All language subtitles for Clownface.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,988 --> 00:00:27,988 Legendas por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:42,626 --> 00:00:43,861 Você já viu minha pulseira? 3 00:00:43,895 --> 00:00:45,997 Nao desculpe onde você viu isso pela última vez? 4 00:00:46,030 --> 00:00:49,801 Não sei provavelmente é apenas em algum lugar realmente óbvio. 5 00:00:49,834 --> 00:00:52,036 Então vocês decidiram onde você está indo esta noite? 6 00:00:52,069 --> 00:00:54,172 Sim, vamos comece na coroa 7 00:00:54,205 --> 00:00:56,573 e então vá de lá realmente. 8 00:00:58,276 --> 00:01:01,913 Rick também ainda vindo esta noite? 9 00:01:01,946 --> 00:01:03,881 Sim ele esta vindo acabou depois do trabalho. 10 00:01:03,915 --> 00:01:07,885 Mhm, bem, não se preocupe, eu vou estar fora de seu cabelo a noite toda. 11 00:01:11,688 --> 00:01:12,522 Olá. 12 00:01:13,390 --> 00:01:14,225 Oh Olá. 13 00:01:15,126 --> 00:01:16,660 Sim, ainda encontro lá. 14 00:01:17,661 --> 00:01:19,629 Sim, vejo você em breve. 15 00:01:19,663 --> 00:01:21,698 Vou te mandar uma mensagem quando Estou no taxi, ok? 16 00:01:22,867 --> 00:01:23,733 Tudo bem tchau. 17 00:01:26,003 --> 00:01:27,004 Era a Evie? 18 00:01:27,038 --> 00:01:29,841 Mhm, Evie. 19 00:01:30,842 --> 00:01:32,176 É melhor eu terminar de me arrumar. 20 00:01:32,210 --> 00:01:33,311 OK. 21 00:01:33,343 --> 00:01:35,046 - Te vejo daqui a pouco. - Mhm. 22 00:01:35,079 --> 00:01:38,415 eu serei indo para uma sepultura precoce. 23 00:01:49,760 --> 00:01:51,461 Zoe, meu taxi esta aqui, Estou saindo agora. 24 00:01:51,494 --> 00:01:52,864 Ok, tenha uma boa noite. 25 00:01:52,897 --> 00:01:54,698 Sim, você também, querida. 26 00:01:54,731 --> 00:01:55,565 Diga ao Rick que eu disse oi. 27 00:01:55,599 --> 00:01:56,366 Sim, vou fazer. 28 00:02:18,823 --> 00:02:21,125 Tenho que encontrar um. 29 00:02:21,158 --> 00:02:23,160 Papai tirou meu laptop de cima de mim. 30 00:02:23,194 --> 00:02:24,762 Pelo que? 31 00:02:24,795 --> 00:02:27,198 Nada realmente. 32 00:02:28,598 --> 00:02:30,600 Assistindo muito anime. 33 00:02:32,003 --> 00:02:35,806 Acho que ele pensou que poderia me cure ou algo assim. 34 00:02:37,174 --> 00:02:39,043 Cura você? 35 00:03:55,086 --> 00:03:55,920 Olá. 36 00:03:57,021 --> 00:03:58,356 Não me machuque. 37 00:03:59,890 --> 00:04:02,994 Eu só vou doer você se você luta. 38 00:04:39,363 --> 00:04:40,197 Oh merda. 39 00:04:52,276 --> 00:04:54,278 É bom ver você, Rick. 40 00:04:55,346 --> 00:04:56,847 Olá bonita. 41 00:04:58,015 --> 00:04:59,884 O que há de errado, você está bem? 42 00:04:59,917 --> 00:05:01,218 Essas algemas doem muito. 43 00:05:01,252 --> 00:05:02,386 Oh merda, desculpe. 44 00:05:02,420 --> 00:05:04,822 - Sim. - Sim, tire isso. 45 00:05:07,425 --> 00:05:09,827 Ei, escuta, eu não machuquei você ou qualquer coisa, não é? 46 00:05:09,860 --> 00:05:10,961 Não, não seja bobo. 47 00:05:10,995 --> 00:05:12,229 - Sim? - Não. 48 00:05:12,263 --> 00:05:15,299 Foi o que você queria, né? 49 00:05:15,332 --> 00:05:16,267 Sim, você sabe que é. 50 00:05:16,300 --> 00:05:17,468 - Sim Sim. - OK, desculpe. 51 00:05:17,501 --> 00:05:19,370 Não temos que falar sobre isso. 52 00:05:19,403 --> 00:05:20,237 OK. 53 00:05:23,407 --> 00:05:24,674 O que? 54 00:05:24,707 --> 00:05:27,912 Nada eu so senti sua falta, isso é tudo. 55 00:05:27,945 --> 00:05:30,647 Você teve um boa semana no trabalho? 56 00:05:30,680 --> 00:05:31,882 Estava tudo bem. 57 00:05:31,916 --> 00:05:34,051 Oh, você atendeu ... 58 00:05:34,085 --> 00:05:35,419 Eu atendi? 59 00:05:37,888 --> 00:05:40,623 Claro, minha senhora. 60 00:05:40,657 --> 00:05:42,126 É melhor que sejam as coisas boas. 61 00:05:42,159 --> 00:05:45,362 Por favor, eu já te decepcionou? 62 00:05:45,396 --> 00:05:46,629 Sim. 63 00:05:46,663 --> 00:05:49,732 Que tal você se levantar e Vou buscar algumas bebidas para nós? 64 00:05:49,767 --> 00:05:51,068 - Sim, tudo bem. - Sim? 65 00:05:52,269 --> 00:05:55,439 Oh, na verdade, querida, você tem alguma comida? 66 00:05:55,473 --> 00:05:56,841 - Sim, tenho alguma comida. - Você faz. 67 00:05:56,874 --> 00:06:00,044 Sim, sou apenas um um pouco, você sabe. 68 00:06:33,177 --> 00:06:34,845 ♪ Regulamentos, regulamentos ♪ 69 00:06:34,879 --> 00:06:35,846 ♪ No trem ♪ 70 00:06:35,880 --> 00:06:37,414 Você vai encontrar um pouco de comida, querida? 71 00:06:37,448 --> 00:06:39,216 Quando você acabar. ♪ Regulamentos, regulamentos ♪ 72 00:06:39,250 --> 00:06:41,485 ♪ Regulamentos, regulamentos ♪ 73 00:06:41,519 --> 00:06:43,787 ♪ Regulamentos sempre mesquinhos ♪ 74 00:06:43,821 --> 00:06:45,089 ♪ Regulamentos, Regulamentos ♪ 75 00:06:48,926 --> 00:06:50,294 Oh merda, desculpe baby, você está bem? 76 00:06:50,327 --> 00:06:51,262 Você precisa de uma mão? 77 00:06:51,295 --> 00:06:53,831 Não, não, estou bem, estou bem. 78 00:06:53,864 --> 00:06:55,966 - Aqui estão as bebidas. - Oh. 79 00:06:57,201 --> 00:06:59,403 ♪ Em um bar ou na rua ♪ 80 00:06:59,436 --> 00:07:01,671 ♪ Regulamentos, regulamentos ♪ 81 00:07:01,704 --> 00:07:03,874 ♪ Não posso parar aqui, então de pé ♪ 82 00:07:03,908 --> 00:07:06,177 ♪ Regulamentos, regulamentos ♪ 83 00:07:06,210 --> 00:07:08,312 ♪ Regulamentos, regulamentos ♪ 84 00:07:08,345 --> 00:07:11,315 ♪ Regulamentos sempre mesquinhos ♪ 85 00:07:11,348 --> 00:07:13,050 Foda-se quanta vodka você colocou lá? 86 00:07:13,083 --> 00:07:14,218 Eu sinto Muito. 87 00:07:14,251 --> 00:07:16,187 - Nossa. - Esse é meu. 88 00:07:16,220 --> 00:07:17,321 E este é seu. 89 00:07:24,061 --> 00:07:25,429 ♪ Onde é que tudo isso regras vêm de ♪ 90 00:07:25,462 --> 00:07:27,798 Está mais alguém aqui? 91 00:07:27,831 --> 00:07:30,501 Não, a menos que Jenna está de volta. 92 00:07:31,902 --> 00:07:33,470 Jenna, é você? 93 00:07:33,504 --> 00:07:36,006 Merda sabe o que pode ser realmente? 94 00:07:36,040 --> 00:07:38,108 O que? 95 00:07:38,142 --> 00:07:41,111 Pode ser um alienígena, uma forma de vida alienígena. 96 00:07:41,145 --> 00:07:42,780 - Eu não estou brincando. - Sim? 97 00:07:42,813 --> 00:07:44,014 Eu não estou brincando. 98 00:07:44,048 --> 00:07:45,715 Baby, vamos lá, você é apenas sendo paranóico. 99 00:07:45,748 --> 00:07:47,218 Não tem ninguém aí, ok? 100 00:08:26,090 --> 00:08:28,058 Bunda. 101 00:08:28,092 --> 00:08:30,227 Viu, eu te disse não há nada aqui. 102 00:10:57,341 --> 00:10:58,175 Sim? 103 00:10:59,376 --> 00:11:01,912 Nos falamos ao telefone mais cedo sobre a sala. 104 00:11:03,213 --> 00:11:06,116 Oh, caramba, Owen, presumo. 105 00:11:07,484 --> 00:11:08,986 Por favor entre. 106 00:11:09,019 --> 00:11:10,320 Oh, posso te ajudar com isso? 107 00:11:10,354 --> 00:11:12,923 Não, tudo bem, obrigado. 108 00:11:19,831 --> 00:11:21,498 Como foi sua jornada? 109 00:11:21,532 --> 00:11:23,066 Demorou mais do que eu esperava. 110 00:11:26,003 --> 00:11:28,739 Bem, vamos pegar você se acomodou. 111 00:11:28,773 --> 00:11:30,140 Se você for para o primeiro andar, 112 00:11:30,174 --> 00:11:32,309 seu quarto é o primeiro porta à esquerda. 113 00:11:35,312 --> 00:11:38,015 Vou colocar a chaleira enquanto você desempacota. 114 00:12:18,288 --> 00:12:20,724 Antes da musica, temos algumas mensagens para fazer. 115 00:12:20,758 --> 00:12:21,893 Então, eu quero dizer olá para ... 116 00:12:21,926 --> 00:12:23,427 - Manhã. - Oh, bom dia, amor. 117 00:12:23,460 --> 00:12:25,596 Eu fiz alguns frescos café, quer um pouco? 118 00:12:25,629 --> 00:12:27,464 Não, obrigado, não tenho tempo. 119 00:12:27,498 --> 00:12:28,699 Amy estará aqui em breve. 120 00:12:28,732 --> 00:12:29,934 Que horas são você está trabalhando até? 121 00:12:29,968 --> 00:12:31,836 Estou lá até perto, eu acho. 122 00:12:33,270 --> 00:12:36,039 Tem certeza que está pronto para isso? 123 00:12:36,073 --> 00:12:38,542 Pai, já falamos sobre isso. 124 00:12:39,743 --> 00:12:41,612 Eu só acho que se você queria começar a trabalhar, 125 00:12:41,645 --> 00:12:43,046 você poderia conseguir algo mais adequado para você. 126 00:12:43,080 --> 00:12:45,215 Sim eu sei, mas isso é só por enquanto. 127 00:12:45,249 --> 00:12:47,551 Só para me colocar de pé. 128 00:12:47,584 --> 00:12:48,519 E nós também temos um ... 129 00:12:48,552 --> 00:12:51,923 Eu só fico preocupado. 130 00:12:51,956 --> 00:12:54,725 Eu sei tem nada para se preocupar. 131 00:12:54,759 --> 00:12:56,727 Eles escutam para mim todas as manhãs de segunda-feira. 132 00:12:56,761 --> 00:12:57,561 Bem, obrigada. 133 00:12:57,594 --> 00:12:58,428 Oh, é melhor eu ir. 134 00:12:59,797 --> 00:13:01,365 Não se esqueça de suas chaves. 135 00:13:01,398 --> 00:13:02,867 Peguei eles. 136 00:13:02,901 --> 00:13:03,734 Oh, Jenna. 137 00:13:05,135 --> 00:13:07,204 Esta noite nós tem um clássico da velha escola. 138 00:13:07,237 --> 00:13:08,138 Sim? 139 00:13:08,171 --> 00:13:09,506 Tenha um bom dia no trabalho. 140 00:13:09,540 --> 00:13:10,775 Obrigado, pai, eu te amo. 141 00:13:10,808 --> 00:13:12,109 Eu também te amo querido. 142 00:13:15,045 --> 00:13:17,047 E siga nós em nossas redes sociais. 143 00:13:23,186 --> 00:13:24,521 - Olá! - Olá. 144 00:13:29,593 --> 00:13:30,694 Ah, você está bem? 145 00:13:31,796 --> 00:13:32,997 Já estive melhor. 146 00:13:33,031 --> 00:13:34,531 Ah, por que, o que foi? 147 00:13:35,632 --> 00:13:37,301 Estou atrasado estudando para meus exames. 148 00:13:37,334 --> 00:13:39,003 Estou realmente ficando para trás. 149 00:13:39,037 --> 00:13:40,571 Não tenho certeza você vai se sair bem. 150 00:13:40,604 --> 00:13:42,172 Acredito que sim. 151 00:13:42,205 --> 00:13:43,507 Não quero ficar preso trabalhando na casa da mamãe e do papai 152 00:13:43,540 --> 00:13:44,976 para o resto da minha vida. 153 00:13:45,009 --> 00:13:47,912 Tenho certeza que tem pior lugares para trabalhar. 154 00:13:47,946 --> 00:13:48,780 Vamos. 155 00:13:55,319 --> 00:13:56,320 TOC Toc. 156 00:13:56,353 --> 00:13:57,187 Entre. 157 00:13:58,488 --> 00:14:00,792 Aqui está, boa xícara de chá. 158 00:14:00,825 --> 00:14:02,125 Obrigado. 159 00:14:02,159 --> 00:14:04,194 Bem, é um prazer. 160 00:14:06,330 --> 00:14:07,264 Oh, hum ... 161 00:14:08,131 --> 00:14:10,434 Oh, não, está tudo bem. 162 00:14:12,135 --> 00:14:16,673 Muitos visitantes parecem ter um interesse em infortúnios 163 00:14:17,875 --> 00:14:20,044 esta cidade sofreu nos últimos anos. 164 00:14:21,545 --> 00:14:23,614 Parece um pouco mórbido para o meu gosto, 165 00:14:23,647 --> 00:14:25,783 mas cada um com o seu eu digo. 166 00:14:27,885 --> 00:14:29,754 Apenas me faça um favor. 167 00:14:33,390 --> 00:14:35,927 Muitas pessoas ao redor aqui são muito sensíveis 168 00:14:35,960 --> 00:14:37,795 sobre o que aconteceu no passado. 169 00:14:39,396 --> 00:14:43,667 Tente manter o seu interesses para si mesmo. 170 00:14:44,969 --> 00:14:47,872 Nem todo mundo é tão compreensivo como eu estou no assunto. 171 00:14:50,507 --> 00:14:53,410 Bem, vou deixar você se acomodar. 172 00:14:53,443 --> 00:14:56,213 Oh, beba seu chá antes que esfrie. 173 00:14:56,246 --> 00:14:58,482 Eu estarei lá embaixo se você precisar de qualquer coisa. 174 00:15:03,253 --> 00:15:05,555 Você vai para Evie está neste fim de semana? 175 00:15:05,589 --> 00:15:08,458 Pensei que éramos trabalhando naquela noite. 176 00:15:08,492 --> 00:15:10,762 Esse é o benefício de trabalhar para os pais. 177 00:15:10,795 --> 00:15:11,996 Vou dar uma palavrinha com meu pai. 178 00:15:12,030 --> 00:15:13,430 Veja se podemos obter fora do trabalho mais cedo. 179 00:15:13,463 --> 00:15:15,599 Sim, Ames, eu não acho que estou realmente pronto 180 00:15:15,632 --> 00:15:18,201 - para uma festa ainda. - Ah, mas seria bom para você. 181 00:15:19,103 --> 00:15:20,203 Além disso, você nunca sabe. 182 00:15:20,237 --> 00:15:22,006 Você pode acabar ficando com alguém. 183 00:15:22,040 --> 00:15:23,240 Eu deveria ser tão sortudo. 184 00:15:23,273 --> 00:15:24,741 Carl pode estar lá. 185 00:15:26,176 --> 00:15:28,278 O que, eu não iria chutá-lo fora da cama para peidar. 186 00:15:28,311 --> 00:15:30,815 Eu realmente não quero um relacionamento no momento. 187 00:15:30,848 --> 00:15:33,084 Quem disse alguma coisa sobre um relacionamento? 188 00:15:33,117 --> 00:15:34,685 Sim eu não tenho realmente pensei sobre 189 00:15:34,718 --> 00:15:37,454 qualquer um desse tipo de coisas, não desde ... 190 00:15:37,487 --> 00:15:38,790 Oh meu Deus, sinto muito. 191 00:15:39,957 --> 00:15:41,425 Oh, eu nunca quis dizer para trazer isso à tona. 192 00:15:41,458 --> 00:15:42,827 Não, está bem. 193 00:15:42,860 --> 00:15:45,797 Sinceramente tudo bem, Estou apenas sendo boba. 194 00:15:45,830 --> 00:15:49,232 E eu acho que estou um pouco nervoso sobre hoje, então. 195 00:15:49,266 --> 00:15:50,567 Oh, voce vai ficar bem, 196 00:15:50,600 --> 00:15:52,335 especialmente comigo mostrando-lhe as cordas. 197 00:15:52,369 --> 00:15:55,006 Você sabe que estou aqui Se você quiser falar. 198 00:15:55,039 --> 00:15:56,306 Eu sei. 199 00:15:56,339 --> 00:15:58,776 Eu só preciso pegar continue com minha vida 200 00:15:58,810 --> 00:16:01,278 e deixe tudo isso para trás. 201 00:16:01,311 --> 00:16:03,647 É o que Zoe teria desejado, então. 202 00:16:03,680 --> 00:16:04,882 Ela ficaria orgulhosa de você. 203 00:16:04,916 --> 00:16:06,383 Eu sei. 204 00:16:06,416 --> 00:16:09,252 E eu realmente aprecio seu mamãe e papai estão fazendo isso por mim. 205 00:16:10,687 --> 00:16:14,058 Enfim, ai meu Deus, vamos apenas não fique deprimido. 206 00:16:15,093 --> 00:16:17,461 - Sim eu concordo. - Vamos lá. 207 00:16:17,494 --> 00:16:18,830 Como está meu cabelo? 208 00:16:18,863 --> 00:16:19,663 Linda. 209 00:16:19,696 --> 00:16:21,065 É melhor. 210 00:16:47,125 --> 00:16:48,159 Desculpe. 211 00:16:48,192 --> 00:16:49,392 Sim o que você quer? 212 00:16:51,162 --> 00:16:52,864 Eu só estava. 213 00:16:52,897 --> 00:16:55,166 Eu queria saber se você vem para essas florestas com freqüência. 214 00:16:55,199 --> 00:16:57,534 E quem quer saber? 215 00:16:57,567 --> 00:16:59,369 Ai eu sou um investigador de tipos. 216 00:16:59,402 --> 00:17:01,304 Veja, estou procurando a história e os assassinatos 217 00:17:01,338 --> 00:17:03,040 e os desaparecimentos que aconteceram nesta cidade. 218 00:17:03,074 --> 00:17:05,009 E eu sei que há tem havido muitas evidências 219 00:17:05,042 --> 00:17:06,510 encontrados nestas madeiras, então eu só estava pensando ... 220 00:17:06,543 --> 00:17:10,114 E o que exatamente você está insinuando? 221 00:17:10,148 --> 00:17:11,715 Ah não. 222 00:17:11,748 --> 00:17:15,585 Oh, não, não, eu só queria sabe se você viu alguma coisa. 223 00:17:17,088 --> 00:17:19,322 Agora você ouve aqui. 224 00:17:19,356 --> 00:17:22,425 Houve muita perda e tristeza nesta cidade 225 00:17:22,459 --> 00:17:25,930 no passado sem pessoas como você vindo aqui 226 00:17:25,963 --> 00:17:27,165 para tentar desenterrá-lo. 227 00:17:29,167 --> 00:17:34,172 Agora eu aconselho que você vá de volta para onde você veio. 228 00:17:35,338 --> 00:17:36,908 Porque se você for procurando problemas, 229 00:17:37,842 --> 00:17:39,977 então você só pode encontrá-lo. 230 00:17:41,444 --> 00:17:42,712 Não vá. 231 00:17:42,746 --> 00:17:45,448 Eu disse sair. 232 00:17:59,663 --> 00:18:00,898 Você é natural. 233 00:18:00,932 --> 00:18:02,332 Como você está achando isso até agora? 234 00:18:02,365 --> 00:18:03,533 Sim, eu gosto. 235 00:18:03,567 --> 00:18:04,601 Apenas espere até a correria da hora do almoço. 236 00:18:04,634 --> 00:18:05,903 Esse é o verdadeiro teste. 237 00:18:05,937 --> 00:18:06,971 Oh, tenho certeza que posso lidar com isso. 238 00:18:07,004 --> 00:18:08,471 Sinto muito não ter avisado você. 239 00:18:18,850 --> 00:18:20,918 Oh, olha o que o gato arrastado. 240 00:18:20,952 --> 00:18:21,752 Ei, vadia. 241 00:18:21,786 --> 00:18:23,520 Também te amo, querida. 242 00:18:23,553 --> 00:18:24,856 Não o despreze. 243 00:18:24,889 --> 00:18:25,689 Estou brincando. 244 00:18:25,722 --> 00:18:26,523 Olá, Pete. 245 00:18:26,556 --> 00:18:27,758 Olá. 246 00:18:27,792 --> 00:18:30,594 Ola Jenna, você está bem? 247 00:18:30,627 --> 00:18:32,063 - Sim. - Faz anos que não te vejo. 248 00:18:32,096 --> 00:18:33,496 Eu sei tem sido um pouco, não é? 249 00:18:33,530 --> 00:18:34,799 Sim. 250 00:18:34,832 --> 00:18:35,532 - Você está bem? - Sim, estou bem, obrigado. 251 00:18:35,565 --> 00:18:37,168 - E você? - Sim. 252 00:18:37,201 --> 00:18:38,936 Amy disse que você tem um trabalho aqui agora. 253 00:18:38,970 --> 00:18:40,437 Sim. 254 00:18:40,470 --> 00:18:41,404 Eu não sei porque você quer trabalhar em um lixão como este. 255 00:18:42,940 --> 00:18:44,342 Enfim, eu estava só de passagem. 256 00:18:44,374 --> 00:18:46,844 E achamos isso incrível local para a festa. 257 00:18:46,878 --> 00:18:47,711 Vai ser tão bom. 258 00:18:47,744 --> 00:18:48,578 Cadê? 259 00:18:48,612 --> 00:18:50,447 Blossomfield? 260 00:18:50,480 --> 00:18:51,282 Blossomwood. 261 00:18:51,315 --> 00:18:52,515 Sim, Blossomwood. 262 00:18:52,549 --> 00:18:54,018 Alugamos um dos celeiros lá. 263 00:18:54,051 --> 00:18:56,187 Então podemos ficar e você pode fazer o que quiser. 264 00:18:56,220 --> 00:18:57,621 Vai ser tão bom. 265 00:18:57,654 --> 00:18:58,789 Muito elegante. 266 00:18:58,823 --> 00:18:59,991 Sim tem em torno de nada, 267 00:19:00,024 --> 00:19:01,792 então podemos apenas fazer o que diabos nós gostamos. 268 00:19:01,826 --> 00:19:02,659 Você deveria vir. 269 00:19:05,029 --> 00:19:07,430 Sim, ainda não sei. 270 00:19:07,464 --> 00:19:08,665 Todo mundo vai estar lá. 271 00:19:08,698 --> 00:19:10,801 E eu acho que você deveria reserve um tempo para você. 272 00:19:10,835 --> 00:19:12,236 Bem, vou tentar. 273 00:19:12,270 --> 00:19:14,038 Querida, faça um movimento. 274 00:19:14,071 --> 00:19:16,173 Sim, em um minuto. 275 00:19:16,207 --> 00:19:18,976 Enfim, meninas, é foi bom ver você. 276 00:19:19,010 --> 00:19:20,177 - Tchau. - Espero que você venha, Jenna. 277 00:19:20,211 --> 00:19:21,379 - Sim. - Babe. 278 00:19:22,280 --> 00:19:23,546 Você é tão impaciente. 279 00:19:23,580 --> 00:19:27,118 - Até logo. - Até logo tchau. 280 00:19:27,151 --> 00:19:28,718 Desculpe eu não sei que ela estava vindo. 281 00:19:28,753 --> 00:19:30,321 Não, está bem. 282 00:19:30,354 --> 00:19:31,521 Foi bom vê-la. 283 00:19:32,757 --> 00:19:34,358 Ela é um pé no saco. 284 00:19:34,392 --> 00:19:35,826 Eu a amo, entretanto. 285 00:19:35,860 --> 00:19:40,865 Sim, sim, me sinto mal cortando todos desligados por tanto tempo. 286 00:19:41,799 --> 00:19:43,633 Voce nao deveria, eles entendem. 287 00:19:43,667 --> 00:19:47,271 Sim, de qualquer maneira, estou vou voltar ao trabalho. 288 00:20:21,238 --> 00:20:24,574 Seu idiota, seu assustou a vida fora de mim. 289 00:20:26,911 --> 00:20:28,578 Que porra você faz acha que está fazendo? 290 00:20:30,513 --> 00:20:32,649 Maldito palhaço idiota. 291 00:21:15,059 --> 00:21:15,893 Não não. 292 00:21:52,530 --> 00:21:54,664 Oh meu Deus, desculpe. 293 00:21:57,101 --> 00:21:59,270 Desculpe, posso te ajudar? 294 00:21:59,303 --> 00:22:00,871 Você não se lembra de mim, Jenna? 295 00:22:03,040 --> 00:22:04,975 Não, devo? 296 00:22:06,477 --> 00:22:08,312 Charlotte, amiga de Zoe. 297 00:22:09,914 --> 00:22:13,117 Oh meu Deus, eu sinto muito, Eu não te reconheci. 298 00:22:16,153 --> 00:22:17,620 Como você tem estado? 299 00:22:18,956 --> 00:22:21,691 Você sabe, eu nunca vou entenda porque Zoe escolheu você 300 00:22:21,724 --> 00:22:23,693 para morar com ela em vez de mim. 301 00:22:23,726 --> 00:22:25,796 Aposto que é ela decisão da mãe. 302 00:22:27,264 --> 00:22:28,532 A vadia nunca gostou de mim. 303 00:22:29,934 --> 00:22:31,668 Sim desculpe eu precisa ir realmente. 304 00:22:31,701 --> 00:22:32,602 Tchau tchau. 305 00:22:40,177 --> 00:22:41,011 Sua mudança. 306 00:22:42,645 --> 00:22:43,481 Sim. 307 00:23:04,401 --> 00:23:05,635 E estamos fechados. 308 00:23:08,105 --> 00:23:10,007 Você está bem? 309 00:23:10,040 --> 00:23:11,475 Sim, acho que sim. 310 00:23:13,844 --> 00:23:15,279 Eu não sei. 311 00:23:15,312 --> 00:23:18,616 Um dos amigos de Zoe era apenas fora agindo muito estranho. 312 00:23:18,648 --> 00:23:19,884 Estranho como? 313 00:23:19,917 --> 00:23:22,286 Eu não sei, realmente assustador. 314 00:23:24,288 --> 00:23:25,990 Bem, o que ela queria? 315 00:23:27,057 --> 00:23:29,827 Nada, não sei. 316 00:23:29,860 --> 00:23:31,462 Tem certeza que você está bem? 317 00:23:31,495 --> 00:23:32,863 Você quer que eu chame meu pai? 318 00:23:32,897 --> 00:23:35,432 Não, não, sinceramente estou apenas sendo paranóico. 319 00:23:35,466 --> 00:23:37,468 E ela se foi agora de qualquer maneira, está tudo bem. 320 00:23:40,070 --> 00:23:42,339 Venha aqui, seu sod. 321 00:23:43,541 --> 00:23:44,875 Ah, obrigada. 322 00:26:35,112 --> 00:26:37,748 Ei, Zoe, esse cara tem a melhor merda. 323 00:26:37,782 --> 00:26:38,615 Who? 324 00:26:40,851 --> 00:26:43,087 E ele me deu um brinde. 325 00:26:44,555 --> 00:26:46,890 Vamos, Charlotte, eu não faça mais essa merda. 326 00:26:46,924 --> 00:26:49,159 Bem, ele tem mais de volta ao seu lugar. 327 00:26:49,193 --> 00:26:50,561 Voce quer voltar para uma festa privada? 328 00:26:50,594 --> 00:26:52,229 ♪ Quando você está sozinho ♪ 329 00:26:52,262 --> 00:26:54,098 Acho que vou passar. 330 00:26:54,131 --> 00:26:55,933 ♪ Tremendo de dúvida ♪ 331 00:26:55,966 --> 00:26:56,835 O que aconteceu com você, Zoe? 332 00:26:56,867 --> 00:26:58,369 Você costumava ser muito divertido. 333 00:26:58,402 --> 00:27:00,971 - ♪ Quando sua mente fica entorpecida ♪ - Não é minha praia. 334 00:27:01,004 --> 00:27:03,407 - ♪ Que no fundo da sua cabeça ♪ - Mas vá, divirta-se, fique chapado. 335 00:27:03,440 --> 00:27:05,209 Apenas fique seguro, ok? 336 00:27:05,242 --> 00:27:06,076 - ♪ Como é a tentação ♪ - Você tem certeza? 337 00:27:07,611 --> 00:27:08,979 Certo, vou buscar desperdiçado por nós dois. 338 00:27:09,012 --> 00:27:09,947 ♪ Doce dor de dentro ♪ 339 00:27:09,980 --> 00:27:11,582 Me ligue quando você chegar em casa. 340 00:27:11,615 --> 00:27:12,883 Eu vou. 341 00:27:12,916 --> 00:27:17,454 ♪ Liberte o seu desejo, então banhe-se em seu pecado ♪ 342 00:27:19,323 --> 00:27:23,360 ♪ Sinta o calor, balance a batida ♪ 343 00:27:23,394 --> 00:27:26,397 ♪ O mal nunca morre ♪ 344 00:27:26,430 --> 00:27:30,701 ♪ Perca o controle, venda sua alma ♪ 345 00:27:30,734 --> 00:27:33,337 ♪ O mal nunca morre ♪ 346 00:27:33,370 --> 00:27:38,142 Ei, acho que vou para três cervejas, por favor, meu bom homem. 347 00:27:38,175 --> 00:27:41,111 ♪ O mal nunca morre ♪ 348 00:27:41,145 --> 00:27:42,012 São tudo para você? 349 00:27:42,045 --> 00:27:42,881 Hã? 350 00:27:44,448 --> 00:27:46,183 Oh, oh não, não. 351 00:27:46,216 --> 00:27:47,451 - Não. - Não, Deus não. 352 00:27:47,484 --> 00:27:50,087 Não, meus companheiros são apenas pelas costas fumando. 353 00:27:50,120 --> 00:27:51,922 - Oh. - Sim, é para eles. 354 00:27:51,955 --> 00:27:53,390 Sim, apenas sendo um bom amigo. 355 00:27:53,424 --> 00:27:56,795 ♪ Meus desejos sepultados ♪ 356 00:27:56,828 --> 00:28:00,230 Então você vem sempre aqui? 357 00:28:00,264 --> 00:28:02,065 ♪ Abrace sua dissidência ♪ 358 00:28:02,099 --> 00:28:02,933 Realmente? 359 00:28:04,134 --> 00:28:05,402 Você pode fazer melhor do que isso certamente. 360 00:28:05,436 --> 00:28:06,905 Sim, não, isso foi não é bom, não é? 361 00:28:06,937 --> 00:28:07,971 Foi um mau começo, desculpe. 362 00:28:08,005 --> 00:28:09,808 ♪ Você não pode negar ♪ 363 00:28:09,841 --> 00:28:11,375 Você está perdoado. 364 00:28:11,408 --> 00:28:13,878 E não, eu não venho aqui com frequência. 365 00:28:13,912 --> 00:28:18,348 Eu estava com um amigo, mas ela tinha uma oferta melhor. 366 00:28:18,382 --> 00:28:19,283 ♪ Sinta o calor ♪ 367 00:28:19,316 --> 00:28:20,484 Você está aqui sozinho, certo? 368 00:28:20,517 --> 00:28:21,685 ♪ Rock the beat ♪ 369 00:28:21,718 --> 00:28:22,953 Uh huh, ok, sim, apenas certificando-se. 370 00:28:22,986 --> 00:28:24,488 - ♪ O mal nunca morre ♪ - Legal. 371 00:28:24,521 --> 00:28:25,824 Legal. 372 00:28:25,857 --> 00:28:27,658 ♪ Perca o controle, venda sua alma ♪ 373 00:28:27,691 --> 00:28:29,460 A banda é boa. 374 00:28:29,493 --> 00:28:31,962 Oh sim, eles são realmente caras legais, caras muito legais. 375 00:28:31,995 --> 00:28:35,999 Sim, na verdade eu conhece o guitarrista. 376 00:28:36,033 --> 00:28:37,167 Oh sim? 377 00:28:37,201 --> 00:28:38,602 Você joga? ♪ O mal nunca morre ♪ 378 00:28:38,635 --> 00:28:40,637 Eu me envolvo muito. 379 00:28:40,671 --> 00:28:42,339 - ♪ Sinta o poder ♪ - Certo. 380 00:28:42,372 --> 00:28:45,476 ♪ hora de bruxaria, o mal nunca morre ♪ 381 00:28:45,509 --> 00:28:47,544 Você quer dançar? 382 00:28:47,578 --> 00:28:48,712 Não, eu não danço. 383 00:28:48,745 --> 00:28:50,280 Oh, vamos, você tem agora. 384 00:28:50,314 --> 00:28:51,515 Não, eu não. 385 00:28:51,548 --> 00:28:52,917 Não tem muito de pessoas lá fora. 386 00:28:52,951 --> 00:28:54,418 Venha, vamos. 387 00:28:54,451 --> 00:28:56,955 - Sério, estamos fazendo isso? - Oh não, oh querida que pena. 388 00:28:56,987 --> 00:29:00,224 ♪ Afaste-se da luz ♪ 389 00:29:00,257 --> 00:29:03,460 ♪ Dê o dia à noite ♪ 390 00:29:03,494 --> 00:29:06,865 ♪ Você não tem onde se esconder ♪ 391 00:29:06,898 --> 00:29:09,399 ♪ Estou com você na mira ♪ 392 00:29:09,433 --> 00:29:14,438 ♪ Eu quero sua pele, mesmo quando está frio e parado ♪ 393 00:29:15,672 --> 00:29:20,344 ♪ Parece tão bom, linda e gostosa ♪ 394 00:29:22,546 --> 00:29:27,551 ♪ Talvez eu seja aquele que sou vou matar, oh sim ♪ 395 00:29:28,753 --> 00:29:33,423 ♪ Você está tão bem, como um vídeo desagradável ♪ 396 00:29:34,324 --> 00:29:37,127 ♪ Sim, como um vídeo desagradável ♪ 397 00:34:30,320 --> 00:34:32,290 Corrida leve, hein? 398 00:34:32,322 --> 00:34:33,723 Você corre assim todos os dias. 399 00:34:36,060 --> 00:34:37,494 O que você quer, Charlotte? 400 00:34:37,527 --> 00:34:39,163 Eu só pensei com o ar fresco da manhã 401 00:34:39,197 --> 00:34:41,132 sua memória pode estar trabalhando melhor. 402 00:34:42,532 --> 00:34:44,902 Talvez você se lembre de um pouco mais detalhes sobre os assassinatos. 403 00:34:47,839 --> 00:34:50,141 Sim ok voce realmente precisa me deixar em paz agora, 404 00:34:50,174 --> 00:34:52,742 Charlotte, porque eu disse a polícia tudo que eu sei. 405 00:34:52,777 --> 00:34:55,146 Então você só precisa me deixe em paz agora. 406 00:34:55,179 --> 00:34:56,546 O que aconteceu com Zoe, Jenna? 407 00:34:56,580 --> 00:34:57,849 Eu não sei. 408 00:35:34,185 --> 00:35:35,820 Sai de mim. 409 00:35:35,853 --> 00:35:36,686 Eu sinto Muito. 410 00:35:38,688 --> 00:35:39,824 Que porra você está fazendo? 411 00:35:39,857 --> 00:35:40,858 Eu sinto Muito. 412 00:35:42,525 --> 00:35:46,063 Oh meu Deus, você não apenas pegue a porra de um estranho 413 00:35:46,097 --> 00:35:47,331 nas ruas. 414 00:35:49,000 --> 00:35:51,102 Quem diabos é você? 415 00:35:51,135 --> 00:35:52,003 Meu nome é Owen. 416 00:35:53,637 --> 00:35:55,072 Por que você está me seguindo? 417 00:35:55,106 --> 00:35:58,376 Porque eu queria conversar para você sobre sua amiga Zoe. 418 00:35:59,509 --> 00:36:01,245 Ele está te incomodando ou o que, esse cara? 419 00:36:05,249 --> 00:36:07,218 O que você sabe sobre Zoe? 420 00:36:08,652 --> 00:36:12,223 quero falar com você sobre ela e sua amiga. 421 00:36:12,256 --> 00:36:13,723 Acho que sei o que aconteceu. 422 00:36:14,825 --> 00:36:16,861 Por favor, podemos conversar? 423 00:36:26,170 --> 00:36:27,838 estou bem honestamente, obrigado. 424 00:36:56,633 --> 00:37:00,137 Você sabe, você realmente precisa trabalhe em suas habilidades pessoais. 425 00:37:00,171 --> 00:37:02,706 Me agarrando assim não foi nada legal. 426 00:37:04,141 --> 00:37:06,743 Me desculpe não estou acostumada para estar perto de pessoas. 427 00:37:14,684 --> 00:37:17,188 Então você vai contar mim, do que se trata? 428 00:37:21,591 --> 00:37:24,762 Eu quero saber o que aconteceu naquela noite. 429 00:37:33,004 --> 00:37:35,206 Não há muito para contar realmente para ser honesto. 430 00:37:37,674 --> 00:37:40,710 Eu estava bebendo com amigos e quando cheguei em casa, 431 00:37:40,744 --> 00:37:43,546 Encontrei rick morto em nosso corredor. 432 00:37:45,749 --> 00:37:46,984 Nenhum sinal de Zoe em lugar nenhum. 433 00:37:49,920 --> 00:37:52,390 A polícia realmente não me disse muito de qualquer coisa para ser honesto. 434 00:37:52,423 --> 00:37:55,459 E até onde eu sei, ainda é um caso aberto. 435 00:38:03,633 --> 00:38:05,735 Não consigo ver dele fora da minha mente. 436 00:38:08,506 --> 00:38:10,573 Eu sei o que é isso tipo, eu sinto muito. 437 00:38:16,013 --> 00:38:21,018 Bem, já faz quase um ano e nenhuma palavra da polícia. 438 00:38:27,690 --> 00:38:30,261 Você disse que poderia sabe algo. 439 00:38:31,561 --> 00:38:35,598 Sim eu vivia aqui quando eu era pequeno, 440 00:38:35,632 --> 00:38:37,567 e eu gastei muito tempo na floresta. 441 00:38:38,701 --> 00:38:41,439 Eu carregaria um galho, e era minha espada. 442 00:38:42,572 --> 00:38:44,375 eu costumava pensar que eu era tão corajoso. 443 00:39:31,989 --> 00:39:34,258 Você não pode estar falando sério. 444 00:39:34,291 --> 00:39:37,394 Ele sabia quem eu era e o que eu tinha visto, 445 00:39:37,428 --> 00:39:39,396 e então eu o vi em todos os lugares. 446 00:39:40,730 --> 00:39:45,735 Era como algo distorcido jogo de esconde-esconde. 447 00:39:47,104 --> 00:39:50,274 E meus pais, eles disseram Não há nada com que se preocupar, 448 00:39:51,475 --> 00:39:52,910 mas eles estavam errados. 449 00:40:01,418 --> 00:40:02,987 Então o que aconteceu com sua mãe? 450 00:40:04,321 --> 00:40:06,590 Eles não conseguiram encontrá-la como Zoe? 451 00:40:06,624 --> 00:40:10,060 Oh, eles a encontraram, e ela não era mais minha mãe. 452 00:40:11,362 --> 00:40:12,296 Ela era diferente. 453 00:40:14,031 --> 00:40:14,832 Quem é ele? 454 00:40:14,865 --> 00:40:16,333 Eu não sei! 455 00:40:16,367 --> 00:40:20,037 Ele é um fantasma ou uma lenda urbana. 456 00:40:20,070 --> 00:40:22,773 Algo que eles dizem para pessoas ao redor de uma fogueira. 457 00:40:23,774 --> 00:40:26,443 As pessoas nunca acreditam em mim. 458 00:40:26,477 --> 00:40:28,479 Eles não acreditam que ele existe! 459 00:40:33,017 --> 00:40:35,653 Você sabe por que isso, Owen? 460 00:40:37,288 --> 00:40:39,490 Porque isso é ridículo. 461 00:40:40,958 --> 00:40:42,092 Quer dizer, você pode ver isso, você não pode, 462 00:40:42,126 --> 00:40:43,827 que isso é ridículo? 463 00:40:43,861 --> 00:40:45,062 Sua amiga Zoe está viva! 464 00:40:45,095 --> 00:40:45,896 Não, ela não é. 465 00:40:48,332 --> 00:40:49,500 Eu acho que você está cheio de merda. 466 00:40:50,634 --> 00:40:51,835 Eu acho que você está louco. 467 00:40:51,869 --> 00:40:52,670 Eu acho que você é desperdiçando seu tempo. 468 00:40:52,702 --> 00:40:53,370 Pare, não vá. 469 00:40:53,404 --> 00:40:54,104 Me larga. 470 00:40:55,372 --> 00:40:56,340 Zoe está morta. 471 00:40:57,541 --> 00:40:58,809 E a policia vai encontre quem a matou. 472 00:40:58,842 --> 00:41:00,044 Então você só precisa deixar para lá. 473 00:41:00,077 --> 00:41:02,246 Se eu te ver de novo, Estou chamando a polícia. 474 00:41:06,951 --> 00:41:08,786 Então você conhece as regras? 475 00:41:10,020 --> 00:41:11,822 Sim sim tanto faz você diz, baby. 476 00:41:14,258 --> 00:41:15,059 Você tem certeza disso? 477 00:41:15,092 --> 00:41:15,960 Vai ser divertido. 478 00:41:17,094 --> 00:41:17,928 OK. 479 00:41:19,163 --> 00:41:19,997 Aqui. 480 00:41:24,734 --> 00:41:25,569 OK. 481 00:41:33,244 --> 00:41:34,345 Mais ou menos assim, certo? 482 00:41:37,314 --> 00:41:38,782 Não estou te machucando nem nada. 483 00:41:38,816 --> 00:41:39,749 - Não. - Tem certeza que? 484 00:41:39,783 --> 00:41:40,584 Sim. 485 00:41:42,920 --> 00:41:45,889 Porque você sabe que pode dizer em qualquer ponto se isso te puxa. 486 00:41:45,923 --> 00:41:47,324 Se você quiser como um ... 487 00:41:47,358 --> 00:41:48,993 - Basta amarrar, apenas amarrar. - Como uma palavra segura. 488 00:41:49,026 --> 00:41:50,828 Sim, claro, estou bem. 489 00:41:50,861 --> 00:41:52,263 Ok, vamos fazer isso. 490 00:41:52,296 --> 00:41:53,897 Vamos agitar e rolar, vamos fazer isso. 491 00:42:01,672 --> 00:42:02,573 Realmente como? 492 00:42:02,606 --> 00:42:03,540 Está falando sério? 493 00:42:03,574 --> 00:42:05,643 - Não. - Oh, você é tão merda. 494 00:42:07,811 --> 00:42:09,780 Eu preciso te ensinar para amarrá-los melhor. 495 00:42:11,448 --> 00:42:14,418 Desculpe não sou muito bom nisso, obviamente. 496 00:42:14,451 --> 00:42:17,454 Tudo bem pratique torna perfeito. 497 00:44:04,328 --> 00:44:05,262 Me solta! 498 00:45:51,201 --> 00:45:52,202 E agora, Charlotte? 499 00:45:52,236 --> 00:45:53,704 O que você quer agora? 500 00:45:53,737 --> 00:45:56,507 Tão hostil, Jenna, algo te incomodando? 501 00:45:56,540 --> 00:45:59,811 Sim porque são você está me seguindo? 502 00:45:59,844 --> 00:46:02,479 Quer dizer, está ficando seriamente assustador. 503 00:46:02,513 --> 00:46:04,147 eu só queria para perguntar sobre Zoe. 504 00:46:04,181 --> 00:46:05,783 Você sabe, nosso amigo em comum. 505 00:46:05,817 --> 00:46:08,118 Aquele que você era última pessoa a ver viva. 506 00:46:12,523 --> 00:46:14,358 Que porra é essa você está insinuando? 507 00:46:14,391 --> 00:46:17,361 O que, que eu sou um psicopata assassino, é isso? 508 00:46:17,394 --> 00:46:19,764 Eu não sei Jenna, você disse isso, não eu. 509 00:46:19,797 --> 00:46:21,833 E você não parece muito preocupado com isso. 510 00:46:24,002 --> 00:46:25,904 Como você se atreve, porra. 511 00:46:28,038 --> 00:46:31,608 Você não sabe de nada sobre mim, Charlotte. 512 00:46:32,877 --> 00:46:35,445 Você não tem porra nenhuma ideia de como é 513 00:46:35,479 --> 00:46:37,748 para encontrar um cadáver em sua casa. 514 00:46:39,149 --> 00:46:41,753 Quer dizer, você não sabe o que é como, você, não sentir 515 00:46:41,786 --> 00:46:46,356 seguro em qualquer lugar e constantemente, constantemente se sente culpado 516 00:46:46,390 --> 00:46:48,860 porque você se sente de alguma forma você poderia ter evitado. 517 00:46:48,893 --> 00:46:50,828 Então vai se foder, Charlotte, vá se foder. 518 00:47:15,085 --> 00:47:17,254 Ei, o que é tudo isso? 519 00:47:22,259 --> 00:47:23,093 Desculpe. 520 00:47:24,896 --> 00:47:25,729 O que há de errado? 521 00:47:26,697 --> 00:47:27,598 Nada. 522 00:47:27,631 --> 00:47:29,767 Posso beber um pouco de água? 523 00:47:30,902 --> 00:47:31,735 Claro. 524 00:47:41,244 --> 00:47:43,915 Você precisa tomar o dia de folga do trabalho? 525 00:47:43,948 --> 00:47:46,717 Não honestamente Estou bem, prometo. 526 00:47:48,052 --> 00:47:49,553 O que aconteceu? 527 00:47:51,055 --> 00:47:56,094 Então Charlotte praticamente me acusou de assassinar Zoe. 528 00:47:59,162 --> 00:48:01,331 E então há este maluco que é basicamente 529 00:48:01,365 --> 00:48:05,335 tentando me dizer que algum a lenda urbana a sequestrou. 530 00:48:08,205 --> 00:48:09,473 E é tudo apenas tem um pouco demais. 531 00:48:09,506 --> 00:48:10,942 Fuckers. 532 00:48:10,975 --> 00:48:15,880 Oh meu Deus, eu apenas sinto como se eu estivesse ficando louco. 533 00:48:16,747 --> 00:48:18,448 Você não está ficando louco. 534 00:48:18,482 --> 00:48:20,250 Só tive muito que lidar recentemente. 535 00:48:20,283 --> 00:48:23,687 Voltar ao trabalho é estressante o suficiente para qualquer um. 536 00:48:24,989 --> 00:48:27,157 Você sabe oquê? 537 00:48:27,190 --> 00:48:28,960 Acho que irei nessa festa. 538 00:48:28,993 --> 00:48:29,894 Você tem certeza? 539 00:48:31,328 --> 00:48:35,833 Sim, foda-se, eu só preciso esquecer todo esse absurdo 540 00:48:36,566 --> 00:48:38,069 e apenas se divertir. 541 00:48:38,970 --> 00:48:39,971 Garota linda. 542 00:48:43,340 --> 00:48:45,342 - Obrigado. - Está bem. 543 00:48:48,780 --> 00:48:49,847 O que você faz? 544 00:48:49,881 --> 00:48:51,015 - Esperar. - Ai está. 545 00:48:51,049 --> 00:48:52,817 É A ou B para chutar? 546 00:48:52,850 --> 00:48:53,985 Rick, Rick. 547 00:48:54,018 --> 00:48:55,787 - Você está perdendo. - Espere, é A ou B? 548 00:48:55,820 --> 00:48:57,387 Rick, o que você faz? 549 00:48:57,421 --> 00:48:58,689 - Espere, não. - Ai está. 550 00:48:58,722 --> 00:48:59,556 - Não me chute assim. - É isso aí. 551 00:48:59,589 --> 00:49:00,624 - Eu nem sou ... - Sim. 552 00:49:00,657 --> 00:49:01,591 - Não. - Sim. 553 00:49:01,625 --> 00:49:02,927 - Espera espera. - Sim vamos la! 554 00:49:02,960 --> 00:49:04,695 Na sua cara, filho da puta. 555 00:49:04,728 --> 00:49:06,730 Você deveria deixar eu ganho nessas coisas. 556 00:49:06,764 --> 00:49:07,999 Bem, eu não posso evitar. 557 00:49:08,032 --> 00:49:09,633 Acabei de gritar Três vezes seguidas. 558 00:49:09,666 --> 00:49:12,103 Eu posso ganhar muito de coisas, na verdade. 559 00:49:12,136 --> 00:49:13,137 - Sim, tenho certeza que você pode. - Sim, sim, posso. 560 00:49:13,171 --> 00:49:14,072 - Sim. - Eu só vou ter 561 00:49:14,105 --> 00:49:15,739 minha cerveja da vitória aqui. 562 00:49:15,773 --> 00:49:17,008 Ai a vitória cervejas que comprei. 563 00:49:17,041 --> 00:49:19,576 - Isso parece bom. - Sim, tanto faz. 564 00:49:21,244 --> 00:49:23,213 Não dê-me esses olhos. 565 00:49:23,246 --> 00:49:24,949 Eu vou aí, Eu juro por Deus. 566 00:49:24,982 --> 00:49:26,383 Não, não, não. 567 00:49:28,552 --> 00:49:30,487 Não me faça ir aí. 568 00:49:32,422 --> 00:49:35,193 Ok, você forçou minha mão. 569 00:49:40,697 --> 00:49:41,866 Me amarre. 570 00:49:45,036 --> 00:49:50,041 Vamos lá. 571 00:49:51,042 --> 00:49:52,309 - Você gosta disso? - Mhm. 572 00:49:52,342 --> 00:49:54,912 Gosta de ser amarrado, certo? 573 00:49:54,946 --> 00:49:56,613 Eu acho que poderia amarrar você para a cama agora 574 00:49:56,646 --> 00:49:57,949 e fazer o meu caminho com você. 575 00:49:57,982 --> 00:49:59,016 - Sem falar. - Sim? 576 00:50:00,717 --> 00:50:02,220 Oh merda. 577 00:50:02,252 --> 00:50:03,353 Quem é aquele? 578 00:50:03,386 --> 00:50:04,621 É meu pai. 579 00:50:04,654 --> 00:50:05,823 Oh ótimo. 580 00:50:05,857 --> 00:50:07,191 Você quer que eu saia? 581 00:50:07,225 --> 00:50:08,425 Oh não, não, é bem, está bem. 582 00:50:08,458 --> 00:50:09,359 Ele está apenas bêbado e caindo no sofá 583 00:50:09,392 --> 00:50:10,795 como ele sempre faz. 584 00:50:10,828 --> 00:50:12,262 - Vamos, fica, por favor. - Mas é muito estranho. 585 00:50:13,497 --> 00:50:14,966 Eu vou. 586 00:50:14,999 --> 00:50:18,169 Terei meu próprio apartamento logo, e você pode vir. 587 00:50:18,202 --> 00:50:20,104 E podemos fazer como tanto barulho quanto quisermos. 588 00:50:20,138 --> 00:50:20,972 Não vá. 589 00:50:24,441 --> 00:50:28,045 Tudo bem vou ficar um pouco enquanto, então eu tenho que ir, ok? 590 00:50:29,279 --> 00:50:30,380 - Sim. - OK? 591 00:50:30,413 --> 00:50:32,216 - OK. - Legal. 592 00:50:32,250 --> 00:50:33,050 Uau. 593 00:50:42,226 --> 00:50:43,027 Ajude-me. 594 00:50:45,062 --> 00:50:45,863 Rick? 595 00:50:59,977 --> 00:51:01,112 Amanhã marca o aniversário de um ano 596 00:51:01,145 --> 00:51:02,980 desde Zoe Bates e Rick Barker 597 00:51:03,014 --> 00:51:05,917 estavam envolvidos em vicioso ataques a esses apartamentos. 598 00:51:05,950 --> 00:51:09,187 O que começou como uma noite de paixão terminou em banho de sangue 599 00:51:09,220 --> 00:51:10,221 para os longos amantes. 600 00:51:12,023 --> 00:51:14,859 Corpo mutilado do Sr. Barker foi encontrado nas primeiras horas por 601 00:51:14,892 --> 00:51:18,062 colega de quarto Jenna Carter como ela voltou para casa de uma noite fora. 602 00:51:18,095 --> 00:51:19,764 No entanto, o corpo dele .... 603 00:51:57,500 --> 00:51:58,336 Olá. 604 00:52:02,405 --> 00:52:03,241 Olá? 605 00:52:05,776 --> 00:52:06,610 Falando. 606 00:52:11,082 --> 00:52:13,383 Não, não estou muito interessado. 607 00:52:13,416 --> 00:52:14,886 Não ligue para este número novamente. 608 00:52:26,563 --> 00:52:28,866 Jenna, é você, amor? 609 00:53:38,135 --> 00:53:39,636 Saia, saia! 610 00:54:20,244 --> 00:54:21,078 Oi pai. 611 00:54:23,747 --> 00:54:24,581 Papai? 612 00:54:40,197 --> 00:54:41,032 Papai? 613 00:54:44,734 --> 00:54:46,669 Pai estou indo com Amy, ok? 614 00:54:48,571 --> 00:54:52,376 Vamos a uma festa em Blossomwood Farm. 615 00:54:52,410 --> 00:54:57,415 Então me ligue se você precisa de mim, ok? 616 00:55:02,053 --> 00:55:03,154 Ok, durma bem. 617 00:55:22,840 --> 00:55:24,341 Estou indo agora, pai. 618 00:56:22,566 --> 00:56:23,733 Do que você está rindo? 619 00:56:26,070 --> 00:56:26,904 Pare com isso. 620 00:56:27,972 --> 00:56:30,074 Do que você está rindo? 621 00:56:40,184 --> 00:56:41,285 Onde ela está? 622 00:56:42,786 --> 00:56:45,122 O que você fez com ela? 623 00:56:46,023 --> 00:56:46,857 Jenna! 624 00:56:57,334 --> 00:56:58,769 Onde ela está? 625 00:57:11,815 --> 00:57:12,650 Não! 626 00:57:27,131 --> 00:57:28,065 Te odeio! 627 00:59:02,993 --> 00:59:03,994 Ei. 628 00:59:04,028 --> 00:59:05,929 Ei, como está indo? 629 00:59:05,963 --> 00:59:07,031 Bom, você está bem? 630 00:59:07,064 --> 00:59:08,299 - Boa. - Legal. 631 00:59:12,102 --> 00:59:13,971 Você está bem? 632 00:59:14,004 --> 00:59:19,009 Jenna, Amy, pegue seu bunda aqui? 633 00:59:23,213 --> 00:59:24,548 Ei. 634 00:59:24,581 --> 00:59:26,083 Você iria como tem algumas bebidas? 635 00:59:26,116 --> 00:59:28,152 - Sim. - Algumas fotos. 636 00:59:28,185 --> 00:59:29,186 Ta se divertindo 637 00:59:29,219 --> 00:59:30,020 Hã? 638 00:59:30,054 --> 00:59:31,488 Ta se divertindo 639 00:59:31,522 --> 00:59:32,489 Sim, sempre. 640 00:59:33,557 --> 00:59:34,725 Onde está o Pete? 641 00:59:34,759 --> 00:59:38,128 Oh, ele está no trabalho, ele está vai descer mais tarde. 642 00:59:39,296 --> 00:59:42,099 Ei, Charlotte, tem você conheceu Amy e Jenna? 643 00:59:42,132 --> 00:59:43,133 Nós já nos conhecemos. 644 00:59:44,001 --> 00:59:44,835 Oi. 645 00:59:47,772 --> 00:59:49,606 Onde é o banheiro? 646 00:59:49,640 --> 00:59:51,108 Lá em cima, você não pode perder. 647 00:59:51,141 --> 00:59:52,142 Tudo certo. 648 00:59:54,345 --> 00:59:56,547 Ela está muito brava. 649 00:59:56,580 --> 00:59:57,981 Se ao menos você soubesse. 650 01:00:00,084 --> 01:00:03,087 Rachel pare humpin 'the maldito cachorro. 651 01:00:08,125 --> 01:00:10,627 Você ainda está feliz por ter vindo? 652 01:00:13,130 --> 01:00:13,964 Vamos. 653 01:00:19,804 --> 01:00:22,239 Venha, vamos nos misturar. 654 01:00:43,460 --> 01:00:45,629 Zoe. 655 01:00:45,662 --> 01:00:46,798 Quem está aí? 656 01:00:48,232 --> 01:00:49,433 Rick? 657 01:00:49,466 --> 01:00:52,102 Vamos lá quem mais vai ser? 658 01:00:53,303 --> 01:00:55,239 Não, não, você está morto. 659 01:00:55,272 --> 01:00:57,107 Oh, você me manteve vivo, Zoe. 660 01:00:58,041 --> 01:01:00,644 Venha, venha aqui, certo? 661 01:01:01,545 --> 01:01:02,913 Tudo bem, tudo bem. 662 01:01:02,946 --> 01:01:05,115 Shh, eu peguei você, eu peguei você. 663 01:01:06,283 --> 01:01:07,718 Olha eu sempre vou esteja aqui para você. 664 01:01:09,920 --> 01:01:11,488 Eu estou ficando louco? 665 01:01:12,824 --> 01:01:14,658 Bem, voce sempre eram muito loucos, 666 01:01:14,691 --> 01:01:17,594 mas hey é por isso que eu te amei. 667 01:01:17,628 --> 01:01:18,763 Você ainda é um idiota, pelo que vejo. 668 01:01:18,797 --> 01:01:20,330 Sim algumas coisas nunca mude. 669 01:01:22,767 --> 01:01:24,501 Mas você ainda pode saia dessa. 670 01:01:24,535 --> 01:01:26,003 Você ainda pode ganhar isso. 671 01:01:27,137 --> 01:01:30,240 - Não há esperança. - Não desista, ok? 672 01:01:30,274 --> 01:01:32,811 A Zoe que eu conhecia nunca desistiu. 673 01:02:00,337 --> 01:02:01,405 Ei. 674 01:02:01,438 --> 01:02:03,207 Oh não agora, Charlotte, por favor. 675 01:02:03,240 --> 01:02:08,245 Espera Jenna, eu quero para se desculpar por antes. 676 01:02:08,847 --> 01:02:09,513 Eu fui uma vadia. 677 01:02:12,516 --> 01:02:13,952 Esqueça isso, está tudo bem. 678 01:02:15,519 --> 01:02:18,222 Todos nós tivemos um momento difícil Ao longo do último ano. 679 01:02:19,656 --> 01:02:23,026 Não desculpa o que eu fiz, e ninguém mais do que você. 680 01:02:24,228 --> 01:02:26,530 Acho que estava com ciúme. 681 01:02:26,563 --> 01:02:29,299 Eu nunca fui tão perto de Zoe como você. 682 01:02:29,333 --> 01:02:30,167 Zoe te amava. 683 01:02:31,769 --> 01:02:33,036 Eu apenas sinto falta dela. 684 01:02:35,138 --> 01:02:37,040 Gostaria que eles pegassem porra quem fez isso. 685 01:02:38,542 --> 01:02:40,511 É pior não ter alguém para culpar. 686 01:02:40,544 --> 01:02:41,378 Eu sei. 687 01:02:42,546 --> 01:02:45,783 E acho que tentei coloque essa culpa em você. 688 01:02:45,817 --> 01:02:48,719 ♪ Sem sentido de vergonha ♪ 689 01:02:48,753 --> 01:02:51,054 ♪ Tem estado lá toda a sua vida ♪ 690 01:02:51,088 --> 01:02:52,055 Está bem. 691 01:02:54,926 --> 01:02:56,493 Então você viu Evie? 692 01:02:58,095 --> 01:02:59,931 Não, não recentemente. 693 01:02:59,964 --> 01:03:00,798 Jenna. 694 01:03:02,533 --> 01:03:03,367 Obrigado. 695 01:03:04,802 --> 01:03:06,938 Isso foi um idiota pergunta do caralho. 696 01:03:06,971 --> 01:03:08,405 Estamos bem. 697 01:03:08,438 --> 01:03:11,074 Evie provavelmente está recebendo comido por alguém. 698 01:03:13,277 --> 01:03:16,313 Para um twat, a vadia sabe como dar uma festa. 699 01:03:19,316 --> 01:03:21,552 É um pouco infeliz para o namorado dela, Pete, 700 01:03:21,585 --> 01:03:24,388 que ela está fazendo coisas ela não deveria estar. 701 01:03:24,421 --> 01:03:26,056 Deixe Evie fazer seu trabalho. 702 01:03:27,190 --> 01:03:28,592 Ei, vocês querem um pouco de maconha? 703 01:03:29,693 --> 01:03:31,295 Não, obrigado. 704 01:03:31,328 --> 01:03:32,663 Faça como quiser. 705 01:04:37,160 --> 01:04:39,529 Que porra você está fazendo? 706 01:04:39,563 --> 01:04:41,565 Porra. 707 01:04:41,598 --> 01:04:42,432 Oh meu Deus. 708 01:04:44,002 --> 01:04:45,636 Você é inacreditável, porra. 709 01:04:46,503 --> 01:04:47,404 Isto é um erro. 710 01:04:47,437 --> 01:04:48,405 Isso não era para acontecer. 711 01:04:48,438 --> 01:04:50,240 Sinto muito, Pete. 712 01:04:50,273 --> 01:04:51,174 Cara, relaxa. 713 01:04:51,208 --> 01:04:53,310 Quem diabos te perguntou? 714 01:04:53,343 --> 01:04:56,146 Honestamente, isso foi nunca teve a intenção de acontecer. 715 01:04:56,179 --> 01:04:58,248 vou te contar O que está acontecendo aqui. 716 01:04:58,281 --> 01:05:01,551 Você é uma puta safada que não consegue se controlar, 717 01:05:01,585 --> 01:05:03,687 e eu não posso esperar contar a todos 718 01:05:03,720 --> 01:05:05,288 que fome de galo vadia você é. 719 01:05:05,322 --> 01:05:06,791 Ei, deixe-a em paz. 720 01:05:06,824 --> 01:05:08,793 Lewis. 721 01:05:08,826 --> 01:05:10,327 Lewis, tire as mãos dele. 722 01:05:11,428 --> 01:05:12,897 - Lewis! - Talvez se você não fosse tal 723 01:05:12,930 --> 01:05:15,565 uma buceta, ela não teria que venha procurar um homem de verdade. 724 01:05:19,536 --> 01:05:20,337 Você sabe o que? 725 01:05:20,370 --> 01:05:21,906 Fodam-se vocês dois. 726 01:05:21,939 --> 01:05:24,374 Aproveite sua festa, sua vadia do caralho. 727 01:05:45,096 --> 01:05:47,264 Oh, por favor, faça alguma coisa. 728 01:05:53,871 --> 01:05:56,306 Por favor, não me machuque, por favor. 729 01:06:14,926 --> 01:06:16,761 Não me machuque, por favor. 730 01:06:18,863 --> 01:06:19,696 Por favor! 731 01:06:22,066 --> 01:06:22,900 Oh, por favor. 732 01:06:57,869 --> 01:06:58,702 Vamos. 733 01:07:32,804 --> 01:07:35,372 Ei, você ligou para Evie. 734 01:07:35,405 --> 01:07:36,673 Deixe um recado. 735 01:07:38,209 --> 01:07:40,211 Agora garoto, cadê você? 736 01:07:53,124 --> 01:07:56,693 Oh, cara, que porra é essa? 737 01:07:56,726 --> 01:07:58,029 Você é real? 738 01:08:45,408 --> 01:08:50,214 ♪ Ela vende granadas de mão atado com flores ♪ 739 01:08:50,248 --> 01:08:54,151 ♪ Ondas de choque o ar esta noite ♪ 740 01:08:54,185 --> 01:08:59,056 ♪ Esse sentimento permanece vivo, vai cegar nossos olhos ♪ 741 01:08:59,090 --> 01:09:03,294 ♪ Junte-se a ela e defina os céus iluminados ♪ 742 01:09:20,378 --> 01:09:22,113 Acho que ela está morta. 743 01:09:46,436 --> 01:09:47,371 Ai Jesus. 744 01:10:54,537 --> 01:10:55,339 Vamos. 745 01:13:29,326 --> 01:13:30,161 Não. 746 01:13:33,564 --> 01:13:34,398 Não. 747 01:13:37,801 --> 01:13:38,636 Não não. 748 01:13:41,038 --> 01:13:42,473 Não. 749 01:13:55,753 --> 01:13:56,887 Veja! 750 01:14:06,696 --> 01:14:08,465 Está tudo bem, ele está morto. 751 01:14:18,943 --> 01:14:21,679 Vamos vamos obter ajuda. 752 01:14:22,513 --> 01:14:24,515 Está tudo bem, acabou. 753 01:17:16,487 --> 01:17:18,088 Acorde, vamos. 754 01:17:25,764 --> 01:17:27,664 Shh, shh, shh, sou eu. 755 01:17:31,168 --> 01:17:32,336 Sou eu, ok? 756 01:17:35,840 --> 01:17:38,675 Onde estamos nós? 757 01:17:38,709 --> 01:17:39,878 Vamos pegar você fora daqui. 758 01:17:39,943 --> 01:17:42,012 - Onde estamos? - Vamos. 759 01:17:49,253 --> 01:17:50,954 Onde ele está? 760 01:17:50,988 --> 01:17:53,223 Vamos apenas sair daqui, vamos. 761 01:18:22,619 --> 01:18:23,454 Owen. 762 01:18:25,255 --> 01:18:26,089 Owen. 763 01:18:29,059 --> 01:18:31,528 O que você me disse antes é verdade, eu li. 764 01:18:31,562 --> 01:18:33,130 Eu vi online. 765 01:18:33,163 --> 01:18:37,034 Sim, é por isso que nós tem que sair daqui. 766 01:18:37,067 --> 01:18:38,235 E então, se for verdade, 767 01:18:38,268 --> 01:18:40,404 então Zoe ainda pode estar viva, não é? 768 01:18:40,437 --> 01:18:41,638 Nós não sabemos disso. 769 01:18:41,672 --> 01:18:43,140 Não, mas ela poderia ele, ela não poderia? 770 01:18:45,075 --> 01:18:46,743 Ela ainda poderia estar viva, Owen? 771 01:18:50,614 --> 01:18:51,448 Eu não sei. 772 01:18:52,616 --> 01:18:55,887 Não sei onde tem desses túneis vão. 773 01:18:55,920 --> 01:18:59,056 Ele poderia estar de pé em cada esquina. 774 01:18:59,089 --> 01:19:00,591 Temos que sair daqui. 775 01:19:00,624 --> 01:19:03,962 Não, não, porque você vê se existe a menor chance 776 01:19:03,994 --> 01:19:05,830 que Zoe ainda pode estar vivo aqui embaixo, 777 01:19:05,864 --> 01:19:07,564 então não posso ir sem ela. 778 01:19:12,436 --> 01:19:13,337 Eu preciso sair. 779 01:19:20,377 --> 01:19:23,447 Eu pensei isso era o que você queria. 780 01:19:25,249 --> 01:19:29,419 Para enfrentar ele, para se vingar. 781 01:19:29,453 --> 01:19:31,588 Não é isso que você queria? 782 01:19:35,626 --> 01:19:37,127 Oh, você está com medo? 783 01:19:38,395 --> 01:19:41,565 Você está com medo, é ok estar com medo. 784 01:19:42,767 --> 01:19:44,568 Mas isso não é para mim. 785 01:19:44,601 --> 01:19:47,404 Isso é o que você tem sido construindo, é isso. 786 01:19:47,437 --> 01:19:48,806 Você está certo, estou com medo! 787 01:19:51,809 --> 01:19:54,311 Desta vez, não fiz nada. 788 01:19:56,680 --> 01:20:00,018 Eu sou um idiota eu não sei o que estou fazendo. 789 01:20:02,452 --> 01:20:04,688 Temos que sair daqui. 790 01:20:08,927 --> 01:20:10,260 Eu não vou. 791 01:20:13,330 --> 01:20:14,498 Eu não vou. 792 01:20:23,307 --> 01:20:24,141 Corre. 793 01:20:35,753 --> 01:20:36,553 Socorro! 794 01:20:37,721 --> 01:20:42,693 Socorro! 795 01:21:16,560 --> 01:21:18,896 Vamos então o que você está esperando? 796 01:21:18,930 --> 01:21:21,431 Venha me pegar, filho da puta. 797 01:22:53,356 --> 01:22:54,158 Zoe. 798 01:22:56,861 --> 01:22:57,694 Zoe. 799 01:24:02,592 --> 01:24:03,693 Onde ela está? 800 01:24:26,483 --> 01:24:27,317 Zoe, Zoe. 801 01:24:30,320 --> 01:24:31,588 Eu sinto muito. 802 01:24:34,524 --> 01:24:35,625 Eu sinto muito. 803 01:24:37,094 --> 01:24:40,231 Shh. 804 01:24:40,264 --> 01:24:41,999 Oh Zoe, sinto muito. 805 01:24:44,202 --> 01:24:46,270 Eu não sabia que era você. 806 01:24:48,940 --> 01:24:49,774 Shh. 807 01:26:01,846 --> 01:26:02,679 Você ganha. 808 01:26:04,714 --> 01:26:05,883 Eu sou todo seu. 809 01:26:15,893 --> 01:26:19,363 Eu te odeio pra caralho, seu filho da puta! 810 01:26:19,397 --> 01:26:22,066 Como um conto de fadas! 811 01:27:47,418 --> 01:27:49,487 Você gosta disso, não é? 812 01:27:59,997 --> 01:28:03,334 Eu só vou te machucar se você luta. 813 01:28:23,323 --> 01:28:28,323 Legendas por explosiveskull www.OpenSubtitles.org 814 01:29:10,568 --> 01:29:13,871 ♪ Afaste-se da luz ♪ 815 01:29:13,904 --> 01:29:17,074 ♪ Dê o dia à noite ♪ 816 01:29:17,108 --> 01:29:20,444 ♪ Você não tem onde se esconder ♪ 817 01:29:20,478 --> 01:29:22,980 ♪ Estou com você na mira ♪ 818 01:29:23,013 --> 01:29:28,018 ♪ Eu quero sua pele, mesmo quando está frio e parado ♪ 819 01:29:29,253 --> 01:29:33,924 ♪ Parece tão bom, linda e gostosa ♪ 820 01:29:36,193 --> 01:29:41,198 ♪ Talvez você seja quem eu sou vou matar, oh sim ♪ 821 01:29:42,433 --> 01:29:47,071 ♪ Você está tão bem, como um vídeo desagradável ♪ 822 01:29:47,938 --> 01:29:50,841 ♪ Sim, como um vídeo desagradável ♪ 823 01:30:03,220 --> 01:30:06,490 ♪ Agora estamos finalmente livres ♪ 824 01:30:06,524 --> 01:30:09,827 ♪ Vou tirar sua máscara ♪ 825 01:30:09,860 --> 01:30:13,264 ♪ Juntos vamos liberar ♪ 826 01:30:13,297 --> 01:30:15,698 ♪ A besta com duas costas ♪ 827 01:30:15,732 --> 01:30:20,737 ♪ Eu quero sua pele, mesmo quando está frio e parado ♪ 828 01:30:21,939 --> 01:30:26,610 ♪ Parece tão bom, linda e gostosa ♪ 829 01:30:28,779 --> 01:30:33,784 ♪ Talvez você seja quem eu sou vou matar, oh sim ♪ 830 01:30:35,052 --> 01:30:39,623 ♪ Você está tão bem, como um vídeo desagradável ♪ 831 01:30:40,424 --> 01:30:43,460 ♪ Como um vídeo desagradável ♪ 832 01:30:57,740 --> 01:31:02,745 ♪ Você está vendo, acreditando o diabo está nos meus olhos ♪ 833 01:31:31,375 --> 01:31:36,380 ♪ Eu quero sua pele, mesmo quando está frio e parado ♪ 834 01:31:37,581 --> 01:31:42,353 ♪ Parece tão bom, linda e gostosa ♪ 835 01:31:44,555 --> 01:31:49,526 ♪ Talvez você seja quem eu sou vou matar, oh sim ♪ 836 01:31:50,728 --> 01:31:55,266 ♪ E você está tão bem, como um vídeo desagradável ♪ 837 01:31:56,233 --> 01:31:59,637 ♪ Oh sim, como um vídeo desagradável ♪ 838 01:31:59,670 --> 01:32:04,675 ♪ Como um vídeo desagradável ♪ 839 01:32:06,010 --> 01:32:09,380 ♪ Como um vídeo desagradável ♪ 840 01:32:09,413 --> 01:32:14,418 ♪ Como um vídeo, como um vídeo, vídeo desagradável ♪ 841 01:32:16,553 --> 01:32:21,558 ♪ Porque eu sou desagradável, sim Eu sou desagradável, sim, sou desagradável ♪ 842 01:32:23,093 --> 01:32:28,098 ♪ Porque eu sou desagradável, sim Eu sou desagradável, sim, sou desagradável ♪ 843 01:32:29,733 --> 01:32:34,738 ♪ Porque eu sou desagradável, sim Eu sou desagradável, sim, sou desagradável ♪ 60029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.