Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,452 --> 00:00:07,890
Hjalmar, can you give someone who is not dead?
2
00:00:08,932 --> 00:00:11,526
I have not a damn thing without me.
3
00:00:11,732 --> 00:00:14,769
- Harlem Club.
- Now run it.
4
00:00:21,252 --> 00:00:24,483
Stop or I shoot.
5
00:00:24,692 --> 00:00:30,483
Meyer, Novak, Hjalmar ... they do not tolerate mistakes. Not even from you.
6
00:00:30,692 --> 00:00:33,604
- You're lying to me.
- Be quiet!
7
00:00:33,812 --> 00:00:40,411
- Dad is into something.
- They can kill him.
8
00:00:40,612 --> 00:00:45,925
- The receipt of your coat.
- You are indifferent father.
9
00:00:50,292 --> 00:00:53,602
Svenne. Carlo. Curling.
10
00:00:53,812 --> 00:00:58,932
Why did you not like I asked you about?!
11
00:01:03,692 --> 00:01:06,126
Can you forgive yourself?
12
00:01:06,332 --> 00:01:10,166
- They work for Zemich.
- He does not exist.
13
00:01:10,372 --> 00:01:14,365
Zemich is underworld image of evil.
14
00:01:14,572 --> 00:01:21,205
- Zemichs resistance group.
- He shot people in a good word.
15
00:01:21,412 --> 00:01:24,245
- Weasel.
- Weasel.
16
00:01:27,692 --> 00:01:30,365
Davidsen.
17
00:01:30,572 --> 00:01:35,930
I know who the spider is. He says Davidsen.
18
00:01:36,132 --> 00:01:41,286
Unit in Oxford House. Lives of Peter Bangsvej.
19
00:01:41,492 --> 00:01:45,610
- Where is it?
- My wife knows it.
20
00:01:49,812 --> 00:01:54,283
Søfyrbøderen. Who is Zemich?
21
00:01:54,492 --> 00:02:01,170
He's evil. He is Satan. He is the darkness within yourself.
22
00:02:28,212 --> 00:02:32,171
(Phone rings many times)
23
00:03:16,412 --> 00:03:18,403
- Yes, hello?
- Bjarne Madsen?
24
00:03:18,612 --> 00:03:22,810
Something has happened to Peter Bangsvej 74th
25
00:03:23,012 --> 00:03:27,130
- Where go?
- Peter Bangsvej74.
26
00:03:27,332 --> 00:03:29,721
- Take out there.
- Peter Bangs ...
27
00:03:29,932 --> 00:03:35,052
Nr.74? Who do I talk with? Hello?
28
00:04:50,612 --> 00:04:55,163
This case falls under Frederiksberg Police.
29
00:04:55,372 --> 00:05:00,605
- Naturally. Is there something stolen?
No!
30
00:05:00,812 --> 00:05:07,285
- Safe? Safe, perhaps?
- We have studied everything.
31
00:05:21,412 --> 00:05:28,602
They have a curious ability to emerge just after a murder.
32
00:05:29,812 --> 00:05:34,647
- Why are you here?
- There was someone who rang.
33
00:05:37,572 --> 00:05:41,360
Will you tell me who it was?
34
00:05:42,812 --> 00:05:48,125
Madsen, you have seen so much blood. It is as if they seek it.
35
00:05:49,132 --> 00:05:53,922
- Why do you know?
- Jensen, try to see.
36
00:05:58,412 --> 00:06:01,131
It's amphetamine.
37
00:06:01,332 --> 00:06:04,961
Check whether Davidson was prescribed medication.
38
00:06:05,172 --> 00:06:11,964
The best thing you can do is find your brother. Before others do.
39
00:07:27,612 --> 00:07:31,969
What's the deal? I should not have listened to you.
40
00:07:32,092 --> 00:07:36,847
- I should have gone to the police.
- You're out of it soon.
41
00:07:41,372 --> 00:07:45,604
- Roll up your sleeves.
- I will not. Fuck me in the ass.
42
00:07:45,812 --> 00:07:49,122
Come on. Roll up your sleeves.
43
00:07:50,652 --> 00:07:54,770
I shall not get there.
44
00:07:54,972 --> 00:08:00,365
Of course not. You get much better of it.
45
00:08:02,572 --> 00:08:06,360
All that shit that you are my friend.
46
00:08:07,412 --> 00:08:11,371
Yes, it's also crap.
47
00:08:19,292 --> 00:08:24,525
Of the stupid pig I've met, you force eddermame the dumbest.
48
00:08:56,252 --> 00:09:01,690
I ... has a jazz club.
49
00:09:04,972 --> 00:09:09,363
What you will not come and destroy, are you with?
50
00:09:09,572 --> 00:09:14,600
- Yes, I'm totally with.
- On ...
51
00:09:14,812 --> 00:09:19,124
... is full of ... beautiful music.
52
00:09:19,332 --> 00:09:22,369
And beautiful people.
53
00:09:22,572 --> 00:09:25,928
And they smile.
54
00:09:35,212 --> 00:09:38,841
Why Arthur?
55
00:09:40,732 --> 00:09:44,691
Why take it out on me?
56
00:09:46,412 --> 00:09:50,564
You are just a small piece.
57
00:09:50,772 --> 00:09:55,892
If Zemich says:''Do''him, so I use you.
58
00:09:56,092 --> 00:09:59,687
If he says,''Pike''him, pegs I you.
59
00:09:59,892 --> 00:10:04,363
If he says,''Jump,''I jump.
60
00:10:05,652 --> 00:10:09,361
Denmark.
61
00:10:25,252 --> 00:10:28,801
Bjarne doing the main story.
62
00:10:29,012 --> 00:10:32,607
I want every conceivable angle.
63
00:10:32,812 --> 00:10:37,647
Neighbor who found them is hospitalized with shock.
64
00:10:37,852 --> 00:10:40,969
Madsen? Taulov will talk with you.
65
00:10:41,172 --> 00:10:47,691
Jochumsen, try Oxford House, where Davis was head.
66
00:10:47,892 --> 00:10:52,841
I hear you've already been out on Peter Bangsvej.
67
00:10:53,052 --> 00:11:00,925
- You write the main story?
- I know it's Zemich.
68
00:11:01,132 --> 00:11:06,889
That is what Davis wanted to talk to me about.
69
00:11:07,092 --> 00:11:11,882
Every time I get close to Zemich, people get killed.
70
00:11:12,092 --> 00:11:15,687
Have you talked to the police?
71
00:11:18,772 --> 00:11:22,481
Is something wrong?
72
00:11:22,692 --> 00:11:25,604
- What's wrong, Bjarne?
- It's my brother.
73
00:11:31,172 --> 00:11:35,802
I saw him. At Peter Bangsvej. Just before the murder.
74
00:11:37,652 --> 00:11:44,046
So are you involved, Bjarne. Wait with your angle on history.
75
00:11:44,252 --> 00:11:50,885
Jochumsen write the main story, so you can work freely.
76
00:12:20,252 --> 00:12:28,569
Are you aware of an agreement between Gordan and Hjalmar?
77
00:12:29,652 --> 00:12:34,442
How did you connect with Hjalmar? Through Gordan?
78
00:12:34,652 --> 00:12:38,327
See here. It is the indictment against you.
79
00:12:38,532 --> 00:12:44,687
Bribery, smuggling, robbery, pimping, assault, murder ...
80
00:12:46,412 --> 00:12:51,406
The Corps has great loyalty if it is mutual.
81
00:12:55,772 --> 00:13:01,130
They are charged in the case against Svend Aage Hjalmar.
82
00:13:49,012 --> 00:13:54,803
Why did you not that you were in David's apartment last night?
83
00:13:55,012 --> 00:13:59,164
A witness saw you cry after a man. Who was it?
84
00:13:59,372 --> 00:14:04,241
We must help the police as much as we can.
85
00:14:06,012 --> 00:14:11,370
But you were there, you will not deny. What would you do?
86
00:14:21,292 --> 00:14:24,921
The murderer was in David's apartment by 6-time.
87
00:14:25,132 --> 00:14:30,206
Downstairs neighbor heard a thud. They were there 20-30 minutes before.
88
00:14:30,412 --> 00:14:37,011
Who did you for? A tall, blond man in his 30s-
89
00:14:37,212 --> 00:14:41,364
- Who arrived in a taxi?
90
00:14:42,732 --> 00:14:48,921
We raided your brother's restaurant and found the American amphetamines.
91
00:14:49,132 --> 00:14:52,204
Damn, Madsen.
92
00:14:52,412 --> 00:14:57,691
It was your brother, you cried for. As has beaten a policeman to death.
93
00:15:01,052 --> 00:15:07,366
- Who was that you shouting for?
- I can not say anything.
94
00:15:07,572 --> 00:15:11,326
- Who was that?
- Source Protection Committee.
95
00:15:11,532 --> 00:15:16,322
Do you kidding me?
96
00:15:16,532 --> 00:15:22,084
They will need forvenner. They should know your friends.
97
00:15:24,612 --> 00:15:28,730
Police Commissioner Gordan died last night.
98
00:15:28,932 --> 00:15:33,369
Of a heart attack. Congratulations.
99
00:15:44,932 --> 00:15:47,287
- Hello.
- Hello.
100
00:15:50,132 --> 00:15:56,162
- Yes, Miss Hansen.
- I've just got to know.
101
00:16:14,932 --> 00:16:20,882
It pains me, Lisbeth. I'm really sorry.
102
00:16:21,092 --> 00:16:26,485
What you will not be. You did was just your work.
103
00:16:30,412 --> 00:16:35,088
- What happens to you and your mom?
- Mom has probably made a deal.
104
00:16:35,292 --> 00:16:40,047
- We'll get by.
- And what about us?
105
00:16:44,972 --> 00:16:48,965
- Will you marry me?
- We can not.
106
00:16:49,172 --> 00:16:53,688
Jo. I quit, and then we travel away together.
107
00:16:53,892 --> 00:16:57,168
I want you.
108
00:16:57,372 --> 00:17:01,126
I would never have started on the action.
109
00:17:01,332 --> 00:17:05,484
Suddenly in the middle of it with no way back.
110
00:17:05,692 --> 00:17:09,162
It eats you up.
111
00:17:09,372 --> 00:17:14,366
It was not what I wanted. It was not my opinion.
112
00:17:21,452 --> 00:17:26,810
Do not leave me Lisbeth. I love you.
113
00:17:48,772 --> 00:17:53,971
- Maybe we can meet again one day.
- I think not.
114
00:19:29,732 --> 00:19:33,327
- Egon, then go ahead ...
- Yes.
115
00:19:40,412 --> 00:19:44,485
You are not here to say sorry, are you?
116
00:19:44,692 --> 00:19:47,001
No!
117
00:19:47,212 --> 00:19:52,081
- Hvadvil you do?
- Asking for your help.
118
00:19:55,212 --> 00:20:00,332
- What the hell would I do that for?
- For Ole.
119
00:20:04,612 --> 00:20:08,446
Let me tell you something, little brother.
120
00:20:16,172 --> 00:20:22,361
You do not know what is good. It is the fault of you.
121
00:20:22,572 --> 00:20:29,091
You do not know how to live. Correct.
122
00:20:29,292 --> 00:20:33,251
You only see things black and white.
123
00:20:33,452 --> 00:20:37,161
What have you gotten out of all this?
124
00:20:37,372 --> 00:20:41,923
I do not care. But I must have Ole out here.
125
00:20:42,132 --> 00:20:46,410
- Now do not make me cry.
- You have to sit here for 7 years.
126
00:20:46,612 --> 00:20:51,083
- While taking Zemich your share.
- Your brother is dead.
127
00:20:51,292 --> 00:20:55,683
Arthur ate him and spat him out.
128
00:20:57,372 --> 00:21:02,765
- Is that something you know?
- One can never know, right?
129
00:21:06,092 --> 00:21:12,122
- Where is he?
- What do I get in return?
130
00:21:13,692 --> 00:21:18,686
- What do you want?
- A nice legacy.
131
00:21:18,892 --> 00:21:22,009
Not something with those nasty things.
132
00:21:22,212 --> 00:21:26,364
I was just a colorful figure.
133
00:21:32,252 --> 00:21:35,642
- All right.
- Try Erik 4th Street
134
00:21:35,852 --> 00:21:41,370
But it's not like Arthur to keep him alive so long.
135
00:21:42,612 --> 00:21:45,922
Is Arthur Zemich?
136
00:21:46,132 --> 00:21:51,604
There is a black Citroen following me. Is it Zemich?
137
00:21:54,172 --> 00:21:59,087
Little brother? Beware.
138
00:22:22,932 --> 00:22:26,891
Where the hell are you pregnant?
139
00:22:29,412 --> 00:22:34,850
It was kraftstejleme time. I pay your children's schooling.
140
00:22:42,692 --> 00:22:46,162
Goodbye, Svend Aage.
141
00:23:34,332 --> 00:23:36,288
Ole?
142
00:23:51,332 --> 00:23:54,768
Ole? Ole!
143
00:23:59,172 --> 00:24:02,403
Ole, wake up. Ole, wake up!
144
00:24:02,612 --> 00:24:06,446
Ole! Wake up!
145
00:24:09,292 --> 00:24:14,764
Hello? Is there anyone who can call an ambulance?
146
00:24:14,972 --> 00:24:18,169
Little brother?
147
00:24:20,092 --> 00:24:25,041
Shut up ... Hjalmar said you were dead.
148
00:24:26,732 --> 00:24:31,760
Hjalmar? When have you been friends?
149
00:24:32,892 --> 00:24:36,168
Sit up.
150
00:24:42,532 --> 00:24:47,322
- How are you?
- Fine.
151
00:24:51,052 --> 00:24:53,964
What was I on Peter Bangsvej?
152
00:24:54,252 --> 00:24:58,291
- I did nothing.
- There was blood everywhere.
153
00:24:58,412 --> 00:25:01,245
Let migvære.
154
00:25:01,452 --> 00:25:04,410
I can not.
155
00:25:05,652 --> 00:25:10,487
It was not me.
156
00:25:10,692 --> 00:25:15,083
- It was Arthur.
- What should I?
157
00:25:18,532 --> 00:25:23,890
- We should get something, he said.
- What should I get?
158
00:25:24,092 --> 00:25:28,449
What should I get?!
159
00:25:31,612 --> 00:25:36,686
Arthur took his wife to death. And the man did not know where it was.
160
00:25:41,492 --> 00:25:46,612
- Because she had hidden it.
- Ole, what she had saved?
161
00:25:46,812 --> 00:25:51,169
- A ne ...
- A what? Ole, a what?!
162
00:25:51,372 --> 00:25:54,330
Ole, what was it?
163
00:26:02,372 --> 00:26:05,648
One negative.
164
00:26:05,852 --> 00:26:08,844
They are never happy.
165
00:26:11,692 --> 00:26:15,128
You must leave the country.
166
00:26:53,932 --> 00:26:56,366
Who are you?!
167
00:27:17,372 --> 00:27:21,650
- How ... we run to?
- Home.
168
00:27:32,332 --> 00:27:35,722
- Mother ...
- Is it you, Bjarne?
169
00:27:37,012 --> 00:27:39,810
Hi, Mom.
170
00:27:46,972 --> 00:27:50,408
It was good that you came.
171
00:27:50,612 --> 00:27:55,049
I need some coffee, right? Just plug into you.
172
00:28:06,212 --> 00:28:10,683
Ole, tell how it goes with everything.
173
00:28:10,892 --> 00:28:15,841
- Are you about to get right?
- Yes ...
174
00:28:20,852 --> 00:28:27,803
- When you open it?
- Oh ... not yet.
175
00:28:32,172 --> 00:28:36,211
- Ole'll have to leave.
- Yes ...
176
00:28:36,412 --> 00:28:40,007
- It's the best.
- Yes ...
177
00:28:41,212 --> 00:28:46,889
He blevu dskrevet yesterday. But he is not totally healthy.
178
00:28:57,212 --> 00:29:00,045
Bjarne, entered.
179
00:29:06,652 --> 00:29:10,361
How are you?
180
00:29:12,172 --> 00:29:16,609
Surely it is time that we two become dus?
181
00:29:16,812 --> 00:29:19,770
- Hans Christian.
- Bjarne.
182
00:29:19,972 --> 00:29:22,281
I've never felt better.
183
00:29:22,492 --> 00:29:28,010
I write my book on the Copenhagen underworld.
184
00:29:29,972 --> 00:29:34,363
- If I had known that Billy ...
- It's alright.
185
00:29:34,572 --> 00:29:37,609
I've never been a good father to him.
186
00:29:37,812 --> 00:29:42,567
I was thinking too much about my work. But it must end now.
187
00:29:42,772 --> 00:29:47,721
I want Jesper out afhele the environment.
188
00:29:49,972 --> 00:29:53,760
I have lost Lisbeth.
189
00:29:57,292 --> 00:30:00,887
I do not ...
190
00:30:09,052 --> 00:30:12,761
I do not know what ... it ...
191
00:30:20,412 --> 00:30:23,210
Nooo ...
192
00:30:25,132 --> 00:30:30,286
The receipts that felled Gordan, did you get them by Lisbeth?
193
00:30:30,492 --> 00:30:34,246
No, it was ...
194
00:30:41,092 --> 00:30:45,290
- Zemich!
- Is Zemich not in South America?
195
00:30:45,412 --> 00:30:49,564
- If he exists.
- It's Zemichs resistance group.
196
00:30:49,772 --> 00:30:55,085
Søfyrbøderen, Davidsen and weasel. See the left side.
197
00:30:55,292 --> 00:30:59,171
- There is something missing.
- He will remove them all.
198
00:30:59,372 --> 00:31:04,810
- Gordan, Hjalmar Davidsen, weasel.
- Who has såtaget picture?
199
00:31:06,692 --> 00:31:11,641
Arthur. Arthur selvf ...
200
00:31:11,852 --> 00:31:17,802
I need your help. Meet me påredaktionen about an hour.
201
00:31:18,012 --> 00:31:23,723
- Where are you going?
- Get out and find a negative.
202
00:31:56,532 --> 00:32:01,128
- What do you want?
"I come from Social Democrat.
203
00:32:01,332 --> 00:32:04,847
- I was here this morning.
- Turn to Frederiksberg. Police.
204
00:32:05,052 --> 00:32:09,170
These are that I lost my wallet.
205
00:32:09,372 --> 00:32:13,809
- Do you know where you lost it?
- In the bedroom.
206
00:32:14,012 --> 00:32:18,449
Go and look. And you stay here.
207
00:32:47,132 --> 00:32:49,646
What the hell are you?
208
00:33:10,852 --> 00:33:14,367
- Eve, I need you.
- Bjarne, my darling.
209
00:33:14,572 --> 00:33:18,531
- I must have a copy of it here.
- Deceived again.
210
00:33:18,732 --> 00:33:23,522
- Ask the Photo-Brandt.
- I need someone I trust.
211
00:33:27,172 --> 00:33:31,723
I have the police on her neck. Here are my notes.
212
00:33:31,932 --> 00:33:35,720
We are busy. Write the article.
213
00:33:35,932 --> 00:33:38,651
- Madsen!
- Not now.
214
00:33:45,732 --> 00:33:49,168
Who asked me to write about the Education Fund?
215
00:33:49,372 --> 00:33:52,921
On''Peace''Aarti? About Vanbjerg as humanists?
216
00:33:53,132 --> 00:33:58,764
It was Taulov. Who spoke with Taulov?.
217
00:33:58,972 --> 00:34:05,650
That made Justice. And who spoke with the Minister of Justice?
218
00:34:14,172 --> 00:34:17,403
Of course.
219
00:34:17,612 --> 00:34:23,369
He could use me. He knew what I was on the track of.
220
00:34:23,572 --> 00:34:28,566
Then I got Vissing into it. We worked for him.
221
00:34:57,172 --> 00:35:00,323
There he is. The far left.
222
00:35:00,532 --> 00:35:03,444
If this fails ...
223
00:35:03,652 --> 00:35:07,406
Meet me in the semi-mongering about 5 minutes.
224
00:35:14,372 --> 00:35:19,048
I have something here I think you should read.
225
00:35:24,212 --> 00:35:30,367
Main story for tomorrow. About the true spider.
226
00:35:31,692 --> 00:35:36,527
It ... we can not press it.
227
00:35:36,732 --> 00:35:43,365
No, it is clear. It could of course get the government to overturn.
228
00:35:44,972 --> 00:35:48,408
I just wanted you to see it.
229
00:35:49,452 --> 00:35:52,808
Now you can call.
230
00:36:02,532 --> 00:36:04,921
Minister of Justice, please.
231
00:36:13,492 --> 00:36:19,010
- Where is he?
- I do not know.
232
00:36:20,892 --> 00:36:26,762
Where's Bjarne Madsen? He is wanted for murder.
233
00:36:26,972 --> 00:36:29,884
I would advise you to cooperate.
234
00:36:30,092 --> 00:36:35,769
Anyone who covers him is complicit.
235
00:36:35,972 --> 00:36:39,009
We take it all with the station.
236
00:36:39,212 --> 00:36:44,047
We must have it all. Everything must be included.
237
00:36:46,212 --> 00:36:50,603
- What is this?
- Searches of the editors.
238
00:36:50,812 --> 00:36:54,487
- By Taulovdet here?
- Yes.
239
00:36:55,972 --> 00:37:01,569
- Long live the free press.
- Long live the free press.
240
00:37:11,252 --> 00:37:16,610
It's like riding a bike. We forget the fucking never.
241
00:37:42,052 --> 00:37:47,001
- Hello?
- They are writing an article?
242
00:37:47,212 --> 00:37:52,002
- It is I, yes.
- About my person, I suppose.
243
00:37:52,212 --> 00:37:56,649
- Exactly.
- I'm your brother.
244
00:37:56,852 --> 00:38:02,370
- They do not have my brother.
- May I suggest that you call home.
245
00:38:07,052 --> 00:38:11,523
- It is with Madsen.
- Is it Arthur?
246
00:38:11,732 --> 00:38:16,931
Yes. We sit right here and get a cup of coffee.
247
00:38:17,132 --> 00:38:20,249
Me and Ole. Your mom.
248
00:38:22,012 --> 00:38:24,572
-Will you talk with your brother?
-Yes.
249
00:38:24,772 --> 00:38:29,050
Ole Bjarne will say anything to you.
250
00:38:38,212 --> 00:38:43,411
- A gas station?
- Yes. About 20 years traveling all by car.
251
00:38:45,212 --> 00:38:47,168
Yes?
252
00:38:49,212 --> 00:38:55,970
- Ole?
- Bjarne, I ... is sad.
253
00:39:05,052 --> 00:39:08,442
Everything okay?
254
00:39:08,652 --> 00:39:10,802
- Yes.
- More coffee?
255
00:39:11,012 --> 00:39:15,051
- We are ready to go to press.
- Wait.
256
00:39:15,252 --> 00:39:21,566
I'm calling. About two hours. I'll stay here.
257
00:39:21,772 --> 00:39:27,051
And if I did not call, so just push the shit.
258
00:40:16,892 --> 00:40:19,531
Good evening, Mr Madsen.
259
00:40:19,732 --> 00:40:23,611
- I waited for you.
- Good evening, Zemich.
260
00:40:27,012 --> 00:40:30,129
Bravo.
261
00:40:30,332 --> 00:40:36,168
They have followed my plan. Now you just realize why I'm right.
262
00:40:36,372 --> 00:40:41,207
They have two hours to convince me.
263
00:40:41,412 --> 00:40:45,405
They are very confident. Do you now hold of the truth?
264
00:40:45,612 --> 00:40:51,130
- Why do you prevent me?
- They should touch the whole truth.
265
00:40:51,332 --> 00:40:56,167
- Your truth?
- No, the truth.
266
00:40:56,372 --> 00:41:02,766
And then you defend something that is very hard to defend.
267
00:41:02,972 --> 00:41:07,523
"We must all make compromises.
- By playing a lot of death?
268
00:41:07,732 --> 00:41:14,365
When you have to build an entirely new society, to have someone go in front.
269
00:41:14,572 --> 00:41:18,724
- They were all some stupid pig.
- Was I even on the list?
270
00:41:18,932 --> 00:41:24,052
Mr. Madsen, we need young, talented people like you.
271
00:41:24,252 --> 00:41:30,725
The future lies open to you. Moderator, radioråd, Minister.
272
00:41:32,332 --> 00:41:37,884
- What do you want? Cavling prize?
- What is it you want?
273
00:41:38,092 --> 00:41:41,971
Affect society in the right direction.
274
00:41:42,172 --> 00:41:46,848
We have followed a plan that benefits the whole country for good.
275
00:41:47,052 --> 00:41:52,729
Tell me, what gives you the right to beat Meyer to death?
276
00:41:52,932 --> 00:41:57,210
Meyer was a despicable traitor.
277
00:41:57,412 --> 00:42:02,327
- Was it yourself that shot?
- According to mythology, yes.
278
00:42:02,532 --> 00:42:06,161
But it was Arthur.
279
00:42:06,372 --> 00:42:11,492
You see, people would enter. All sorts of people would enter.
280
00:42:11,692 --> 00:42:15,401
Hjalmar because he had smuggled gold with Meyer.
281
00:42:15,612 --> 00:42:18,922
Gordan, because he thought he could hush the matter down.
282
00:42:19,132 --> 00:42:26,208
- Charging documents disappear?
- Yes, and kill people.
283
00:42:26,412 --> 00:42:30,610
Assets were to remain in abeyance until the turn of 50th
284
00:42:30,812 --> 00:42:34,566
- But everybody just wanted to garden and garden.
- Novak and Volmer Olsen?
285
00:42:34,772 --> 00:42:37,684
- Yes.
- So did you get them wound up.
286
00:42:37,892 --> 00:42:40,884
It was not meant to be emerging.
287
00:42:41,092 --> 00:42:45,768
It was there They understood how flimsy it was.
288
00:42:45,972 --> 00:42:51,410
No, I decided to return to the original plan.
289
00:42:51,612 --> 00:42:57,244
Assets should not fall into the wrong hands.
290
00:42:57,452 --> 00:43:01,365
- And Davis?
- Davis pushed me too.
291
00:43:01,572 --> 00:43:04,370
- With the negative?
- And other stuff.
292
00:43:04,572 --> 00:43:08,201
As we thankfully got in.
293
00:43:09,932 --> 00:43:13,083
- And weasel pushed you too?
- Personal gain.
294
00:43:13,292 --> 00:43:16,762
I have been in the resistance group together.
295
00:43:16,972 --> 00:43:22,046
In a higher cause service one must transcend all morality.
296
00:43:22,252 --> 00:43:28,168
- And what about Arthur?
- Arthur is a true soldier.
297
00:43:28,372 --> 00:43:32,206
- A gennemloyalt human.
- And Billy?
298
00:43:32,412 --> 00:43:39,011
It was necessary to stop you. Young Vissing was a tool.
299
00:43:46,412 --> 00:43:52,362
Negative, Mr Madsen. And then you stop the article.
300
00:43:53,572 --> 00:44:00,762
- What about my brother?
- He can get out of the country.
301
00:44:05,892 --> 00:44:11,922
- I want Billymed on sale.
- Shall we begin with the negative?
302
00:44:14,292 --> 00:44:19,082
How can I be sure you comply with the agreement?
303
00:44:19,292 --> 00:44:22,728
Do you think I am a psychopath?
304
00:44:48,732 --> 00:44:51,485
Can I have 65 Vega.
305
00:44:51,692 --> 00:44:56,607
Arthur? It's okay. Take Billy with.
306
00:44:56,812 --> 00:45:00,600
One last question.
307
00:45:02,412 --> 00:45:05,210
- Why me?
- Well, why?
308
00:45:05,412 --> 00:45:09,166
Come on. I'll show you something.
309
00:45:16,732 --> 00:45:20,884
- Good evening, Sergeant.
- Mr. Director.
310
00:45:23,812 --> 00:45:26,121
- It's Meyer's gold?
- Yes.
311
00:45:26,332 --> 00:45:30,883
These are the 2 tons of gold to Education Fund?
312
00:45:31,092 --> 00:45:38,123
Good heavens, no. There are 20 tonnes. At least.
313
00:45:39,692 --> 00:45:44,846
-20 Tons?
-200 Million. in the immediate path.
314
00:45:45,052 --> 00:45:50,604
- Meyer smuggled only 2 tons of action.
- Yes, it was the last consignment.
315
00:45:50,812 --> 00:45:54,725
Do you think I've done all this for pennies?
316
00:45:54,932 --> 00:46:00,290
- What's it all about gold?
- The German gold.
317
00:46:03,372 --> 00:46:06,967
- Where should it go?
- Well, where do you think?
318
00:46:07,172 --> 00:46:10,448
National Bank.
319
00:46:16,292 --> 00:46:19,364
Time will pay tribute to Marshall aid-
320
00:46:19,572 --> 00:46:27,001
- But the gold will give our country the decisive edge.
321
00:46:27,212 --> 00:46:31,444
If I write the truth, it is injurious to the state?
322
00:46:31,652 --> 00:46:36,521
They will lend a hand to the forces that enslave people to the east.
323
00:46:36,732 --> 00:46:41,567
They will basically spit on democracy.
324
00:46:59,532 --> 00:47:01,488
Out.
325
00:47:02,812 --> 00:47:06,851
- Arthur.
- Do not worry, I will not let you.
326
00:47:50,812 --> 00:47:54,282
You throw it all away for my sake.
327
00:47:54,492 --> 00:47:58,167
I do not throw anything away.
328
00:48:02,412 --> 00:48:05,370
Say hi to mom.
329
00:48:05,572 --> 00:48:09,087
Do not forget to write.
330
00:48:14,572 --> 00:48:19,441
What the hell was I thinking? Starting a jazz club in Copenhagen.
331
00:48:19,652 --> 00:48:26,091
If you ever come to New York, so ...
332
00:48:26,292 --> 00:48:30,080
... look for the Harlem Club.
333
00:48:36,932 --> 00:48:41,403
"I love you, Ole.
"I love you, Bjarne.
334
00:49:13,652 --> 00:49:18,567
Mr. Madsen, we have a front, we should have stopped.
335
00:49:40,172 --> 00:49:43,005
7220, thanks.
336
00:49:46,492 --> 00:49:51,805
Eva, it's Bjarne. You have to stop the article.
337
00:49:52,012 --> 00:49:58,042
It does not hold water. The story was false. Just stop it.
338
00:50:00,812 --> 00:50:05,328
Eva, do as I say and stop the article.
339
00:50:10,412 --> 00:50:13,370
That was it.
340
00:50:52,812 --> 00:50:58,648
I was hoping I could save your life. The last victim I must bring.
341
00:50:58,852 --> 00:51:03,926
No!
- You are dangerous with all that you know.
342
00:51:06,532 --> 00:51:09,808
If only you had been for sale.
343
00:51:10,012 --> 00:51:15,291
Save me your explanations. I know you are a pig.
344
00:51:15,492 --> 00:51:18,325
Pigs!
345
00:51:32,412 --> 00:51:35,882
Wait till I have run, Arthur.
346
00:52:24,892 --> 00:52:27,486
Arthur?
347
00:52:31,812 --> 00:52:35,964
Arthur? Arthur?
348
00:52:40,332 --> 00:52:44,848
Well, so was Arthur instead of you.
349
00:52:46,812 --> 00:52:52,091
Oddly, as the pieces always fall into place eventually.
350
00:52:53,772 --> 00:53:00,371
I'm not going to join your colleagues for murder. Do you?
351
00:53:17,012 --> 00:53:22,769
Give it up, Bjarne. You survive it never.
352
00:53:22,972 --> 00:53:27,602
I'm just a small piece. Behind me there is another one.
353
00:53:27,812 --> 00:53:34,001
And behind him is another. There is always another one, Bjarne.
354
00:53:37,412 --> 00:53:40,324
Jesper came.
355
00:53:43,052 --> 00:53:47,762
Come on. Let us go home. Come, Jesper.
356
00:54:35,412 --> 00:54:38,449
What do you have?
357
00:54:41,132 --> 00:54:47,048
Keldernæs-murder. It is about a rovmord.
358
00:54:48,252 --> 00:54:53,201
Titan coup. Some of the banknotes were fake.
359
00:54:53,412 --> 00:54:58,770
It shows that management apparently tampers with payroll.
360
00:54:58,972 --> 00:55:04,251
Then I have an interview with breakaway king Lorentzen.
361
00:55:04,452 --> 00:55:08,889
For him it is a matter of honor to break out of all prisons.
362
00:55:09,092 --> 00:55:15,645
Bjarne! Do not be working all night.
363
00:55:15,852 --> 00:55:19,003
Cleaning staff do-
364
00:55:19,212 --> 00:55:24,445
- You are a man zeros, they can not overcome
28807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.