Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,988 --> 00:00:27,988
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:42,626 --> 00:00:43,861
Você já
viu minha pulseira?
3
00:00:43,895 --> 00:00:45,997
Nao desculpe onde
você viu isso pela última vez?
4
00:00:46,030 --> 00:00:49,801
Não sei provavelmente é
apenas em algum lugar realmente óbvio.
5
00:00:49,834 --> 00:00:52,036
Então vocês decidiram
onde você está indo esta noite?
6
00:00:52,069 --> 00:00:54,172
Sim, vamos
comece na coroa
7
00:00:54,205 --> 00:00:56,573
e então vá
de lá realmente.
8
00:00:58,276 --> 00:01:01,913
Rick também ainda
vindo esta noite?
9
00:01:01,946 --> 00:01:03,881
Sim ele esta vindo
acabou depois do trabalho.
10
00:01:03,915 --> 00:01:07,885
Mhm, bem, não se preocupe, eu vou
estar fora de seu cabelo a noite toda.
11
00:01:11,688 --> 00:01:12,522
Olá.
12
00:01:13,390 --> 00:01:14,225
Oh Olá.
13
00:01:15,126 --> 00:01:16,660
Sim, ainda encontro lá.
14
00:01:17,661 --> 00:01:19,629
Sim, vejo você em breve.
15
00:01:19,663 --> 00:01:21,698
Vou te mandar uma mensagem quando
Estou no taxi, ok?
16
00:01:22,867 --> 00:01:23,733
Tudo bem tchau.
17
00:01:26,003 --> 00:01:27,004
Era a Evie?
18
00:01:27,038 --> 00:01:29,841
Mhm, Evie.
19
00:01:30,842 --> 00:01:32,176
É melhor eu terminar de me arrumar.
20
00:01:32,210 --> 00:01:33,311
OK.
21
00:01:33,343 --> 00:01:35,046
- Te vejo daqui a pouco.
- Mhm.
22
00:01:35,079 --> 00:01:38,415
eu serei
indo para uma sepultura precoce.
23
00:01:49,760 --> 00:01:51,461
Zoe, meu taxi esta aqui,
Estou saindo agora.
24
00:01:51,494 --> 00:01:52,864
Ok, tenha uma boa noite.
25
00:01:52,897 --> 00:01:54,698
Sim, você também, querida.
26
00:01:54,731 --> 00:01:55,565
Diga ao Rick que eu disse oi.
27
00:01:55,599 --> 00:01:56,366
Sim, vou fazer.
28
00:02:18,823 --> 00:02:21,125
Tenho que encontrar um.
29
00:02:21,158 --> 00:02:23,160
Papai tirou meu laptop de cima de mim.
30
00:02:23,194 --> 00:02:24,762
Pelo que?
31
00:02:24,795 --> 00:02:27,198
Nada realmente.
32
00:02:28,598 --> 00:02:30,600
Assistindo muito anime.
33
00:02:32,003 --> 00:02:35,806
Acho que ele pensou que poderia
me cure ou algo assim.
34
00:02:37,174 --> 00:02:39,043
Cura você?
35
00:03:55,086 --> 00:03:55,920
Olá.
36
00:03:57,021 --> 00:03:58,356
Não me machuque.
37
00:03:59,890 --> 00:04:02,994
Eu só vou doer
você se você luta.
38
00:04:39,363 --> 00:04:40,197
Oh merda.
39
00:04:52,276 --> 00:04:54,278
É bom ver você, Rick.
40
00:04:55,346 --> 00:04:56,847
Olá bonita.
41
00:04:58,015 --> 00:04:59,884
O que há de errado, você está bem?
42
00:04:59,917 --> 00:05:01,218
Essas algemas doem muito.
43
00:05:01,252 --> 00:05:02,386
Oh merda, desculpe.
44
00:05:02,420 --> 00:05:04,822
- Sim.
- Sim, tire isso.
45
00:05:07,425 --> 00:05:09,827
Ei, escuta, eu não machuquei
você ou qualquer coisa, não é?
46
00:05:09,860 --> 00:05:10,961
Não, não seja bobo.
47
00:05:10,995 --> 00:05:12,229
- Sim?
- Não.
48
00:05:12,263 --> 00:05:15,299
Foi o que
você queria, né?
49
00:05:15,332 --> 00:05:16,267
Sim, você sabe que é.
50
00:05:16,300 --> 00:05:17,468
- Sim Sim.
- OK, desculpe.
51
00:05:17,501 --> 00:05:19,370
Não temos que falar sobre isso.
52
00:05:19,403 --> 00:05:20,237
OK.
53
00:05:23,407 --> 00:05:24,674
O que?
54
00:05:24,707 --> 00:05:27,912
Nada eu so
senti sua falta, isso é tudo.
55
00:05:27,945 --> 00:05:30,647
Você teve um
boa semana no trabalho?
56
00:05:30,680 --> 00:05:31,882
Estava tudo bem.
57
00:05:31,916 --> 00:05:34,051
Oh, você atendeu ...
58
00:05:34,085 --> 00:05:35,419
Eu atendi?
59
00:05:37,888 --> 00:05:40,623
Claro, minha senhora.
60
00:05:40,657 --> 00:05:42,126
É melhor que sejam as coisas boas.
61
00:05:42,159 --> 00:05:45,362
Por favor, eu
já te decepcionou?
62
00:05:45,396 --> 00:05:46,629
Sim.
63
00:05:46,663 --> 00:05:49,732
Que tal você se levantar e
Vou buscar algumas bebidas para nós?
64
00:05:49,767 --> 00:05:51,068
- Sim, tudo bem.
- Sim?
65
00:05:52,269 --> 00:05:55,439
Oh, na verdade, querida,
você tem alguma comida?
66
00:05:55,473 --> 00:05:56,841
- Sim, tenho alguma comida.
- Você faz.
67
00:05:56,874 --> 00:06:00,044
Sim, sou apenas um
um pouco, você sabe.
68
00:06:33,177 --> 00:06:34,845
♪ Regulamentos, regulamentos ♪
69
00:06:34,879 --> 00:06:35,846
♪ No trem ♪
70
00:06:35,880 --> 00:06:37,414
Você vai encontrar
um pouco de comida, querida?
71
00:06:37,448 --> 00:06:39,216
Quando você acabar.
♪ Regulamentos, regulamentos ♪
72
00:06:39,250 --> 00:06:41,485
♪ Regulamentos, regulamentos ♪
73
00:06:41,519 --> 00:06:43,787
♪ Regulamentos sempre mesquinhos ♪
74
00:06:43,821 --> 00:06:45,089
♪ Regulamentos, Regulamentos ♪
75
00:06:48,926 --> 00:06:50,294
Oh merda, desculpe baby,
você está bem?
76
00:06:50,327 --> 00:06:51,262
Você precisa de uma mão?
77
00:06:51,295 --> 00:06:53,831
Não, não, estou bem, estou bem.
78
00:06:53,864 --> 00:06:55,966
- Aqui estão as bebidas.
- Oh.
79
00:06:57,201 --> 00:06:59,403
♪ Em um bar ou na rua ♪
80
00:06:59,436 --> 00:07:01,671
♪ Regulamentos, regulamentos ♪
81
00:07:01,704 --> 00:07:03,874
♪ Não posso parar aqui,
então de pé ♪
82
00:07:03,908 --> 00:07:06,177
♪ Regulamentos, regulamentos ♪
83
00:07:06,210 --> 00:07:08,312
♪ Regulamentos, regulamentos ♪
84
00:07:08,345 --> 00:07:11,315
♪ Regulamentos sempre mesquinhos ♪
85
00:07:11,348 --> 00:07:13,050
Foda-se quanta vodka
você colocou lá?
86
00:07:13,083 --> 00:07:14,218
Eu sinto Muito.
87
00:07:14,251 --> 00:07:16,187
- Nossa.
- Esse é meu.
88
00:07:16,220 --> 00:07:17,321
E este é seu.
89
00:07:24,061 --> 00:07:25,429
♪ Onde é que tudo isso
regras vêm de ♪
90
00:07:25,462 --> 00:07:27,798
Está mais alguém aqui?
91
00:07:27,831 --> 00:07:30,501
Não, a menos que
Jenna está de volta.
92
00:07:31,902 --> 00:07:33,470
Jenna, é você?
93
00:07:33,504 --> 00:07:36,006
Merda sabe o que
pode ser realmente?
94
00:07:36,040 --> 00:07:38,108
O que?
95
00:07:38,142 --> 00:07:41,111
Pode ser um alienígena,
uma forma de vida alienígena.
96
00:07:41,145 --> 00:07:42,780
- Eu não estou brincando.
- Sim?
97
00:07:42,813 --> 00:07:44,014
Eu não estou brincando.
98
00:07:44,048 --> 00:07:45,715
Baby, vamos lá, você é
apenas sendo paranóico.
99
00:07:45,748 --> 00:07:47,218
Não tem ninguém aí, ok?
100
00:08:26,090 --> 00:08:28,058
Bunda.
101
00:08:28,092 --> 00:08:30,227
Viu, eu te disse
não há nada aqui.
102
00:10:57,341 --> 00:10:58,175
Sim?
103
00:10:59,376 --> 00:11:01,912
Nos falamos ao telefone
mais cedo sobre a sala.
104
00:11:03,213 --> 00:11:06,116
Oh, caramba, Owen, presumo.
105
00:11:07,484 --> 00:11:08,986
Por favor entre.
106
00:11:09,019 --> 00:11:10,320
Oh, posso te ajudar com isso?
107
00:11:10,354 --> 00:11:12,923
Não, tudo bem, obrigado.
108
00:11:19,831 --> 00:11:21,498
Como foi sua jornada?
109
00:11:21,532 --> 00:11:23,066
Demorou mais do que eu esperava.
110
00:11:26,003 --> 00:11:28,739
Bem, vamos pegar
você se acomodou.
111
00:11:28,773 --> 00:11:30,140
Se você for para
o primeiro andar,
112
00:11:30,174 --> 00:11:32,309
seu quarto é o primeiro
porta à esquerda.
113
00:11:35,312 --> 00:11:38,015
Vou colocar a chaleira
enquanto você desempacota.
114
00:12:18,288 --> 00:12:20,724
Antes da musica,
temos algumas mensagens para fazer.
115
00:12:20,758 --> 00:12:21,893
Então, eu quero dizer olá para ...
116
00:12:21,926 --> 00:12:23,427
- Manhã.
- Oh, bom dia, amor.
117
00:12:23,460 --> 00:12:25,596
Eu fiz alguns frescos
café, quer um pouco?
118
00:12:25,629 --> 00:12:27,464
Não, obrigado, não tenho tempo.
119
00:12:27,498 --> 00:12:28,699
Amy estará aqui em breve.
120
00:12:28,732 --> 00:12:29,934
Que horas são
você está trabalhando até?
121
00:12:29,968 --> 00:12:31,836
Estou lá até perto, eu acho.
122
00:12:33,270 --> 00:12:36,039
Tem certeza que está
pronto para isso?
123
00:12:36,073 --> 00:12:38,542
Pai, já falamos sobre isso.
124
00:12:39,743 --> 00:12:41,612
Eu só acho que se você
queria começar a trabalhar,
125
00:12:41,645 --> 00:12:43,046
você poderia conseguir algo
mais adequado para você.
126
00:12:43,080 --> 00:12:45,215
Sim eu sei, mas
isso é só por enquanto.
127
00:12:45,249 --> 00:12:47,551
Só para me colocar de pé.
128
00:12:47,584 --> 00:12:48,519
E
nós também temos um ...
129
00:12:48,552 --> 00:12:51,923
Eu só fico preocupado.
130
00:12:51,956 --> 00:12:54,725
Eu sei tem
nada para se preocupar.
131
00:12:54,759 --> 00:12:56,727
Eles escutam
para mim todas as manhãs de segunda-feira.
132
00:12:56,761 --> 00:12:57,561
Bem, obrigada.
133
00:12:57,594 --> 00:12:58,428
Oh, é melhor eu ir.
134
00:12:59,797 --> 00:13:01,365
Não se esqueça de suas chaves.
135
00:13:01,398 --> 00:13:02,867
Peguei eles.
136
00:13:02,901 --> 00:13:03,734
Oh, Jenna.
137
00:13:05,135 --> 00:13:07,204
Esta noite nós
tem um clássico da velha escola.
138
00:13:07,237 --> 00:13:08,138
Sim?
139
00:13:08,171 --> 00:13:09,506
Tenha um bom dia no trabalho.
140
00:13:09,540 --> 00:13:10,775
Obrigado, pai, eu te amo.
141
00:13:10,808 --> 00:13:12,109
Eu também te amo querido.
142
00:13:15,045 --> 00:13:17,047
E siga
nós em nossas redes sociais.
143
00:13:23,186 --> 00:13:24,521
- Olá!
- Olá.
144
00:13:29,593 --> 00:13:30,694
Ah, você está bem?
145
00:13:31,796 --> 00:13:32,997
Já estive melhor.
146
00:13:33,031 --> 00:13:34,531
Ah, por que, o que foi?
147
00:13:35,632 --> 00:13:37,301
Estou atrasado estudando
para meus exames.
148
00:13:37,334 --> 00:13:39,003
Estou realmente ficando para trás.
149
00:13:39,037 --> 00:13:40,571
Não tenho certeza
você vai se sair bem.
150
00:13:40,604 --> 00:13:42,172
Acredito que sim.
151
00:13:42,205 --> 00:13:43,507
Não quero ficar preso
trabalhando na casa da mamãe e do papai
152
00:13:43,540 --> 00:13:44,976
para o resto da minha vida.
153
00:13:45,009 --> 00:13:47,912
Tenho certeza que tem pior
lugares para trabalhar.
154
00:13:47,946 --> 00:13:48,780
Vamos.
155
00:13:55,319 --> 00:13:56,320
TOC Toc.
156
00:13:56,353 --> 00:13:57,187
Entre.
157
00:13:58,488 --> 00:14:00,792
Aqui está, boa xícara de chá.
158
00:14:00,825 --> 00:14:02,125
Obrigado.
159
00:14:02,159 --> 00:14:04,194
Bem, é um prazer.
160
00:14:06,330 --> 00:14:07,264
Oh, hum ...
161
00:14:08,131 --> 00:14:10,434
Oh, não, está tudo bem.
162
00:14:12,135 --> 00:14:16,673
Muitos visitantes parecem ter
um interesse em infortúnios
163
00:14:17,875 --> 00:14:20,044
esta cidade sofreu
nos últimos anos.
164
00:14:21,545 --> 00:14:23,614
Parece um pouco
mórbido para o meu gosto,
165
00:14:23,647 --> 00:14:25,783
mas cada um com o seu eu digo.
166
00:14:27,885 --> 00:14:29,754
Apenas me faça um favor.
167
00:14:33,390 --> 00:14:35,927
Muitas pessoas ao redor
aqui são muito sensíveis
168
00:14:35,960 --> 00:14:37,795
sobre o que
aconteceu no passado.
169
00:14:39,396 --> 00:14:43,667
Tente manter o seu
interesses para si mesmo.
170
00:14:44,969 --> 00:14:47,872
Nem todo mundo é tão compreensivo
como eu estou no assunto.
171
00:14:50,507 --> 00:14:53,410
Bem, vou deixar você se acomodar.
172
00:14:53,443 --> 00:14:56,213
Oh, beba seu chá
antes que esfrie.
173
00:14:56,246 --> 00:14:58,482
Eu estarei lá embaixo
se você precisar de qualquer coisa.
174
00:15:03,253 --> 00:15:05,555
Você vai para
Evie está neste fim de semana?
175
00:15:05,589 --> 00:15:08,458
Pensei que éramos
trabalhando naquela noite.
176
00:15:08,492 --> 00:15:10,762
Esse é o benefício
de trabalhar para os pais.
177
00:15:10,795 --> 00:15:11,996
Vou dar uma palavrinha com meu pai.
178
00:15:12,030 --> 00:15:13,430
Veja se podemos obter
fora do trabalho mais cedo.
179
00:15:13,463 --> 00:15:15,599
Sim, Ames, eu não
acho que estou realmente pronto
180
00:15:15,632 --> 00:15:18,201
- para uma festa ainda.
- Ah, mas seria bom para você.
181
00:15:19,103 --> 00:15:20,203
Além disso, você nunca sabe.
182
00:15:20,237 --> 00:15:22,006
Você pode acabar
ficando com alguém.
183
00:15:22,040 --> 00:15:23,240
Eu deveria ser tão sortudo.
184
00:15:23,273 --> 00:15:24,741
Carl pode estar lá.
185
00:15:26,176 --> 00:15:28,278
O que, eu não iria chutá-lo
fora da cama para peidar.
186
00:15:28,311 --> 00:15:30,815
Eu realmente não quero um
relacionamento no momento.
187
00:15:30,848 --> 00:15:33,084
Quem disse alguma coisa
sobre um relacionamento?
188
00:15:33,117 --> 00:15:34,685
Sim eu não tenho
realmente pensei sobre
189
00:15:34,718 --> 00:15:37,454
qualquer um desse tipo de
coisas, não desde ...
190
00:15:37,487 --> 00:15:38,790
Oh meu Deus, sinto muito.
191
00:15:39,957 --> 00:15:41,425
Oh, eu nunca quis dizer
para trazer isso à tona.
192
00:15:41,458 --> 00:15:42,827
Não, está bem.
193
00:15:42,860 --> 00:15:45,797
Sinceramente tudo bem,
Estou apenas sendo boba.
194
00:15:45,830 --> 00:15:49,232
E eu acho que estou um pouco
nervoso sobre hoje, então.
195
00:15:49,266 --> 00:15:50,567
Oh, voce vai ficar bem,
196
00:15:50,600 --> 00:15:52,335
especialmente comigo
mostrando-lhe as cordas.
197
00:15:52,369 --> 00:15:55,006
Você sabe que estou aqui
Se você quiser falar.
198
00:15:55,039 --> 00:15:56,306
Eu sei.
199
00:15:56,339 --> 00:15:58,776
Eu só preciso pegar
continue com minha vida
200
00:15:58,810 --> 00:16:01,278
e deixe tudo isso para trás.
201
00:16:01,311 --> 00:16:03,647
É o que Zoe
teria desejado, então.
202
00:16:03,680 --> 00:16:04,882
Ela ficaria orgulhosa de você.
203
00:16:04,916 --> 00:16:06,383
Eu sei.
204
00:16:06,416 --> 00:16:09,252
E eu realmente aprecio seu
mamãe e papai estão fazendo isso por mim.
205
00:16:10,687 --> 00:16:14,058
Enfim, ai meu Deus, vamos
apenas não fique deprimido.
206
00:16:15,093 --> 00:16:17,461
- Sim eu concordo.
- Vamos lá.
207
00:16:17,494 --> 00:16:18,830
Como está meu cabelo?
208
00:16:18,863 --> 00:16:19,663
Linda.
209
00:16:19,696 --> 00:16:21,065
É melhor.
210
00:16:47,125 --> 00:16:48,159
Desculpe.
211
00:16:48,192 --> 00:16:49,392
Sim o que você quer?
212
00:16:51,162 --> 00:16:52,864
Eu só estava.
213
00:16:52,897 --> 00:16:55,166
Eu queria saber se você vem
para essas florestas com freqüência.
214
00:16:55,199 --> 00:16:57,534
E quem quer saber?
215
00:16:57,567 --> 00:16:59,369
Ai eu sou um
investigador de tipos.
216
00:16:59,402 --> 00:17:01,304
Veja, estou procurando
a história e os assassinatos
217
00:17:01,338 --> 00:17:03,040
e os desaparecimentos que
aconteceram nesta cidade.
218
00:17:03,074 --> 00:17:05,009
E eu sei que há
tem havido muitas evidências
219
00:17:05,042 --> 00:17:06,510
encontrados nestas madeiras,
então eu só estava pensando ...
220
00:17:06,543 --> 00:17:10,114
E o que exatamente
você está insinuando?
221
00:17:10,148 --> 00:17:11,715
Ah não.
222
00:17:11,748 --> 00:17:15,585
Oh, não, não, eu só queria
sabe se você viu alguma coisa.
223
00:17:17,088 --> 00:17:19,322
Agora você ouve aqui.
224
00:17:19,356 --> 00:17:22,425
Houve muita perda
e tristeza nesta cidade
225
00:17:22,459 --> 00:17:25,930
no passado sem pessoas
como você vindo aqui
226
00:17:25,963 --> 00:17:27,165
para tentar desenterrá-lo.
227
00:17:29,167 --> 00:17:34,172
Agora eu aconselho que você vá
de volta para onde você veio.
228
00:17:35,338 --> 00:17:36,908
Porque se você for
procurando problemas,
229
00:17:37,842 --> 00:17:39,977
então você só pode encontrá-lo.
230
00:17:41,444 --> 00:17:42,712
Não vá.
231
00:17:42,746 --> 00:17:45,448
Eu disse sair.
232
00:17:59,663 --> 00:18:00,898
Você é natural.
233
00:18:00,932 --> 00:18:02,332
Como você está achando isso até agora?
234
00:18:02,365 --> 00:18:03,533
Sim, eu gosto.
235
00:18:03,567 --> 00:18:04,601
Apenas espere até
a correria da hora do almoço.
236
00:18:04,634 --> 00:18:05,903
Esse é o verdadeiro teste.
237
00:18:05,937 --> 00:18:06,971
Oh, tenho certeza que posso lidar com isso.
238
00:18:07,004 --> 00:18:08,471
Sinto muito não ter avisado você.
239
00:18:18,850 --> 00:18:20,918
Oh, olha o que o
gato arrastado.
240
00:18:20,952 --> 00:18:21,752
Ei, vadia.
241
00:18:21,786 --> 00:18:23,520
Também te amo, querida.
242
00:18:23,553 --> 00:18:24,856
Não o despreze.
243
00:18:24,889 --> 00:18:25,689
Estou brincando.
244
00:18:25,722 --> 00:18:26,523
Olá, Pete.
245
00:18:26,556 --> 00:18:27,758
Olá.
246
00:18:27,792 --> 00:18:30,594
Ola Jenna,
você está bem?
247
00:18:30,627 --> 00:18:32,063
- Sim.
- Faz anos que não te vejo.
248
00:18:32,096 --> 00:18:33,496
Eu sei tem sido
um pouco, não é?
249
00:18:33,530 --> 00:18:34,799
Sim.
250
00:18:34,832 --> 00:18:35,532
- Você está bem?
- Sim, estou bem, obrigado.
251
00:18:35,565 --> 00:18:37,168
- E você?
- Sim.
252
00:18:37,201 --> 00:18:38,936
Amy disse que você tem
um trabalho aqui agora.
253
00:18:38,970 --> 00:18:40,437
Sim.
254
00:18:40,470 --> 00:18:41,404
Eu não sei porque você quer
trabalhar em um lixão como este.
255
00:18:42,940 --> 00:18:44,342
Enfim, eu estava só de passagem.
256
00:18:44,374 --> 00:18:46,844
E achamos isso incrível
local para a festa.
257
00:18:46,878 --> 00:18:47,711
Vai ser tão bom.
258
00:18:47,744 --> 00:18:48,578
Cadê?
259
00:18:48,612 --> 00:18:50,447
Blossomfield?
260
00:18:50,480 --> 00:18:51,282
Blossomwood.
261
00:18:51,315 --> 00:18:52,515
Sim, Blossomwood.
262
00:18:52,549 --> 00:18:54,018
Alugamos um
dos celeiros lá.
263
00:18:54,051 --> 00:18:56,187
Então podemos ficar e você
pode fazer o que quiser.
264
00:18:56,220 --> 00:18:57,621
Vai ser tão bom.
265
00:18:57,654 --> 00:18:58,789
Muito elegante.
266
00:18:58,823 --> 00:18:59,991
Sim tem
em torno de nada,
267
00:19:00,024 --> 00:19:01,792
então podemos apenas fazer
o que diabos nós gostamos.
268
00:19:01,826 --> 00:19:02,659
Você deveria vir.
269
00:19:05,029 --> 00:19:07,430
Sim, ainda não sei.
270
00:19:07,464 --> 00:19:08,665
Todo mundo vai estar lá.
271
00:19:08,698 --> 00:19:10,801
E eu acho que você deveria
reserve um tempo para você.
272
00:19:10,835 --> 00:19:12,236
Bem, vou tentar.
273
00:19:12,270 --> 00:19:14,038
Querida, faça um movimento.
274
00:19:14,071 --> 00:19:16,173
Sim, em um minuto.
275
00:19:16,207 --> 00:19:18,976
Enfim, meninas, é
foi bom ver você.
276
00:19:19,010 --> 00:19:20,177
- Tchau.
- Espero que você venha, Jenna.
277
00:19:20,211 --> 00:19:21,379
- Sim.
- Babe.
278
00:19:22,280 --> 00:19:23,546
Você é tão impaciente.
279
00:19:23,580 --> 00:19:27,118
- Até logo.
- Até logo tchau.
280
00:19:27,151 --> 00:19:28,718
Desculpe eu não
sei que ela estava vindo.
281
00:19:28,753 --> 00:19:30,321
Não, está bem.
282
00:19:30,354 --> 00:19:31,521
Foi bom vê-la.
283
00:19:32,757 --> 00:19:34,358
Ela é um pé no saco.
284
00:19:34,392 --> 00:19:35,826
Eu a amo, entretanto.
285
00:19:35,860 --> 00:19:40,865
Sim, sim, me sinto mal cortando
todos desligados por tanto tempo.
286
00:19:41,799 --> 00:19:43,633
Voce nao deveria,
eles entendem.
287
00:19:43,667 --> 00:19:47,271
Sim, de qualquer maneira, estou
vou voltar ao trabalho.
288
00:20:21,238 --> 00:20:24,574
Seu idiota, seu
assustou a vida fora de mim.
289
00:20:26,911 --> 00:20:28,578
Que porra você faz
acha que está fazendo?
290
00:20:30,513 --> 00:20:32,649
Maldito palhaço idiota.
291
00:21:15,059 --> 00:21:15,893
Não não.
292
00:21:52,530 --> 00:21:54,664
Oh meu Deus, desculpe.
293
00:21:57,101 --> 00:21:59,270
Desculpe, posso te ajudar?
294
00:21:59,303 --> 00:22:00,871
Você não se lembra de mim, Jenna?
295
00:22:03,040 --> 00:22:04,975
Não, devo?
296
00:22:06,477 --> 00:22:08,312
Charlotte, amiga de Zoe.
297
00:22:09,914 --> 00:22:13,117
Oh meu Deus, eu sinto muito,
Eu não te reconheci.
298
00:22:16,153 --> 00:22:17,620
Como você tem estado?
299
00:22:18,956 --> 00:22:21,691
Você sabe, eu nunca vou
entenda porque Zoe escolheu você
300
00:22:21,724 --> 00:22:23,693
para morar com ela em vez de mim.
301
00:22:23,726 --> 00:22:25,796
Aposto que é ela
decisão da mãe.
302
00:22:27,264 --> 00:22:28,532
A vadia nunca gostou de mim.
303
00:22:29,934 --> 00:22:31,668
Sim desculpe eu
precisa ir realmente.
304
00:22:31,701 --> 00:22:32,602
Tchau tchau.
305
00:22:40,177 --> 00:22:41,011
Sua mudança.
306
00:22:42,645 --> 00:22:43,481
Sim.
307
00:23:04,401 --> 00:23:05,635
E estamos fechados.
308
00:23:08,105 --> 00:23:10,007
Você está bem?
309
00:23:10,040 --> 00:23:11,475
Sim, acho que sim.
310
00:23:13,844 --> 00:23:15,279
Eu não sei.
311
00:23:15,312 --> 00:23:18,616
Um dos amigos de Zoe era apenas
fora agindo muito estranho.
312
00:23:18,648 --> 00:23:19,884
Estranho como?
313
00:23:19,917 --> 00:23:22,286
Eu não sei,
realmente assustador.
314
00:23:24,288 --> 00:23:25,990
Bem, o que ela queria?
315
00:23:27,057 --> 00:23:29,827
Nada, não sei.
316
00:23:29,860 --> 00:23:31,462
Tem certeza que você está bem?
317
00:23:31,495 --> 00:23:32,863
Você quer que eu chame meu pai?
318
00:23:32,897 --> 00:23:35,432
Não, não, sinceramente estou
apenas sendo paranóico.
319
00:23:35,466 --> 00:23:37,468
E ela se foi agora
de qualquer maneira, está tudo bem.
320
00:23:40,070 --> 00:23:42,339
Venha aqui, seu sod.
321
00:23:43,541 --> 00:23:44,875
Ah, obrigada.
322
00:26:35,112 --> 00:26:37,748
Ei, Zoe, esse cara
tem a melhor merda.
323
00:26:37,782 --> 00:26:38,615
Who?
324
00:26:40,851 --> 00:26:43,087
E ele me deu um brinde.
325
00:26:44,555 --> 00:26:46,890
Vamos, Charlotte, eu
não faça mais essa merda.
326
00:26:46,924 --> 00:26:49,159
Bem, ele tem mais
de volta ao seu lugar.
327
00:26:49,193 --> 00:26:50,561
Voce quer voltar
para uma festa privada?
328
00:26:50,594 --> 00:26:52,229
♪ Quando você está sozinho ♪
329
00:26:52,262 --> 00:26:54,098
Acho que vou passar.
330
00:26:54,131 --> 00:26:55,933
♪ Tremendo de dúvida ♪
331
00:26:55,966 --> 00:26:56,835
O que aconteceu com você, Zoe?
332
00:26:56,867 --> 00:26:58,369
Você costumava ser muito divertido.
333
00:26:58,402 --> 00:27:00,971
- ♪ Quando sua mente fica entorpecida ♪
- Não é minha praia.
334
00:27:01,004 --> 00:27:03,407
- ♪ Que no fundo da sua cabeça ♪
- Mas vá, divirta-se, fique chapado.
335
00:27:03,440 --> 00:27:05,209
Apenas fique seguro, ok?
336
00:27:05,242 --> 00:27:06,076
- ♪ Como é a tentação ♪
- Você tem certeza?
337
00:27:07,611 --> 00:27:08,979
Certo, vou buscar
desperdiçado por nós dois.
338
00:27:09,012 --> 00:27:09,947
♪ Doce dor de dentro ♪
339
00:27:09,980 --> 00:27:11,582
Me ligue quando você chegar em casa.
340
00:27:11,615 --> 00:27:12,883
Eu vou.
341
00:27:12,916 --> 00:27:17,454
♪ Liberte o seu desejo,
então banhe-se em seu pecado ♪
342
00:27:19,323 --> 00:27:23,360
♪ Sinta o calor, balance a batida ♪
343
00:27:23,394 --> 00:27:26,397
♪ O mal nunca morre ♪
344
00:27:26,430 --> 00:27:30,701
♪ Perca o controle, venda sua alma ♪
345
00:27:30,734 --> 00:27:33,337
♪ O mal nunca morre ♪
346
00:27:33,370 --> 00:27:38,142
Ei, acho que vou para
três cervejas, por favor, meu bom homem.
347
00:27:38,175 --> 00:27:41,111
♪ O mal nunca morre ♪
348
00:27:41,145 --> 00:27:42,012
São tudo para você?
349
00:27:42,045 --> 00:27:42,881
Hã?
350
00:27:44,448 --> 00:27:46,183
Oh, oh não, não.
351
00:27:46,216 --> 00:27:47,451
- Não.
- Não, Deus não.
352
00:27:47,484 --> 00:27:50,087
Não, meus companheiros são apenas
pelas costas fumando.
353
00:27:50,120 --> 00:27:51,922
- Oh.
- Sim, é para eles.
354
00:27:51,955 --> 00:27:53,390
Sim, apenas sendo um bom amigo.
355
00:27:53,424 --> 00:27:56,795
♪ Meus desejos sepultados ♪
356
00:27:56,828 --> 00:28:00,230
Então você vem sempre aqui?
357
00:28:00,264 --> 00:28:02,065
♪ Abrace sua dissidência ♪
358
00:28:02,099 --> 00:28:02,933
Realmente?
359
00:28:04,134 --> 00:28:05,402
Você pode fazer melhor
do que isso certamente.
360
00:28:05,436 --> 00:28:06,905
Sim, não, isso foi
não é bom, não é?
361
00:28:06,937 --> 00:28:07,971
Foi um mau começo, desculpe.
362
00:28:08,005 --> 00:28:09,808
♪ Você não pode negar ♪
363
00:28:09,841 --> 00:28:11,375
Você está perdoado.
364
00:28:11,408 --> 00:28:13,878
E não, eu não venho aqui com frequência.
365
00:28:13,912 --> 00:28:18,348
Eu estava com um amigo, mas
ela tinha uma oferta melhor.
366
00:28:18,382 --> 00:28:19,283
♪ Sinta o calor ♪
367
00:28:19,316 --> 00:28:20,484
Você está aqui sozinho, certo?
368
00:28:20,517 --> 00:28:21,685
♪ Rock the beat ♪
369
00:28:21,718 --> 00:28:22,953
Uh huh, ok, sim,
apenas certificando-se.
370
00:28:22,986 --> 00:28:24,488
- ♪ O mal nunca morre ♪
- Legal.
371
00:28:24,521 --> 00:28:25,824
Legal.
372
00:28:25,857 --> 00:28:27,658
♪ Perca o controle, venda sua alma ♪
373
00:28:27,691 --> 00:28:29,460
A banda é boa.
374
00:28:29,493 --> 00:28:31,962
Oh sim, eles são realmente
caras legais, caras muito legais.
375
00:28:31,995 --> 00:28:35,999
Sim, na verdade eu
conhece o guitarrista.
376
00:28:36,033 --> 00:28:37,167
Oh sim?
377
00:28:37,201 --> 00:28:38,602
Você joga?
♪ O mal nunca morre ♪
378
00:28:38,635 --> 00:28:40,637
Eu me envolvo muito.
379
00:28:40,671 --> 00:28:42,339
- ♪ Sinta o poder ♪
- Certo.
380
00:28:42,372 --> 00:28:45,476
♪ hora de bruxaria,
o mal nunca morre ♪
381
00:28:45,509 --> 00:28:47,544
Você quer dançar?
382
00:28:47,578 --> 00:28:48,712
Não, eu não danço.
383
00:28:48,745 --> 00:28:50,280
Oh, vamos, você tem agora.
384
00:28:50,314 --> 00:28:51,515
Não, eu não.
385
00:28:51,548 --> 00:28:52,917
Não tem muito
de pessoas lá fora.
386
00:28:52,951 --> 00:28:54,418
Venha, vamos.
387
00:28:54,451 --> 00:28:56,955
- Sério, estamos fazendo isso?
- Oh não, oh querida que pena.
388
00:28:56,987 --> 00:29:00,224
♪ Afaste-se da luz ♪
389
00:29:00,257 --> 00:29:03,460
♪ Dê o dia à noite ♪
390
00:29:03,494 --> 00:29:06,865
♪ Você não tem onde se esconder ♪
391
00:29:06,898 --> 00:29:09,399
♪ Estou com você na mira ♪
392
00:29:09,433 --> 00:29:14,438
♪ Eu quero sua pele, mesmo
quando está frio e parado ♪
393
00:29:15,672 --> 00:29:20,344
♪ Parece tão bom,
linda e gostosa ♪
394
00:29:22,546 --> 00:29:27,551
♪ Talvez eu seja aquele que sou
vou matar, oh sim ♪
395
00:29:28,753 --> 00:29:33,423
♪ Você está tão bem,
como um vídeo desagradável ♪
396
00:29:34,324 --> 00:29:37,127
♪ Sim, como um vídeo desagradável ♪
397
00:34:30,320 --> 00:34:32,290
Corrida leve, hein?
398
00:34:32,322 --> 00:34:33,723
Você corre assim todos os dias.
399
00:34:36,060 --> 00:34:37,494
O que você quer, Charlotte?
400
00:34:37,527 --> 00:34:39,163
Eu só pensei com
o ar fresco da manhã
401
00:34:39,197 --> 00:34:41,132
sua memória pode
estar trabalhando melhor.
402
00:34:42,532 --> 00:34:44,902
Talvez você se lembre de um pouco mais
detalhes sobre os assassinatos.
403
00:34:47,839 --> 00:34:50,141
Sim ok voce realmente
precisa me deixar em paz agora,
404
00:34:50,174 --> 00:34:52,742
Charlotte, porque eu disse
a polícia tudo que eu sei.
405
00:34:52,777 --> 00:34:55,146
Então você só precisa
me deixe em paz agora.
406
00:34:55,179 --> 00:34:56,546
O que aconteceu com Zoe, Jenna?
407
00:34:56,580 --> 00:34:57,849
Eu não sei.
408
00:35:34,185 --> 00:35:35,820
Sai de mim.
409
00:35:35,853 --> 00:35:36,686
Eu sinto Muito.
410
00:35:38,688 --> 00:35:39,824
Que porra você está fazendo?
411
00:35:39,857 --> 00:35:40,858
Eu sinto Muito.
412
00:35:42,525 --> 00:35:46,063
Oh meu Deus, você não apenas
pegue a porra de um estranho
413
00:35:46,097 --> 00:35:47,331
nas ruas.
414
00:35:49,000 --> 00:35:51,102
Quem diabos é você?
415
00:35:51,135 --> 00:35:52,003
Meu nome é Owen.
416
00:35:53,637 --> 00:35:55,072
Por que você está me seguindo?
417
00:35:55,106 --> 00:35:58,376
Porque eu queria conversar
para você sobre sua amiga Zoe.
418
00:35:59,509 --> 00:36:01,245
Ele está te incomodando
ou o que, esse cara?
419
00:36:05,249 --> 00:36:07,218
O que você sabe sobre Zoe?
420
00:36:08,652 --> 00:36:12,223
quero falar com você
sobre ela e sua amiga.
421
00:36:12,256 --> 00:36:13,723
Acho que sei o que aconteceu.
422
00:36:14,825 --> 00:36:16,861
Por favor, podemos conversar?
423
00:36:26,170 --> 00:36:27,838
estou bem
honestamente, obrigado.
424
00:36:56,633 --> 00:37:00,137
Você sabe, você realmente precisa
trabalhe em suas habilidades pessoais.
425
00:37:00,171 --> 00:37:02,706
Me agarrando assim
não foi nada legal.
426
00:37:04,141 --> 00:37:06,743
Me desculpe não estou acostumada
para estar perto de pessoas.
427
00:37:14,684 --> 00:37:17,188
Então você vai contar
mim, do que se trata?
428
00:37:21,591 --> 00:37:24,762
Eu quero saber o que
aconteceu naquela noite.
429
00:37:33,004 --> 00:37:35,206
Não há muito para contar
realmente para ser honesto.
430
00:37:37,674 --> 00:37:40,710
Eu estava bebendo com
amigos e quando cheguei em casa,
431
00:37:40,744 --> 00:37:43,546
Encontrei rick morto
em nosso corredor.
432
00:37:45,749 --> 00:37:46,984
Nenhum sinal de Zoe em lugar nenhum.
433
00:37:49,920 --> 00:37:52,390
A polícia realmente não me disse
muito de qualquer coisa para ser honesto.
434
00:37:52,423 --> 00:37:55,459
E até onde eu sei,
ainda é um caso aberto.
435
00:38:03,633 --> 00:38:05,735
Não consigo ver
dele fora da minha mente.
436
00:38:08,506 --> 00:38:10,573
Eu sei o que é isso
tipo, eu sinto muito.
437
00:38:16,013 --> 00:38:21,018
Bem, já faz quase um ano
e nenhuma palavra da polícia.
438
00:38:27,690 --> 00:38:30,261
Você disse que poderia
sabe algo.
439
00:38:31,561 --> 00:38:35,598
Sim eu vivia
aqui quando eu era pequeno,
440
00:38:35,632 --> 00:38:37,567
e eu gastei muito
tempo na floresta.
441
00:38:38,701 --> 00:38:41,439
Eu carregaria um galho,
e era minha espada.
442
00:38:42,572 --> 00:38:44,375
eu costumava pensar
que eu era tão corajoso.
443
00:39:31,989 --> 00:39:34,258
Você não pode estar falando sério.
444
00:39:34,291 --> 00:39:37,394
Ele sabia quem eu era
e o que eu tinha visto,
445
00:39:37,428 --> 00:39:39,396
e então eu o vi em todos os lugares.
446
00:39:40,730 --> 00:39:45,735
Era como algo distorcido
jogo de esconde-esconde.
447
00:39:47,104 --> 00:39:50,274
E meus pais, eles disseram
Não há nada com que se preocupar,
448
00:39:51,475 --> 00:39:52,910
mas eles estavam errados.
449
00:40:01,418 --> 00:40:02,987
Então o que aconteceu com sua mãe?
450
00:40:04,321 --> 00:40:06,590
Eles não conseguiram encontrá-la como Zoe?
451
00:40:06,624 --> 00:40:10,060
Oh, eles a encontraram, e
ela não era mais minha mãe.
452
00:40:11,362 --> 00:40:12,296
Ela era diferente.
453
00:40:14,031 --> 00:40:14,832
Quem é ele?
454
00:40:14,865 --> 00:40:16,333
Eu não sei!
455
00:40:16,367 --> 00:40:20,037
Ele é um fantasma ou uma lenda urbana.
456
00:40:20,070 --> 00:40:22,773
Algo que eles dizem para
pessoas ao redor de uma fogueira.
457
00:40:23,774 --> 00:40:26,443
As pessoas nunca acreditam em mim.
458
00:40:26,477 --> 00:40:28,479
Eles não acreditam
que ele existe!
459
00:40:33,017 --> 00:40:35,653
Você sabe por que isso, Owen?
460
00:40:37,288 --> 00:40:39,490
Porque isso é
ridículo.
461
00:40:40,958 --> 00:40:42,092
Quer dizer, você pode ver
isso, você não pode,
462
00:40:42,126 --> 00:40:43,827
que isso é ridículo?
463
00:40:43,861 --> 00:40:45,062
Sua amiga Zoe está viva!
464
00:40:45,095 --> 00:40:45,896
Não, ela não é.
465
00:40:48,332 --> 00:40:49,500
Eu acho que você está cheio de merda.
466
00:40:50,634 --> 00:40:51,835
Eu acho que você está louco.
467
00:40:51,869 --> 00:40:52,670
Eu acho que você é
desperdiçando seu tempo.
468
00:40:52,702 --> 00:40:53,370
Pare, não vá.
469
00:40:53,404 --> 00:40:54,104
Me larga.
470
00:40:55,372 --> 00:40:56,340
Zoe está morta.
471
00:40:57,541 --> 00:40:58,809
E a policia vai
encontre quem a matou.
472
00:40:58,842 --> 00:41:00,044
Então você só precisa deixar para lá.
473
00:41:00,077 --> 00:41:02,246
Se eu te ver de novo,
Estou chamando a polícia.
474
00:41:06,951 --> 00:41:08,786
Então você conhece as regras?
475
00:41:10,020 --> 00:41:11,822
Sim sim tanto faz
você diz, baby.
476
00:41:14,258 --> 00:41:15,059
Você tem certeza disso?
477
00:41:15,092 --> 00:41:15,960
Vai ser divertido.
478
00:41:17,094 --> 00:41:17,928
OK.
479
00:41:19,163 --> 00:41:19,997
Aqui.
480
00:41:24,734 --> 00:41:25,569
OK.
481
00:41:33,244 --> 00:41:34,345
Mais ou menos assim, certo?
482
00:41:37,314 --> 00:41:38,782
Não estou te machucando nem nada.
483
00:41:38,816 --> 00:41:39,749
- Não.
- Tem certeza que?
484
00:41:39,783 --> 00:41:40,584
Sim.
485
00:41:42,920 --> 00:41:45,889
Porque você sabe que pode dizer
em qualquer ponto se isso te puxa.
486
00:41:45,923 --> 00:41:47,324
Se você quiser como um ...
487
00:41:47,358 --> 00:41:48,993
- Basta amarrar, apenas amarrar.
- Como uma palavra segura.
488
00:41:49,026 --> 00:41:50,828
Sim, claro, estou bem.
489
00:41:50,861 --> 00:41:52,263
Ok, vamos fazer isso.
490
00:41:52,296 --> 00:41:53,897
Vamos agitar e
rolar, vamos fazer isso.
491
00:42:01,672 --> 00:42:02,573
Realmente como?
492
00:42:02,606 --> 00:42:03,540
Está falando sério?
493
00:42:03,574 --> 00:42:05,643
- Não.
- Oh, você é tão merda.
494
00:42:07,811 --> 00:42:09,780
Eu preciso te ensinar
para amarrá-los melhor.
495
00:42:11,448 --> 00:42:14,418
Desculpe não sou muito
bom nisso, obviamente.
496
00:42:14,451 --> 00:42:17,454
Tudo bem pratique
torna perfeito.
497
00:44:04,328 --> 00:44:05,262
Me solta!
498
00:45:51,201 --> 00:45:52,202
E agora, Charlotte?
499
00:45:52,236 --> 00:45:53,704
O que você quer agora?
500
00:45:53,737 --> 00:45:56,507
Tão hostil, Jenna,
algo te incomodando?
501
00:45:56,540 --> 00:45:59,811
Sim porque são
você está me seguindo?
502
00:45:59,844 --> 00:46:02,479
Quer dizer, está ficando
seriamente assustador.
503
00:46:02,513 --> 00:46:04,147
eu só queria
para perguntar sobre Zoe.
504
00:46:04,181 --> 00:46:05,783
Você sabe, nosso amigo em comum.
505
00:46:05,817 --> 00:46:08,118
Aquele que você era
última pessoa a ver viva.
506
00:46:12,523 --> 00:46:14,358
Que porra é essa
você está insinuando?
507
00:46:14,391 --> 00:46:17,361
O que, que eu sou um psicopata
assassino, é isso?
508
00:46:17,394 --> 00:46:19,764
Eu não sei Jenna,
você disse isso, não eu.
509
00:46:19,797 --> 00:46:21,833
E você não parece
muito preocupado com isso.
510
00:46:24,002 --> 00:46:25,904
Como você se atreve, porra.
511
00:46:28,038 --> 00:46:31,608
Você não sabe de nada
sobre mim, Charlotte.
512
00:46:32,877 --> 00:46:35,445
Você não tem porra nenhuma
ideia de como é
513
00:46:35,479 --> 00:46:37,748
para encontrar um cadáver em sua casa.
514
00:46:39,149 --> 00:46:41,753
Quer dizer, você não sabe o que
é como, você, não sentir
515
00:46:41,786 --> 00:46:46,356
seguro em qualquer lugar e constantemente,
constantemente se sente culpado
516
00:46:46,390 --> 00:46:48,860
porque você se sente de alguma forma
você poderia ter evitado.
517
00:46:48,893 --> 00:46:50,828
Então vai se foder,
Charlotte, vá se foder.
518
00:47:15,085 --> 00:47:17,254
Ei, o que é tudo isso?
519
00:47:22,259 --> 00:47:23,093
Desculpe.
520
00:47:24,896 --> 00:47:25,729
O que há de errado?
521
00:47:26,697 --> 00:47:27,598
Nada.
522
00:47:27,631 --> 00:47:29,767
Posso beber um pouco de água?
523
00:47:30,902 --> 00:47:31,735
Claro.
524
00:47:41,244 --> 00:47:43,915
Você precisa tomar
o dia de folga do trabalho?
525
00:47:43,948 --> 00:47:46,717
Não honestamente
Estou bem, prometo.
526
00:47:48,052 --> 00:47:49,553
O que aconteceu?
527
00:47:51,055 --> 00:47:56,094
Então Charlotte praticamente
me acusou de assassinar Zoe.
528
00:47:59,162 --> 00:48:01,331
E então há este
maluco que é basicamente
529
00:48:01,365 --> 00:48:05,335
tentando me dizer que algum
a lenda urbana a sequestrou.
530
00:48:08,205 --> 00:48:09,473
E é tudo apenas
tem um pouco demais.
531
00:48:09,506 --> 00:48:10,942
Fuckers.
532
00:48:10,975 --> 00:48:15,880
Oh meu Deus, eu apenas sinto
como se eu estivesse ficando louco.
533
00:48:16,747 --> 00:48:18,448
Você não está ficando louco.
534
00:48:18,482 --> 00:48:20,250
Só tive muito que
lidar recentemente.
535
00:48:20,283 --> 00:48:23,687
Voltar ao trabalho é
estressante o suficiente para qualquer um.
536
00:48:24,989 --> 00:48:27,157
Você sabe oquê?
537
00:48:27,190 --> 00:48:28,960
Acho que irei nessa festa.
538
00:48:28,993 --> 00:48:29,894
Você tem certeza?
539
00:48:31,328 --> 00:48:35,833
Sim, foda-se, eu só preciso
esquecer todo esse absurdo
540
00:48:36,566 --> 00:48:38,069
e apenas se divertir.
541
00:48:38,970 --> 00:48:39,971
Garota linda.
542
00:48:43,340 --> 00:48:45,342
- Obrigado.
- Está bem.
543
00:48:48,780 --> 00:48:49,847
O que você faz?
544
00:48:49,881 --> 00:48:51,015
- Esperar.
- Ai está.
545
00:48:51,049 --> 00:48:52,817
É A ou B para chutar?
546
00:48:52,850 --> 00:48:53,985
Rick, Rick.
547
00:48:54,018 --> 00:48:55,787
- Você está perdendo.
- Espere, é A ou B?
548
00:48:55,820 --> 00:48:57,387
Rick, o que você faz?
549
00:48:57,421 --> 00:48:58,689
- Espere, não.
- Ai está.
550
00:48:58,722 --> 00:48:59,556
- Não me chute assim.
- É isso aí.
551
00:48:59,589 --> 00:49:00,624
- Eu nem sou ...
- Sim.
552
00:49:00,657 --> 00:49:01,591
- Não.
- Sim.
553
00:49:01,625 --> 00:49:02,927
- Espera espera.
- Sim vamos la!
554
00:49:02,960 --> 00:49:04,695
Na sua cara, filho da puta.
555
00:49:04,728 --> 00:49:06,730
Você deveria deixar
eu ganho nessas coisas.
556
00:49:06,764 --> 00:49:07,999
Bem, eu não posso evitar.
557
00:49:08,032 --> 00:49:09,633
Acabei de gritar
Três vezes seguidas.
558
00:49:09,666 --> 00:49:12,103
Eu posso ganhar muito
de coisas, na verdade.
559
00:49:12,136 --> 00:49:13,137
- Sim, tenho certeza que você pode.
- Sim, sim, posso.
560
00:49:13,171 --> 00:49:14,072
- Sim.
- Eu só vou ter
561
00:49:14,105 --> 00:49:15,739
minha cerveja da vitória aqui.
562
00:49:15,773 --> 00:49:17,008
Ai a vitória
cervejas que comprei.
563
00:49:17,041 --> 00:49:19,576
- Isso parece bom.
- Sim, tanto faz.
564
00:49:21,244 --> 00:49:23,213
Não
dê-me esses olhos.
565
00:49:23,246 --> 00:49:24,949
Eu vou aí,
Eu juro por Deus.
566
00:49:24,982 --> 00:49:26,383
Não, não, não.
567
00:49:28,552 --> 00:49:30,487
Não me faça ir aí.
568
00:49:32,422 --> 00:49:35,193
Ok, você forçou minha mão.
569
00:49:40,697 --> 00:49:41,866
Me amarre.
570
00:49:45,036 --> 00:49:50,041
Vamos lá.
571
00:49:51,042 --> 00:49:52,309
- Você gosta disso?
- Mhm.
572
00:49:52,342 --> 00:49:54,912
Gosta de ser amarrado, certo?
573
00:49:54,946 --> 00:49:56,613
Eu acho que poderia amarrar você
para a cama agora
574
00:49:56,646 --> 00:49:57,949
e fazer o meu caminho com você.
575
00:49:57,982 --> 00:49:59,016
- Sem falar.
- Sim?
576
00:50:00,717 --> 00:50:02,220
Oh merda.
577
00:50:02,252 --> 00:50:03,353
Quem é aquele?
578
00:50:03,386 --> 00:50:04,621
É meu pai.
579
00:50:04,654 --> 00:50:05,823
Oh ótimo.
580
00:50:05,857 --> 00:50:07,191
Você quer que eu saia?
581
00:50:07,225 --> 00:50:08,425
Oh não, não, é
bem, está bem.
582
00:50:08,458 --> 00:50:09,359
Ele está apenas bêbado e
caindo no sofá
583
00:50:09,392 --> 00:50:10,795
como ele sempre faz.
584
00:50:10,828 --> 00:50:12,262
- Vamos, fica, por favor.
- Mas é muito estranho.
585
00:50:13,497 --> 00:50:14,966
Eu vou.
586
00:50:14,999 --> 00:50:18,169
Terei meu próprio apartamento
logo, e você pode vir.
587
00:50:18,202 --> 00:50:20,104
E podemos fazer como
tanto barulho quanto quisermos.
588
00:50:20,138 --> 00:50:20,972
Não vá.
589
00:50:24,441 --> 00:50:28,045
Tudo bem vou ficar um pouco
enquanto, então eu tenho que ir, ok?
590
00:50:29,279 --> 00:50:30,380
- Sim.
- OK?
591
00:50:30,413 --> 00:50:32,216
- OK.
- Legal.
592
00:50:32,250 --> 00:50:33,050
Uau.
593
00:50:42,226 --> 00:50:43,027
Ajude-me.
594
00:50:45,062 --> 00:50:45,863
Rick?
595
00:50:59,977 --> 00:51:01,112
Amanhã marca o
aniversário de um ano
596
00:51:01,145 --> 00:51:02,980
desde Zoe Bates e Rick Barker
597
00:51:03,014 --> 00:51:05,917
estavam envolvidos em vicioso
ataques a esses apartamentos.
598
00:51:05,950 --> 00:51:09,187
O que começou como uma noite
de paixão terminou em banho de sangue
599
00:51:09,220 --> 00:51:10,221
para os longos amantes.
600
00:51:12,023 --> 00:51:14,859
Corpo mutilado do Sr. Barker
foi encontrado nas primeiras horas por
601
00:51:14,892 --> 00:51:18,062
colega de quarto Jenna Carter como ela
voltou para casa de uma noite fora.
602
00:51:18,095 --> 00:51:19,764
No entanto, o corpo dele ....
603
00:51:57,500 --> 00:51:58,336
Olá.
604
00:52:02,405 --> 00:52:03,241
Olá?
605
00:52:05,776 --> 00:52:06,610
Falando.
606
00:52:11,082 --> 00:52:13,383
Não, não estou muito interessado.
607
00:52:13,416 --> 00:52:14,886
Não ligue para este número novamente.
608
00:52:26,563 --> 00:52:28,866
Jenna, é você, amor?
609
00:53:38,135 --> 00:53:39,636
Saia, saia!
610
00:54:20,244 --> 00:54:21,078
Oi pai.
611
00:54:23,747 --> 00:54:24,581
Papai?
612
00:54:40,197 --> 00:54:41,032
Papai?
613
00:54:44,734 --> 00:54:46,669
Pai estou indo
com Amy, ok?
614
00:54:48,571 --> 00:54:52,376
Vamos a uma festa
em Blossomwood Farm.
615
00:54:52,410 --> 00:54:57,415
Então me ligue se
você precisa de mim, ok?
616
00:55:02,053 --> 00:55:03,154
Ok, durma bem.
617
00:55:22,840 --> 00:55:24,341
Estou indo agora, pai.
618
00:56:22,566 --> 00:56:23,733
Do que você está rindo?
619
00:56:26,070 --> 00:56:26,904
Pare com isso.
620
00:56:27,972 --> 00:56:30,074
Do que você está rindo?
621
00:56:40,184 --> 00:56:41,285
Onde ela está?
622
00:56:42,786 --> 00:56:45,122
O que você fez com ela?
623
00:56:46,023 --> 00:56:46,857
Jenna!
624
00:56:57,334 --> 00:56:58,769
Onde ela está?
625
00:57:11,815 --> 00:57:12,650
Não!
626
00:57:27,131 --> 00:57:28,065
Te odeio!
627
00:59:02,993 --> 00:59:03,994
Ei.
628
00:59:04,028 --> 00:59:05,929
Ei, como está indo?
629
00:59:05,963 --> 00:59:07,031
Bom, você está bem?
630
00:59:07,064 --> 00:59:08,299
- Boa.
- Legal.
631
00:59:12,102 --> 00:59:13,971
Você está bem?
632
00:59:14,004 --> 00:59:19,009
Jenna, Amy, pegue seu
bunda aqui?
633
00:59:23,213 --> 00:59:24,548
Ei.
634
00:59:24,581 --> 00:59:26,083
Você iria
como tem algumas bebidas?
635
00:59:26,116 --> 00:59:28,152
- Sim.
- Algumas fotos.
636
00:59:28,185 --> 00:59:29,186
Ta se divertindo
637
00:59:29,219 --> 00:59:30,020
Hã?
638
00:59:30,054 --> 00:59:31,488
Ta se divertindo
639
00:59:31,522 --> 00:59:32,489
Sim, sempre.
640
00:59:33,557 --> 00:59:34,725
Onde está o Pete?
641
00:59:34,759 --> 00:59:38,128
Oh, ele está no trabalho, ele está
vai descer mais tarde.
642
00:59:39,296 --> 00:59:42,099
Ei, Charlotte, tem
você conheceu Amy e Jenna?
643
00:59:42,132 --> 00:59:43,133
Nós já nos conhecemos.
644
00:59:44,001 --> 00:59:44,835
Oi.
645
00:59:47,772 --> 00:59:49,606
Onde é o banheiro?
646
00:59:49,640 --> 00:59:51,108
Lá em cima, você não pode perder.
647
00:59:51,141 --> 00:59:52,142
Tudo certo.
648
00:59:54,345 --> 00:59:56,547
Ela está muito brava.
649
00:59:56,580 --> 00:59:57,981
Se ao menos você soubesse.
650
01:00:00,084 --> 01:00:03,087
Rachel pare
humpin 'the maldito cachorro.
651
01:00:08,125 --> 01:00:10,627
Você ainda está feliz por ter vindo?
652
01:00:13,130 --> 01:00:13,964
Vamos.
653
01:00:19,804 --> 01:00:22,239
Venha, vamos nos misturar.
654
01:00:43,460 --> 01:00:45,629
Zoe.
655
01:00:45,662 --> 01:00:46,798
Quem está aí?
656
01:00:48,232 --> 01:00:49,433
Rick?
657
01:00:49,466 --> 01:00:52,102
Vamos lá quem mais
vai ser?
658
01:00:53,303 --> 01:00:55,239
Não, não, você está morto.
659
01:00:55,272 --> 01:00:57,107
Oh, você me manteve vivo, Zoe.
660
01:00:58,041 --> 01:01:00,644
Venha, venha aqui, certo?
661
01:01:01,545 --> 01:01:02,913
Tudo bem, tudo bem.
662
01:01:02,946 --> 01:01:05,115
Shh, eu peguei você, eu peguei você.
663
01:01:06,283 --> 01:01:07,718
Olha eu sempre vou
esteja aqui para você.
664
01:01:09,920 --> 01:01:11,488
Eu estou ficando louco?
665
01:01:12,824 --> 01:01:14,658
Bem, voce sempre
eram muito loucos,
666
01:01:14,691 --> 01:01:17,594
mas hey é por isso que eu te amei.
667
01:01:17,628 --> 01:01:18,763
Você ainda é um idiota, pelo que vejo.
668
01:01:18,797 --> 01:01:20,330
Sim algumas coisas
nunca mude.
669
01:01:22,767 --> 01:01:24,501
Mas você ainda pode
saia dessa.
670
01:01:24,535 --> 01:01:26,003
Você ainda pode ganhar isso.
671
01:01:27,137 --> 01:01:30,240
- Não há esperança.
- Não desista, ok?
672
01:01:30,274 --> 01:01:32,811
A Zoe que eu conhecia nunca desistiu.
673
01:02:00,337 --> 01:02:01,405
Ei.
674
01:02:01,438 --> 01:02:03,207
Oh não agora, Charlotte, por favor.
675
01:02:03,240 --> 01:02:08,245
Espera Jenna, eu quero
para se desculpar por antes.
676
01:02:08,847 --> 01:02:09,513
Eu fui uma vadia.
677
01:02:12,516 --> 01:02:13,952
Esqueça isso, está tudo bem.
678
01:02:15,519 --> 01:02:18,222
Todos nós tivemos um momento difícil
Ao longo do último ano.
679
01:02:19,656 --> 01:02:23,026
Não desculpa o que eu fiz,
e ninguém mais do que você.
680
01:02:24,228 --> 01:02:26,530
Acho que estava com ciúme.
681
01:02:26,563 --> 01:02:29,299
Eu nunca fui tão
perto de Zoe como você.
682
01:02:29,333 --> 01:02:30,167
Zoe te amava.
683
01:02:31,769 --> 01:02:33,036
Eu apenas sinto falta dela.
684
01:02:35,138 --> 01:02:37,040
Gostaria que eles pegassem
porra quem fez isso.
685
01:02:38,542 --> 01:02:40,511
É pior não ter
alguém para culpar.
686
01:02:40,544 --> 01:02:41,378
Eu sei.
687
01:02:42,546 --> 01:02:45,783
E acho que tentei
coloque essa culpa em você.
688
01:02:45,817 --> 01:02:48,719
♪ Sem sentido de vergonha ♪
689
01:02:48,753 --> 01:02:51,054
♪ Tem estado lá
toda a sua vida ♪
690
01:02:51,088 --> 01:02:52,055
Está bem.
691
01:02:54,926 --> 01:02:56,493
Então você viu Evie?
692
01:02:58,095 --> 01:02:59,931
Não, não recentemente.
693
01:02:59,964 --> 01:03:00,798
Jenna.
694
01:03:02,533 --> 01:03:03,367
Obrigado.
695
01:03:04,802 --> 01:03:06,938
Isso foi um idiota
pergunta do caralho.
696
01:03:06,971 --> 01:03:08,405
Estamos bem.
697
01:03:08,438 --> 01:03:11,074
Evie provavelmente está recebendo
comido por alguém.
698
01:03:13,277 --> 01:03:16,313
Para um twat, a vadia
sabe como dar uma festa.
699
01:03:19,316 --> 01:03:21,552
É um pouco infeliz
para o namorado dela, Pete,
700
01:03:21,585 --> 01:03:24,388
que ela está fazendo coisas
ela não deveria estar.
701
01:03:24,421 --> 01:03:26,056
Deixe Evie fazer seu trabalho.
702
01:03:27,190 --> 01:03:28,592
Ei, vocês querem um pouco de maconha?
703
01:03:29,693 --> 01:03:31,295
Não, obrigado.
704
01:03:31,328 --> 01:03:32,663
Faça como quiser.
705
01:04:37,160 --> 01:04:39,529
Que porra você está fazendo?
706
01:04:39,563 --> 01:04:41,565
Porra.
707
01:04:41,598 --> 01:04:42,432
Oh meu Deus.
708
01:04:44,002 --> 01:04:45,636
Você é inacreditável, porra.
709
01:04:46,503 --> 01:04:47,404
Isto é um erro.
710
01:04:47,437 --> 01:04:48,405
Isso não era para acontecer.
711
01:04:48,438 --> 01:04:50,240
Sinto muito, Pete.
712
01:04:50,273 --> 01:04:51,174
Cara, relaxa.
713
01:04:51,208 --> 01:04:53,310
Quem diabos te perguntou?
714
01:04:53,343 --> 01:04:56,146
Honestamente, isso foi
nunca teve a intenção de acontecer.
715
01:04:56,179 --> 01:04:58,248
vou te contar
O que está acontecendo aqui.
716
01:04:58,281 --> 01:05:01,551
Você é uma puta safada
que não consegue se controlar,
717
01:05:01,585 --> 01:05:03,687
e eu não posso esperar
contar a todos
718
01:05:03,720 --> 01:05:05,288
que fome de galo
vadia você é.
719
01:05:05,322 --> 01:05:06,791
Ei, deixe-a em paz.
720
01:05:06,824 --> 01:05:08,793
Lewis.
721
01:05:08,826 --> 01:05:10,327
Lewis, tire as mãos dele.
722
01:05:11,428 --> 01:05:12,897
- Lewis!
- Talvez se você não fosse tal
723
01:05:12,930 --> 01:05:15,565
uma buceta, ela não teria que
venha procurar um homem de verdade.
724
01:05:19,536 --> 01:05:20,337
Você sabe o que?
725
01:05:20,370 --> 01:05:21,906
Fodam-se vocês dois.
726
01:05:21,939 --> 01:05:24,374
Aproveite sua festa,
sua vadia do caralho.
727
01:05:45,096 --> 01:05:47,264
Oh, por favor, faça alguma coisa.
728
01:05:53,871 --> 01:05:56,306
Por favor, não me machuque, por favor.
729
01:06:14,926 --> 01:06:16,761
Não me machuque, por favor.
730
01:06:18,863 --> 01:06:19,696
Por favor!
731
01:06:22,066 --> 01:06:22,900
Oh, por favor.
732
01:06:57,869 --> 01:06:58,702
Vamos.
733
01:07:32,804 --> 01:07:35,372
Ei,
você ligou para Evie.
734
01:07:35,405 --> 01:07:36,673
Deixe um recado.
735
01:07:38,209 --> 01:07:40,211
Agora garoto, cadê você?
736
01:07:53,124 --> 01:07:56,693
Oh, cara, que porra é essa?
737
01:07:56,726 --> 01:07:58,029
Você é real?
738
01:08:45,408 --> 01:08:50,214
♪ Ela vende granadas de mão
atado com flores ♪
739
01:08:50,248 --> 01:08:54,151
♪ Ondas de choque
o ar esta noite ♪
740
01:08:54,185 --> 01:08:59,056
♪ Esse sentimento permanece vivo,
vai cegar nossos olhos ♪
741
01:08:59,090 --> 01:09:03,294
♪ Junte-se a ela e defina
os céus iluminados ♪
742
01:09:20,378 --> 01:09:22,113
Acho que ela está morta.
743
01:09:46,436 --> 01:09:47,371
Ai Jesus.
744
01:10:54,537 --> 01:10:55,339
Vamos.
745
01:13:29,326 --> 01:13:30,161
Não.
746
01:13:33,564 --> 01:13:34,398
Não.
747
01:13:37,801 --> 01:13:38,636
Não não.
748
01:13:41,038 --> 01:13:42,473
Não.
749
01:13:55,753 --> 01:13:56,887
Veja!
750
01:14:06,696 --> 01:14:08,465
Está tudo bem, ele está morto.
751
01:14:18,943 --> 01:14:21,679
Vamos vamos
obter ajuda.
752
01:14:22,513 --> 01:14:24,515
Está tudo bem, acabou.
753
01:17:16,487 --> 01:17:18,088
Acorde, vamos.
754
01:17:25,764 --> 01:17:27,664
Shh, shh, shh, sou eu.
755
01:17:31,168 --> 01:17:32,336
Sou eu, ok?
756
01:17:35,840 --> 01:17:38,675
Onde estamos nós?
757
01:17:38,709 --> 01:17:39,878
Vamos pegar
você fora daqui.
758
01:17:39,943 --> 01:17:42,012
- Onde estamos?
- Vamos.
759
01:17:49,253 --> 01:17:50,954
Onde ele está?
760
01:17:50,988 --> 01:17:53,223
Vamos apenas sair
daqui, vamos.
761
01:18:22,619 --> 01:18:23,454
Owen.
762
01:18:25,255 --> 01:18:26,089
Owen.
763
01:18:29,059 --> 01:18:31,528
O que você me disse antes
é verdade, eu li.
764
01:18:31,562 --> 01:18:33,130
Eu vi online.
765
01:18:33,163 --> 01:18:37,034
Sim, é por isso que nós
tem que sair daqui.
766
01:18:37,067 --> 01:18:38,235
E então, se for verdade,
767
01:18:38,268 --> 01:18:40,404
então Zoe ainda pode
estar viva, não é?
768
01:18:40,437 --> 01:18:41,638
Nós não sabemos disso.
769
01:18:41,672 --> 01:18:43,140
Não, mas ela poderia
ele, ela não poderia?
770
01:18:45,075 --> 01:18:46,743
Ela ainda poderia estar viva, Owen?
771
01:18:50,614 --> 01:18:51,448
Eu não sei.
772
01:18:52,616 --> 01:18:55,887
Não sei onde tem
desses túneis vão.
773
01:18:55,920 --> 01:18:59,056
Ele poderia estar de pé
em cada esquina.
774
01:18:59,089 --> 01:19:00,591
Temos que sair daqui.
775
01:19:00,624 --> 01:19:03,962
Não, não, porque você vê se
existe a menor chance
776
01:19:03,994 --> 01:19:05,830
que Zoe ainda pode
estar vivo aqui embaixo,
777
01:19:05,864 --> 01:19:07,564
então não posso ir sem ela.
778
01:19:12,436 --> 01:19:13,337
Eu preciso sair.
779
01:19:20,377 --> 01:19:23,447
Eu pensei isso
era o que você queria.
780
01:19:25,249 --> 01:19:29,419
Para enfrentar
ele, para se vingar.
781
01:19:29,453 --> 01:19:31,588
Não é isso que você queria?
782
01:19:35,626 --> 01:19:37,127
Oh, você está com medo?
783
01:19:38,395 --> 01:19:41,565
Você está com medo, é
ok estar com medo.
784
01:19:42,767 --> 01:19:44,568
Mas isso não é para mim.
785
01:19:44,601 --> 01:19:47,404
Isso é o que você tem sido
construindo, é isso.
786
01:19:47,437 --> 01:19:48,806
Você está certo, estou com medo!
787
01:19:51,809 --> 01:19:54,311
Desta vez, não fiz nada.
788
01:19:56,680 --> 01:20:00,018
Eu sou um idiota eu não
sei o que estou fazendo.
789
01:20:02,452 --> 01:20:04,688
Temos que sair daqui.
790
01:20:08,927 --> 01:20:10,260
Eu não vou.
791
01:20:13,330 --> 01:20:14,498
Eu não vou.
792
01:20:23,307 --> 01:20:24,141
Corre.
793
01:20:35,753 --> 01:20:36,553
Socorro!
794
01:20:37,721 --> 01:20:42,693
Socorro!
795
01:21:16,560 --> 01:21:18,896
Vamos então o que
você está esperando?
796
01:21:18,930 --> 01:21:21,431
Venha me pegar, filho da puta.
797
01:22:53,356 --> 01:22:54,158
Zoe.
798
01:22:56,861 --> 01:22:57,694
Zoe.
799
01:24:02,592 --> 01:24:03,693
Onde ela está?
800
01:24:26,483 --> 01:24:27,317
Zoe, Zoe.
801
01:24:30,320 --> 01:24:31,588
Eu sinto muito.
802
01:24:34,524 --> 01:24:35,625
Eu sinto muito.
803
01:24:37,094 --> 01:24:40,231
Shh.
804
01:24:40,264 --> 01:24:41,999
Oh Zoe, sinto muito.
805
01:24:44,202 --> 01:24:46,270
Eu não sabia que era você.
806
01:24:48,940 --> 01:24:49,774
Shh.
807
01:26:01,846 --> 01:26:02,679
Você ganha.
808
01:26:04,714 --> 01:26:05,883
Eu sou todo seu.
809
01:26:15,893 --> 01:26:19,363
Eu te odeio pra caralho,
seu filho da puta!
810
01:26:19,397 --> 01:26:22,066
Como um conto de fadas!
811
01:27:47,418 --> 01:27:49,487
Você gosta disso, não é?
812
01:27:59,997 --> 01:28:03,334
Eu só vou te machucar
se você luta.
813
01:28:23,323 --> 01:28:28,323
Legendas por explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
814
01:29:10,568 --> 01:29:13,871
♪ Afaste-se da luz ♪
815
01:29:13,904 --> 01:29:17,074
♪ Dê o dia à noite ♪
816
01:29:17,108 --> 01:29:20,444
♪ Você não tem onde se esconder ♪
817
01:29:20,478 --> 01:29:22,980
♪ Estou com você na mira ♪
818
01:29:23,013 --> 01:29:28,018
♪ Eu quero sua pele, mesmo
quando está frio e parado ♪
819
01:29:29,253 --> 01:29:33,924
♪ Parece tão bom,
linda e gostosa ♪
820
01:29:36,193 --> 01:29:41,198
♪ Talvez você seja quem eu sou
vou matar, oh sim ♪
821
01:29:42,433 --> 01:29:47,071
♪ Você está tão bem,
como um vídeo desagradável ♪
822
01:29:47,938 --> 01:29:50,841
♪ Sim, como um vídeo desagradável ♪
823
01:30:03,220 --> 01:30:06,490
♪ Agora estamos finalmente livres ♪
824
01:30:06,524 --> 01:30:09,827
♪ Vou tirar sua máscara ♪
825
01:30:09,860 --> 01:30:13,264
♪ Juntos vamos liberar ♪
826
01:30:13,297 --> 01:30:15,698
♪ A besta com duas costas ♪
827
01:30:15,732 --> 01:30:20,737
♪ Eu quero sua pele, mesmo
quando está frio e parado ♪
828
01:30:21,939 --> 01:30:26,610
♪ Parece tão bom,
linda e gostosa ♪
829
01:30:28,779 --> 01:30:33,784
♪ Talvez você seja quem eu sou
vou matar, oh sim ♪
830
01:30:35,052 --> 01:30:39,623
♪ Você está tão bem,
como um vídeo desagradável ♪
831
01:30:40,424 --> 01:30:43,460
♪ Como um vídeo desagradável ♪
832
01:30:57,740 --> 01:31:02,745
♪ Você está vendo, acreditando
o diabo está nos meus olhos ♪
833
01:31:31,375 --> 01:31:36,380
♪ Eu quero sua pele, mesmo
quando está frio e parado ♪
834
01:31:37,581 --> 01:31:42,353
♪ Parece tão bom,
linda e gostosa ♪
835
01:31:44,555 --> 01:31:49,526
♪ Talvez você seja quem eu sou
vou matar, oh sim ♪
836
01:31:50,728 --> 01:31:55,266
♪ E você está tão bem,
como um vídeo desagradável ♪
837
01:31:56,233 --> 01:31:59,637
♪ Oh sim, como um vídeo desagradável ♪
838
01:31:59,670 --> 01:32:04,675
♪ Como um vídeo desagradável ♪
839
01:32:06,010 --> 01:32:09,380
♪ Como um vídeo desagradável ♪
840
01:32:09,413 --> 01:32:14,418
♪ Como um vídeo, como
um vídeo, vídeo desagradável ♪
841
01:32:16,553 --> 01:32:21,558
♪ Porque eu sou desagradável, sim
Eu sou desagradável, sim, sou desagradável ♪
842
01:32:23,093 --> 01:32:28,098
♪ Porque eu sou desagradável, sim
Eu sou desagradável, sim, sou desagradável ♪
843
01:32:29,733 --> 01:32:34,738
♪ Porque eu sou desagradável, sim
Eu sou desagradável, sim, sou desagradável ♪
60029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.