All language subtitles for ER.S12E15.DVDRip.XviD-SAiNTS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,808 --> 00:01:10,301
Dr. Carter? lt is Stephen.
2
00:01:12,775 --> 00:01:14,057
You startled me.
3
00:01:15,406 --> 00:01:17,399
You cough all night.
l brought you some tea.
4
00:01:17,576 --> 00:01:19,072
Thank you.
5
00:01:20,749 --> 00:01:22,493
DAKARAl:
lt is the dryness, you know.
6
00:01:22,669 --> 00:01:24,295
And the sand.
7
00:01:24,464 --> 00:01:26,921
lt happens to everyone
when they get here.
8
00:01:29,682 --> 00:01:30,928
lt's good.
9
00:01:31,101 --> 00:01:33,310
Zahra, she made me that when l came.
10
00:01:33,481 --> 00:01:36,936
And l would drink it every night
before l went to sleep.
11
00:01:37,112 --> 00:01:38,858
Debbie said you needed some help here.
12
00:01:39,032 --> 00:01:42,286
Yes. She's a good person.
13
00:01:42,540 --> 00:01:44,783
And your help will be appreciated.
14
00:01:44,961 --> 00:01:47,121
So you and Debbie are. . .?
15
00:01:48,884 --> 00:01:50,345
Yes.
16
00:01:51,931 --> 00:01:53,476
How long has that been going on?
17
00:01:53,727 --> 00:01:57,942
Well, she has been here two months,
so seven and a half weeks.
18
00:01:58,110 --> 00:02:00,650
You know what?
You should go back to bed.
19
00:02:00,907 --> 00:02:02,403
Okay.
20
00:02:03,369 --> 00:02:04,616
Yeah, thank you.
21
00:02:04,788 --> 00:02:06,367
No, thank you.
22
00:02:06,543 --> 00:02:08,168
Now we can all get some sleep.
23
00:02:14,599 --> 00:02:16,724
-What's that?
-lt's the Janjaweed again.
24
00:02:16,895 --> 00:02:19,186
You'll learn to sleep through it.
25
00:02:20,652 --> 00:02:23,359
-No, Bernie, no biting.
-Am l bleeding? Did he break the skin?
26
00:02:23,532 --> 00:02:25,491
l am so sorry. He's not usually like this.
27
00:02:25,662 --> 00:02:27,537
l'll get a nurse to give him the shot.
28
00:02:27,706 --> 00:02:29,583
Can somebody
take a look at this wound?
29
00:02:29,753 --> 00:02:31,711
Yeah, we're a little short.
Do it yourself.
30
00:02:31,881 --> 00:02:34,553
-Hey, what's this?
-That's for you and the little bastard.
31
00:02:34,721 --> 00:02:36,513
-Thanks, Frank.
-Hey, congratulations.
32
00:02:36,682 --> 00:02:38,891
Thank you.
lt was supposed to be a secret.
33
00:02:39,062 --> 00:02:41,270
Everybody says you're puffy.
l had to defend you.
34
00:02:41,440 --> 00:02:43,067
-Am l getting puffy?
-You're not.
35
00:02:43,236 --> 00:02:45,693
-Are you on today?
-No. Clemente will be here at 8.
36
00:02:45,867 --> 00:02:47,065
Damn it, l'm bleeding.
37
00:02:47,244 --> 00:02:49,404
You should get a hep panel
and HlV on that kid.
38
00:02:49,581 --> 00:02:51,042
Clemente's back on the schedule?
39
00:02:51,210 --> 00:02:53,749
lsn't it a bit too soon
after everything that happened?
40
00:02:53,923 --> 00:02:56,332
Which l hear is similar
to what happened in Newark.
41
00:02:56,512 --> 00:02:58,505
-What happened in Newark?
-Nothing happened.
42
00:02:58,681 --> 00:03:01,970
The guy is a loose cannon.
l mean, he's a suspected murderer.
43
00:03:02,146 --> 00:03:06,194
Look, Dr. Clemente is an excellent
physician with some personal issues.
44
00:03:06,363 --> 00:03:08,238
That's nothing new around here.
45
00:03:09,744 --> 00:03:13,032
lt's the fifth time you brought me in
this week, man. Five times.
46
00:03:13,209 --> 00:03:16,415
Why don't you put it all down
on this piece of paper and sign?
47
00:03:16,672 --> 00:03:19,131
Because if l shot her,
then how did l get shot?
48
00:03:19,303 --> 00:03:22,889
Because she went for the gun, it went
off, and it clipped you in the shoulder.
49
00:03:23,061 --> 00:03:25,897
Come on, man, her husband did it.
Her husband did it, okay?
50
00:03:26,066 --> 00:03:27,311
He was working in Jersey.
51
00:03:27,485 --> 00:03:31,071
Then he's gotta have a twin because
l saw a guy like him in my apartment.
52
00:03:31,242 --> 00:03:33,866
lf that's true, why can't a neighbor
back your story up?
53
00:03:34,039 --> 00:03:36,996
l don't know, maybe people hate me
because l play my music loud.
54
00:03:37,169 --> 00:03:38,999
Because it's bull, Vic, and you know it.
55
00:03:39,591 --> 00:03:42,511
Now, we talked to the doctor
and your girl ain't waking up.
56
00:03:43,014 --> 00:03:46,136
So if l were you, l'd get a lawyer.
57
00:04:47,260 --> 00:04:48,504
DEBBlE:
This is great.
58
00:04:48,679 --> 00:04:50,803
Just great.
59
00:06:09,161 --> 00:06:11,999
Okay, okay. We'll be with you soon.
60
00:06:21,726 --> 00:06:24,136
-Zahra, where's Stephen?
-ln the back. What's wrong?
61
00:06:24,314 --> 00:06:25,893
DEBBlE:
Everything.
62
00:06:26,443 --> 00:06:28,522
Good radial and ulnar pulses.
63
00:06:28,697 --> 00:06:30,491
-You okay?
DAKARAl: l'm fine.
64
00:06:30,660 --> 00:06:34,032
-Janjaweed shot up the reservoir.
-There's a patch kit. Tell the engineer.
65
00:06:34,209 --> 00:06:36,879
-Went to Khartoum. We can't wait.
-We have the boreholes.
66
00:06:37,046 --> 00:06:38,876
We need 1 5 liters per person per day.
67
00:06:39,050 --> 00:06:41,544
Cephalexin,
500 milligrams q.i.d. for a week.
68
00:06:41,722 --> 00:06:44,476
Why are you being so calm?
People are drinking sand.
69
00:06:44,644 --> 00:06:48,397
We've been through this. Drain the tank,
patch the holes, re-treat with chlorine.
70
00:06:48,568 --> 00:06:51,904
So, sweetheart, take two deep breaths
and do your downtown dog.
71
00:06:54,162 --> 00:06:55,622
Down-and-out dog?
72
00:06:55,832 --> 00:06:58,207
lt's not funny.
We can't provide basic needs.
73
00:06:58,420 --> 00:07:00,129
What's new?
74
00:07:00,674 --> 00:07:04,093
Fine, yeah. Be like that.
75
00:07:05,433 --> 00:07:09,054
Oh, l have two more but l'll just save
them for someone who is listening to me.
76
00:07:09,232 --> 00:07:10,609
Appreciates me.
77
00:07:10,776 --> 00:07:12,736
-She was like this in the Congo?
-Worse.
78
00:07:12,905 --> 00:07:15,612
DEBBlE: At least in the Congo,
we had television and beer.
79
00:07:16,037 --> 00:07:19,622
l'm not against anyone's religion but
this place would drive anybody to drink.
80
00:07:19,793 --> 00:07:22,251
Dr. Carter, l need you in here.
81
00:07:23,508 --> 00:07:26,001
lt's downward dog.
82
00:07:35,991 --> 00:07:38,280
lV is already in.
83
00:07:42,711 --> 00:07:43,876
Osman.
84
00:07:46,217 --> 00:07:48,342
Thought you're feeling better.
85
00:07:54,191 --> 00:07:55,390
They want to go home.
86
00:07:55,568 --> 00:07:58,856
Well, l'm gonna give him
some medicine so we can release him.
87
00:08:04,877 --> 00:08:08,214
-Who's this?
His brother, Khalid.
88
00:08:09,386 --> 00:08:11,178
An artist?
89
00:08:12,350 --> 00:08:13,680
Let me see.
90
00:08:21,117 --> 00:08:23,871
lt's him and his father
fighting the Janjaweed.
91
00:08:24,707 --> 00:08:28,244
Tell him it's good. Somebody needs
to kick the Janjaweed's butt.
92
00:08:33,263 --> 00:08:35,721
Okay. Doxycycline, single dose,
4 mgs per kilo. . .
93
00:08:35,894 --> 00:08:38,102
. . .ORS is one cup after each loose stool.
94
00:08:38,272 --> 00:08:41,229
-Thank you, Dr. Carter.
-She's gonna take very good care of you.
95
00:08:50,922 --> 00:08:52,203
ls this for me?
96
00:09:01,775 --> 00:09:04,019
Dr. Clemente, how was jail?
97
00:09:04,196 --> 00:09:07,402
-l didn't go to jail.
-Called the lawyer l left on your machine?
98
00:09:07,579 --> 00:09:09,488
l don't need a lawyer, Morris. Thank you.
99
00:09:09,665 --> 00:09:10,864
Welcome back.
100
00:09:11,042 --> 00:09:13,832
-So how did you survive without me?
-Oh, we did our best.
101
00:09:14,007 --> 00:09:15,835
-Oh, yeah?
-You okay?
102
00:09:16,009 --> 00:09:17,803
Yeah, l'm okay.
103
00:09:18,223 --> 00:09:20,384
Why? Are people talking about me?
104
00:09:20,560 --> 00:09:22,519
Well, they're concerned.
105
00:09:22,689 --> 00:09:25,229
They just wanna make sure
you're all right. That's all.
106
00:09:25,403 --> 00:09:27,563
Well, tell them
not to be so concerned about me.
107
00:09:27,739 --> 00:09:29,984
You didn't have to come back so soon.
108
00:09:30,161 --> 00:09:32,239
What is that supposed to mean?
109
00:09:34,210 --> 00:09:37,297
Yeah, well, before Morris
or somebody starts a blog. . .
110
00:09:37,467 --> 00:09:39,675
. . .l wanna set the record straight.
111
00:09:40,222 --> 00:09:41,421
l didn't shoot Jodie.
112
00:09:41,599 --> 00:09:43,178
Okay.
113
00:09:43,520 --> 00:09:45,395
But how did you know about the blog?
114
00:09:45,565 --> 00:09:46,977
Oh, that bitch.
115
00:09:47,151 --> 00:09:48,945
Give bolus with a liter.
Wait up.
116
00:09:49,113 --> 00:09:51,868
Hey, Kovac. Kovac.
Hey, wait up, wait up.
117
00:09:52,578 --> 00:09:53,777
What have you got for me?
118
00:09:53,956 --> 00:09:56,413
Good to see you,
but you're not on the schedule today.
119
00:09:56,586 --> 00:09:58,045
Weaver said l could come back.
120
00:09:58,213 --> 00:10:02,001
l'm head of the ER, not Weaver,
and l don't think you're ready.
121
00:10:02,597 --> 00:10:05,137
What are you doing?
Giving me the slow walk to the door?
122
00:10:05,394 --> 00:10:08,314
-l'm looking out for you.
-l can take care of myself. Thank you.
123
00:10:08,483 --> 00:10:11,058
More importantly,
l'm looking out for patients in here.
124
00:10:11,238 --> 00:10:13,280
Patients don't need to be protected
from me.
125
00:10:13,450 --> 00:10:16,620
Dr. Kovac, we've got a 1 4-year-old,
auto versus peds coming in.
126
00:10:16,790 --> 00:10:18,665
-Go home, Vic.
-l am home.
127
00:10:18,835 --> 00:10:22,088
-You're not working today.
-Come on, put me back on the schedule.
128
00:10:22,259 --> 00:10:23,636
Kovac, come on.
129
00:10:23,803 --> 00:10:25,798
Fourteen-year-old
hit by car going 30 or 40.
130
00:10:25,973 --> 00:10:27,220
My leg.
131
00:10:27,392 --> 00:10:29,435
Distal deformity
of the left lower extremity.
132
00:10:29,605 --> 00:10:31,849
What's your name?
-Jose Rodriguez.
133
00:10:32,027 --> 00:10:34,317
-Jose, remember what happened?
-l got hit.
134
00:10:34,489 --> 00:10:36,115
Let me guess? Flute.
135
00:10:36,284 --> 00:10:38,160
Tuba.
-Sorry about that.
136
00:10:38,330 --> 00:10:39,530
LOC?
Nope.
137
00:10:39,707 --> 00:10:41,536
-A and O times four.
-Vitals?
138
00:10:41,712 --> 00:10:43,872
Tachy in the 1 20s. Resps, 20s.
BP, 1 1 0/78.
139
00:10:44,049 --> 00:10:47,469
Okay, Abby, you take the airway.
Pratt, you run it. Let's go.
140
00:10:49,685 --> 00:10:52,177
So how long is your wife in Paris?
141
00:10:52,357 --> 00:10:53,899
l don't know.
142
00:10:54,068 --> 00:10:57,191
-So how long are you with us?
-How long do you need me?
143
00:10:58,619 --> 00:10:59,864
lt's hard, huh?
144
00:11:00,038 --> 00:11:02,875
Keeping relationships going,
doing what we do.
145
00:11:03,127 --> 00:11:05,536
l have a sweet lady friend in London
named Grace.
146
00:11:05,715 --> 00:11:08,718
Whenever l'm in town, we fall in love.
When l leave, we fall out.
147
00:11:08,887 --> 00:11:10,347
How does Debbie feel about that?
148
00:11:10,598 --> 00:11:14,220
She has the exact same relationship
with some Spanish photojournalist.
149
00:11:14,397 --> 00:11:16,308
What happens in Darfur stays in Darfur.
150
00:11:27,589 --> 00:11:30,260
So when do you think
these people will be able to go home?
151
00:11:30,427 --> 00:11:31,804
Who knows?
152
00:11:31,973 --> 00:11:35,426
The government funded the Arab militias
to find and kill the rebels.
153
00:11:35,603 --> 00:11:38,939
So they burned the villages,
killed the men, raped the women.
154
00:11:39,110 --> 00:11:41,520
Whoever survived wound up here.
155
00:11:41,698 --> 00:11:44,951
The Janjaweed have turned this place
into the Wild, Wild West.
156
00:11:45,121 --> 00:11:48,409
Kofi Annan and Colin Powell,
they called this genocide.
157
00:11:48,586 --> 00:11:51,424
And the Congress,
they just went on holiday.
158
00:11:51,591 --> 00:11:52,791
l guess 300,000 dead. . .
159
00:11:52,968 --> 00:11:55,973
. . .and a million displaced persons
aren't enough to get involved.
160
00:11:56,142 --> 00:12:00,558
Does not matter whether it is Somalia
or Rwanda, Darfur, New Orleans.
161
00:12:00,734 --> 00:12:04,818
When the faces are black,
the world moves slow.
162
00:12:05,451 --> 00:12:07,326
ls she doing what
l think she's doing?
163
00:12:07,495 --> 00:12:09,325
Yes. She is quite a woman.
164
00:12:09,792 --> 00:12:11,453
Hey, how much for the yoga class?
165
00:12:11,630 --> 00:12:12,710
lt's free.
166
00:12:21,940 --> 00:12:23,519
What happened?
167
00:12:25,864 --> 00:12:29,201
-ls it a stomachache?
-Yes. He also has diarrhea.
168
00:12:32,459 --> 00:12:35,379
Mother's gone to get wood.
He doesn't know where his father is.
169
00:12:35,548 --> 00:12:38,587
Let's take him back to
the tent for supervised rehydration.
170
00:12:40,141 --> 00:12:43,559
lt's okay, we'll fix you up
before your mom gets back.
171
00:13:43,217 --> 00:13:45,675
l'd let him keep it, but
what happens when the battery dies?
172
00:13:45,888 --> 00:13:47,467
lt becomes iTrash.
173
00:13:47,642 --> 00:13:49,720
Help, help. She needs a doctor.
174
00:13:57,743 --> 00:13:59,573
You bring a towel,
l'll go get a stretcher.
175
00:13:59,747 --> 00:14:01,789
Tell Zahra to prep
the procedure room.
176
00:14:02,127 --> 00:14:03,919
Janjaweed.
177
00:14:04,089 --> 00:14:06,796
-She's tachy at 120.
BP is 100/60.
178
00:14:06,968 --> 00:14:09,545
DAKARAl: Two liters of saline
wide open. She lost a lot of blood.
179
00:14:09,724 --> 00:14:11,849
Hope it's just from the lacerations.
180
00:14:13,357 --> 00:14:14,899
Looks like a nasal fracture...
181
00:14:15,068 --> 00:14:17,310
. . .probably an inferior
orbit blowout as well.
182
00:14:17,489 --> 00:14:18,688
DAKARAl:
Chest is clear.
183
00:14:18,866 --> 00:14:21,704
Get these lacerations
cleared, see what we're dealing here.
184
00:14:21,872 --> 00:14:24,661
-Why did she leave camp?
-To get firewood for their families.
185
00:14:24,836 --> 00:14:26,996
Why don't the men go?
-The men would be killed.
186
00:14:27,173 --> 00:14:29,215
lV is in.
-Okay. Let's get 2 of morphine.
187
00:14:29,386 --> 00:14:32,840
And l need two suture kits too,
4-0 Vicryl, 4-0 nylon.
188
00:14:33,769 --> 00:14:35,015
Gada, where's your husband?
189
00:14:35,189 --> 00:14:36,850
We got a lot of blood down here.
190
00:14:38,236 --> 00:14:39,566
What is it?
191
00:14:39,739 --> 00:14:44,654
We have lacerations and contusions
to the external genitalia and upper thigh.
192
00:14:44,831 --> 00:14:46,910
-No. Enough.
-We need to examine her.
193
00:14:47,085 --> 00:14:49,127
-Doesn't want to be examined by men.
-She needs--
194
00:14:49,298 --> 00:14:50,842
-l know!
-For STls and HlV.
195
00:14:51,009 --> 00:14:53,337
-l know.
-Okay, so get her husband in here.
196
00:14:53,514 --> 00:14:55,556
-Do not tell him she's been shamed.
197
00:14:55,727 --> 00:14:57,139
-Shamed?
Their word, not mine.
198
00:14:57,313 --> 00:14:59,771
Sudanese men
sometimes disown their wives after rape.
199
00:14:59,942 --> 00:15:02,781
When Gada awakens,
we'll let her tell him what she chooses.
200
00:15:05,245 --> 00:15:08,367
We're going to regionals. l miss practice,
drum major will bench me.
201
00:15:08,543 --> 00:15:11,500
Hey, Pratt, Endocrine saw
your lDDM kid, so he can go.
202
00:15:11,673 --> 00:15:15,258
-KJ's dad is out here asking for you.
-Just got a little guarding here.
203
00:15:15,430 --> 00:15:18,303
Ultrasound and call Surgery
to come take a look.
204
00:15:18,770 --> 00:15:20,146
Have them follow up tomorrow.
205
00:15:20,314 --> 00:15:21,774
-Where's Darnell?
-Right here.
206
00:15:21,943 --> 00:15:23,687
Take your time
with discharge instructions.
207
00:15:23,863 --> 00:15:25,145
l always do.
208
00:15:25,324 --> 00:15:28,411
-What happened this time?
-l got in a fight, man. lt's no big deal.
209
00:15:28,580 --> 00:15:31,786
-Some cat at this restaurant.
-You been drinking again? Damn, man.
210
00:15:31,961 --> 00:15:33,422
l blew it, okay?
211
00:15:33,589 --> 00:15:36,510
We had a going-away party
for a buddy at work.
212
00:15:36,678 --> 00:15:39,468
l had a few. Next thing l knew,
me and this kid got into it.
213
00:15:39,641 --> 00:15:42,349
-But you're supposed to stay clean.
-You my sponsor now?
214
00:15:42,522 --> 00:15:45,229
No. l'm your boy
who you promised you'd come clean to.
215
00:15:46,030 --> 00:15:48,356
Look, l'm not gonna kick this overnight.
216
00:15:48,867 --> 00:15:52,703
What l need from you right now is
to fix me up before KJ gets down here.
217
00:15:52,875 --> 00:15:56,044
-l don't want him to see me like this.
-Then stop coming in like this.
218
00:16:05,356 --> 00:16:06,603
Hey there.
219
00:16:06,777 --> 00:16:08,604
Jodes?
220
00:16:08,905 --> 00:16:10,567
How are you doing?
221
00:16:13,496 --> 00:16:16,370
Hey, l'm sorry l haven't
been around much. l just. . . .
222
00:16:17,588 --> 00:16:19,915
l got a lot of problems.
223
00:16:21,094 --> 00:16:23,385
Things are really messed up, baby.
224
00:16:39,461 --> 00:16:42,298
Look, l can see you're mad at me.
225
00:16:43,219 --> 00:16:47,136
-You been going to the meetings?
-Hell, yeah. lt's hard, man.
226
00:16:49,982 --> 00:16:51,311
What happened in there?
227
00:16:51,817 --> 00:16:53,647
Kid got hit by a truck.
228
00:16:53,822 --> 00:16:55,198
Come on, hold still.
229
00:16:55,366 --> 00:16:57,361
He gonna be all right?
230
00:16:58,498 --> 00:16:59,874
Who knows?
231
00:17:05,970 --> 00:17:07,465
Where is she?
232
00:17:07,639 --> 00:17:10,215
Your wife was attacked
outside the second checkpoint.
233
00:17:12,691 --> 00:17:15,694
-She okay?
-She will be.
234
00:17:18,034 --> 00:17:19,529
Shamed?
235
00:17:20,497 --> 00:17:21,908
She was badly beaten.
236
00:17:27,384 --> 00:17:28,584
See her.
237
00:17:28,762 --> 00:17:30,424
l can see her now?
238
00:17:30,599 --> 00:17:31,928
Yes. Come with me.
239
00:17:32,102 --> 00:17:33,846
lt's this way.
240
00:17:38,656 --> 00:17:40,899
Oh, Gada.
241
00:17:42,413 --> 00:17:45,950
There are bruises to her chest
and to her abdomen. . .
242
00:17:46,128 --> 00:17:49,464
. . .but l don't think that there is
any damage to her internal organs.
243
00:17:50,428 --> 00:17:52,054
She live?
244
00:17:52,223 --> 00:17:54,894
Yes, we gave her some medicine
to help her sleep.
245
00:17:55,061 --> 00:17:57,269
She has many cuts
but they're not so deep. . .
246
00:17:57,440 --> 00:18:01,441
. . .and l think the stitches need to stay
for one week.
247
00:18:09,338 --> 00:18:12,295
-She cut there?
-Yes, but l think it will heal very well.
248
00:18:12,468 --> 00:18:14,628
There shouldn't be any scarring.
249
00:18:15,223 --> 00:18:18,013
Sir? Sir? Sir.
250
00:18:18,188 --> 00:18:20,348
Sir, wait. Wait. Wait. Wait.
251
00:18:20,526 --> 00:18:22,020
Wait.
252
00:18:22,446 --> 00:18:24,106
What happened?
253
00:18:24,282 --> 00:18:26,906
-l brought him in to see her.
-Did he see the wound?
254
00:18:27,079 --> 00:18:28,324
Yeah.
255
00:18:29,292 --> 00:18:32,248
The slash on the thigh
is the mark of rape.
256
00:18:35,135 --> 00:18:37,178
How the hell
was l supposed to know that?
257
00:18:37,808 --> 00:18:38,840
Where are you going?
258
00:18:39,017 --> 00:18:40,394
-l'm gonna go get him.
-John!
259
00:18:40,563 --> 00:18:41,809
Chuny, what are his vitals?
260
00:18:41,982 --> 00:18:46,530
Pulse, 97. Resps, 20. BP, 1 02/58.
A hundred percent on room air.
261
00:18:46,699 --> 00:18:49,489
Heart rate's a little high.
There could be occult blood loss.
262
00:18:49,662 --> 00:18:52,335
-What took you so long?
-Our favorite surgeon has arrived.
263
00:18:52,502 --> 00:18:55,375
-l was with the Crohn's girl.
-Why isn't Albright helping you?
264
00:18:55,549 --> 00:18:58,042
l was given strict instructions
to handle ER. . .
265
00:18:58,220 --> 00:19:00,345
. . .so she can scrub in
on ileoanal anastomosis.
266
00:19:00,516 --> 00:19:02,225
-What have you got?
-Tier one trauma.
267
00:19:02,395 --> 00:19:04,224
He should've been seen first.
268
00:19:04,399 --> 00:19:07,687
l heard he was stable. Thought l'd get
the acute obstruction first.
269
00:19:07,863 --> 00:19:10,617
-lt's fine.
-No. He needs an ex-lap, that takes time.
270
00:19:10,785 --> 00:19:13,409
-Ex-lap? The ultrasound was negative.
-What's an ex-lap?
271
00:19:13,583 --> 00:19:16,290
Abdominal pain, tachycardia
and a good mechanism.
272
00:19:16,755 --> 00:19:19,248
That's a bleed until proven otherwise.
273
00:19:19,427 --> 00:19:21,587
Guys, that's basic Trauma 1 01 .
274
00:19:21,973 --> 00:19:24,098
Get Albright or Dubenko down here
to evaluate.
275
00:19:24,270 --> 00:19:26,644
-l'm sure they'll agree with me.
-Serial hemoglobin?
276
00:19:26,816 --> 00:19:28,940
-Thirteen to 1 1 .6.
-Probably dilutional.
277
00:19:29,111 --> 00:19:31,272
-Am l gonna have surgery?
-We're not sure yet.
278
00:19:31,449 --> 00:19:34,286
This is the ER. l'm gonna need a CT
of the chest and abdomen.
279
00:19:34,454 --> 00:19:36,912
Thanks. Get a portable, Chuny.
280
00:19:37,085 --> 00:19:38,462
Would you forget the scan?
281
00:19:38,629 --> 00:19:40,339
-lt's a waste of time.
-l don't agree.
282
00:19:40,508 --> 00:19:43,297
-CT shows a bleed, he's going to the O.R.
-lf it doesn't?
283
00:19:43,472 --> 00:19:45,965
-He's going to the O.R.
-Not necessarily. We'll OBS.
284
00:19:46,143 --> 00:19:47,473
OBS? That doesn't sound good.
285
00:19:47,646 --> 00:19:49,107
What do you gain from the scan?
286
00:19:49,274 --> 00:19:52,147
-Other than giving him radiation?
-Pratt.
287
00:19:52,321 --> 00:19:54,862
A chance to spare him
from an operation he doesn't need.
288
00:19:55,035 --> 00:19:57,873
Sense of what we're dealing.
Surgeons don't like surprises.
289
00:19:58,040 --> 00:19:59,833
-You're not a surgeon.
-Today, l am.
290
00:20:02,924 --> 00:20:04,800
Just give her a break, Pratt.
291
00:20:05,012 --> 00:20:09,310
Neela. Listen, l got a lot more experience
with pediatric traumas than you do.
292
00:20:09,478 --> 00:20:11,353
Kids are tricky.
They have a huge reserve.
293
00:20:11,525 --> 00:20:15,275
They maintain normal vitals for a while,
but when they crash, they crash hard.
294
00:20:15,448 --> 00:20:17,858
CT scan is part
of a complete workup of the patient.
295
00:20:18,035 --> 00:20:20,708
-lt'll take 1 5 minutes. We got time.
-l don't think you do.
296
00:20:20,874 --> 00:20:22,120
lt's my call, Pratt.
-Dad.
297
00:20:22,294 --> 00:20:23,623
Are you okay?
298
00:20:23,796 --> 00:20:26,753
You have to tell Monty
l won't be able to play tonight.
299
00:20:26,928 --> 00:20:28,672
Don't worry about that, son.
300
00:20:28,848 --> 00:20:32,054
The officer wants to ask you
some questions about the accident.
301
00:20:32,229 --> 00:20:33,772
Did you get a description?
302
00:20:34,066 --> 00:20:35,562
He was a black dude.
303
00:20:35,735 --> 00:20:38,063
-Blue pickup.
-You see the license plate?
304
00:20:38,240 --> 00:20:41,243
All l remember
is that the side door is smashed. . .
305
00:20:41,747 --> 00:20:43,206
. . .and the grill was crushed.
306
00:20:43,375 --> 00:20:47,293
Oh, and there was bumper stickers.
Lots of Bears bumper stickers.
307
00:20:48,427 --> 00:20:49,625
Malik, take a break.
308
00:20:50,430 --> 00:20:53,599
-What's up?
l need you to take a break.
309
00:21:02,034 --> 00:21:04,159
-What's wrong?
-You still drive that old truck?
310
00:21:04,331 --> 00:21:05,577
Yeah, why?
311
00:21:05,750 --> 00:21:08,789
Because that kid you were
so curious about, the one who got hit. . .
312
00:21:08,964 --> 00:21:12,133
. . .says the guy who hit him was a
black dude, who drove a blue pickup.
313
00:21:12,303 --> 00:21:15,890
-Million of brothers drive blue pickups.
-Not talking about a million brothers.
314
00:21:16,061 --> 00:21:17,521
l'm talking about you.
315
00:21:18,273 --> 00:21:19,769
Did you hit that kid?
316
00:21:20,319 --> 00:21:23,240
-Yo, Greg.
-Answer me.
317
00:21:25,244 --> 00:21:27,120
Did your drunk ass hit that kid?
318
00:21:30,379 --> 00:21:32,290
l didn't mean to hit him, man.
319
00:21:32,759 --> 00:21:35,466
lt was a accident, man. l swear.
320
00:21:35,639 --> 00:21:38,512
lt was an accident, man.
l didn't mean to hurt that kid.
321
00:21:39,146 --> 00:21:40,557
l swear to God.
322
00:21:54,800 --> 00:21:56,261
l think it's this one.
323
00:21:56,428 --> 00:21:59,266
This one up here
with the Oxfam logo on it.
324
00:22:18,678 --> 00:22:19,924
What did he say?
325
00:22:20,097 --> 00:22:22,590
He said Lwendo went
to find the Janjaweed.
326
00:22:22,769 --> 00:22:25,476
-lt happened by the second checkpoint.
DAKARAl: You cannot do this.
327
00:22:25,648 --> 00:22:27,145
-We can stop him.
-lt's dangerous.
328
00:22:27,319 --> 00:22:29,147
-This is my fault.
-lt's Lwendo's fault.
329
00:22:29,322 --> 00:22:30,984
He knows it's suicide to leave camp.
330
00:22:31,159 --> 00:22:34,495
-That's right. You'll get yourself killed.
-So could Lwendo.
331
00:22:37,338 --> 00:22:39,331
Look, l'll go.
332
00:22:39,508 --> 00:22:42,001
At least l know where it is. You stay.
333
00:22:42,180 --> 00:22:43,723
You drive.
334
00:22:48,065 --> 00:22:49,348
ls my dad still here?
335
00:22:49,526 --> 00:22:51,771
He's outside. No talking.
You have to hold still.
336
00:22:51,947 --> 00:22:54,107
Liver and spleen look good.
337
00:22:54,286 --> 00:22:55,865
-How's he doing?
Why are you here?
338
00:22:56,039 --> 00:22:58,710
-Follow-up on my patient. Vitals good?
-l've got this.
339
00:22:58,878 --> 00:23:00,208
-You don't.
-Why are you here?
340
00:23:00,380 --> 00:23:03,217
Dr. Pratt was concerned
you were not receptive to his input.
341
00:23:03,386 --> 00:23:06,888
So concerned that he had to page me
out of the O.R. to come see this patient.
342
00:23:07,058 --> 00:23:09,517
-Went over my head.
-Make sure we don't miss anything.
343
00:23:09,689 --> 00:23:13,394
l'm doing what you said. l'm getting ER
to work up their patients completely.
344
00:23:13,571 --> 00:23:16,196
No, not really,
since you're the one here doing the CT.
345
00:23:16,369 --> 00:23:17,532
Heart rate is up to 125.
346
00:23:17,703 --> 00:23:20,032
Got some fluid
in the retroperitoneal fossa.
347
00:23:20,210 --> 00:23:21,836
That could be blood. Scan's over.
348
00:23:23,215 --> 00:23:25,755
Retroperitoneal injury
wouldn't show up on an ultrasound.
349
00:23:25,927 --> 00:23:28,005
-Jose.
He's hypotensive, non-responsive.
350
00:23:28,182 --> 00:23:30,806
He was talking.
His heart rate was in the 90s before.
351
00:23:30,979 --> 00:23:32,807
Get two units type-specific.
352
00:23:32,983 --> 00:23:35,025
Send off another set of blood cultures.
353
00:23:35,195 --> 00:23:37,356
Change to Zosyn
and up the dopamine to 1 0 mics.
354
00:23:37,532 --> 00:23:40,322
Hey, whoa.
355
00:23:40,497 --> 00:23:44,083
-You skipped her. What are you doing?
-We rounded on her 1 0 minutes ago.
356
00:23:44,254 --> 00:23:46,047
Don't think so,
l didn't see new orders.
357
00:23:46,217 --> 00:23:48,092
Come on,
l need to know what's going on.
358
00:23:48,261 --> 00:23:49,461
l'll catch up with you.
359
00:23:49,638 --> 00:23:52,762
She's off pressors, stable
from a cardiopulmonary standpoint.
360
00:23:52,936 --> 00:23:55,560
We're just waiting for her neuro status
to declare itself.
361
00:23:55,984 --> 00:23:57,777
So, what are you gonna do now?
362
00:23:58,405 --> 00:23:59,651
What are you gonna do?
363
00:23:59,824 --> 00:24:02,697
Sit back and twiddle your thumbs?
ls that what you're gonna do?
364
00:24:02,872 --> 00:24:04,117
We're gonna wait.
365
00:24:04,291 --> 00:24:06,333
That's all we can do.
366
00:24:15,479 --> 00:24:17,021
What's up?
367
00:24:17,232 --> 00:24:19,191
How does it feel, Vic?
368
00:24:20,154 --> 00:24:21,899
Who is this?
369
00:24:22,199 --> 00:24:24,195
How does she look now?
370
00:24:24,370 --> 00:24:26,198
You still wanna touch her?
371
00:24:26,540 --> 00:24:28,202
You sick, twisted piece of--
372
00:24:28,378 --> 00:24:30,337
Yeah, I might not have finished the job...
373
00:24:30,549 --> 00:24:32,507
. . .but it's still a beautiful thing.
374
00:24:32,678 --> 00:24:34,554
The cops are all over you.
375
00:24:34,764 --> 00:24:37,638
You wait, man. You wait
till she wakes up and starts talking.
376
00:24:37,811 --> 00:24:40,602
-Because you'll be in a world of hurt.
Keep dreaming, buddy.
377
00:24:40,817 --> 00:24:43,145
You got out of Jersey okay.
378
00:24:43,740 --> 00:24:45,650
You're not gonna pull that off this time.
379
00:24:45,910 --> 00:24:48,867
-Oh, you don't think?
-She was mine.
380
00:24:50,126 --> 00:24:53,665
You never should have touched her.
381
00:25:01,398 --> 00:25:02,810
ls that kid gonna be all right?
382
00:25:02,983 --> 00:25:05,940
l don't know. He's up in the O.R.,
trying to stop the bleeding.
383
00:25:06,115 --> 00:25:09,368
-Look, man. l messed up, man. l'm sorry.
-l went out on a limb for you.
384
00:25:09,538 --> 00:25:12,909
l risked my job to cover for you
because you promised me you'd get help.
385
00:25:13,086 --> 00:25:16,505
l'm trying.
All l do is think about drinking.
386
00:25:16,676 --> 00:25:18,172
l wake up, l want a drink.
387
00:25:18,346 --> 00:25:20,506
l walk down the street, l want a drink.
388
00:25:20,683 --> 00:25:23,093
l see the winos on the corner
and l'm jealous.
389
00:25:23,272 --> 00:25:25,812
l think to myself,
"lf l could get through raising KJ. . .
390
00:25:25,986 --> 00:25:28,823
. . .get him through college,
then l could be there with them. "
391
00:25:28,991 --> 00:25:31,566
-Come on, man.
-Are you listening to me?
392
00:25:31,746 --> 00:25:34,750
This is serious.
l'm not proud of it, but it's serious.
393
00:25:34,918 --> 00:25:36,664
What's serious is that kid could die.
394
00:25:37,130 --> 00:25:40,917
And l know that, and l'm sorry for it.
But what else you want me to do?
395
00:25:43,017 --> 00:25:44,560
Turn yourself in.
396
00:25:45,062 --> 00:25:47,734
-What did you say?
-You heard me.
397
00:25:48,861 --> 00:25:51,900
Look, you talk about raising KJ
to be honest, right?
398
00:25:52,076 --> 00:25:55,946
You got him working up here
to teach him integrity and respect.
399
00:25:56,125 --> 00:25:59,044
How's he supposed to learn that
if you just get away with this?
400
00:25:59,213 --> 00:26:00,923
l ain't going to jail.
401
00:26:01,886 --> 00:26:03,964
You've gotta turn yourself in, D.
402
00:26:09,691 --> 00:26:11,936
What does he think
he's gonna accomplish?
403
00:26:12,112 --> 00:26:15,817
For men like him,
pride slips away on a daily basis.
404
00:26:15,994 --> 00:26:19,866
They can't provide without getting killed,
so their wives must do it.
405
00:26:20,044 --> 00:26:22,122
Then the worst happens.
406
00:26:22,298 --> 00:26:23,628
He's had enough.
407
00:26:23,801 --> 00:26:25,547
Just wants to be a man again.
408
00:26:27,600 --> 00:26:29,012
This.
409
00:26:29,270 --> 00:26:31,514
This is one of the places.
410
00:26:43,254 --> 00:26:45,747
Doesn't seem to be anybody around.
411
00:26:47,637 --> 00:26:48,966
Let's go a little further.
412
00:26:49,307 --> 00:26:50,969
Look, John.
413
00:26:51,144 --> 00:26:54,516
The farther we go,
the more dangerous it gets.
414
00:26:54,692 --> 00:26:57,731
Now, l'm sorry,
but we are going to turn around.
415
00:27:43,074 --> 00:27:44,735
DEBBlE:
How is she doing?
416
00:27:49,753 --> 00:27:51,378
She wants to know where Lwendo is.
417
00:28:03,780 --> 00:28:05,940
Tell her we have doctors out
looking for him.
418
00:28:06,827 --> 00:28:09,534
-Her children.
-They're here. l'll get them.
419
00:28:12,754 --> 00:28:15,461
Come on. Your mother's awake.
420
00:28:32,875 --> 00:28:35,285
-What is he asking?
-He's asking if we have weapons.
421
00:28:35,463 --> 00:28:38,253
We don't have any weapons. We
don't have any weapons. We're doctors.
422
00:28:40,139 --> 00:28:43,392
-A woman was raped, we're trying to--
-He says shut up and so do l.
423
00:28:43,562 --> 00:28:46,055
-l'm just saying that they can help us.
-John.
424
00:29:11,657 --> 00:29:13,946
Look, John,
there's a lot of corruption.
425
00:29:14,119 --> 00:29:17,206
-Government, military, police, everybody.
-They could've helped us.
426
00:29:17,375 --> 00:29:19,120
Yes. But then the U.S. would prefer. . .
427
00:29:19,295 --> 00:29:22,464
. . .to have conversations with criminals
like Salah Gosh.
428
00:29:24,012 --> 00:29:25,923
Salah Gosh?
429
00:29:26,558 --> 00:29:31,391
Your government flew him to Washington
to get intel on the war on terrorism.
430
00:29:31,568 --> 00:29:34,856
They wouldn't be able to do that
if they started pissing off Bashir.
431
00:29:35,033 --> 00:29:38,156
They wouldn't be able to get their hands
on the oil out here either.
432
00:29:40,542 --> 00:29:42,703
Let's go a little further.
433
00:29:43,257 --> 00:29:44,668
lt is too late.
434
00:29:44,843 --> 00:29:46,967
A little further, please.
435
00:29:49,435 --> 00:29:51,678
No. We are going back. Oh!
436
00:29:52,983 --> 00:29:54,443
What?
437
00:29:54,987 --> 00:29:57,277
What? What is going on with you?
438
00:29:59,870 --> 00:30:03,159
-lt's not cholera, is it?
-l'm fine.
439
00:30:05,340 --> 00:30:06,585
Cirrhosis.
440
00:30:07,134 --> 00:30:09,972
-Spironolactone.
-You have hepatitis.
441
00:30:10,141 --> 00:30:14,723
Schistosomiasis as a child.
Left me with a few liver granulomas.
442
00:30:16,402 --> 00:30:17,648
What is that?
443
00:30:19,532 --> 00:30:21,443
That could be them, huh?
444
00:30:39,445 --> 00:30:41,485
So, what happens now?
445
00:30:42,074 --> 00:30:45,161
He'll get booked. Probably post bail.
446
00:30:46,082 --> 00:30:48,326
My dad's going away, isn't he?
447
00:32:01,848 --> 00:32:04,804
We're going to go back. There's
nothing more that we can do here.
448
00:32:04,979 --> 00:32:06,973
-They're gonna kill him.
-And they'll kill us too.
449
00:32:25,267 --> 00:32:28,057
Stay still, John. Say nothing.
450
00:33:59,066 --> 00:34:00,313
Lwendo.
451
00:34:00,486 --> 00:34:03,443
Lwendo, stay with me. Stay with me.
452
00:34:04,786 --> 00:34:08,074
We've got multiple GSWs
to the chest, flank and legs.
453
00:34:08,877 --> 00:34:11,549
Bagged the femoral artery.
l need a clamp.
454
00:34:11,715 --> 00:34:12,747
John.
455
00:34:12,927 --> 00:34:14,670
Start an lV.
456
00:34:15,139 --> 00:34:18,676
We're just one hour to camp
and another two to the surgical hospital.
457
00:34:20,858 --> 00:34:22,103
-John!
-Don't worry, Lwendo.
458
00:34:22,276 --> 00:34:23,938
We're gonna get you back to camp.
459
00:34:24,113 --> 00:34:26,073
Damn it.
460
00:34:26,242 --> 00:34:28,402
l need some suction.
l need to intubate him.
461
00:34:28,580 --> 00:34:31,204
We can't even do that at the clinic.
462
00:34:31,753 --> 00:34:33,664
Lost the pulse.
463
00:34:39,851 --> 00:34:41,477
John.
464
00:35:11,410 --> 00:35:12,953
Vic.
465
00:35:14,624 --> 00:35:16,453
Vicky.
466
00:35:20,635 --> 00:35:23,924
Oh, God. Oh, my God.
467
00:35:24,768 --> 00:35:27,392
Oh, my God, you're awake.
You're awake, baby.
468
00:35:28,943 --> 00:35:31,518
l was so worried about you.
469
00:35:33,117 --> 00:35:34,398
What happened?
470
00:35:35,955 --> 00:35:37,617
You don't remember?
471
00:35:42,092 --> 00:35:43,291
Gunshots.
472
00:35:43,470 --> 00:35:45,464
Yes. Yes.
473
00:35:45,640 --> 00:35:47,681
And Bobby. . . .
474
00:35:49,732 --> 00:35:52,486
-Bobby shot me?
-That's right.
475
00:35:52,653 --> 00:35:55,408
That's right.
You think you can tell the police that?
476
00:35:56,744 --> 00:35:58,121
ls he in jail?
477
00:35:58,414 --> 00:36:00,159
No, no. Not yet. Not yet.
478
00:36:00,334 --> 00:36:01,580
But we're gonna be okay.
479
00:36:03,507 --> 00:36:05,632
How long am l gonna--?
480
00:36:05,970 --> 00:36:07,881
How long am l gonna be like this?
481
00:36:08,057 --> 00:36:09,933
Oh, baby, it's gonna be a while longer.
482
00:36:10,103 --> 00:36:12,892
About a week or two. Your
mom's coming out to take you home.
483
00:36:13,067 --> 00:36:16,320
Not my mom, Vic. Please.
484
00:36:16,489 --> 00:36:19,743
lt's just gonna be for a little while,
that's all. You gotta do it.
485
00:36:23,378 --> 00:36:25,622
We're still gonna be together, though,
right?
486
00:36:27,552 --> 00:36:30,425
Don't you leave me now, jerk.
487
00:36:31,392 --> 00:36:33,434
We're gonna be okay.
We're gonna be okay.
488
00:36:33,605 --> 00:36:35,515
You just take it easy, all right?
489
00:36:35,693 --> 00:36:37,652
l'm gonna get your doctor.
490
00:36:38,740 --> 00:36:40,282
Okay.
491
00:36:48,424 --> 00:36:49,753
l'm headed out.
492
00:36:49,928 --> 00:36:53,549
-ls somebody coming to pick you up?
-Yeah, l'll stay with my aunt for a while.
493
00:36:53,726 --> 00:36:56,100
Hey, KJ, look.
494
00:36:57,065 --> 00:37:00,104
l feel bad about all of this,
but you gotta understand--
495
00:37:00,280 --> 00:37:01,692
lt's not your fault.
496
00:37:02,534 --> 00:37:05,372
l mean, every time my dad picked me up
from school. . .
497
00:37:05,540 --> 00:37:07,201
. . .l could smell the alcohol on him.
498
00:37:07,961 --> 00:37:10,584
-He's gonna get the help he needs.
-Thanks to you.
499
00:37:11,592 --> 00:37:13,967
-KJ--
-All my dad's other boys. . . .
500
00:37:14,138 --> 00:37:16,632
They just help him get out of trouble. . .
501
00:37:16,811 --> 00:37:21,026
. . .but you're the only one that makes
him step up and take responsibility.
502
00:37:22,237 --> 00:37:24,481
That means a lot, Dr. Pratt.
503
00:37:25,117 --> 00:37:26,662
A lot.
504
00:37:29,334 --> 00:37:31,079
All right, man.
505
00:37:32,715 --> 00:37:35,803
-Oh, damn.
-What was all that about?
506
00:37:36,263 --> 00:37:37,510
How's the kid?
507
00:37:37,682 --> 00:37:39,843
A tear in the mesentery
opened a small artery.
508
00:37:40,021 --> 00:37:42,430
-Easily controlled once we got in there.
-He's okay?
509
00:37:42,609 --> 00:37:44,069
-Yeah.
-Didn't drop his pressure?
510
00:37:44,237 --> 00:37:47,109
-He didn't code on the table?
-No, Pratt. The case went well.
511
00:37:48,161 --> 00:37:50,120
All right. Thank you.
512
00:37:51,250 --> 00:37:55,085
Well, l'm sorry. You were right,
l should have listened to you.
513
00:37:55,257 --> 00:37:58,177
Oh, forget about it.
He tolerated the anesthesia okay?
514
00:37:58,346 --> 00:37:59,546
-Yeah.
-All right. Good.
515
00:37:59,723 --> 00:38:02,099
-What's going on?
-Nothing.
516
00:38:02,270 --> 00:38:04,561
You're lying. What's up?
517
00:38:04,732 --> 00:38:06,643
l. . . .
518
00:38:07,906 --> 00:38:10,578
l know who hit that kid. lt's all my fault.
519
00:38:10,744 --> 00:38:12,739
What do you mean, it's your fault?
520
00:38:13,291 --> 00:38:17,338
The cops brought in a friend of mine
a while ago for a blood-alcohol level.
521
00:38:17,507 --> 00:38:19,751
l drew my own blood,
switched the tubes.
522
00:38:19,928 --> 00:38:21,175
What?
523
00:38:21,347 --> 00:38:24,020
He swore to me he was gonna get help.
524
00:38:24,687 --> 00:38:26,931
That kid almost died.
525
00:38:28,069 --> 00:38:29,350
You just said he was fine.
526
00:38:29,989 --> 00:38:32,660
He's got a pulverized leg,
he needed blood transfusions. . .
527
00:38:32,827 --> 00:38:36,580
. . .he'll be on ventilator, he's in the
hospital for weeks, you call that fine?
528
00:38:36,751 --> 00:38:38,212
All right, l made a mistake.
529
00:38:38,379 --> 00:38:41,252
Look, Darnell's not a bad guy.
530
00:38:42,011 --> 00:38:45,715
At the time, it seemed like him going to
jail for DUl wasn't gonna help anybody.
531
00:38:46,310 --> 00:38:48,471
lt would have helped Jose Rodriguez.
532
00:38:48,773 --> 00:38:52,062
-He wouldn't be in the hospital now.
-l made him turn himself in.
533
00:38:52,363 --> 00:38:53,907
You think that's enough?
534
00:38:55,955 --> 00:38:57,534
So now what?
535
00:38:57,707 --> 00:38:59,333
You gonna tell Kovac or something?
536
00:38:59,503 --> 00:39:02,589
You got your friend
to own up to what he did.
537
00:39:02,757 --> 00:39:04,753
Take your own advice.
538
00:39:09,103 --> 00:39:12,357
How about CĂ©line? Or Jewel?
539
00:39:13,529 --> 00:39:15,903
Have you been going
through your CD collection again?
540
00:39:16,074 --> 00:39:18,032
-l love Jewel.
-Well, yeah, me too.
541
00:39:18,204 --> 00:39:20,993
l guess, but not for a name.
542
00:39:23,213 --> 00:39:25,290
What about Charo?
543
00:39:26,052 --> 00:39:28,378
Or Liberace?
544
00:39:28,681 --> 00:39:32,896
How about we give him the name of the
first person who walks through the door?
545
00:39:33,064 --> 00:39:35,438
-Seriously? Okay.
-Sure.
546
00:39:37,240 --> 00:39:39,363
Well, maybe not.
547
00:39:39,910 --> 00:39:42,665
-Hey, what's up?
-That's great news about Jodie.
548
00:39:42,833 --> 00:39:45,160
-Thanks.
-We were all happy to hear it.
549
00:39:45,337 --> 00:39:47,747
Maybe now you could put me back
on the schedule, huh?
550
00:39:47,926 --> 00:39:49,636
-Give me a second.
-Mm-hm.
551
00:39:50,347 --> 00:39:51,843
Hey, Vic.
552
00:39:53,812 --> 00:39:58,727
You'll need to undergo an evaluation
by the lmpaired Physician Committee.
553
00:39:59,280 --> 00:40:03,282
-Come on. You're not serious, are you?
-Medical, drug testing, psych.
554
00:40:03,538 --> 00:40:04,783
You're serious.
555
00:40:04,958 --> 00:40:07,830
-Yeah, well, l don't need that, okay?
-l do.
556
00:40:10,300 --> 00:40:12,544
Okay. Fine, fine.
Whatever you need, man.
557
00:40:12,721 --> 00:40:15,394
-l'll do it for you, okay?
-Okay.
558
00:40:23,325 --> 00:40:26,577
Son of a bitch.
559
00:40:26,748 --> 00:40:28,125
You're screwed, buddy.
560
00:40:28,293 --> 00:40:31,545
Yeah, she's upstairs telling the cops now
everything you're doing.
561
00:40:31,882 --> 00:40:34,292
Right now. That's right.
562
00:40:34,470 --> 00:40:36,215
We're gonna get you.
We're gonna get you.
563
00:40:44,656 --> 00:40:46,153
Hey!
564
00:41:03,900 --> 00:41:07,569
l can't get Gada to rest.
She's inside with the children.
565
00:41:07,908 --> 00:41:11,446
Look.
Maybe she won't have to wait too long.
42028