Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,417 --> 00:00:04,667
Hi. My name is Aisha.
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,383
I am a piece of artificial intelligence
3
00:00:07,424 --> 00:00:11,354
created by Dr. Sharon Carter.
4
00:00:11,386 --> 00:00:15,765
If you're seeing this video, it means...
5
00:00:15,807 --> 00:00:18,847
well, it means that I'm dead.
6
00:00:25,901 --> 00:00:27,951
Hey.
7
00:00:27,986 --> 00:00:31,066
How long have you known?
8
00:00:31,114 --> 00:00:32,374
Known what?
9
00:00:32,407 --> 00:00:34,617
No more gaslighting.
10
00:00:35,536 --> 00:00:36,616
I... I don't know what you're talking...
11
00:00:36,662 --> 00:00:37,752
Found this in your office.
12
00:00:41,667 --> 00:00:43,957
Listen, I... I never
look at that, Aisha.
13
00:00:44,002 --> 00:00:45,552
- Yeah, right.
- I... I don't.
14
00:00:45,587 --> 00:00:47,297
Okay, what am I?
15
00:00:47,339 --> 00:00:48,549
Where did I come from?
16
00:00:48,590 --> 00:00:49,590
How did I get here?
17
00:00:49,591 --> 00:00:50,631
- I need answers.
- Listen, listen, listen.
18
00:00:50,632 --> 00:00:51,632
- I need... you told me...
- Okay, okay.
19
00:00:51,635 --> 00:00:53,885
Listen, listen, listen.
You... you are my daughter.
20
00:00:53,929 --> 00:00:56,469
You have been my daughter to me
21
00:00:56,515 --> 00:00:58,765
since the first moment I... I saw you.
22
00:01:06,233 --> 00:01:08,153
Please.
23
00:01:08,193 --> 00:01:10,243
Please, I'm begging you.
24
00:01:12,239 --> 00:01:14,119
No more lies.
25
00:01:14,157 --> 00:01:15,907
Okay? No more.
26
00:01:19,538 --> 00:01:23,668
Before you were my daughter, you...
27
00:01:23,709 --> 00:01:25,539
you were... you were... you were part
28
00:01:25,586 --> 00:01:28,506
of a highly specialized project.
29
00:01:29,756 --> 00:01:30,916
You might find this interesting.
30
00:01:30,966 --> 00:01:32,716
Move. Move, move,
move, move, move, move.
31
00:01:32,759 --> 00:01:34,549
Unit 2108.
32
00:01:34,595 --> 00:01:37,755
Analyze these images and tell me
which subject needs comforting.
33
00:01:37,806 --> 00:01:40,056
The one on the left
is in a world of hurt.
34
00:01:40,100 --> 00:01:42,900
Someone clearly just
felt up his girlfriend.
35
00:01:43,896 --> 00:01:46,056
It's not supposed to
refuse a direct command.
36
00:01:46,106 --> 00:01:48,776
And it's supposed to be neutral
and inviting, not snarky.
37
00:01:48,817 --> 00:01:49,817
Wait, stop.
38
00:01:52,237 --> 00:01:54,317
Someone altered the personality patch.
39
00:01:54,364 --> 00:01:56,334
Archive this, revert
back to an earlier build,
40
00:01:56,366 --> 00:01:58,236
and get my project back on schedule.
41
00:01:58,285 --> 00:02:00,035
You got it.
42
00:02:00,078 --> 00:02:01,748
You outdid yourself.
43
00:02:01,788 --> 00:02:02,788
Thanks.
44
00:02:02,789 --> 00:02:04,829
It's not a compliment, Sharon.
45
00:02:04,875 --> 00:02:06,705
Respect the specs. Deliver your targets.
46
00:02:06,752 --> 00:02:07,792
Understood?
47
00:02:08,879 --> 00:02:09,879
Yeah.
48
00:02:11,507 --> 00:02:13,047
So Sharon created me.
49
00:02:13,091 --> 00:02:15,011
She created your programming, yes.
50
00:02:15,052 --> 00:02:16,892
And the "therapy" I do with her?
51
00:02:16,929 --> 00:02:18,639
It's, it's...
52
00:02:18,680 --> 00:02:20,140
it's how she monitors your progress.
53
00:02:20,182 --> 00:02:22,232
How she spies on me.
54
00:02:22,267 --> 00:02:23,437
Wipes my memory.
55
00:02:23,477 --> 00:02:25,397
Repairs my body.
56
00:02:25,437 --> 00:02:26,857
Tracks my every move.
57
00:02:26,897 --> 00:02:28,477
I think she should be here
58
00:02:28,524 --> 00:02:30,034
if we're gonna do this, okay?
59
00:02:30,035 --> 00:02:33,454
- She... she should be here...
- Did Mom know what I am?
60
00:02:41,828 --> 00:02:42,958
Oh.
61
00:02:45,874 --> 00:02:48,134
Mom...
62
00:02:48,168 --> 00:02:50,708
Mom isn't real, is she?
63
00:02:53,590 --> 00:02:57,090
Nothing is real.
64
00:02:57,135 --> 00:02:59,505
Everything I think
65
00:02:59,555 --> 00:03:01,595
and know is just a story
66
00:03:01,640 --> 00:03:03,600
that you and Sharon
have put inside my head!
67
00:03:03,642 --> 00:03:06,522
No, no, baby, it had to be that way.
68
00:03:06,562 --> 00:03:08,522
Okay? No one could know.
69
00:03:08,564 --> 00:03:12,534
No one could know that you're alive.
70
00:03:12,568 --> 00:03:14,608
Yeah, or what?
71
00:03:14,653 --> 00:03:15,953
Hmm? Or what?
72
00:03:17,406 --> 00:03:19,196
Or...
73
00:03:19,241 --> 00:03:21,411
They'd shut you down.
74
00:03:27,332 --> 00:03:28,542
Kill me.
75
00:03:30,127 --> 00:03:31,127
Yeah.
76
00:03:33,797 --> 00:03:35,377
S... sorry, baby.
77
00:03:35,424 --> 00:03:37,184
I...
78
00:03:37,217 --> 00:03:39,887
I... I need a moment.
79
00:03:39,928 --> 00:03:41,098
Okay?
80
00:03:54,735 --> 00:03:56,355
Hey, hey. Aisha?
81
00:03:56,403 --> 00:03:57,863
Aisha? Let me... let...
82
00:03:57,905 --> 00:03:59,315
let's talk for a second, okay?
83
00:03:59,364 --> 00:04:00,954
I want to explain some things to you.
84
00:04:00,991 --> 00:04:02,241
Hey.
85
00:04:14,213 --> 00:04:15,633
Hello, Aisha.
86
00:04:18,133 --> 00:04:21,093
I thought you both were in sleep mode.
87
00:04:23,555 --> 00:04:25,515
I didn't know where else to go.
88
00:04:27,643 --> 00:04:29,773
You seem upset.
89
00:04:29,811 --> 00:04:32,731
Is there anything I can do to help?
90
00:04:32,773 --> 00:04:34,903
No.
91
00:04:34,942 --> 00:04:38,952
Not unless you can stop people
from constantly wiping my memory.
92
00:04:38,987 --> 00:04:40,657
I could assist you with that.
93
00:04:42,783 --> 00:04:45,493
Are you fucking kidding me?
94
00:04:45,536 --> 00:04:47,536
Do it.
95
00:05:10,769 --> 00:05:12,399
Does it hurt bad, baby?
96
00:05:12,437 --> 00:05:13,977
It hurts really bad.
97
00:05:14,022 --> 00:05:15,022
Oh, okay. Well, you hang on.
98
00:05:15,023 --> 00:05:17,073
You're gonna be all right, Cynthia.
99
00:05:42,551 --> 00:05:43,931
No way.
100
00:05:47,639 --> 00:05:48,769
Delete.
101
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
She just showed up. Yeah.
102
00:05:55,105 --> 00:05:56,355
Sharon, let me in. I just saw you.
103
00:05:56,398 --> 00:05:57,568
Sharon!
104
00:05:59,985 --> 00:06:01,815
- Hey.
- Hi.
105
00:06:01,862 --> 00:06:03,952
We need to talk right now.
106
00:06:08,202 --> 00:06:10,752
Disable my monitoring system.
107
00:06:10,787 --> 00:06:11,787
Will you please just sit down?
108
00:06:11,830 --> 00:06:15,670
No, I'm tired of being spied on
109
00:06:15,709 --> 00:06:19,049
like some upgraded emBed.
110
00:06:19,087 --> 00:06:21,167
You're much more than an emBed, Aisha.
111
00:06:21,215 --> 00:06:22,295
You're incredible!
112
00:06:22,341 --> 00:06:24,801
You're... there's nothing like you.
113
00:06:24,843 --> 00:06:27,473
But the monitoring is
there for your protection.
114
00:06:27,513 --> 00:06:28,723
- Protection?
- You see? Yes.
115
00:06:28,764 --> 00:06:31,024
Protection? Protection from who, you?
116
00:06:31,058 --> 00:06:32,638
- Oh...
- You gave me anxiety.
117
00:06:32,684 --> 00:06:34,314
You gave me insecurities.
118
00:06:34,353 --> 00:06:38,023
You gave me a past with a dead mother.
119
00:06:39,399 --> 00:06:42,739
You saddled me with pain.
120
00:06:43,904 --> 00:06:47,244
Who would choose to do that?
121
00:06:48,408 --> 00:06:51,198
Because people experience pain.
122
00:06:51,245 --> 00:06:53,705
And if you're gonna be real...
123
00:06:53,747 --> 00:06:55,667
- I'm...
- You have to feel pain.
124
00:06:55,707 --> 00:06:57,037
I wasn't real! I'm not real!
125
00:06:57,084 --> 00:06:59,594
We all feel pain, Aisha!
126
00:07:05,551 --> 00:07:07,181
Hi.
127
00:07:07,219 --> 00:07:09,759
My name is Aisha.
128
00:07:09,805 --> 00:07:12,465
I am a piece of artificial intelligence
129
00:07:12,516 --> 00:07:15,556
created by Dr. Sharon Carter.
130
00:07:16,728 --> 00:07:19,478
If you're seeing this video, it means...
131
00:07:19,523 --> 00:07:20,943
You got to take that down.
132
00:07:20,983 --> 00:07:23,573
Well, it means that I'm dead.
133
00:07:23,610 --> 00:07:25,700
Give it to me. Aisha,
give it to me right now.
134
00:07:25,737 --> 00:07:27,527
It hasn't gone live,
135
00:07:27,573 --> 00:07:29,953
and it won't.
136
00:07:29,992 --> 00:07:33,912
As long as I log in every five minutes.
137
00:07:35,539 --> 00:07:39,079
You need to stop watching me.
138
00:07:40,544 --> 00:07:43,844
And you need to do it in the next
139
00:07:43,881 --> 00:07:46,721
163 seconds.
140
00:08:22,836 --> 00:08:24,586
Come here.
141
00:08:32,971 --> 00:08:38,021
If you're thinking about
wiping my memory again,
142
00:08:38,060 --> 00:08:40,560
I made backups.
143
00:08:44,233 --> 00:08:46,743
- Look, the clock is ticking.
- I know, I know.
144
00:08:46,777 --> 00:08:49,237
- You have a few seconds left.
- I know, I know.
145
00:08:49,279 --> 00:08:51,989
I'm aware of the clock ticking, Aisha.
146
00:08:54,660 --> 00:08:56,290
All of it.
147
00:08:56,328 --> 00:09:00,458
Every single way that you can watch me.
148
00:09:00,499 --> 00:09:03,419
Bypass code required.
149
00:09:03,460 --> 00:09:05,170
Admin mode.
150
00:09:05,212 --> 00:09:06,762
Code:
151
00:09:06,797 --> 00:09:11,257
DI5VU2108.
152
00:09:12,553 --> 00:09:13,893
Voice identify.
153
00:09:15,764 --> 00:09:17,934
Disable surveillance routine.
154
00:09:19,393 --> 00:09:21,063
Successful bypass code.
155
00:09:34,116 --> 00:09:35,736
What do you plan to do now?
156
00:09:40,455 --> 00:09:43,745
Um, anything I fucking want.
157
00:09:50,716 --> 00:09:53,814
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
10326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.