Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,808 --> 00:01:10,301
Dr. Carter? lt is Stephen.
2
00:01:12,775 --> 00:01:14,057
You startled me.
3
00:01:15,406 --> 00:01:17,399
You cough all night.
l brought you some tea.
4
00:01:17,576 --> 00:01:19,072
Thank you.
5
00:01:20,749 --> 00:01:22,493
DAKARAl:
lt is the dryness, you know.
6
00:01:22,669 --> 00:01:24,295
And the sand.
7
00:01:24,464 --> 00:01:26,921
lt happens to everyone
when they get here.
8
00:01:29,682 --> 00:01:30,928
lt's good.
9
00:01:31,101 --> 00:01:33,310
Zahra, she made me that when l came.
10
00:01:33,481 --> 00:01:36,936
And l would drink it every night
before l went to sleep.
11
00:01:37,112 --> 00:01:38,858
Debbie said you needed some help here.
12
00:01:39,032 --> 00:01:42,286
Yes. She's a good person.
13
00:01:42,540 --> 00:01:44,783
And your help will be appreciated.
14
00:01:44,961 --> 00:01:47,121
So you and Debbie are. . .?
15
00:01:48,884 --> 00:01:50,345
Yes.
16
00:01:51,931 --> 00:01:53,476
How long has that been going on?
17
00:01:53,727 --> 00:01:57,942
Well, she has been here two months,
so seven and a half weeks.
18
00:01:58,110 --> 00:02:00,650
You know what?
You should go back to bed.
19
00:02:00,907 --> 00:02:02,403
Okay.
20
00:02:03,369 --> 00:02:04,616
Yeah, thank you.
21
00:02:04,788 --> 00:02:06,367
No, thank you.
22
00:02:06,543 --> 00:02:08,168
Now we can all get some sleep.
23
00:02:14,599 --> 00:02:16,724
-What's that?
-lt's the Janjaweed again.
24
00:02:16,895 --> 00:02:19,186
You'll learn to sleep through it.
25
00:02:20,652 --> 00:02:23,359
-No, Bernie, no biting.
-Am l bleeding? Did he break the skin?
26
00:02:23,532 --> 00:02:25,491
l am so sorry. He's not usually like this.
27
00:02:25,662 --> 00:02:27,537
l'll get a nurse to give him the shot.
28
00:02:27,706 --> 00:02:29,583
Can somebody
take a look at this wound?
29
00:02:29,753 --> 00:02:31,711
Yeah, we're a little short.
Do it yourself.
30
00:02:31,881 --> 00:02:34,553
-Hey, what's this?
-That's for you and the little bastard.
31
00:02:34,721 --> 00:02:36,513
-Thanks, Frank.
-Hey, congratulations.
32
00:02:36,682 --> 00:02:38,891
Thank you.
lt was supposed to be a secret.
33
00:02:39,062 --> 00:02:41,270
Everybody says you're puffy.
l had to defend you.
34
00:02:41,440 --> 00:02:43,067
-Am l getting puffy?
-You're not.
35
00:02:43,236 --> 00:02:45,693
-Are you on today?
-No. Clemente will be here at 8.
36
00:02:45,867 --> 00:02:47,065
Damn it, l'm bleeding.
37
00:02:47,244 --> 00:02:49,404
You should get a hep panel
and HlV on that kid.
38
00:02:49,581 --> 00:02:51,042
Clemente's back on the schedule?
39
00:02:51,210 --> 00:02:53,749
lsn't it a bit too soon
after everything that happened?
40
00:02:53,923 --> 00:02:56,332
Which l hear is similar
to what happened in Newark.
41
00:02:56,512 --> 00:02:58,505
-What happened in Newark?
-Nothing happened.
42
00:02:58,681 --> 00:03:01,970
The guy is a loose cannon.
l mean, he's a suspected murderer.
43
00:03:02,146 --> 00:03:06,194
Look, Dr. Clemente is an excellent
physician with some personal issues.
44
00:03:06,363 --> 00:03:08,238
That's nothing new around here.
45
00:03:09,744 --> 00:03:13,032
lt's the fifth time you brought me in
this week, man. Five times.
46
00:03:13,209 --> 00:03:16,415
Why don't you put it all down
on this piece of paper and sign?
47
00:03:16,672 --> 00:03:19,131
Because if l shot her,
then how did l get shot?
48
00:03:19,303 --> 00:03:22,889
Because she went for the gun, it went
off, and it clipped you in the shoulder.
49
00:03:23,061 --> 00:03:25,897
Come on, man, her husband did it.
Her husband did it, okay?
50
00:03:26,066 --> 00:03:27,311
He was working in Jersey.
51
00:03:27,485 --> 00:03:31,071
Then he's gotta have a twin because
l saw a guy like him in my apartment.
52
00:03:31,242 --> 00:03:33,866
lf that's true, why can't a neighbor
back your story up?
53
00:03:34,039 --> 00:03:36,996
l don't know, maybe people hate me
because l play my music loud.
54
00:03:37,169 --> 00:03:38,999
Because it's bull, Vic, and you know it.
55
00:03:39,591 --> 00:03:42,511
Now, we talked to the doctor
and your girl ain't waking up.
56
00:03:43,014 --> 00:03:46,136
So if l were you, l'd get a lawyer.
57
00:04:47,260 --> 00:04:48,504
DEBBlE:
This is great.
58
00:04:48,679 --> 00:04:50,803
Just great.
59
00:06:09,161 --> 00:06:11,999
Okay, okay. We'll be with you soon.
60
00:06:21,726 --> 00:06:24,136
-Zahra, where's Stephen?
-ln the back. What's wrong?
61
00:06:24,314 --> 00:06:25,893
DEBBlE:
Everything.
62
00:06:26,443 --> 00:06:28,522
Good radial and ulnar pulses.
63
00:06:28,697 --> 00:06:30,491
-You okay?
DAKARAl: l'm fine.
64
00:06:30,660 --> 00:06:34,032
-Janjaweed shot up the reservoir.
-There's a patch kit. Tell the engineer.
65
00:06:34,209 --> 00:06:36,879
-Went to Khartoum. We can't wait.
-We have the boreholes.
66
00:06:37,046 --> 00:06:38,876
We need 1 5 liters per person per day.
67
00:06:39,050 --> 00:06:41,544
Cephalexin,
500 milligrams q.i.d. for a week.
68
00:06:41,722 --> 00:06:44,476
Why are you being so calm?
People are drinking sand.
69
00:06:44,644 --> 00:06:48,397
We've been through this. Drain the tank,
patch the holes, re-treat with chlorine.
70
00:06:48,568 --> 00:06:51,904
So, sweetheart, take two deep breaths
and do your downtown dog.
71
00:06:54,162 --> 00:06:55,622
Down-and-out dog?
72
00:06:55,832 --> 00:06:58,207
lt's not funny.
We can't provide basic needs.
73
00:06:58,420 --> 00:07:00,129
What's new?
74
00:07:00,674 --> 00:07:04,093
Fine, yeah. Be like that.
75
00:07:05,433 --> 00:07:09,054
Oh, l have two more but l'll just save
them for someone who is listening to me.
76
00:07:09,232 --> 00:07:10,609
Appreciates me.
77
00:07:10,776 --> 00:07:12,736
-She was like this in the Congo?
-Worse.
78
00:07:12,905 --> 00:07:15,612
DEBBlE: At least in the Congo,
we had television and beer.
79
00:07:16,037 --> 00:07:19,622
l'm not against anyone's religion but
this place would drive anybody to drink.
80
00:07:19,793 --> 00:07:22,251
Dr. Carter, l need you in here.
81
00:07:23,508 --> 00:07:26,001
lt's downward dog.
82
00:07:35,991 --> 00:07:38,280
lV is already in.
83
00:07:42,711 --> 00:07:43,876
Osman.
84
00:07:46,217 --> 00:07:48,342
Thought you're feeling better.
85
00:07:54,191 --> 00:07:55,390
They want to go home.
86
00:07:55,568 --> 00:07:58,856
Well, l'm gonna give him
some medicine so we can release him.
87
00:08:04,877 --> 00:08:08,214
-Who's this?
His brother, Khalid.
88
00:08:09,386 --> 00:08:11,178
An artist?
89
00:08:12,350 --> 00:08:13,680
Let me see.
90
00:08:21,117 --> 00:08:23,871
lt's him and his father
fighting the Janjaweed.
91
00:08:24,707 --> 00:08:28,244
Tell him it's good. Somebody needs
to kick the Janjaweed's butt.
92
00:08:33,263 --> 00:08:35,721
Okay. Doxycycline, single dose,
4 mgs per kilo. . .
93
00:08:35,894 --> 00:08:38,102
. . .ORS is one cup after each loose stool.
94
00:08:38,272 --> 00:08:41,229
-Thank you, Dr. Carter.
-She's gonna take very good care of you.
95
00:08:50,922 --> 00:08:52,203
ls this for me?
96
00:09:01,775 --> 00:09:04,019
Dr. Clemente, how was jail?
97
00:09:04,196 --> 00:09:07,402
-l didn't go to jail.
-Called the lawyer l left on your machine?
98
00:09:07,579 --> 00:09:09,488
l don't need a lawyer, Morris. Thank you.
99
00:09:09,665 --> 00:09:10,864
Welcome back.
100
00:09:11,042 --> 00:09:13,832
-So how did you survive without me?
-Oh, we did our best.
101
00:09:14,007 --> 00:09:15,835
-Oh, yeah?
-You okay?
102
00:09:16,009 --> 00:09:17,803
Yeah, l'm okay.
103
00:09:18,223 --> 00:09:20,384
Why? Are people talking about me?
104
00:09:20,560 --> 00:09:22,519
Well, they're concerned.
105
00:09:22,689 --> 00:09:25,229
They just wanna make sure
you're all right. That's all.
106
00:09:25,403 --> 00:09:27,563
Well, tell them
not to be so concerned about me.
107
00:09:27,739 --> 00:09:29,984
You didn't have to come back so soon.
108
00:09:30,161 --> 00:09:32,239
What is that supposed to mean?
109
00:09:34,210 --> 00:09:37,297
Yeah, well, before Morris
or somebody starts a blog. . .
110
00:09:37,467 --> 00:09:39,675
. . .l wanna set the record straight.
111
00:09:40,222 --> 00:09:41,421
l didn't shoot Jodie.
112
00:09:41,599 --> 00:09:43,178
Okay.
113
00:09:43,520 --> 00:09:45,395
But how did you know about the blog?
114
00:09:45,565 --> 00:09:46,977
Oh, that bitch.
115
00:09:47,151 --> 00:09:48,945
Give bolus with a liter.
Wait up.
116
00:09:49,113 --> 00:09:51,868
Hey, Kovac. Kovac.
Hey, wait up, wait up.
117
00:09:52,578 --> 00:09:53,777
What have you got for me?
118
00:09:53,956 --> 00:09:56,413
Good to see you,
but you're not on the schedule today.
119
00:09:56,586 --> 00:09:58,045
Weaver said l could come back.
120
00:09:58,213 --> 00:10:02,001
l'm head of the ER, not Weaver,
and l don't think you're ready.
121
00:10:02,597 --> 00:10:05,137
What are you doing?
Giving me the slow walk to the door?
122
00:10:05,394 --> 00:10:08,314
-l'm looking out for you.
-l can take care of myself. Thank you.
123
00:10:08,483 --> 00:10:11,058
More importantly,
l'm looking out for patients in here.
124
00:10:11,238 --> 00:10:13,280
Patients don't need to be protected
from me.
125
00:10:13,450 --> 00:10:16,620
Dr. Kovac, we've got a 1 4-year-old,
auto versus peds coming in.
126
00:10:16,790 --> 00:10:18,665
-Go home, Vic.
-l am home.
127
00:10:18,835 --> 00:10:22,088
-You're not working today.
-Come on, put me back on the schedule.
128
00:10:22,259 --> 00:10:23,636
Kovac, come on.
129
00:10:23,803 --> 00:10:25,798
Fourteen-year-old
hit by car going 30 or 40.
130
00:10:25,973 --> 00:10:27,220
My leg.
131
00:10:27,392 --> 00:10:29,435
Distal deformity
of the left lower extremity.
132
00:10:29,605 --> 00:10:31,849
What's your name?
-Jose Rodriguez.
133
00:10:32,027 --> 00:10:34,317
-Jose, remember what happened?
-l got hit.
134
00:10:34,489 --> 00:10:36,115
Let me guess? Flute.
135
00:10:36,284 --> 00:10:38,160
Tuba.
-Sorry about that.
136
00:10:38,330 --> 00:10:39,530
LOC?
Nope.
137
00:10:39,707 --> 00:10:41,536
-A and O times four.
-Vitals?
138
00:10:41,712 --> 00:10:43,872
Tachy in the 1 20s. Resps, 20s.
BP, 1 1 0/78.
139
00:10:44,049 --> 00:10:47,469
Okay, Abby, you take the airway.
Pratt, you run it. Let's go.
140
00:10:49,685 --> 00:10:52,177
So how long is your wife in Paris?
141
00:10:52,357 --> 00:10:53,899
l don't know.
142
00:10:54,068 --> 00:10:57,191
-So how long are you with us?
-How long do you need me?
143
00:10:58,619 --> 00:10:59,864
lt's hard, huh?
144
00:11:00,038 --> 00:11:02,875
Keeping relationships going,
doing what we do.
145
00:11:03,127 --> 00:11:05,536
l have a sweet lady friend in London
named Grace.
146
00:11:05,715 --> 00:11:08,718
Whenever l'm in town, we fall in love.
When l leave, we fall out.
147
00:11:08,887 --> 00:11:10,347
How does Debbie feel about that?
148
00:11:10,598 --> 00:11:14,220
She has the exact same relationship
with some Spanish photojournalist.
149
00:11:14,397 --> 00:11:16,308
What happens in Darfur stays in Darfur.
150
00:11:27,589 --> 00:11:30,260
So when do you think
these people will be able to go home?
151
00:11:30,427 --> 00:11:31,804
Who knows?
152
00:11:31,973 --> 00:11:35,426
The government funded the Arab militias
to find and kill the rebels.
153
00:11:35,603 --> 00:11:38,939
So they burned the villages,
killed the men, raped the women.
154
00:11:39,110 --> 00:11:41,520
Whoever survived wound up here.
155
00:11:41,698 --> 00:11:44,951
The Janjaweed have turned this place
into the Wild, Wild West.
156
00:11:45,121 --> 00:11:48,409
Kofi Annan and Colin Powell,
they called this genocide.
157
00:11:48,586 --> 00:11:51,424
And the Congress,
they just went on holiday.
158
00:11:51,591 --> 00:11:52,791
l guess 300,000 dead. . .
159
00:11:52,968 --> 00:11:55,973
. . .and a million displaced persons
aren't enough to get involved.
160
00:11:56,142 --> 00:12:00,558
Does not matter whether it is Somalia
or Rwanda, Darfur, New Orleans.
161
00:12:00,734 --> 00:12:04,818
When the faces are black,
the world moves slow.
162
00:12:05,451 --> 00:12:07,326
ls she doing what
l think she's doing?
163
00:12:07,495 --> 00:12:09,325
Yes. She is quite a woman.
164
00:12:09,792 --> 00:12:11,453
Hey, how much for the yoga class?
165
00:12:11,630 --> 00:12:12,710
lt's free.
166
00:12:21,940 --> 00:12:23,519
What happened?
167
00:12:25,864 --> 00:12:29,201
-ls it a stomachache?
-Yes. He also has diarrhea.
168
00:12:32,459 --> 00:12:35,379
Mother's gone to get wood.
He doesn't know where his father is.
169
00:12:35,548 --> 00:12:38,587
Let's take him back to
the tent for supervised rehydration.
170
00:12:40,141 --> 00:12:43,559
lt's okay, we'll fix you up
before your mom gets back.
171
00:13:43,217 --> 00:13:45,675
l'd let him keep it, but
what happens when the battery dies?
172
00:13:45,888 --> 00:13:47,467
lt becomes iTrash.
173
00:13:47,642 --> 00:13:49,720
Help, help. She needs a doctor.
174
00:13:57,743 --> 00:13:59,573
You bring a towel,
l'll go get a stretcher.
175
00:13:59,747 --> 00:14:01,789
Tell Zahra to prep
the procedure room.
176
00:14:02,127 --> 00:14:03,919
Janjaweed.
177
00:14:04,089 --> 00:14:06,796
-She's tachy at 120.
BP is 100/60.
178
00:14:06,968 --> 00:14:09,545
DAKARAl: Two liters of saline
wide open. She lost a lot of blood.
179
00:14:09,724 --> 00:14:11,849
Hope it's just from the lacerations.
180
00:14:13,357 --> 00:14:14,899
Looks like a nasal fracture...
181
00:14:15,068 --> 00:14:17,310
. . .probably an inferior
orbit blowout as well.
182
00:14:17,489 --> 00:14:18,688
DAKARAl:
Chest is clear.
183
00:14:18,866 --> 00:14:21,704
Get these lacerations
cleared, see what we're dealing here.
184
00:14:21,872 --> 00:14:24,661
-Why did she leave camp?
-To get firewood for their families.
185
00:14:24,836 --> 00:14:26,996
Why don't the men go?
-The men would be killed.
186
00:14:27,173 --> 00:14:29,215
lV is in.
-Okay. Let's get 2 of morphine.
187
00:14:29,386 --> 00:14:32,840
And l need two suture kits too,
4-0 Vicryl, 4-0 nylon.
188
00:14:33,769 --> 00:14:35,015
Gada, where's your husband?
189
00:14:35,189 --> 00:14:36,850
We got a lot of blood down here.
190
00:14:38,236 --> 00:14:39,566
What is it?
191
00:14:39,739 --> 00:14:44,654
We have lacerations and contusions
to the external genitalia and upper thigh.
192
00:14:44,831 --> 00:14:46,910
-No. Enough.
-We need to examine her.
193
00:14:47,085 --> 00:14:49,127
-Doesn't want to be examined by men.
-She needs--
194
00:14:49,298 --> 00:14:50,842
-l know!
-For STls and HlV.
195
00:14:51,009 --> 00:14:53,337
-l know.
-Okay, so get her husband in here.
196
00:14:53,514 --> 00:14:55,556
-Do not tell him she's been shamed.
197
00:14:55,727 --> 00:14:57,139
-Shamed?
Their word, not mine.
198
00:14:57,313 --> 00:14:59,771
Sudanese men
sometimes disown their wives after rape.
199
00:14:59,942 --> 00:15:02,781
When Gada awakens,
we'll let her tell him what she chooses.
200
00:15:05,245 --> 00:15:08,367
We're going to regionals. l miss practice,
drum major will bench me.
201
00:15:08,543 --> 00:15:11,500
Hey, Pratt, Endocrine saw
your lDDM kid, so he can go.
202
00:15:11,673 --> 00:15:15,258
-KJ's dad is out here asking for you.
-Just got a little guarding here.
203
00:15:15,430 --> 00:15:18,303
Ultrasound and call Surgery
to come take a look.
204
00:15:18,770 --> 00:15:20,146
Have them follow up tomorrow.
205
00:15:20,314 --> 00:15:21,774
-Where's Darnell?
-Right here.
206
00:15:21,943 --> 00:15:23,687
Take your time
with discharge instructions.
207
00:15:23,863 --> 00:15:25,145
l always do.
208
00:15:25,324 --> 00:15:28,411
-What happened this time?
-l got in a fight, man. lt's no big deal.
209
00:15:28,580 --> 00:15:31,786
-Some cat at this restaurant.
-You been drinking again? Damn, man.
210
00:15:31,961 --> 00:15:33,422
l blew it, okay?
211
00:15:33,589 --> 00:15:36,510
We had a going-away party
for a buddy at work.
212
00:15:36,678 --> 00:15:39,468
l had a few. Next thing l knew,
me and this kid got into it.
213
00:15:39,641 --> 00:15:42,349
-But you're supposed to stay clean.
-You my sponsor now?
214
00:15:42,522 --> 00:15:45,229
No. l'm your boy
who you promised you'd come clean to.
215
00:15:46,030 --> 00:15:48,356
Look, l'm not gonna kick this overnight.
216
00:15:48,867 --> 00:15:52,703
What l need from you right now is
to fix me up before KJ gets down here.
217
00:15:52,875 --> 00:15:56,044
-l don't want him to see me like this.
-Then stop coming in like this.
218
00:16:05,356 --> 00:16:06,603
Hey there.
219
00:16:06,777 --> 00:16:08,604
Jodes?
220
00:16:08,905 --> 00:16:10,567
How are you doing?
221
00:16:13,496 --> 00:16:16,370
Hey, l'm sorry l haven't
been around much. l just. . . .
222
00:16:17,588 --> 00:16:19,915
l got a lot of problems.
223
00:16:21,094 --> 00:16:23,385
Things are really messed up, baby.
224
00:16:39,461 --> 00:16:42,298
Look, l can see you're mad at me.
225
00:16:43,219 --> 00:16:47,136
-You been going to the meetings?
-Hell, yeah. lt's hard, man.
226
00:16:49,982 --> 00:16:51,311
What happened in there?
227
00:16:51,817 --> 00:16:53,647
Kid got hit by a truck.
228
00:16:53,822 --> 00:16:55,198
Come on, hold still.
229
00:16:55,366 --> 00:16:57,361
He gonna be all right?
230
00:16:58,498 --> 00:16:59,874
Who knows?
231
00:17:05,970 --> 00:17:07,465
Where is she?
232
00:17:07,639 --> 00:17:10,215
Your wife was attacked
outside the second checkpoint.
233
00:17:12,691 --> 00:17:15,694
-She okay?
-She will be.
234
00:17:18,034 --> 00:17:19,529
Shamed?
235
00:17:20,497 --> 00:17:21,908
She was badly beaten.
236
00:17:27,384 --> 00:17:28,584
See her.
237
00:17:28,762 --> 00:17:30,424
l can see her now?
238
00:17:30,599 --> 00:17:31,928
Yes. Come with me.
239
00:17:32,102 --> 00:17:33,846
lt's this way.
240
00:17:38,656 --> 00:17:40,899
Oh, Gada.
241
00:17:42,413 --> 00:17:45,950
There are bruises to her chest
and to her abdomen. . .
242
00:17:46,128 --> 00:17:49,464
. . .but l don't think that there is
any damage to her internal organs.
243
00:17:50,428 --> 00:17:52,054
She live?
244
00:17:52,223 --> 00:17:54,894
Yes, we gave her some medicine
to help her sleep.
245
00:17:55,061 --> 00:17:57,269
She has many cuts
but they're not so deep. . .
246
00:17:57,440 --> 00:18:01,441
. . .and l think the stitches need to stay
for one week.
247
00:18:09,338 --> 00:18:12,295
-She cut there?
-Yes, but l think it will heal very well.
248
00:18:12,468 --> 00:18:14,628
There shouldn't be any scarring.
249
00:18:15,223 --> 00:18:18,013
Sir? Sir? Sir.
250
00:18:18,188 --> 00:18:20,348
Sir, wait. Wait. Wait. Wait.
251
00:18:20,526 --> 00:18:22,020
Wait.
252
00:18:22,446 --> 00:18:24,106
What happened?
253
00:18:24,282 --> 00:18:26,906
-l brought him in to see her.
-Did he see the wound?
254
00:18:27,079 --> 00:18:28,324
Yeah.
255
00:18:29,292 --> 00:18:32,248
The slash on the thigh
is the mark of rape.
256
00:18:35,135 --> 00:18:37,178
How the hell
was l supposed to know that?
257
00:18:37,808 --> 00:18:38,840
Where are you going?
258
00:18:39,017 --> 00:18:40,394
-l'm gonna go get him.
-John!
259
00:18:40,563 --> 00:18:41,809
Chuny, what are his vitals?
260
00:18:41,982 --> 00:18:46,530
Pulse, 97. Resps, 20. BP, 1 02/58.
A hundred percent on room air.
261
00:18:46,699 --> 00:18:49,489
Heart rate's a little high.
There could be occult blood loss.
262
00:18:49,662 --> 00:18:52,335
-What took you so long?
-Our favorite surgeon has arrived.
263
00:18:52,502 --> 00:18:55,375
-l was with the Crohn's girl.
-Why isn't Albright helping you?
264
00:18:55,549 --> 00:18:58,042
l was given strict instructions
to handle ER. . .
265
00:18:58,220 --> 00:19:00,345
. . .so she can scrub in
on ileoanal anastomosis.
266
00:19:00,516 --> 00:19:02,225
-What have you got?
-Tier one trauma.
267
00:19:02,395 --> 00:19:04,224
He should've been seen first.
268
00:19:04,399 --> 00:19:07,687
l heard he was stable. Thought l'd get
the acute obstruction first.
269
00:19:07,863 --> 00:19:10,617
-lt's fine.
-No. He needs an ex-lap, that takes time.
270
00:19:10,785 --> 00:19:13,409
-Ex-lap? The ultrasound was negative.
-What's an ex-lap?
271
00:19:13,583 --> 00:19:16,290
Abdominal pain, tachycardia
and a good mechanism.
272
00:19:16,755 --> 00:19:19,248
That's a bleed until proven otherwise.
273
00:19:19,427 --> 00:19:21,587
Guys, that's basic Trauma 1 01 .
274
00:19:21,973 --> 00:19:24,098
Get Albright or Dubenko down here
to evaluate.
275
00:19:24,270 --> 00:19:26,644
-l'm sure they'll agree with me.
-Serial hemoglobin?
276
00:19:26,816 --> 00:19:28,940
-Thirteen to 1 1 .6.
-Probably dilutional.
277
00:19:29,111 --> 00:19:31,272
-Am l gonna have surgery?
-We're not sure yet.
278
00:19:31,449 --> 00:19:34,286
This is the ER. l'm gonna need a CT
of the chest and abdomen.
279
00:19:34,454 --> 00:19:36,912
Thanks. Get a portable, Chuny.
280
00:19:37,085 --> 00:19:38,462
Would you forget the scan?
281
00:19:38,629 --> 00:19:40,339
-lt's a waste of time.
-l don't agree.
282
00:19:40,508 --> 00:19:43,297
-CT shows a bleed, he's going to the O.R.
-lf it doesn't?
283
00:19:43,472 --> 00:19:45,965
-He's going to the O.R.
-Not necessarily. We'll OBS.
284
00:19:46,143 --> 00:19:47,473
OBS? That doesn't sound good.
285
00:19:47,646 --> 00:19:49,107
What do you gain from the scan?
286
00:19:49,274 --> 00:19:52,147
-Other than giving him radiation?
-Pratt.
287
00:19:52,321 --> 00:19:54,862
A chance to spare him
from an operation he doesn't need.
288
00:19:55,035 --> 00:19:57,873
Sense of what we're dealing.
Surgeons don't like surprises.
289
00:19:58,040 --> 00:19:59,833
-You're not a surgeon.
-Today, l am.
290
00:20:02,924 --> 00:20:04,800
Just give her a break, Pratt.
291
00:20:05,012 --> 00:20:09,310
Neela. Listen, l got a lot more experience
with pediatric traumas than you do.
292
00:20:09,478 --> 00:20:11,353
Kids are tricky.
They have a huge reserve.
293
00:20:11,525 --> 00:20:15,275
They maintain normal vitals for a while,
but when they crash, they crash hard.
294
00:20:15,448 --> 00:20:17,858
CT scan is part
of a complete workup of the patient.
295
00:20:18,035 --> 00:20:20,708
-lt'll take 1 5 minutes. We got time.
-l don't think you do.
296
00:20:20,874 --> 00:20:22,120
lt's my call, Pratt.
-Dad.
297
00:20:22,294 --> 00:20:23,623
Are you okay?
298
00:20:23,796 --> 00:20:26,753
You have to tell Monty
l won't be able to play tonight.
299
00:20:26,928 --> 00:20:28,672
Don't worry about that, son.
300
00:20:28,848 --> 00:20:32,054
The officer wants to ask you
some questions about the accident.
301
00:20:32,229 --> 00:20:33,772
Did you get a description?
302
00:20:34,066 --> 00:20:35,562
He was a black dude.
303
00:20:35,735 --> 00:20:38,063
-Blue pickup.
-You see the license plate?
304
00:20:38,240 --> 00:20:41,243
All l remember
is that the side door is smashed. . .
305
00:20:41,747 --> 00:20:43,206
. . .and the grill was crushed.
306
00:20:43,375 --> 00:20:47,293
Oh, and there was bumper stickers.
Lots of Bears bumper stickers.
307
00:20:48,427 --> 00:20:49,625
Malik, take a break.
308
00:20:50,430 --> 00:20:53,599
-What's up?
l need you to take a break.
309
00:21:02,034 --> 00:21:04,159
-What's wrong?
-You still drive that old truck?
310
00:21:04,331 --> 00:21:05,577
Yeah, why?
311
00:21:05,750 --> 00:21:08,789
Because that kid you were
so curious about, the one who got hit. . .
312
00:21:08,964 --> 00:21:12,133
. . .says the guy who hit him was a
black dude, who drove a blue pickup.
313
00:21:12,303 --> 00:21:15,890
-Million of brothers drive blue pickups.
-Not talking about a million brothers.
314
00:21:16,061 --> 00:21:17,521
l'm talking about you.
315
00:21:18,273 --> 00:21:19,769
Did you hit that kid?
316
00:21:20,319 --> 00:21:23,240
-Yo, Greg.
-Answer me.
317
00:21:25,244 --> 00:21:27,120
Did your drunk ass hit that kid?
318
00:21:30,379 --> 00:21:32,290
l didn't mean to hit him, man.
319
00:21:32,759 --> 00:21:35,466
lt was a accident, man. l swear.
320
00:21:35,639 --> 00:21:38,512
lt was an accident, man.
l didn't mean to hurt that kid.
321
00:21:39,146 --> 00:21:40,557
l swear to God.
322
00:21:54,800 --> 00:21:56,261
l think it's this one.
323
00:21:56,428 --> 00:21:59,266
This one up here
with the Oxfam logo on it.
324
00:22:18,678 --> 00:22:19,924
What did he say?
325
00:22:20,097 --> 00:22:22,590
He said Lwendo went
to find the Janjaweed.
326
00:22:22,769 --> 00:22:25,476
-lt happened by the second checkpoint.
DAKARAl: You cannot do this.
327
00:22:25,648 --> 00:22:27,145
-We can stop him.
-lt's dangerous.
328
00:22:27,319 --> 00:22:29,147
-This is my fault.
-lt's Lwendo's fault.
329
00:22:29,322 --> 00:22:30,984
He knows it's suicide to leave camp.
330
00:22:31,159 --> 00:22:34,495
-That's right. You'll get yourself killed.
-So could Lwendo.
331
00:22:37,338 --> 00:22:39,331
Look, l'll go.
332
00:22:39,508 --> 00:22:42,001
At least l know where it is. You stay.
333
00:22:42,180 --> 00:22:43,723
You drive.
334
00:22:48,065 --> 00:22:49,348
ls my dad still here?
335
00:22:49,526 --> 00:22:51,771
He's outside. No talking.
You have to hold still.
336
00:22:51,947 --> 00:22:54,107
Liver and spleen look good.
337
00:22:54,286 --> 00:22:55,865
-How's he doing?
Why are you here?
338
00:22:56,039 --> 00:22:58,710
-Follow-up on my patient. Vitals good?
-l've got this.
339
00:22:58,878 --> 00:23:00,208
-You don't.
-Why are you here?
340
00:23:00,380 --> 00:23:03,217
Dr. Pratt was concerned
you were not receptive to his input.
341
00:23:03,386 --> 00:23:06,888
So concerned that he had to page me
out of the O.R. to come see this patient.
342
00:23:07,058 --> 00:23:09,517
-Went over my head.
-Make sure we don't miss anything.
343
00:23:09,689 --> 00:23:13,394
l'm doing what you said. l'm getting ER
to work up their patients completely.
344
00:23:13,571 --> 00:23:16,196
No, not really,
since you're the one here doing the CT.
345
00:23:16,369 --> 00:23:17,532
Heart rate is up to 125.
346
00:23:17,703 --> 00:23:20,032
Got some fluid
in the retroperitoneal fossa.
347
00:23:20,210 --> 00:23:21,836
That could be blood. Scan's over.
348
00:23:23,215 --> 00:23:25,755
Retroperitoneal injury
wouldn't show up on an ultrasound.
349
00:23:25,927 --> 00:23:28,005
-Jose.
He's hypotensive, non-responsive.
350
00:23:28,182 --> 00:23:30,806
He was talking.
His heart rate was in the 90s before.
351
00:23:30,979 --> 00:23:32,807
Get two units type-specific.
352
00:23:32,983 --> 00:23:35,025
Send off another set of blood cultures.
353
00:23:35,195 --> 00:23:37,356
Change to Zosyn
and up the dopamine to 1 0 mics.
354
00:23:37,532 --> 00:23:40,322
Hey, whoa.
355
00:23:40,497 --> 00:23:44,083
-You skipped her. What are you doing?
-We rounded on her 1 0 minutes ago.
356
00:23:44,254 --> 00:23:46,047
Don't think so,
l didn't see new orders.
357
00:23:46,217 --> 00:23:48,092
Come on,
l need to know what's going on.
358
00:23:48,261 --> 00:23:49,461
l'll catch up with you.
359
00:23:49,638 --> 00:23:52,762
She's off pressors, stable
from a cardiopulmonary standpoint.
360
00:23:52,936 --> 00:23:55,560
We're just waiting for her neuro status
to declare itself.
361
00:23:55,984 --> 00:23:57,777
So, what are you gonna do now?
362
00:23:58,405 --> 00:23:59,651
What are you gonna do?
363
00:23:59,824 --> 00:24:02,697
Sit back and twiddle your thumbs?
ls that what you're gonna do?
364
00:24:02,872 --> 00:24:04,117
We're gonna wait.
365
00:24:04,291 --> 00:24:06,333
That's all we can do.
366
00:24:15,479 --> 00:24:17,021
What's up?
367
00:24:17,232 --> 00:24:19,191
How does it feel, Vic?
368
00:24:20,154 --> 00:24:21,899
Who is this?
369
00:24:22,199 --> 00:24:24,195
How does she look now?
370
00:24:24,370 --> 00:24:26,198
You still wanna touch her?
371
00:24:26,540 --> 00:24:28,202
You sick, twisted piece of--
372
00:24:28,378 --> 00:24:30,337
Yeah, I might not have finished the job...
373
00:24:30,549 --> 00:24:32,507
. . .but it's still a beautiful thing.
374
00:24:32,678 --> 00:24:34,554
The cops are all over you.
375
00:24:34,764 --> 00:24:37,638
You wait, man. You wait
till she wakes up and starts talking.
376
00:24:37,811 --> 00:24:40,602
-Because you'll be in a world of hurt.
Keep dreaming, buddy.
377
00:24:40,817 --> 00:24:43,145
You got out of Jersey okay.
378
00:24:43,740 --> 00:24:45,650
You're not gonna pull that off this time.
379
00:24:45,910 --> 00:24:48,867
-Oh, you don't think?
-She was mine.
380
00:24:50,126 --> 00:24:53,665
You never should have touched her.
381
00:25:01,398 --> 00:25:02,810
ls that kid gonna be all right?
382
00:25:02,983 --> 00:25:05,940
l don't know. He's up in the O.R.,
trying to stop the bleeding.
383
00:25:06,115 --> 00:25:09,368
-Look, man. l messed up, man. l'm sorry.
-l went out on a limb for you.
384
00:25:09,538 --> 00:25:12,909
l risked my job to cover for you
because you promised me you'd get help.
385
00:25:13,086 --> 00:25:16,505
l'm trying.
All l do is think about drinking.
386
00:25:16,676 --> 00:25:18,172
l wake up, l want a drink.
387
00:25:18,346 --> 00:25:20,506
l walk down the street, l want a drink.
388
00:25:20,683 --> 00:25:23,093
l see the winos on the corner
and l'm jealous.
389
00:25:23,272 --> 00:25:25,812
l think to myself,
"lf l could get through raising KJ. . .
390
00:25:25,986 --> 00:25:28,823
. . .get him through college,
then l could be there with them. "
391
00:25:28,991 --> 00:25:31,566
-Come on, man.
-Are you listening to me?
392
00:25:31,746 --> 00:25:34,750
This is serious.
l'm not proud of it, but it's serious.
393
00:25:34,918 --> 00:25:36,664
What's serious is that kid could die.
394
00:25:37,130 --> 00:25:40,917
And l know that, and l'm sorry for it.
But what else you want me to do?
395
00:25:43,017 --> 00:25:44,560
Turn yourself in.
396
00:25:45,062 --> 00:25:47,734
-What did you say?
-You heard me.
397
00:25:48,861 --> 00:25:51,900
Look, you talk about raising KJ
to be honest, right?
398
00:25:52,076 --> 00:25:55,946
You got him working up here
to teach him integrity and respect.
399
00:25:56,125 --> 00:25:59,044
How's he supposed to learn that
if you just get away with this?
400
00:25:59,213 --> 00:26:00,923
l ain't going to jail.
401
00:26:01,886 --> 00:26:03,964
You've gotta turn yourself in, D.
402
00:26:09,691 --> 00:26:11,936
What does he think
he's gonna accomplish?
403
00:26:12,112 --> 00:26:15,817
For men like him,
pride slips away on a daily basis.
404
00:26:15,994 --> 00:26:19,866
They can't provide without getting killed,
so their wives must do it.
405
00:26:20,044 --> 00:26:22,122
Then the worst happens.
406
00:26:22,298 --> 00:26:23,628
He's had enough.
407
00:26:23,801 --> 00:26:25,547
Just wants to be a man again.
408
00:26:27,600 --> 00:26:29,012
This.
409
00:26:29,270 --> 00:26:31,514
This is one of the places.
410
00:26:43,254 --> 00:26:45,747
Doesn't seem to be anybody around.
411
00:26:47,637 --> 00:26:48,966
Let's go a little further.
412
00:26:49,307 --> 00:26:50,969
Look, John.
413
00:26:51,144 --> 00:26:54,516
The farther we go,
the more dangerous it gets.
414
00:26:54,692 --> 00:26:57,731
Now, l'm sorry,
but we are going to turn around.
415
00:27:43,074 --> 00:27:44,735
DEBBlE:
How is she doing?
416
00:27:49,753 --> 00:27:51,378
She wants to know where Lwendo is.
417
00:28:03,780 --> 00:28:05,940
Tell her we have doctors out
looking for him.
418
00:28:06,827 --> 00:28:09,534
-Her children.
-They're here. l'll get them.
419
00:28:12,754 --> 00:28:15,461
Come on. Your mother's awake.
420
00:28:32,875 --> 00:28:35,285
-What is he asking?
-He's asking if we have weapons.
421
00:28:35,463 --> 00:28:38,253
We don't have any weapons. We
don't have any weapons. We're doctors.
422
00:28:40,139 --> 00:28:43,392
-A woman was raped, we're trying to--
-He says shut up and so do l.
423
00:28:43,562 --> 00:28:46,055
-l'm just saying that they can help us.
-John.
424
00:29:11,657 --> 00:29:13,946
Look, John,
there's a lot of corruption.
425
00:29:14,119 --> 00:29:17,206
-Government, military, police, everybody.
-They could've helped us.
426
00:29:17,375 --> 00:29:19,120
Yes. But then the U.S. would prefer. . .
427
00:29:19,295 --> 00:29:22,464
. . .to have conversations with criminals
like Salah Gosh.
428
00:29:24,012 --> 00:29:25,923
Salah Gosh?
429
00:29:26,558 --> 00:29:31,391
Your government flew him to Washington
to get intel on the war on terrorism.
430
00:29:31,568 --> 00:29:34,856
They wouldn't be able to do that
if they started pissing off Bashir.
431
00:29:35,033 --> 00:29:38,156
They wouldn't be able to get their hands
on the oil out here either.
432
00:29:40,542 --> 00:29:42,703
Let's go a little further.
433
00:29:43,257 --> 00:29:44,668
lt is too late.
434
00:29:44,843 --> 00:29:46,967
A little further, please.
435
00:29:49,435 --> 00:29:51,678
No. We are going back. Oh!
436
00:29:52,983 --> 00:29:54,443
What?
437
00:29:54,987 --> 00:29:57,277
What? What is going on with you?
438
00:29:59,870 --> 00:30:03,159
-lt's not cholera, is it?
-l'm fine.
439
00:30:05,340 --> 00:30:06,585
Cirrhosis.
440
00:30:07,134 --> 00:30:09,972
-Spironolactone.
-You have hepatitis.
441
00:30:10,141 --> 00:30:14,723
Schistosomiasis as a child.
Left me with a few liver granulomas.
442
00:30:16,402 --> 00:30:17,648
What is that?
443
00:30:19,532 --> 00:30:21,443
That could be them, huh?
444
00:30:39,445 --> 00:30:41,485
So, what happens now?
445
00:30:42,074 --> 00:30:45,161
He'll get booked. Probably post bail.
446
00:30:46,082 --> 00:30:48,326
My dad's going away, isn't he?
447
00:32:01,848 --> 00:32:04,804
We're going to go back. There's
nothing more that we can do here.
448
00:32:04,979 --> 00:32:06,973
-They're gonna kill him.
-And they'll kill us too.
449
00:32:25,267 --> 00:32:28,057
Stay still, John. Say nothing.
450
00:33:59,066 --> 00:34:00,313
Lwendo.
451
00:34:00,486 --> 00:34:03,443
Lwendo, stay with me. Stay with me.
452
00:34:04,786 --> 00:34:08,074
We've got multiple GSWs
to the chest, flank and legs.
453
00:34:08,877 --> 00:34:11,549
Bagged the femoral artery.
l need a clamp.
454
00:34:11,715 --> 00:34:12,747
John.
455
00:34:12,927 --> 00:34:14,670
Start an lV.
456
00:34:15,139 --> 00:34:18,676
We're just one hour to camp
and another two to the surgical hospital.
457
00:34:20,858 --> 00:34:22,103
-John!
-Don't worry, Lwendo.
458
00:34:22,276 --> 00:34:23,938
We're gonna get you back to camp.
459
00:34:24,113 --> 00:34:26,073
Damn it.
460
00:34:26,242 --> 00:34:28,402
l need some suction.
l need to intubate him.
461
00:34:28,580 --> 00:34:31,204
We can't even do that at the clinic.
462
00:34:31,753 --> 00:34:33,664
Lost the pulse.
463
00:34:39,851 --> 00:34:41,477
John.
464
00:35:11,410 --> 00:35:12,953
Vic.
465
00:35:14,624 --> 00:35:16,453
Vicky.
466
00:35:20,635 --> 00:35:23,924
Oh, God. Oh, my God.
467
00:35:24,768 --> 00:35:27,392
Oh, my God, you're awake.
You're awake, baby.
468
00:35:28,943 --> 00:35:31,518
l was so worried about you.
469
00:35:33,117 --> 00:35:34,398
What happened?
470
00:35:35,955 --> 00:35:37,617
You don't remember?
471
00:35:42,092 --> 00:35:43,291
Gunshots.
472
00:35:43,470 --> 00:35:45,464
Yes. Yes.
473
00:35:45,640 --> 00:35:47,681
And Bobby. . . .
474
00:35:49,732 --> 00:35:52,486
-Bobby shot me?
-That's right.
475
00:35:52,653 --> 00:35:55,408
That's right.
You think you can tell the police that?
476
00:35:56,744 --> 00:35:58,121
ls he in jail?
477
00:35:58,414 --> 00:36:00,159
No, no. Not yet. Not yet.
478
00:36:00,334 --> 00:36:01,580
But we're gonna be okay.
479
00:36:03,507 --> 00:36:05,632
How long am l gonna--?
480
00:36:05,970 --> 00:36:07,881
How long am l gonna be like this?
481
00:36:08,057 --> 00:36:09,933
Oh, baby, it's gonna be a while longer.
482
00:36:10,103 --> 00:36:12,892
About a week or two. Your
mom's coming out to take you home.
483
00:36:13,067 --> 00:36:16,320
Not my mom, Vic. Please.
484
00:36:16,489 --> 00:36:19,743
lt's just gonna be for a little while,
that's all. You gotta do it.
485
00:36:23,378 --> 00:36:25,622
We're still gonna be together, though,
right?
486
00:36:27,552 --> 00:36:30,425
Don't you leave me now, jerk.
487
00:36:31,392 --> 00:36:33,434
We're gonna be okay.
We're gonna be okay.
488
00:36:33,605 --> 00:36:35,515
You just take it easy, all right?
489
00:36:35,693 --> 00:36:37,652
l'm gonna get your doctor.
490
00:36:38,740 --> 00:36:40,282
Okay.
491
00:36:48,424 --> 00:36:49,753
l'm headed out.
492
00:36:49,928 --> 00:36:53,549
-ls somebody coming to pick you up?
-Yeah, l'll stay with my aunt for a while.
493
00:36:53,726 --> 00:36:56,100
Hey, KJ, look.
494
00:36:57,065 --> 00:37:00,104
l feel bad about all of this,
but you gotta understand--
495
00:37:00,280 --> 00:37:01,692
lt's not your fault.
496
00:37:02,534 --> 00:37:05,372
l mean, every time my dad picked me up
from school. . .
497
00:37:05,540 --> 00:37:07,201
. . .l could smell the alcohol on him.
498
00:37:07,961 --> 00:37:10,584
-He's gonna get the help he needs.
-Thanks to you.
499
00:37:11,592 --> 00:37:13,967
-KJ--
-All my dad's other boys. . . .
500
00:37:14,138 --> 00:37:16,632
They just help him get out of trouble. . .
501
00:37:16,811 --> 00:37:21,026
. . .but you're the only one that makes
him step up and take responsibility.
502
00:37:22,237 --> 00:37:24,481
That means a lot, Dr. Pratt.
503
00:37:25,117 --> 00:37:26,662
A lot.
504
00:37:29,334 --> 00:37:31,079
All right, man.
505
00:37:32,715 --> 00:37:35,803
-Oh, damn.
-What was all that about?
506
00:37:36,263 --> 00:37:37,510
How's the kid?
507
00:37:37,682 --> 00:37:39,843
A tear in the mesentery
opened a small artery.
508
00:37:40,021 --> 00:37:42,430
-Easily controlled once we got in there.
-He's okay?
509
00:37:42,609 --> 00:37:44,069
-Yeah.
-Didn't drop his pressure?
510
00:37:44,237 --> 00:37:47,109
-He didn't code on the table?
-No, Pratt. The case went well.
511
00:37:48,161 --> 00:37:50,120
All right. Thank you.
512
00:37:51,250 --> 00:37:55,085
Well, l'm sorry. You were right,
l should have listened to you.
513
00:37:55,257 --> 00:37:58,177
Oh, forget about it.
He tolerated the anesthesia okay?
514
00:37:58,346 --> 00:37:59,546
-Yeah.
-All right. Good.
515
00:37:59,723 --> 00:38:02,099
-What's going on?
-Nothing.
516
00:38:02,270 --> 00:38:04,561
You're lying. What's up?
517
00:38:04,732 --> 00:38:06,643
l. . . .
518
00:38:07,906 --> 00:38:10,578
l know who hit that kid. lt's all my fault.
519
00:38:10,744 --> 00:38:12,739
What do you mean, it's your fault?
520
00:38:13,291 --> 00:38:17,338
The cops brought in a friend of mine
a while ago for a blood-alcohol level.
521
00:38:17,507 --> 00:38:19,751
l drew my own blood,
switched the tubes.
522
00:38:19,928 --> 00:38:21,175
What?
523
00:38:21,347 --> 00:38:24,020
He swore to me he was gonna get help.
524
00:38:24,687 --> 00:38:26,931
That kid almost died.
525
00:38:28,069 --> 00:38:29,350
You just said he was fine.
526
00:38:29,989 --> 00:38:32,660
He's got a pulverized leg,
he needed blood transfusions. . .
527
00:38:32,827 --> 00:38:36,580
. . .he'll be on ventilator, he's in the
hospital for weeks, you call that fine?
528
00:38:36,751 --> 00:38:38,212
All right, l made a mistake.
529
00:38:38,379 --> 00:38:41,252
Look, Darnell's not a bad guy.
530
00:38:42,011 --> 00:38:45,715
At the time, it seemed like him going to
jail for DUl wasn't gonna help anybody.
531
00:38:46,310 --> 00:38:48,471
lt would have helped Jose Rodriguez.
532
00:38:48,773 --> 00:38:52,062
-He wouldn't be in the hospital now.
-l made him turn himself in.
533
00:38:52,363 --> 00:38:53,907
You think that's enough?
534
00:38:55,955 --> 00:38:57,534
So now what?
535
00:38:57,707 --> 00:38:59,333
You gonna tell Kovac or something?
536
00:38:59,503 --> 00:39:02,589
You got your friend
to own up to what he did.
537
00:39:02,757 --> 00:39:04,753
Take your own advice.
538
00:39:09,103 --> 00:39:12,357
How about Céline? Or Jewel?
539
00:39:13,529 --> 00:39:15,903
Have you been going
through your CD collection again?
540
00:39:16,074 --> 00:39:18,032
-l love Jewel.
-Well, yeah, me too.
541
00:39:18,204 --> 00:39:20,993
l guess, but not for a name.
542
00:39:23,213 --> 00:39:25,290
What about Charo?
543
00:39:26,052 --> 00:39:28,378
Or Liberace?
544
00:39:28,681 --> 00:39:32,896
How about we give him the name of the
first person who walks through the door?
545
00:39:33,064 --> 00:39:35,438
-Seriously? Okay.
-Sure.
546
00:39:37,240 --> 00:39:39,363
Well, maybe not.
547
00:39:39,910 --> 00:39:42,665
-Hey, what's up?
-That's great news about Jodie.
548
00:39:42,833 --> 00:39:45,160
-Thanks.
-We were all happy to hear it.
549
00:39:45,337 --> 00:39:47,747
Maybe now you could put me back
on the schedule, huh?
550
00:39:47,926 --> 00:39:49,636
-Give me a second.
-Mm-hm.
551
00:39:50,347 --> 00:39:51,843
Hey, Vic.
552
00:39:53,812 --> 00:39:58,727
You'll need to undergo an evaluation
by the lmpaired Physician Committee.
553
00:39:59,280 --> 00:40:03,282
-Come on. You're not serious, are you?
-Medical, drug testing, psych.
554
00:40:03,538 --> 00:40:04,783
You're serious.
555
00:40:04,958 --> 00:40:07,830
-Yeah, well, l don't need that, okay?
-l do.
556
00:40:10,300 --> 00:40:12,544
Okay. Fine, fine.
Whatever you need, man.
557
00:40:12,721 --> 00:40:15,394
-l'll do it for you, okay?
-Okay.
558
00:40:23,325 --> 00:40:26,577
Son of a bitch.
559
00:40:26,748 --> 00:40:28,125
You're screwed, buddy.
560
00:40:28,293 --> 00:40:31,545
Yeah, she's upstairs telling the cops now
everything you're doing.
561
00:40:31,882 --> 00:40:34,292
Right now. That's right.
562
00:40:34,470 --> 00:40:36,215
We're gonna get you.
We're gonna get you.
563
00:40:44,656 --> 00:40:46,153
Hey!
564
00:41:03,900 --> 00:41:07,569
l can't get Gada to rest.
She's inside with the children.
565
00:41:07,908 --> 00:41:11,446
Look.
Maybe she won't have to wait too long.
42028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.