 --> 00:27:48,851
with you.
408
00:27:49,051 --> 00:27:50,484
Is she still...
409
00:27:50,675 --> 00:27:52,142
your priority?
410
00:27:52,404 --> 00:27:55,705
You'll let me get arrested
because of her?
411
00:27:57,075 --> 00:27:59,091
What are you doing at work?
412
00:28:00,114 --> 00:28:02,281
Tae In!
413
00:28:08,038 --> 00:28:09,272
How do you like it?
414
00:28:09,365 --> 00:28:12,166
Getting abandoned by Tae In?
415
00:28:12,335 --> 00:28:13,702
Stay out of it.
416
00:28:13,803 --> 00:28:17,236
You abandoned your in-laws
and your man for money.
417
00:28:17,427 --> 00:28:18,527
Look at yourself now.
418
00:28:18,548 --> 00:28:19,682
Who are you to say that?
419
00:28:19,716 --> 00:28:21,117
Why do you care?
420
00:28:22,043 --> 00:28:24,844
Are you still living in false hope?
421
00:28:24,855 --> 00:28:26,788
Regardless of my relationship
with Tae In,
422
00:28:26,823 --> 00:28:28,691
I'm a chief of this company.
423
00:28:28,796 --> 00:28:30,996
I have a right to worry
about the president's image.
424
00:28:31,250 --> 00:28:34,250
You've got some nerve
to return here after being removed.
425
00:28:35,061 --> 00:28:36,662
How ridiculous.
426
00:28:36,833 --> 00:28:37,833
What do you have...
427
00:28:37,948 --> 00:28:40,284
other than your parents
that have your back?
428
00:28:40,309 --> 00:28:42,934
You jumped in front of a car
just because I told you so.
429
00:28:42,966 --> 00:28:45,074
How dare you stick to Tae In?
430
00:28:45,365 --> 00:28:46,798
You've been dumped once already.
431
00:28:46,810 --> 00:28:49,977
I'm better than a girl
who begs a guy she betrayed...
432
00:28:50,116 --> 00:28:52,483
to stop her from getting arrested.
433
00:28:52,648 --> 00:28:54,781
What did you say?
434
00:28:55,439 --> 00:28:57,872
You're nothing without Chairman Han.
435
00:28:58,736 --> 00:28:59,736
Right.
436
00:29:00,023 --> 00:29:01,223
I know...
437
00:29:01,244 --> 00:29:04,210
you're pushing your luck
because my mom and I weakened.
438
00:29:04,430 --> 00:29:07,131
We still have the power
to deal with someone like you.
439
00:29:08,820 --> 00:29:10,021
Ms. Jung.
440
00:29:11,599 --> 00:29:12,500
Yes.
441
00:29:12,536 --> 00:29:15,703
Call security to get her
out of here right now.
442
00:29:18,479 --> 00:29:20,380
Keep harassing Tae In's parents...
443
00:29:20,675 --> 00:29:22,909
asking for an agreement.
444
00:29:23,247 --> 00:29:24,914
You'll see how I'll react to that.
445
00:29:32,322 --> 00:29:35,389
What do you want me to do?
446
00:29:37,284 --> 00:29:38,818
If it goes wrong,
447
00:29:39,096 --> 00:29:40,930
Hye Won might be put...
448
00:29:40,964 --> 00:29:43,465
under court custody...
449
00:29:43,500 --> 00:29:45,901
for violating medical laws.
450
00:29:45,936 --> 00:29:47,270
So?
451
00:29:47,961 --> 00:29:49,362
If we submit...
452
00:29:49,373 --> 00:29:51,307
an agreement from you,
453
00:29:51,341 --> 00:29:54,142
she could get out on probation.
454
00:29:54,980 --> 00:29:56,347
So...
455
00:29:56,380 --> 00:29:59,480
you want an agreement from me?
456
00:29:59,662 --> 00:30:02,063
Yes. No, I mean...
457
00:30:02,543 --> 00:30:05,277
I'll repay your kindness...
458
00:30:05,475 --> 00:30:06,742
by selling everything.
459
00:30:06,757 --> 00:30:08,658
How could you talk about money?
460
00:30:08,743 --> 00:30:12,010
You almost killed my husband
by tampering with his surgery...
461
00:30:12,088 --> 00:30:13,455
and you're mentioning money.
462
00:30:14,364 --> 00:30:16,252
That's why Hye Won is living
that life...
463
00:30:16,273 --> 00:30:18,252
paying for that sin.
464
00:30:19,369 --> 00:30:22,070
The lives we're leading now
are not good.
465
00:30:22,210 --> 00:30:23,410
She got divorced,
466
00:30:23,440 --> 00:30:24,941
she can't be a doctor,
467
00:30:24,975 --> 00:30:26,642
and she's infertile.
468
00:30:27,332 --> 00:30:29,033
I'm done talking with you,
469
00:30:29,413 --> 00:30:30,374
so get out.
470
00:30:30,395 --> 00:30:32,462
Hey.
471
00:30:33,383 --> 00:30:34,884
Hey,
472
00:30:34,918 --> 00:30:36,586
I'm sorry.
473
00:30:36,856 --> 00:30:39,197
I know our sin is unforgivable.
474
00:30:39,229 --> 00:30:43,260
But she used to be
a promising doctor.
475
00:30:43,291 --> 00:30:45,807
I can't let her go to prison.
476
00:30:46,390 --> 00:30:47,990
What about Eun Dong?
477
00:30:47,998 --> 00:30:50,832
Eun Dong was dragged to jail
at such a young age.
478
00:30:50,873 --> 00:30:53,873
Because of your daughter
who was crazy about money.
479
00:30:54,310 --> 00:30:55,510
So...
480
00:30:56,039 --> 00:30:57,807
we will admit it was wrong...
481
00:30:57,865 --> 00:31:00,166
and live expiating our sin.
482
00:31:00,412 --> 00:31:01,712
No.
483
00:31:01,892 --> 00:31:03,593
She doesn't know it was wrong.
484
00:31:03,614 --> 00:31:05,747
That's why she had the nerve
to come here...
485
00:31:05,851 --> 00:31:08,319
to ask me to let her date
Tae In again.
486
00:31:08,824 --> 00:31:10,965
You used to yell at Tae In...
487
00:31:10,986 --> 00:31:13,419
to stay out of your daughter’s way.
488
00:31:13,812 --> 00:31:15,113
And what?
489
00:31:15,125 --> 00:31:16,525
An agreement?
490
00:31:17,683 --> 00:31:19,217
I'm sorry...
491
00:31:19,526 --> 00:31:20,993
about everything.
492
00:31:21,433 --> 00:31:24,500
It's all my fault.
493
00:31:26,637 --> 00:31:28,171
If you know that,
494
00:31:28,205 --> 00:31:30,073
just let her placed under arrest...
495
00:31:30,107 --> 00:31:34,008
or have her to talk to me in person.
496
00:31:34,103 --> 00:31:35,370
Get out.
497
00:31:35,379 --> 00:31:38,346
Please. This once.
498
00:31:38,811 --> 00:31:40,745
I said, get out!
499
00:31:41,109 --> 00:31:42,543
Okay.
500
00:31:43,081 --> 00:31:44,481
My bag.
501
00:31:45,175 --> 00:31:46,476
Well,
502
00:31:47,700 --> 00:31:49,200
this once.
503
00:31:50,242 --> 00:31:53,442
Please consider this once.
504
00:31:54,337 --> 00:31:56,604
Just once. Please?
505
00:31:58,035 --> 00:32:00,201
What do you think...
506
00:32:00,237 --> 00:32:01,904
about Hye Won's trial
without detention?
507
00:32:03,188 --> 00:32:04,453
Unless she settles things...
508
00:32:04,474 --> 00:32:07,077
with the victim, Tae In's family,
until the next trial,
509
00:32:07,325 --> 00:32:09,093
she'll be put under court custody.
510
00:32:09,262 --> 00:32:10,963
Why do you ask?
511
00:32:12,049 --> 00:32:14,983
So the agreement is the key.
512
00:32:15,986 --> 00:32:17,887
Call the head
of the legal department.
513
00:32:18,633 --> 00:32:19,633
I'm sorry?
514
00:32:23,827 --> 00:32:24,927
Open the door.
515
00:32:24,962 --> 00:32:26,763
I came to see Eun Dong.
516
00:32:26,797 --> 00:32:29,731
Mrs. Cha isn't home now.
517
00:32:30,601 --> 00:32:32,968
I'll wait inside, so open this door.
518
00:32:40,872 --> 00:32:42,239
What do you want?
519
00:32:48,197 --> 00:32:49,397
Did you come...
520
00:32:50,570 --> 00:32:52,871
to me to talk about the agreement?
521
00:32:54,992 --> 00:32:56,826
Why would you come to me?
522
00:32:57,542 --> 00:33:00,310
Go figure it out
with Tae In's parents.
523
00:33:00,403 --> 00:33:01,703
Tae In said...
524
00:33:01,919 --> 00:33:04,219
you're the victim
since you lost your father.
525
00:33:04,507 --> 00:33:05,774
He told me to get your permission.
526
00:33:06,076 --> 00:33:07,543
Please talk to Tae In.
527
00:33:07,564 --> 00:33:09,664
I'm about to be put
under court custody.
528
00:33:09,673 --> 00:33:12,240
Do you know what I went through...
529
00:33:12,396 --> 00:33:14,330
with your ex-husband,
Jun Hyuk, today?
530
00:33:14,478 --> 00:33:16,112
And you ask me for an agreement?
531
00:33:17,147 --> 00:33:18,070
Why?
532
00:33:18,292 --> 00:33:20,392
You were confident
you'll be reinstated.
533
00:33:20,417 --> 00:33:21,584
Don't do this to me.
534
00:33:21,735 --> 00:33:23,835
I've done enough for you.
535
00:33:24,130 --> 00:33:26,163
Seo Ju has got bad blood
toward me too.
536
00:33:26,189 --> 00:33:28,057
Don't listen to her, please.
537
00:33:33,242 --> 00:33:35,210
You ended up coming here.
538
00:33:36,186 --> 00:33:37,319
An agreement?
539
00:33:37,749 --> 00:33:40,383
You have a lot of guts
to come to my house.
540
00:33:41,371 --> 00:33:43,172
I'm done talking to you.
541
00:33:43,478 --> 00:33:44,412
Go back.
542
00:33:48,618 --> 00:33:50,319
Let Seo Ju in...
543
00:33:50,521 --> 00:33:51,855
and have a talk with me.
544
00:33:52,219 --> 00:33:53,252
No.
545
00:33:55,652 --> 00:33:56,786
Stay here.
546
00:33:59,376 --> 00:34:00,509
Tell me now.
547
00:34:03,126 --> 00:34:05,031
You must have your reasons...
548
00:34:05,052 --> 00:34:06,880
for expediting the declaration
of my dad's brain death...
549
00:34:07,558 --> 00:34:08,992
with Jun Hyuk.
550
00:34:28,677 --> 00:34:29,977
I'm...
551
00:34:32,404 --> 00:34:33,937
sorry.
552
00:34:39,658 --> 00:34:40,791
Please...
553
00:34:42,408 --> 00:34:43,876
forgive me.
554
00:34:58,415 --> 00:35:01,049
(Fatal Promise)
555
00:35:20,081 --> 00:35:22,570
Tae In tampered with the results...
556
00:35:22,591 --> 00:35:24,168
of my mom's and Jun Kyung's.
557
00:35:24,174 --> 00:35:25,942
Mom, get a hold of yourself.
558
00:35:25,963 --> 00:35:27,969
What do I do?
559
00:35:27,990 --> 00:35:31,351
I'll get rid of Hye Won
for Eun Dong.
560
00:35:31,372 --> 00:35:34,140
I'll take charge of your surgery,
561
00:35:34,151 --> 00:35:35,552
so tell me where it is.
562
00:35:35,586 --> 00:35:37,020
What are you going to use it for?
563
00:35:37,214 --> 00:35:40,347
I'm capable of ostracizing Seo Ju.
564
00:35:40,368 --> 00:35:42,774
We got Jun Hyuk's results.
565
00:35:42,795 --> 00:35:44,964
Is he a match?
38092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.