Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:07,911
The French working class
won't politically unite
2
00:00:08,120 --> 00:00:10,918
nor go to the barricades
3
00:00:11,120 --> 00:00:14,078
just for a 12% rise in wages.
4
00:00:15,160 --> 00:00:18,470
In the foreseeable future,
there will be
5
00:00:18,680 --> 00:00:21,877
no capitalist crisis great enough
6
00:00:22,080 --> 00:00:26,153
for the workers to fight
for their vital interests
7
00:00:26,360 --> 00:00:29,193
by a general revolutionary strike
8
00:00:29,400 --> 00:00:30,992
or an armed revolt.
9
00:00:32,800 --> 00:00:38,079
Moreover, the bourgeoisie will never
give up power without a fight
10
00:00:38,280 --> 00:00:42,034
forced on them
by the revolutionary masses.
11
00:00:42,720 --> 00:00:47,874
So the main problem
for socialist tactics
12
00:00:48,080 --> 00:00:52,278
is how to create the objective
and subjective conditions
13
00:00:52,480 --> 00:00:57,270
which make a mass
revolutionary action possible
14
00:00:57,480 --> 00:01:03,400
and which render the use of force
against the bourgeoisie feasible.
15
00:01:03,400 --> 00:01:06,073
THE
16
00:01:08,520 --> 00:01:10,192
What is a word?
17
00:01:10,400 --> 00:01:12,868
A word is what's unsaid.
18
00:01:13,520 --> 00:01:14,669
And you?
19
00:01:15,640 --> 00:01:16,755
Me?
20
00:01:18,040 --> 00:01:20,873
Both sides against the other.
21
00:01:21,080 --> 00:01:22,308
Me.
22
00:01:22,520 --> 00:01:23,873
No, you,
23
00:01:24,080 --> 00:01:26,594
who tries to tame
the unforgettable
24
00:01:26,800 --> 00:01:28,279
that might surprise us.
25
00:01:29,360 --> 00:01:30,679
Myself now.
26
00:01:31,320 --> 00:01:34,471
The you of excuses and rejections.
27
00:01:35,600 --> 00:01:37,830
And us now?
28
00:01:39,240 --> 00:01:41,515
We are the words of others.
29
00:01:48,480 --> 00:01:51,597
WE SHOULD REPLACE VAGUE IDEAS
WITH CLEAR IMAGES
30
00:01:51,800 --> 00:01:52,755
They know?
31
00:01:54,520 --> 00:01:55,589
No.
32
00:01:56,840 --> 00:01:58,512
Are they gone long?
33
00:02:00,520 --> 00:02:01,635
All summer.
34
00:02:01,840 --> 00:02:03,319
What do the parents do?
35
00:02:04,920 --> 00:02:07,480
They own factories or something.
36
00:02:09,360 --> 00:02:11,669
But Veronique is a close friend?
37
00:02:12,240 --> 00:02:13,673
I don't think so.
38
00:02:15,680 --> 00:02:17,477
Still, it's nice of them.
39
00:02:17,680 --> 00:02:20,035
Liberalism in militant groups
40
00:02:20,240 --> 00:02:23,357
based on collectivism
is very harmful.
41
00:02:27,280 --> 00:02:30,272
Liberalism
deprives the revolution
42
00:02:30,480 --> 00:02:33,995
of solid organisation
and strict discipline.
43
00:02:43,160 --> 00:02:45,469
This is Radio Peking.
44
00:02:52,680 --> 00:02:56,468
During last June and July,
45
00:02:56,680 --> 00:02:59,274
when the Red Guard appeared,
46
00:02:59,480 --> 00:03:05,077
Mao was aware
of their vast vitality
47
00:03:05,280 --> 00:03:08,556
and gave them his warm support.
48
00:03:09,280 --> 00:03:11,032
In a very short time,
49
00:03:11,240 --> 00:03:15,119
Red Guards
were created in schools,
50
00:03:15,320 --> 00:03:17,117
in many factories
51
00:03:17,320 --> 00:03:19,276
and throughout the country.
52
00:03:19,960 --> 00:03:24,078
They became an army
for the Cultural Revolution.
53
00:03:25,920 --> 00:03:28,559
THE IMPERIALISTS
54
00:03:29,280 --> 00:03:31,669
God, why have you forsaken me?
55
00:03:32,440 --> 00:03:34,556
Because I don't exist.
56
00:03:36,080 --> 00:03:38,071
This is Radio Peking.
57
00:03:41,480 --> 00:03:43,630
The cell needs a name.
58
00:03:44,280 --> 00:03:45,872
Remember Paul Nizan?
59
00:03:46,640 --> 00:03:48,073
The conspirator.
60
00:03:48,280 --> 00:03:50,350
He wrote a novel, Aden Arabia.
61
00:03:51,600 --> 00:03:53,192
Cell Aden Arabia.
62
00:03:53,400 --> 00:03:54,355
Right.
63
00:03:54,560 --> 00:03:58,951
A MINORITY WITH THE RlGHT IDEAS
lS NOT A MINORITY
64
00:04:00,080 --> 00:04:02,674
- He was beaten.
- By whom?
65
00:04:02,880 --> 00:04:05,519
- I�ll get some water.
- By whom?
66
00:04:08,320 --> 00:04:09,673
A commando.
67
00:04:11,120 --> 00:04:13,031
Hurt? Was it fascists?
68
00:04:13,840 --> 00:04:16,434
No, Communists.
69
00:04:17,520 --> 00:04:19,238
Now, right away, where?
70
00:04:19,800 --> 00:04:23,634
The meeting
on the Cultural Revolution.
71
00:04:24,160 --> 00:04:27,072
The Sorbonne Marxist-Leninist group?
72
00:04:30,480 --> 00:04:32,869
I told you they were disgusting.
73
00:04:33,080 --> 00:04:35,799
An enemy attack is a good thing.
74
00:04:36,000 --> 00:04:39,470
It proves we've made
a clear distinction to separate us.
75
00:04:39,760 --> 00:04:41,637
A FlLM IN THE MAKING
76
00:04:42,160 --> 00:04:45,835
In her eyes are fear
and innocence...
77
00:04:46,080 --> 00:04:46,910
humility.
78
00:04:47,160 --> 00:04:50,516
Not of a servant,
but a friend and a woman,
79
00:04:51,480 --> 00:04:53,630
with a wide and precise mouth,
80
00:04:53,880 --> 00:04:55,552
not persuasive but loyal.
81
00:04:55,760 --> 00:04:59,469
A kind forehead
willingly bending in silence.
82
00:04:59,720 --> 00:05:00,994
In all that,
83
00:05:02,160 --> 00:05:05,675
agreement can only be guessed.
84
00:05:06,120 --> 00:05:07,872
Not in pain or success...
85
00:05:08,080 --> 00:05:12,119
as if from a scattered past,
something serious appeared.
86
00:05:17,720 --> 00:05:18,994
An actor?
87
00:05:20,240 --> 00:05:22,310
It's hard to say.
88
00:05:25,120 --> 00:05:27,111
Yes, yes, I�m an actor.
89
00:05:32,400 --> 00:05:35,631
I�ll show you something.
It's an idea of what theatre is.
90
00:05:37,600 --> 00:05:41,593
Young Chinese students
demonstrated in Moscow
91
00:05:41,800 --> 00:05:45,634
and of course the Russian police
beat them up.
92
00:05:45,840 --> 00:05:47,671
The next day, in protest,
93
00:05:47,880 --> 00:05:50,553
the Chinese met in front of
their embassy
94
00:05:50,760 --> 00:05:53,752
with all the Western reporters.
95
00:05:53,960 --> 00:05:58,112
Guys from Life,
France Soir and so on.
96
00:05:59,400 --> 00:06:01,197
And a student came up,
97
00:06:02,120 --> 00:06:05,271
his face covered with bandages
98
00:06:05,840 --> 00:06:07,239
and started yelling.
99
00:06:07,440 --> 00:06:09,590
Look what they did to me.
100
00:06:09,800 --> 00:06:12,268
Look what
the dirty revisionists did.
101
00:06:13,520 --> 00:06:16,159
So the reporters rushed over
102
00:06:16,360 --> 00:06:17,998
and began taking photos
103
00:06:18,200 --> 00:06:19,713
as he removed the bandages.
104
00:06:19,920 --> 00:06:21,876
They expected a cut face,
105
00:06:22,080 --> 00:06:25,311
covered with blood or something.
106
00:06:25,520 --> 00:06:28,478
And he carefully removed
his bandages
107
00:06:28,680 --> 00:06:30,750
as they took pictures.
108
00:06:31,360 --> 00:06:32,713
When they were all off,
109
00:06:32,920 --> 00:06:36,469
they realised his face was alright.
110
00:06:36,680 --> 00:06:39,069
So the reporters began yelling,
111
00:06:39,280 --> 00:06:41,236
This Chinaman's a fake.
112
00:06:41,440 --> 00:06:43,078
He's a clown, what is this?
113
00:06:43,600 --> 00:06:46,160
But they hadn't understood.
114
00:06:46,920 --> 00:06:49,480
They didn't realise it was theatre.
115
00:06:50,160 --> 00:06:51,673
Real theatre.
116
00:06:52,800 --> 00:06:54,199
Reflection on reality.
117
00:06:54,400 --> 00:06:55,799
I mean,
118
00:06:56,040 --> 00:06:59,400
like Brecht or Shakespeare.
119
00:06:59,400 --> 00:07:03,359
UNION: COMMUNIST YOUTH
(MARXIST-LENINIST)
120
00:07:08,400 --> 00:07:11,995
We must be different
from our parents.
121
00:07:13,640 --> 00:07:17,189
My father fought the Germans
hard in the war.
122
00:07:17,400 --> 00:07:20,631
Now he runs
a Club Med resort.
123
00:07:21,280 --> 00:07:23,475
A big holiday camp by the sea.
124
00:07:24,120 --> 00:07:25,473
What's terrible is
125
00:07:25,680 --> 00:07:28,797
he doesn't realise
that it's made exactly
126
00:07:29,040 --> 00:07:33,079
along the lines
of the concentration camps.
127
00:07:37,880 --> 00:07:39,108
A socialist theatre?
128
00:07:41,080 --> 00:07:42,354
No, I don't know.
129
00:07:43,840 --> 00:07:46,673
I�m looking.
130
00:07:49,120 --> 00:07:52,237
Yes, yes... Mao's ideas can help me.
131
00:07:55,040 --> 00:07:59,636
In any case, you need sincerity
and violence.
132
00:08:04,760 --> 00:08:07,069
You're getting a kick out of this.
133
00:08:07,280 --> 00:08:09,748
Like I�m joking for the film,
134
00:08:09,960 --> 00:08:12,872
because of all the technicians here.
135
00:08:13,520 --> 00:08:14,839
But that's not it.
136
00:08:16,360 --> 00:08:18,396
It's not because of a camera.
137
00:08:18,600 --> 00:08:20,079
I�m sincere.
138
00:08:33,560 --> 00:08:35,471
Yes... in China,
139
00:08:35,720 --> 00:08:37,915
the leaps forward
140
00:08:38,120 --> 00:08:41,874
by the Peking Opera were wonderful.
141
00:08:42,920 --> 00:08:44,672
And in Europe, in France?
142
00:08:45,720 --> 00:08:49,076
In Milan, Strehler does good work.
143
00:08:49,280 --> 00:08:50,349
Yes, he has...
144
00:08:50,560 --> 00:08:55,236
There's a great Althusser text
about a Brecht play...
145
00:08:56,360 --> 00:08:58,476
..and I�ve made it mine.
146
00:08:59,680 --> 00:09:01,033
I turn around...
147
00:09:03,680 --> 00:09:05,910
And suddenly the question is...
148
00:09:07,640 --> 00:09:12,077
..are the words I�ve just said,
so awkwardly and blindly...
149
00:09:13,520 --> 00:09:19,197
..part of a greater play
continuing through me...
150
00:09:20,640 --> 00:09:23,712
..a worker in the world theatre.
151
00:09:23,920 --> 00:09:25,672
The sense incomplete...
152
00:09:27,600 --> 00:09:30,672
..looking through and with me...
153
00:09:30,880 --> 00:09:34,077
all the actors and settings
154
00:09:34,280 --> 00:09:36,271
of the silent oration.
155
00:09:38,760 --> 00:09:40,318
That's why I�m speaking.
156
00:09:42,240 --> 00:09:43,229
Yes, that's why.
157
00:09:43,480 --> 00:09:45,118
Cut, fine. Take five.
158
00:09:49,320 --> 00:09:50,275
Go ahead.
159
00:09:55,720 --> 00:09:57,278
I�ll go with Serge.
160
00:09:57,480 --> 00:09:58,879
Don't I get a kiss?
161
00:09:59,560 --> 00:10:01,630
You said we'd go see 8 1/2.
162
00:10:01,840 --> 00:10:02,716
Bye.
163
00:10:02,920 --> 00:10:04,069
It's disgusting.
164
00:10:04,280 --> 00:10:07,192
He always goes if I want him to stay.
165
00:10:10,360 --> 00:10:12,271
It's a starting point.
166
00:10:12,480 --> 00:10:14,391
Politics are
167
00:10:14,600 --> 00:10:18,275
the starting point
of practical revolutionary action.
168
00:10:18,480 --> 00:10:19,469
I don't get it.
169
00:10:23,400 --> 00:10:24,958
You're too much.
170
00:10:25,840 --> 00:10:27,068
I don't understand.
171
00:10:28,000 --> 00:10:30,594
Now listen carefully, Yvonne,
it's easy.
172
00:10:32,200 --> 00:10:36,432
All revolutionary party action
is applied policy.
173
00:10:37,280 --> 00:10:39,236
If it's the wrong policy,
174
00:10:39,440 --> 00:10:40,953
it's the wrong politics.
175
00:10:42,040 --> 00:10:45,077
If you're unaware, you're blind.
176
00:10:46,560 --> 00:10:49,518
Why are you doing dishes,
for example?
177
00:10:49,760 --> 00:10:51,113
To clean them.
178
00:10:51,320 --> 00:10:53,197
Then you've understood.
179
00:10:54,640 --> 00:10:57,677
So 1967 France is like dirty dishes.
180
00:10:57,880 --> 00:10:58,835
Yeah.
181
00:11:03,400 --> 00:11:04,958
On a farm
182
00:11:05,160 --> 00:11:07,071
near Grenoble.
183
00:11:07,880 --> 00:11:09,313
It's a small village.
184
00:11:11,080 --> 00:11:14,117
5am in summer, 7 am in winter.
185
00:11:17,200 --> 00:11:20,033
Light the fire,
then go to the dairy.
186
00:11:20,240 --> 00:11:23,949
My brother's meal, then the pigs,
clean the stable.
187
00:11:24,160 --> 00:11:28,392
Lunch, the dishes,
washing, the mending.
188
00:11:28,600 --> 00:11:32,070
Usually had no time to mend.
189
00:11:33,200 --> 00:11:37,079
In the afternoon,
gather the eggs, then dinner.
190
00:11:37,320 --> 00:11:38,992
Then feed the calves.
191
00:11:39,200 --> 00:11:42,909
Light the lights in the hen-house.
192
00:11:44,440 --> 00:11:46,715
Then make yoghurt.
193
00:11:47,120 --> 00:11:52,274
Neocapitalist society
won't look at its own face...
194
00:11:53,480 --> 00:11:58,395
I arrived in Paris in 1960.
No, '65...
195
00:11:59,560 --> 00:12:02,358
Yes... sorry, in '64.
196
00:12:03,520 --> 00:12:07,672
Cleaning lady for three years.
197
00:12:09,000 --> 00:12:11,673
It's nice here on the top floor.
198
00:12:12,400 --> 00:12:14,277
It's well lit, airy.
199
00:12:14,480 --> 00:12:17,199
You know I worked at Passy before.
200
00:12:18,720 --> 00:12:23,111
Then at Auteuil
in those big bourgeois flats
201
00:12:23,320 --> 00:12:25,754
on the first floor.
202
00:12:25,960 --> 00:12:27,279
It's always so dark.
203
00:12:27,480 --> 00:12:29,471
I had to sweep in the dark.
204
00:12:29,680 --> 00:12:31,955
Already the metro was dark.
205
00:12:32,160 --> 00:12:33,991
So I went from dark to darkness.
206
00:12:34,200 --> 00:12:37,237
Always black.
207
00:12:37,440 --> 00:12:41,274
Then back into the dark metro
after work.
208
00:12:41,960 --> 00:12:46,829
Whereas here they talk and discuss.
209
00:12:47,040 --> 00:12:49,474
It's very clear for me.
210
00:12:52,000 --> 00:12:55,356
I used to talk while milking cows -
211
00:12:55,560 --> 00:12:56,993
mostly with strangers.
212
00:12:58,320 --> 00:13:02,598
In the country
women are pretty lost.
213
00:13:05,600 --> 00:13:07,670
Yes, I did some prostitution.
214
00:13:08,440 --> 00:13:09,998
Nearly a year...
215
00:13:11,080 --> 00:13:14,277
over by Stalingrad where I lived,
216
00:13:14,480 --> 00:13:17,233
and then on the Champs Elysees
217
00:13:17,440 --> 00:13:21,558
after I�d bought a car
with my money.
218
00:13:21,760 --> 00:13:24,877
A Fiat 850 convertible.
219
00:13:28,720 --> 00:13:31,109
When money's short, I still do it.
220
00:13:31,320 --> 00:13:35,791
When Henri can't sell
Red Guard for example,
221
00:13:36,000 --> 00:13:39,072
or when Veronique
can't find work teaching.
222
00:13:40,480 --> 00:13:42,630
I know it's a contradiction.
223
00:13:42,840 --> 00:13:44,398
Besides, Henri...
224
00:13:51,520 --> 00:13:53,192
..says I�m living proof
225
00:13:53,400 --> 00:13:57,075
of the answer
to the people's contradictions.
226
00:14:00,240 --> 00:14:03,073
I don't trust the Russians so much.
227
00:14:04,800 --> 00:14:07,473
When we screamed ''US killers'',
228
00:14:07,680 --> 00:14:09,989
all they could answer was,
229
00:14:10,200 --> 00:14:11,918
Red Guard killers.
230
00:14:12,120 --> 00:14:14,475
So I distrust them.
231
00:14:16,840 --> 00:14:18,671
Marxism-Leninism?
232
00:14:20,120 --> 00:14:21,519
Definitions.
233
00:14:24,320 --> 00:14:27,437
When the sun sets, it's all red.
234
00:14:27,680 --> 00:14:29,079
Then it disappears.
235
00:14:29,280 --> 00:14:33,671
But in my heart the sun never sets.
236
00:14:34,640 --> 00:14:37,757
Dictatorship is needed
to stop thieves,
237
00:14:37,960 --> 00:14:40,269
crooks, killers,
238
00:14:40,480 --> 00:14:43,278
pyromaniacs, gangs
239
00:14:43,480 --> 00:14:47,871
and all other evil minds
that upset public order.
240
00:14:52,280 --> 00:14:55,829
A Communist is frank,
open-minded, devoted,
241
00:14:56,040 --> 00:14:59,157
putting the revolution
before his life,
242
00:14:59,360 --> 00:15:01,669
above any personal interests.
243
00:15:01,880 --> 00:15:04,758
He must always hold
to just principles
244
00:15:04,960 --> 00:15:08,032
and fight any wrong ideas
or actions
245
00:15:08,240 --> 00:15:10,879
so as to help
the collective Party life
246
00:15:11,080 --> 00:15:13,469
reinforcing ties with the masses.
247
00:15:13,680 --> 00:15:17,355
He will think more
of the Party than the individual.
248
00:15:17,560 --> 00:15:20,074
He'll care for others
more than himself.
249
00:15:20,280 --> 00:15:22,919
Then he'll deserve
the name 'Communist'.
250
00:15:23,120 --> 00:15:27,511
A Communist must always
ask himself why
251
00:15:27,720 --> 00:15:29,278
and think carefully
252
00:15:29,480 --> 00:15:33,473
to see if everything
conforms to reality.
253
00:15:35,680 --> 00:15:39,116
A Communist is never infallible,
254
00:15:39,320 --> 00:15:41,038
should never be arrogant
255
00:15:41,240 --> 00:15:44,550
and never think things
are OK only at home.
256
00:15:55,360 --> 00:15:57,078
The history of mankind
257
00:15:57,280 --> 00:16:00,033
is a continual progress
from necessity
258
00:16:00,240 --> 00:16:02,276
to the reign of liberty.
259
00:16:02,480 --> 00:16:04,914
What's for Monday?
260
00:16:05,560 --> 00:16:07,312
Crime and politics.
261
00:16:10,760 --> 00:16:13,399
THE IMPERIALISTS ARE STlLL
262
00:16:14,240 --> 00:16:19,758
The student revolutionary movement
has grown.
263
00:16:20,280 --> 00:16:23,078
The white-collar
revolutionary struggle
264
00:16:23,280 --> 00:16:27,273
has spread among the workers
and peasants.
265
00:16:27,480 --> 00:16:28,993
This is Radio Peking.
266
00:16:29,200 --> 00:16:32,909
Comrades, that is the latest
news bulletin.
267
00:16:41,240 --> 00:16:43,708
- This is Omar.
- Louder.
268
00:16:43,920 --> 00:16:48,072
This is Omar, a comrade
in philosophy at Nanterre.
269
00:16:49,560 --> 00:16:50,879
That's enough.
270
00:16:52,320 --> 00:16:54,072
Comrades and friends...
271
00:16:55,240 --> 00:16:58,755
In addition
to his crimes and faults,
272
00:16:58,960 --> 00:17:01,520
those who blame Stalin...
273
00:17:03,840 --> 00:17:05,990
..for all our deceptions,
274
00:17:06,200 --> 00:17:10,398
our mistakes and despair
in any sphere.
275
00:17:10,600 --> 00:17:13,672
They might be very upset
276
00:17:13,880 --> 00:17:17,395
to realise the end
of intellectual totalitarianism.
277
00:17:17,600 --> 00:17:19,636
- That's dogmatism.
- If you like.
278
00:17:19,840 --> 00:17:22,195
The end of intellectual dogmatism
279
00:17:22,400 --> 00:17:24,391
hasn't given us Marxism
280
00:17:24,640 --> 00:17:26,551
in its complete form.
281
00:17:26,760 --> 00:17:29,433
After all, we can only liberate
282
00:17:29,640 --> 00:17:32,950
what already exists,
even from dogmatism.
283
00:17:33,160 --> 00:17:38,029
Stalin's death meant
freedom for research
284
00:17:38,240 --> 00:17:43,678
and a fever of people rushing
to philosophise
285
00:17:43,880 --> 00:17:47,668
about their feelings
on liberation
286
00:17:47,880 --> 00:17:49,916
and their taste for freedom.
287
00:17:56,680 --> 00:17:58,398
Stalin's death gave us
288
00:17:58,640 --> 00:18:02,952
the right to count exactly
what we own.
289
00:18:03,160 --> 00:18:05,833
To call both wealth
and nakedness...
290
00:18:06,040 --> 00:18:07,439
by their real names,
291
00:18:07,640 --> 00:18:10,438
to think and talk aloud
about our problems
292
00:18:11,320 --> 00:18:14,676
and to undertake serious research.
293
00:18:14,880 --> 00:18:17,314
Stalin's death allowed us
294
00:18:17,560 --> 00:18:21,030
to get partially away
from our provincial theories.
295
00:18:21,680 --> 00:18:26,674
To recognise and know the existence
of others aside from us
296
00:18:26,880 --> 00:18:31,510
and seeing this exterior,
begin to see ourselves better.
297
00:18:31,720 --> 00:18:34,792
To know the place we occupy
in the knowledge
298
00:18:35,000 --> 00:18:36,672
and ignorance of Marxism
299
00:18:36,880 --> 00:18:40,270
and then begin to know ourselves.
300
00:18:43,200 --> 00:18:48,274
Today's task is simply to define,
301
00:18:48,480 --> 00:18:51,040
to face these problems
in light of day
302
00:18:51,240 --> 00:18:53,834
if we want to give some existence
303
00:18:54,040 --> 00:18:57,999
and consistency
to Marxist philosophy.
304
00:18:58,640 --> 00:19:00,471
Any questions?
305
00:19:01,120 --> 00:19:03,634
Can a non-socialist revolution
306
00:19:03,840 --> 00:19:07,958
peacefully be changed
into a socialist one?
307
00:19:08,160 --> 00:19:10,799
Yes, under specific conditions.
308
00:19:11,440 --> 00:19:13,112
But never can
309
00:19:13,320 --> 00:19:16,630
an absence of revolution
be changed to revolution,
310
00:19:16,840 --> 00:19:20,913
nor into a socialist revolution,
and even to socialism.
311
00:19:21,120 --> 00:19:23,759
No matter how you look at it,
312
00:19:23,960 --> 00:19:28,431
the road to socialism
leads to revolution.
313
00:19:28,640 --> 00:19:32,394
But your question reveals
a false underlying notion.
314
00:19:34,120 --> 00:19:36,076
Where do just ideas arise?
315
00:19:36,800 --> 00:19:39,155
Where do just ideas come from?
316
00:19:41,440 --> 00:19:42,475
Out of the sky.
317
00:19:43,960 --> 00:19:49,034
No, they come
from social interaction, and...
318
00:19:49,240 --> 00:19:50,468
The fight to produce?
319
00:19:50,720 --> 00:19:51,835
Yes, and then...
320
00:19:57,200 --> 00:19:59,555
From scientific research.
321
00:20:00,160 --> 00:20:03,072
Yes, and what else?
322
00:20:04,720 --> 00:20:07,314
From the class struggle.
323
00:20:07,520 --> 00:20:11,399
Some classes are victorious,
others defeated.
324
00:20:11,600 --> 00:20:13,591
That's history.
325
00:20:13,800 --> 00:20:17,076
The history of all civilizations.
326
00:20:17,720 --> 00:20:20,917
Will it end
under proletarian dictatorship?
327
00:20:21,120 --> 00:20:25,432
In his speech
to the transport workers
328
00:20:25,680 --> 00:20:27,716
on March 29th, 1921 ,
329
00:20:27,960 --> 00:20:29,951
Lenin showed
330
00:20:30,200 --> 00:20:34,512
class struggle doesn't disappear
under proletarian dictatorship.
331
00:20:34,720 --> 00:20:37,314
It takes on other forms.
332
00:20:37,920 --> 00:20:43,278
As it's happening in Russia today.
333
00:20:43,480 --> 00:20:48,759
Yes, in spite of the lies
of the duo, Brezhnev - Kosygin.
334
00:20:50,160 --> 00:20:53,311
Give up illusions
and prepare to fight.
335
00:20:53,520 --> 00:20:56,273
This world is as much yours as ours.
336
00:20:56,480 --> 00:20:58,277
Hope lies with you.
337
00:20:58,480 --> 00:21:00,675
To work is to fight
338
00:21:00,880 --> 00:21:05,396
and you must seek truth
in the facts.
339
00:21:05,600 --> 00:21:07,875
But exactly what is a fact?
340
00:21:08,880 --> 00:21:11,872
Facts are things and phenomena
341
00:21:12,080 --> 00:21:15,277
as they exist objectively.
342
00:21:15,480 --> 00:21:19,029
Truth is the link between things
and phenomena.
343
00:21:19,240 --> 00:21:21,276
Which is to say the laws.
344
00:21:21,480 --> 00:21:23,710
To seek is to study.
345
00:21:23,920 --> 00:21:24,909
We must begin
346
00:21:25,160 --> 00:21:28,072
with the internal
and external situation
347
00:21:28,320 --> 00:21:31,596
going from country to country.
348
00:21:31,840 --> 00:21:36,231
Sort out the laws that apply
to serve as guides
349
00:21:36,440 --> 00:21:39,876
and not use our imaginations.
350
00:21:41,280 --> 00:21:44,636
Which is to say find
the internal ties in events
351
00:21:44,840 --> 00:21:46,068
occurring around us.
352
00:21:46,320 --> 00:21:48,788
What made me discover Marxism?
353
00:21:49,040 --> 00:21:50,871
At first Nanterre bored me,
354
00:21:51,080 --> 00:21:53,594
because it was surrounded by slums.
355
00:21:53,800 --> 00:21:55,279
Then little by little,
356
00:21:55,480 --> 00:21:59,155
I found philosophy suited
a worker's suburb.
357
00:22:07,240 --> 00:22:10,676
We and the workers lived
like penned rabbits.
358
00:22:10,880 --> 00:22:12,871
But rabbits multiply.
359
00:22:14,320 --> 00:22:17,312
And in the mornings
I met the Algerian children
360
00:22:17,520 --> 00:22:19,476
and the mechanics from Simca.
361
00:22:23,560 --> 00:22:25,312
Right, so...
362
00:22:25,520 --> 00:22:27,636
I thought I passed them by,
363
00:22:27,840 --> 00:22:30,149
but we stopped in the same cafes.
364
00:22:30,360 --> 00:22:32,271
We were at the station together,
365
00:22:32,480 --> 00:22:35,233
had the same rain
and nearly the same work.
366
00:22:38,120 --> 00:22:40,475
That's where I understood
367
00:22:40,680 --> 00:22:43,672
the three basic inequalities
of capitalism
368
00:22:43,880 --> 00:22:46,872
and especially
of the Gaullist regime in France.
369
00:22:47,840 --> 00:22:52,072
No difference in intellectual
and manual work
370
00:22:52,280 --> 00:22:54,077
between town and country.
371
00:22:54,280 --> 00:22:57,875
I see those here all the time.
372
00:22:58,080 --> 00:23:00,514
Third, between farming and industry.
373
00:23:00,720 --> 00:23:05,589
That also pushed me
to study Marxism-Leninism.
374
00:23:06,400 --> 00:23:08,675
Seriously, if I were brave,
375
00:23:08,880 --> 00:23:12,873
I�d dynamite the Sorbonne,
the Louvre, the Comedie Francaise.
376
00:23:13,080 --> 00:23:13,830
Really?
377
00:23:18,720 --> 00:23:20,870
The revolution's no party.
378
00:23:21,080 --> 00:23:24,117
It's not made like a work of art.
379
00:23:24,320 --> 00:23:28,393
It can't be done
with elegance and peace of mind,
380
00:23:28,600 --> 00:23:31,239
with such tenderness and manners
381
00:23:31,440 --> 00:23:33,510
with reserve and generosity.
382
00:23:33,720 --> 00:23:36,280
Revolution is a violent uprising
383
00:23:36,480 --> 00:23:39,153
when one class overthrows another.
384
00:23:39,400 --> 00:23:40,879
I�m in the philosophy class.
385
00:23:51,480 --> 00:23:53,675
I know I�m cut off from the workers.
386
00:23:54,280 --> 00:23:56,555
After all, my family are bankers.
387
00:23:56,760 --> 00:23:58,478
I�ve always lived with them.
388
00:24:01,000 --> 00:24:02,797
None of that's very clear.
389
00:24:03,000 --> 00:24:06,675
That's exactly why
I keep on studying...
390
00:24:09,600 --> 00:24:13,275
..to understand first
and then to change,
391
00:24:13,480 --> 00:24:16,199
and then formulate a theory.
392
00:24:23,480 --> 00:24:25,789
For myself, for example.
393
00:24:27,960 --> 00:24:31,270
Not based on misery,
but prosperity.
394
00:24:32,280 --> 00:24:34,271
Since I often profit from it.
395
00:24:35,560 --> 00:24:37,710
Even if I am ashamed of it.
396
00:24:37,920 --> 00:24:42,038
You often hear ''a quick retort'',
what does that mean?
397
00:24:42,240 --> 00:24:43,514
Quick retort?
398
00:24:46,120 --> 00:24:49,078
For us it's to first eliminate exams.
399
00:24:50,920 --> 00:24:53,718
Since we learn nothing
and can't copy
400
00:24:53,920 --> 00:24:55,592
and it's a kind of racism,
401
00:24:55,800 --> 00:24:59,076
since they're
for full-time students
402
00:24:59,280 --> 00:25:03,114
and create anxiety
and sexual frustration.
403
00:25:04,840 --> 00:25:07,354
Should books be burned?
404
00:25:08,840 --> 00:25:10,717
No, they shouldn't.
405
00:25:10,960 --> 00:25:12,871
We couldn't criticize them then.
406
00:25:13,640 --> 00:25:15,596
And youth all aflame
holds nothing back.
407
00:25:15,800 --> 00:25:18,234
Hate, love, sorrow, happiness.
408
00:25:18,440 --> 00:25:20,795
It is ready to pour out its heart.
409
00:25:21,000 --> 00:25:23,878
In love like an invalid,
Oneguine...
410
00:25:25,440 --> 00:25:27,635
With a serious look, Oneguine
411
00:25:27,840 --> 00:25:30,195
listened to the poet's heart
412
00:25:30,400 --> 00:25:33,517
reveal its guileless awareness.
413
00:25:51,320 --> 00:25:52,719
I want to be blind.
414
00:25:53,920 --> 00:25:54,955
Why?
415
00:25:56,040 --> 00:25:59,715
To speak to each other better;
we'd listen carefully.
416
00:26:00,840 --> 00:26:02,319
Yes, how?
417
00:26:03,000 --> 00:26:05,355
We'd use language differently.
418
00:26:07,120 --> 00:26:10,669
Don't forget in 2,000 years
words have changed meaning.
419
00:26:11,520 --> 00:26:12,589
So?
420
00:26:14,520 --> 00:26:18,115
So, we'd talk seriously
to each other.
421
00:26:18,320 --> 00:26:19,639
Which means
422
00:26:20,560 --> 00:26:23,120
finally meanings would change words.
423
00:26:25,920 --> 00:26:27,399
Right.
424
00:26:28,120 --> 00:26:31,078
Talk as if words were
sounds and matter.
425
00:26:33,080 --> 00:26:34,069
That's...
426
00:26:35,400 --> 00:26:37,470
..what they are.
427
00:26:38,800 --> 00:26:39,949
Veronique.
428
00:26:41,640 --> 00:26:43,517
Right, let's try then.
429
00:26:46,000 --> 00:26:47,672
On the river bank.
430
00:26:49,400 --> 00:26:51,277
Green and blue.
431
00:26:52,200 --> 00:26:53,394
Tenderness.
432
00:26:55,280 --> 00:26:56,872
A bit of despair.
433
00:26:57,520 --> 00:26:58,873
After tomorrow.
434
00:26:59,080 --> 00:27:00,308
Maybe.
435
00:27:02,320 --> 00:27:03,912
Literary theory.
436
00:27:05,120 --> 00:27:06,872
A film by Nicolas.
437
00:27:08,320 --> 00:27:09,469
Ray.
438
00:27:10,000 --> 00:27:11,797
The Moscow
439
00:27:12,000 --> 00:27:13,513
trials.
440
00:27:15,760 --> 00:27:17,318
Red bird.
441
00:27:17,520 --> 00:27:18,396
Rock...
442
00:27:21,240 --> 00:27:22,559
..and roll.
443
00:27:23,360 --> 00:27:24,634
Et cetera.
444
00:27:30,960 --> 00:27:32,518
You know I love you.
445
00:28:48,720 --> 00:28:50,233
The...
446
00:28:50,440 --> 00:28:51,839
theoretical...
447
00:28:52,600 --> 00:28:53,953
base...
448
00:28:54,600 --> 00:28:55,874
which...
449
00:28:56,560 --> 00:28:57,879
serves...
450
00:28:58,480 --> 00:28:59,833
as...
451
00:29:00,040 --> 00:29:01,155
a guide...
452
00:29:01,360 --> 00:29:02,475
in...
453
00:29:02,680 --> 00:29:03,874
our...
454
00:29:04,080 --> 00:29:05,479
thinking...
455
00:29:05,680 --> 00:29:06,635
is...
456
00:29:06,840 --> 00:29:07,909
Marxism...
457
00:29:08,120 --> 00:29:09,473
Leninism.
458
00:29:13,280 --> 00:29:15,953
THE IMPERIALISTS ARE STlLL ALlVE
459
00:29:22,680 --> 00:29:24,318
Comrades and friends.
460
00:29:24,520 --> 00:29:26,033
Today is current events.
461
00:29:26,240 --> 00:29:28,879
We see them daily at the movies.
462
00:29:29,080 --> 00:29:33,596
There's a false idea
about current events at the movies.
463
00:29:34,640 --> 00:29:37,279
They say Lumiere
invented current events.
464
00:29:38,680 --> 00:29:40,432
He made documentaries.
465
00:29:40,640 --> 00:29:42,631
But there was also Melies,
466
00:29:42,840 --> 00:29:45,070
who made fiction.
467
00:29:45,280 --> 00:29:47,874
He was a dreamer filming fantasies.
468
00:29:48,080 --> 00:29:49,752
I think just the opposite.
469
00:29:49,960 --> 00:29:51,313
Prove it.
470
00:29:52,480 --> 00:29:55,199
Two days ago
I saw a film by Mr Langlois,
471
00:29:55,400 --> 00:29:58,437
the director of the Cinematheque,
about Lumiere.
472
00:29:58,640 --> 00:30:01,791
It proves Lumiere was a painter.
473
00:30:02,760 --> 00:30:05,433
He filmed the same things
474
00:30:05,640 --> 00:30:09,110
painters were painting at that time,
475
00:30:09,320 --> 00:30:11,117
men like Charo, Manet or Renoir.
476
00:30:11,520 --> 00:30:12,555
What did he film?
477
00:30:12,760 --> 00:30:15,228
He filmed train stations.
478
00:30:15,440 --> 00:30:17,829
He filmed public gardens,
479
00:30:18,040 --> 00:30:19,519
workers going home,
480
00:30:19,720 --> 00:30:20,994
men playing cards.
481
00:30:21,200 --> 00:30:22,189
He filmed trams.
482
00:30:22,400 --> 00:30:25,119
One of the last great
lmpressionists?
483
00:30:25,320 --> 00:30:28,312
Exactly, a contemporary of Proust.
484
00:30:28,520 --> 00:30:30,715
So Melies did the same thing.
485
00:30:30,920 --> 00:30:33,878
No, what was Melies doing
at that time?
486
00:30:34,080 --> 00:30:36,389
He filmed a trip to the moon.
487
00:30:36,600 --> 00:30:40,639
Melies filmed
488
00:30:40,840 --> 00:30:44,230
the King of Yugoslavia's visit
to President Fallieres.
489
00:30:44,440 --> 00:30:45,953
And now in perspective,
490
00:30:46,160 --> 00:30:49,277
we realise
those were the current events.
491
00:30:49,480 --> 00:30:51,311
No kidding, it's true.
492
00:30:52,040 --> 00:30:56,556
He made current events.
They were re-enacted, alright.
493
00:30:56,760 --> 00:30:58,671
Yet they were the real events.
494
00:30:58,880 --> 00:31:01,314
I�d even say
Melies was like Brecht.
495
00:31:02,360 --> 00:31:04,157
We mustn't forget that.
496
00:31:04,360 --> 00:31:06,112
And why mustn't we?
497
00:31:06,320 --> 00:31:07,878
Why mustn't we?
498
00:31:10,800 --> 00:31:12,279
So why?
499
00:31:13,440 --> 00:31:14,668
Why?
500
00:31:16,680 --> 00:31:20,559
Because an analysis
of a specific situation,
501
00:31:20,760 --> 00:31:23,433
as Lenin says, is the essential...
502
00:31:23,640 --> 00:31:24,390
An analysis?
503
00:31:24,600 --> 00:31:26,192
..the soul of Marxism.
504
00:31:26,400 --> 00:31:27,515
What's analysis?
505
00:31:28,640 --> 00:31:31,393
It's seeing
the inherent contradictions...
506
00:31:31,600 --> 00:31:33,636
OK, but why analysis?
507
00:31:33,840 --> 00:31:34,875
Because
508
00:31:35,080 --> 00:31:39,790
things are complicated
by determining factors.
509
00:31:40,000 --> 00:31:43,037
Yes, Marx, Engels, Lenin and Stalin
510
00:31:43,240 --> 00:31:46,073
teach us to carefully study
the situation
511
00:31:46,840 --> 00:31:49,400
very conscientiously.
512
00:31:49,600 --> 00:31:53,479
Starting from objective reality,
513
00:31:54,120 --> 00:31:56,680
not from our subjective desires.
514
00:31:57,640 --> 00:31:58,470
Right?
515
00:31:58,680 --> 00:32:00,079
OK, exactly.
516
00:32:00,280 --> 00:32:01,872
Especially in the news.
517
00:32:02,080 --> 00:32:04,640
We must examine
the different aspects,
518
00:32:04,840 --> 00:32:06,353
not just one.
519
00:32:09,480 --> 00:32:12,552
Enough theory; now a problem.
520
00:32:14,240 --> 00:32:16,674
Which one do you want?
521
00:32:17,360 --> 00:32:18,349
War.
522
00:32:18,560 --> 00:32:19,515
Asia.
523
00:32:19,720 --> 00:32:23,474
The war in Asia, Vietnam, then.
524
00:32:23,680 --> 00:32:25,875
Who are the actors?
525
00:32:26,080 --> 00:32:27,035
The Americans.
526
00:32:27,240 --> 00:32:28,355
The Americans...
527
00:32:29,920 --> 00:32:34,675
..who've dropped more bombs
on a tiny country
528
00:32:35,360 --> 00:32:38,875
than during the World War
and are wrong in their doctrine,
529
00:32:39,080 --> 00:32:40,593
Asia for the Americans.
530
00:32:40,840 --> 00:32:41,909
The Russians.
531
00:32:42,120 --> 00:32:46,033
The Russians are a bit cowardly
as they go,
532
00:32:46,240 --> 00:32:48,071
Do as I say, not as I do.
533
00:32:49,120 --> 00:32:50,189
The Chinese.
534
00:32:50,400 --> 00:32:52,152
Oh yes... the Chinese...
535
00:32:52,360 --> 00:32:54,669
The Chinese who apply Mao's ideas.
536
00:32:57,560 --> 00:33:01,189
Reactionaries are paper tigers.
537
00:33:01,400 --> 00:33:03,391
They appear ferocious.
538
00:33:03,600 --> 00:33:06,353
But they're not really so powerful.
539
00:33:06,720 --> 00:33:08,676
At the Moscow conference
540
00:33:08,880 --> 00:33:12,270
of Communist workers
on November 18th, 1957:
541
00:33:12,800 --> 00:33:16,270
Strategically
we must scorn the enemy
542
00:33:16,480 --> 00:33:19,836
but tactically weigh him carefully.
543
00:33:23,480 --> 00:33:26,233
Then there are the others,
the on-lookers,
544
00:33:27,160 --> 00:33:29,879
the indifferent, the lazy,
people like...
545
00:33:30,080 --> 00:33:31,195
like the French...
546
00:33:33,440 --> 00:33:34,634
..or the English.
547
00:33:38,080 --> 00:33:40,355
Isn't Vietnam an actor?
548
00:33:40,560 --> 00:33:41,629
Yes, Vietnam.
549
00:33:47,720 --> 00:33:49,472
Help, help.
550
00:33:50,480 --> 00:33:53,756
First a few facts,
as truth lies there.
551
00:34:03,080 --> 00:34:04,069
The NLF will win.
552
00:34:04,760 --> 00:34:06,159
The NLF will win.
553
00:34:22,920 --> 00:34:24,194
In short.
554
00:34:24,400 --> 00:34:26,994
The liberation army
in Ta Kien province
555
00:34:27,200 --> 00:34:30,556
has killed and captured
10 of the 300 puppet soldiers.
556
00:34:30,760 --> 00:34:32,512
Radio Peking...
557
00:34:32,760 --> 00:34:36,070
In brief, Johnson's fighting
Communism in Vietnam.
558
00:34:37,000 --> 00:34:39,275
OK, right.
559
00:34:39,480 --> 00:34:42,950
That proves there are
two kinds of Communism,
560
00:34:43,160 --> 00:34:46,675
since in Europe
he's not fighting it at all.
561
00:34:46,880 --> 00:34:49,474
On the contrary,
he signs agreements with Moscow.
562
00:34:50,360 --> 00:34:53,193
He invites Hungarian swimmers
to Los Angeles.
563
00:34:53,720 --> 00:34:56,359
He invites Czech violinists
564
00:34:56,560 --> 00:34:59,358
to play with the Boston Symphony.
565
00:34:59,560 --> 00:35:02,154
He builds factories
in Romania, in Poland,
566
00:35:02,360 --> 00:35:04,874
while destroying
the factories in Hanoi.
567
00:35:05,120 --> 00:35:08,078
Help, help, help.
568
00:35:08,800 --> 00:35:12,236
Help, Mr Kosygin, help.
569
00:35:12,480 --> 00:35:14,994
That proves there are two Communisms.
570
00:35:15,720 --> 00:35:17,756
A dangerous one,
571
00:35:17,960 --> 00:35:19,598
and one not dangerous.
572
00:35:20,360 --> 00:35:23,670
A Communism Johnson must fight,
573
00:35:23,880 --> 00:35:26,030
and one he holds out his hand to.
574
00:35:26,240 --> 00:35:27,798
Hello Kosygin, you OK?
575
00:35:28,040 --> 00:35:31,635
And why is one of them
no longer dangerous?
576
00:35:32,280 --> 00:35:33,793
Because it has changed.
577
00:35:34,000 --> 00:35:35,956
The Americans haven't.
578
00:35:36,160 --> 00:35:37,991
They're an imperialist power.
579
00:35:39,080 --> 00:35:43,995
Since they haven't changed,
then it's the others who've changed.
580
00:35:44,200 --> 00:35:48,478
The Russians and their friends
have become revisionists
581
00:35:49,120 --> 00:35:51,634
that Americans can get on with.
582
00:35:51,840 --> 00:35:55,753
While the real Communists
that haven't changed
583
00:35:56,640 --> 00:35:59,279
need to be kicked in the face.
584
00:35:59,480 --> 00:36:01,789
That's what Vietnam's about.
585
00:36:02,000 --> 00:36:03,479
I�m for peace in Vietnam.
586
00:36:04,000 --> 00:36:06,355
Whether intentionally or not,
587
00:36:06,560 --> 00:36:09,757
both the Russians and Americans...
588
00:36:11,040 --> 00:36:12,678
I�m for peace in Vietnam.
589
00:36:14,480 --> 00:36:17,552
..are fighting the real Communists,
in China.
590
00:36:18,320 --> 00:36:21,312
That's a general conclusion.
591
00:36:21,560 --> 00:36:22,709
As for Vietnam...
592
00:36:23,440 --> 00:36:27,319
Help, help, Mr Kosygin!
593
00:36:27,520 --> 00:36:30,273
Help, Mr Kosygin!
594
00:36:35,760 --> 00:36:38,320
Hurry, Mr Kosygin!
595
00:36:40,600 --> 00:36:41,919
A specific conclusion is...
596
00:36:42,160 --> 00:36:42,956
Any
597
00:36:43,200 --> 00:36:44,349
progressive
598
00:36:44,600 --> 00:36:46,113
war... is just.
599
00:36:46,360 --> 00:36:48,749
Any war... opposing progress...
600
00:36:48,960 --> 00:36:50,313
is unjust.
601
00:36:50,520 --> 00:36:51,555
We other...
602
00:36:52,600 --> 00:36:55,672
Communists... are fighting...
against...
603
00:36:56,360 --> 00:36:57,873
all... such...
604
00:36:58,120 --> 00:36:59,439
unjust... wars.
605
00:37:01,120 --> 00:37:04,669
But we aren't... against...
progressive wars.
606
00:37:06,560 --> 00:37:07,754
Friends, comrades.
607
00:37:08,000 --> 00:37:11,276
Why is being American intolerable?
608
00:37:13,280 --> 00:37:15,271
An important question.
609
00:37:15,480 --> 00:37:21,430
Indeed, if a socialist might admire
the wealth of the US
610
00:37:21,640 --> 00:37:27,590
he must place it in perspective
in the relative world context...
611
00:37:29,680 --> 00:37:31,750
..and at that level understand it,
612
00:37:31,960 --> 00:37:34,918
using rareness and exploitation
as criteria.
613
00:37:35,120 --> 00:37:37,475
Rareness, exploitation.
614
00:37:38,200 --> 00:37:41,875
..protesting the structures
that feed it.
615
00:37:42,080 --> 00:37:43,433
Structures.
616
00:37:44,120 --> 00:37:48,671
Otherwise socialism falls
into the right-wing trap...
617
00:37:48,920 --> 00:37:50,035
Trap.
618
00:37:51,360 --> 00:37:55,069
..which is the Stalinism
of Capitalistic abundance,
619
00:37:55,280 --> 00:37:59,876
an apology for power, for luxury.
620
00:38:00,520 --> 00:38:02,317
A good example is
621
00:38:02,520 --> 00:38:06,718
the current French Finance Minister,
Mr Michel Debre.
622
00:38:07,120 --> 00:38:08,075
For us,
623
00:38:08,720 --> 00:38:12,076
the human sciences must again be...
624
00:38:12,280 --> 00:38:13,872
what they were for Marx.
625
00:38:14,080 --> 00:38:16,116
A political instrument.
626
00:38:16,960 --> 00:38:18,916
A fighting truth.
627
00:38:19,120 --> 00:38:21,315
A fighting truth.
628
00:38:22,200 --> 00:38:25,112
Don't forget
the 19th century Marxists,
629
00:38:25,320 --> 00:38:28,312
before filling
the Russian academies,
630
00:38:28,520 --> 00:38:30,750
were men of science.
631
00:38:31,200 --> 00:38:33,589
Hooligan iconoclasts
632
00:38:33,840 --> 00:38:35,353
and revolutionaries.''
633
00:38:35,600 --> 00:38:37,318
Revolutionaries.
634
00:38:38,320 --> 00:38:40,993
Today some schools
for human sciences
635
00:38:41,200 --> 00:38:45,079
are retracing the road to Marxism,
but backwards.
636
00:38:45,760 --> 00:38:48,479
Not to show flaws in society,
637
00:38:48,680 --> 00:38:51,478
but to show flaws
as part of a whole -
638
00:38:51,680 --> 00:38:55,992
to show how men's will and projects
cannot change.''
639
00:38:56,200 --> 00:38:59,078
Structure, change.
640
00:39:00,080 --> 00:39:04,517
In short, man is an idea
of modern thinkers
641
00:39:05,360 --> 00:39:07,874
that can be transcended.
642
00:39:08,720 --> 00:39:13,111
This situation
in the human sciences
643
00:39:13,360 --> 00:39:16,272
that Sartre tried to upset
by his genius...
644
00:39:16,720 --> 00:39:19,280
this situation is disturbing...
645
00:39:19,760 --> 00:39:21,079
Disturbing.
646
00:39:21,280 --> 00:39:22,998
It's the image
647
00:39:23,200 --> 00:39:26,237
of the impotence of Europe's left.
648
00:39:27,960 --> 00:39:31,640
That impotence
indicates its decline.
649
00:39:31,640 --> 00:39:34,240
THEY CONTINUE
650
00:39:34,240 --> 00:39:36,310
We're a bit like Robinson.
651
00:39:36,800 --> 00:39:39,792
Remember EngeI�s text on Robinson?
652
00:39:40,000 --> 00:39:41,479
In what?
653
00:39:41,680 --> 00:39:42,908
In Anti-Duhring.
654
00:39:43,600 --> 00:39:45,352
Guillaume, answer the phone!
655
00:39:50,920 --> 00:39:55,152
What surprises me
are your quarrels with the Party.
656
00:39:56,400 --> 00:39:59,437
After a while I discovered
657
00:40:00,120 --> 00:40:03,237
Three quarters of the ideas
and analyses
658
00:40:03,960 --> 00:40:05,871
by the Party are false
659
00:40:06,080 --> 00:40:07,877
for intellectuals.
660
00:40:08,880 --> 00:40:10,108
Too close to Moscow.
661
00:40:10,360 --> 00:40:13,670
Look. Nizan is dead,
Merleau is dead.
662
00:40:13,880 --> 00:40:16,792
Sartre's hiding in Flaubert,
Aragon in maths.
663
00:40:18,040 --> 00:40:22,397
I find them both moving now.
664
00:40:22,600 --> 00:40:25,637
Right, but it's tragic also.
665
00:40:26,400 --> 00:40:28,470
It's the Party's fault?
666
00:40:28,680 --> 00:40:30,955
Yes, exactly.
667
00:40:31,160 --> 00:40:33,594
That's why we must seek our ideal
668
00:40:33,800 --> 00:40:35,552
1 ,000km away in Peking.
669
00:40:37,960 --> 00:40:41,316
Listen:
No matter what his position,
670
00:40:41,560 --> 00:40:44,358
no Communist
should automatically treat,
671
00:40:44,560 --> 00:40:48,599
without due process,
the Chinese Cultural Revolution
672
00:40:48,800 --> 00:40:51,712
like just another fact or argument.
673
00:40:51,920 --> 00:40:54,673
The Cultural Revolution
isn't an argument.
674
00:40:54,880 --> 00:40:56,757
First it's historical fact,
675
00:40:56,960 --> 00:41:00,111
an historical fact
unlike any other.
676
00:41:00,320 --> 00:41:01,799
Then there's this.
677
00:41:02,400 --> 00:41:05,039
Exporting cultural revolt
is impossible,
678
00:41:05,240 --> 00:41:07,549
as it belongs to China.
679
00:41:07,760 --> 00:41:11,639
But the theoretical lessons
belong to all Communists.
680
00:41:11,840 --> 00:41:16,356
They must borrow the lessons
and make them their own.
681
00:41:16,560 --> 00:41:18,312
Guillaume, answer the phone!
682
00:41:23,080 --> 00:41:24,798
I�m Veronique Supervielle.
683
00:41:25,000 --> 00:41:27,912
I�m 19 years, eight months,
684
00:41:28,120 --> 00:41:30,960
14 hours, two minutes,
685
00:41:30,960 --> 00:41:35,080
SECOND MOVEMENT OF THE FlLM
686
00:41:35,080 --> 00:41:39,437
Vietnam burns
and me I spurn Mao Mao
687
00:41:39,600 --> 00:41:43,275
Johnson giggles
and me I wiggle Mao Mao
688
00:41:43,920 --> 00:41:47,037
Napalm runs
and me I gun Mao Mao
689
00:41:47,880 --> 00:41:51,919
Cities die
and me I cry Mao Mao
690
00:41:52,120 --> 00:41:55,954
Whores cry
and me I sigh Mao Mao
691
00:41:56,160 --> 00:42:00,278
The rice is mad and me a cad
692
00:42:00,520 --> 00:42:04,308
It's the Little Red Book
693
00:42:04,520 --> 00:42:08,672
That makes it all move
694
00:42:09,280 --> 00:42:13,068
lmperialism lays down the law
695
00:42:13,280 --> 00:42:17,319
Revolution is not a party
696
00:42:17,520 --> 00:42:20,796
The A-bomb is a paper tiger
697
00:42:21,440 --> 00:42:25,274
The masses are the real heroes
698
00:42:25,480 --> 00:42:29,075
The Yanks kill
and me I read Mao Mao
699
00:42:29,280 --> 00:42:33,671
The jester is king
and me I sing Mao Mao
700
00:42:33,880 --> 00:42:37,759
The bombs go off
and me I scoff Mao Mao
701
00:42:37,960 --> 00:42:41,873
Girls run
and me I follow Mao Mao
702
00:42:42,080 --> 00:42:45,868
The Russians eat
and me I dance Mao Mao
703
00:42:46,080 --> 00:42:49,959
I denounce and I renounce Mao Mao
704
00:42:50,200 --> 00:42:54,079
It's the Little Red Book
705
00:42:54,280 --> 00:42:57,909
That makes it all move.
706
00:42:58,200 --> 00:43:00,953
THEY CONTINUE THE RElGN
707
00:43:05,880 --> 00:43:07,677
And now El Cordobes.
708
00:43:12,080 --> 00:43:13,115
Paco Camino.
709
00:43:18,440 --> 00:43:20,476
Why did he ditch our bulI�s head?
710
00:43:20,680 --> 00:43:22,750
We can't have any more fun.
711
00:43:22,960 --> 00:43:25,269
He's mad and going to commit suicide.
712
00:43:26,880 --> 00:43:29,519
- Hurry up, Fernand.
- Coming...
713
00:43:29,720 --> 00:43:31,312
Look at that, Isabelle.
714
00:43:31,520 --> 00:43:33,795
Great racing handlebars and a seat.
715
00:43:34,960 --> 00:43:36,598
- He took it?
- Yes.
716
00:43:36,800 --> 00:43:38,791
He's a stupid prick.
717
00:43:39,000 --> 00:43:40,752
No, that worker's a genius.
718
00:43:40,960 --> 00:43:44,396
With a bulI�s head he made
handlebars and a seat.
719
00:43:45,640 --> 00:43:48,518
Divine metamorphosis, Mr Malraux.
720
00:43:56,600 --> 00:44:00,070
He who speaks of struggle...
721
00:44:03,080 --> 00:44:05,878
..speaks of sacrifice.
722
00:44:06,080 --> 00:44:07,877
And death...
723
00:44:08,960 --> 00:44:11,240
..is a common thing.
724
00:44:11,240 --> 00:44:13,959
THE RElGN OF DESPOTlSM
IN ASIA, AFRlCA...
725
00:44:19,240 --> 00:44:20,880
..AND LATIN AMERlCA
726
00:44:20,880 --> 00:44:25,476
One: the history of art
in the last 100 years
727
00:44:25,680 --> 00:44:28,717
is the road
leading to the concept
728
00:44:28,920 --> 00:44:33,471
of art as its own science.
729
00:44:35,040 --> 00:44:36,109
Two...
730
00:44:37,640 --> 00:44:39,517
..we are not the ones
731
00:44:39,720 --> 00:44:43,269
using obscure language.
732
00:44:43,720 --> 00:44:46,473
It's our society,
733
00:44:47,280 --> 00:44:50,352
which is hermetic and closed up
734
00:44:51,120 --> 00:44:55,910
in the poorest
of languages possible.
735
00:44:56,120 --> 00:44:57,599
Three:
736
00:44:57,840 --> 00:45:00,115
Maiakovsky in poetry.
737
00:45:00,320 --> 00:45:03,471
Eisenstein in movies.
738
00:45:04,120 --> 00:45:06,156
All those fighting
739
00:45:06,360 --> 00:45:11,115
for a definition of socialist art
740
00:45:11,360 --> 00:45:15,273
were knifed in the back
741
00:45:15,480 --> 00:45:19,473
by Trotsky and the others.
742
00:45:19,680 --> 00:45:24,071
Those who two months
after taking the Winter Palace,
743
00:45:24,280 --> 00:45:28,273
accepted imperialist language
744
00:45:28,480 --> 00:45:31,631
to sign the peace treaty
745
00:45:31,840 --> 00:45:34,479
of Brest-Litovsk.
746
00:45:35,920 --> 00:45:40,471
Art doesn't reproduce the visible.
747
00:45:40,680 --> 00:45:42,910
It makes visible.
748
00:45:43,120 --> 00:45:46,078
But the aesthetic effect
is imaginary.
749
00:45:47,080 --> 00:45:52,837
Yes, but the imaginary
doesn't reflect reality.
750
00:45:53,640 --> 00:45:56,552
It's the reality of the reflection.
751
00:45:57,600 --> 00:46:00,751
You sometimes hear statements like,
752
00:46:00,960 --> 00:46:05,317
Use only three colours.
753
00:46:05,520 --> 00:46:08,114
The three primary colours,
754
00:46:08,320 --> 00:46:11,073
blue, yellow and red.
755
00:46:11,280 --> 00:46:16,070
Perfectly pure
and perfectly balanced,
756
00:46:16,320 --> 00:46:21,189
on the pretext that
all the other colours are there.
757
00:46:30,520 --> 00:46:33,671
For everything we see,
758
00:46:33,880 --> 00:46:36,872
we must consider three things.
759
00:46:38,320 --> 00:46:41,676
The position of the seeing eye,
760
00:46:42,680 --> 00:46:44,113
of the object seen
761
00:46:44,320 --> 00:46:47,437
and of the source of light.
762
00:46:48,480 --> 00:46:50,994
Perhaps reality
763
00:46:51,200 --> 00:46:54,875
hasn't yet appeared to anyone.
764
00:46:55,520 --> 00:46:56,919
As for us...
765
00:46:57,560 --> 00:47:01,678
we demand the unity
of politics and art.
766
00:47:02,480 --> 00:47:06,473
The unity of content and form,
767
00:47:07,000 --> 00:47:11,869
the unity
of a revolutionary content.
768
00:47:12,080 --> 00:47:13,195
And...
769
00:47:14,720 --> 00:47:16,995
..an artistic form
770
00:47:18,000 --> 00:47:20,833
as perfect as possible.
771
00:47:22,880 --> 00:47:26,793
Works lacking artistic value,
772
00:47:27,640 --> 00:47:31,553
no matter
how politically advanced
773
00:47:31,760 --> 00:47:34,320
are ineffective.
774
00:47:36,640 --> 00:47:40,997
In literature and in art we must
775
00:47:41,200 --> 00:47:44,078
fight on two fronts.
776
00:47:51,760 --> 00:47:53,512
Fighting on two fronts...
777
00:47:54,320 --> 00:47:56,072
I find too complicated.
778
00:47:57,720 --> 00:47:59,995
I do only one thing at a time.
779
00:48:02,520 --> 00:48:04,556
I don't understand how you can
780
00:48:04,760 --> 00:48:07,832
listen to music and write
at the same time.
781
00:48:17,880 --> 00:48:19,108
Two fronts.
782
00:48:19,320 --> 00:48:21,072
Too complicated.
783
00:48:28,960 --> 00:48:30,439
Do you love me?
784
00:48:31,160 --> 00:48:32,878
Of course I do.
785
00:48:34,280 --> 00:48:36,669
I�ve decided
I don't love you anymore.
786
00:48:36,880 --> 00:48:38,233
What's going on?
787
00:48:38,440 --> 00:48:41,352
I no longer like your face,
eyes, mouth.
788
00:48:41,560 --> 00:48:44,677
Nor your sweaters.
And you bore me terribly.
789
00:48:45,800 --> 00:48:46,949
What's happening?
790
00:48:47,160 --> 00:48:48,115
I don't love you.
791
00:48:48,320 --> 00:48:49,514
I don't understand.
792
00:48:49,720 --> 00:48:50,948
You will.
793
00:48:57,200 --> 00:48:58,235
Veronique.
794
00:48:58,440 --> 00:48:59,668
You will.
795
00:49:00,800 --> 00:49:04,076
Explain why you're saying that.
796
00:49:10,720 --> 00:49:12,676
I no longer love you.
797
00:49:14,080 --> 00:49:15,877
You interfere.
798
00:49:17,480 --> 00:49:18,879
You worry me.
799
00:49:19,080 --> 00:49:21,310
Love's too difficult with you.
800
00:49:22,320 --> 00:49:25,471
I hate how you discuss
things you ignore.
801
00:49:27,400 --> 00:49:29,072
I don't love you.
802
00:49:32,360 --> 00:49:34,078
I don't love you.
803
00:49:40,320 --> 00:49:42,072
Understand now?
804
00:49:43,920 --> 00:49:45,558
Yeah, I do.
805
00:49:46,480 --> 00:49:47,879
I�m very sad...
806
00:49:49,000 --> 00:49:50,513
..but I understand.
807
00:49:52,240 --> 00:49:55,073
You see, you can do
two things at once.
808
00:49:57,480 --> 00:49:59,914
To understand you had to do it.
809
00:50:00,120 --> 00:50:01,473
Music and language.
810
00:50:06,880 --> 00:50:09,075
You must struggle on two fronts.
811
00:50:20,680 --> 00:50:23,114
But you really scared me.
812
00:50:24,720 --> 00:50:26,676
Me too, I�m often scared.
813
00:50:31,400 --> 00:50:35,313
THEY CONTINUE OPPRESSION
IN THE WEST
814
00:50:44,720 --> 00:50:47,553
Some comrades
have bad work habits -
815
00:50:47,760 --> 00:50:50,558
the antithesis
of the Marxist spirit.
816
00:50:51,280 --> 00:50:54,158
Like catching birds blindfolded.
817
00:50:55,800 --> 00:50:57,552
Why are you looking at me?
818
00:50:58,240 --> 00:51:00,674
I�m not a strange animal.
819
00:51:00,880 --> 00:51:02,871
I�m a human being.
820
00:51:04,000 --> 00:51:05,479
And your look
821
00:51:05,680 --> 00:51:10,708
is the same as Whites in America
looking at Blacks
822
00:51:11,720 --> 00:51:14,154
or Arabs looking at Jews,
823
00:51:14,360 --> 00:51:17,272
or vice versa in the Middle East.
824
00:51:17,480 --> 00:51:20,517
And in the Communist world,
Russians
825
00:51:20,760 --> 00:51:22,113
looking at Chinese.
826
00:51:22,320 --> 00:51:23,673
1 , 2, 3, 4, 5.
827
00:51:24,720 --> 00:51:29,748
There's no face
that can't be drawn,
828
00:51:29,960 --> 00:51:32,076
like the face of a dream.
829
00:51:32,520 --> 00:51:35,193
Serge Dimitri Kirilov.
830
00:51:36,920 --> 00:51:38,319
Not Novalis.
831
00:51:38,520 --> 00:51:40,272
But it was voted yesterday.
832
00:51:40,480 --> 00:51:42,436
But he's a scholar, not a poet.
833
00:51:44,320 --> 00:51:47,073
A scholar on poetry
like Brecht on theatre.
834
00:51:49,720 --> 00:51:54,271
The Party controls the guns.
Guns must not control the Party.
835
00:52:01,640 --> 00:52:03,278
Poor Novalis.
836
00:52:06,400 --> 00:52:08,914
How to unite Marxist-Leninist theory
837
00:52:09,120 --> 00:52:10,997
and the practice of revolution?
838
00:52:12,680 --> 00:52:14,671
There's a well-known saying.
839
00:52:15,480 --> 00:52:17,471
It's like shooting at a target.
840
00:52:17,680 --> 00:52:20,877
Just like aiming at the target,
841
00:52:21,080 --> 00:52:24,231
Marxism-Leninism
must aim at revolution.
842
00:52:33,720 --> 00:52:35,870
You can disagree
843
00:52:36,320 --> 00:52:41,599
with the terms I use
to define the problem.
844
00:52:41,800 --> 00:52:43,836
But if, like most workers,
845
00:52:44,040 --> 00:52:47,669
who use their hands and heads
846
00:52:47,880 --> 00:52:50,189
you judge or vaguely feel
847
00:52:50,400 --> 00:52:53,631
that capitalism is no better today
than yesterday...
848
00:52:53,840 --> 00:52:55,068
Back to Moscow!
849
00:52:55,280 --> 00:52:58,078
..As economic
and social development,
850
00:52:58,280 --> 00:53:01,556
as a way of life,
as a system of relations
851
00:53:01,760 --> 00:53:02,875
of men together.
852
00:53:03,080 --> 00:53:05,913
With their work, with nature.
853
00:53:06,120 --> 00:53:08,270
With the people of the world.
854
00:53:08,480 --> 00:53:11,836
Kosygin and Johnson are killers.
855
00:53:12,040 --> 00:53:16,272
By the use he does or does not make
of resources and science,
856
00:53:16,480 --> 00:53:19,756
of present and future
creative capacities,
857
00:53:19,960 --> 00:53:21,916
of each person.
858
00:53:22,120 --> 00:53:24,076
What of Siniavsky?
859
00:53:24,280 --> 00:53:28,432
And if you adhere to socialism
with that feeling
860
00:53:28,640 --> 00:53:33,316
the problem of its rise to power
is put in those terms.
861
00:53:35,080 --> 00:53:41,030
Once you admit that violent revolt
and barricades
862
00:53:41,240 --> 00:53:46,075
can't occur
in advanced capitalism
863
00:53:46,280 --> 00:53:50,239
in France, Sweden, Italy,
864
00:53:50,440 --> 00:53:54,274
you can agree
with the French Communist Party...
865
00:53:55,920 --> 00:53:59,071
Revisionist, revisionist!
866
00:54:01,200 --> 00:54:06,115
THlRD MOVEMENT OF THE FlLM
867
00:54:08,120 --> 00:54:09,473
Isn't that Michel?
868
00:54:10,320 --> 00:54:11,275
You think so?
869
00:54:11,480 --> 00:54:14,517
Listen to how he pronounces ''s''.
870
00:54:14,720 --> 00:54:16,836
Maybe you're right.
871
00:54:17,040 --> 00:54:18,678
Maybe Claude's there.
872
00:54:18,880 --> 00:54:21,075
Veronique said she had a letter.
873
00:54:21,280 --> 00:54:23,748
In July he'll bring committee orders
874
00:54:23,960 --> 00:54:27,236
on beginning hostilities
and against whom.
875
00:54:27,440 --> 00:54:29,351
- Am I in it?
- No.
876
00:54:29,560 --> 00:54:34,156
The combat group will have its own
organisation, personnel and finances.
877
00:54:34,400 --> 00:54:35,674
This is Radio Peking.
878
00:54:35,880 --> 00:54:37,677
Comrades and friends.
879
00:54:39,400 --> 00:54:42,039
Those in favour raise their hands.
880
00:54:59,120 --> 00:55:03,671
Majority decision is to create
a special combat organisation
881
00:55:03,880 --> 00:55:06,633
which, in strict observance
of conspiracy
882
00:55:06,840 --> 00:55:08,398
and division of labour
883
00:55:08,600 --> 00:55:11,956
will take care exclusively
of terrorist activity.
884
00:55:15,840 --> 00:55:17,876
Now let's draw lots.
885
00:55:19,040 --> 00:55:20,792
Open it and read.
886
00:55:26,880 --> 00:55:31,476
Men use
887
00:55:31,680 --> 00:55:37,073
the sciences of nature
888
00:55:37,280 --> 00:55:40,272
as a weapon
889
00:55:40,480 --> 00:55:46,316
in their struggle for liberty.
890
00:55:51,440 --> 00:55:53,908
DIALOGUE 4
HENRl AFTER HlS EXCLUSION
891
00:55:57,960 --> 00:56:00,872
Since January,
892
00:56:01,080 --> 00:56:02,911
maybe December.
893
00:56:04,440 --> 00:56:05,873
You left them?
894
00:56:07,040 --> 00:56:09,873
Yes, well, they excluded me.
895
00:56:10,080 --> 00:56:11,638
It's all the same.
896
00:56:12,920 --> 00:56:14,512
Why did they throw you out?
897
00:56:15,520 --> 00:56:19,433
I refused to criticize myself.
898
00:56:20,520 --> 00:56:21,919
How did it happen?
899
00:56:23,720 --> 00:56:26,473
Like in all cells,
900
00:56:26,680 --> 00:56:28,079
there was a vote.
901
00:56:30,040 --> 00:56:32,076
But what led to the vote?
902
00:56:35,520 --> 00:56:38,637
It started
903
00:56:39,320 --> 00:56:42,198
during Veronique's expose.
904
00:56:42,400 --> 00:56:44,868
The forms of oppression
aren't the same.
905
00:56:45,080 --> 00:56:46,911
Life now under Pompidou
906
00:56:47,120 --> 00:56:50,078
isn't like during the war
under Hitler.
907
00:56:51,120 --> 00:56:53,315
Yet, comrades and friends...
908
00:56:53,520 --> 00:56:56,990
Just as Serge showed
how art doesn't reflect reality,
909
00:56:57,200 --> 00:56:59,555
but is the reality of reflection,
910
00:56:59,760 --> 00:57:04,231
such is the reality of formulas used
by friends of Pompidou and Malraux
911
00:57:04,440 --> 00:57:07,671
to ban a film like The Nun
by Jacques Rivette.
912
00:57:07,880 --> 00:57:11,634
It's that reality,
since in formulas there's form
913
00:57:11,840 --> 00:57:15,515
which makes me think
it's a form of oppression.
914
00:57:17,120 --> 00:57:20,396
She was confusing Marx and theatre
915
00:57:21,720 --> 00:57:25,076
and politics,
and that's romanticism.
916
00:57:27,040 --> 00:57:31,033
She behaved in life like an actress.
917
00:57:32,080 --> 00:57:34,514
She was influenced by Guillaume.
918
00:57:34,720 --> 00:57:35,755
Who's he?
919
00:57:35,960 --> 00:57:37,234
An actor.
920
00:57:37,440 --> 00:57:38,793
He was one of the group?
921
00:57:39,320 --> 00:57:42,471
Yes... a fanatic.
922
00:57:43,120 --> 00:57:46,635
His father had worked with Arthaud.
923
00:57:48,280 --> 00:57:52,353
While with Kosygin, Wilson,
Pompidou, it's sweet death.
924
00:57:53,320 --> 00:57:55,390
If that doesn't suit you,
925
00:57:55,600 --> 00:57:58,194
there's violent death
in North Vietnam.
926
00:57:59,080 --> 00:58:02,629
While in the South,
sweet death is enough.
927
00:58:02,840 --> 00:58:04,398
But I say it's the same
928
00:58:04,640 --> 00:58:07,473
in literary and scientific studies.
929
00:58:08,440 --> 00:58:12,149
The Left has suggested reforms.
930
00:58:13,280 --> 00:58:15,840
As long as Racine portrays
men as they are.
931
00:58:16,040 --> 00:58:18,474
As long as Sade is prohibited.
932
00:58:18,680 --> 00:58:22,468
As long as maths isn't taught
in nurseries.
933
00:58:22,680 --> 00:58:26,878
As long as they subsidize the queers
at the Comedie Francaise
934
00:58:27,600 --> 00:58:30,239
more than Planchon or Bourseiller.
935
00:58:32,120 --> 00:58:34,714
The reforms are a dead letter,
936
00:58:34,920 --> 00:58:37,150
because it's dead language.
937
00:58:37,360 --> 00:58:39,669
It's class culture
938
00:58:39,880 --> 00:58:42,075
taught by one class.
939
00:58:42,280 --> 00:58:44,794
A culture belonging
to a certain class
940
00:58:45,000 --> 00:58:46,991
that pursues a certain policy.
941
00:58:47,200 --> 00:58:48,474
The analysis...
942
00:58:50,080 --> 00:58:51,354
..was amiss.
943
00:58:51,560 --> 00:58:55,348
So the conclusion was unreal.
944
00:58:56,880 --> 00:58:58,677
If you don't agree it's...
945
00:58:58,880 --> 00:59:01,474
Yes, I�m for peaceful co-existence.
946
00:59:02,280 --> 00:59:05,875
What's the Party doing
to change that?
947
00:59:06,680 --> 00:59:08,989
There are some good things.
948
00:59:09,480 --> 00:59:13,951
Two weeks ago they were praising
books that confuse words and things,
949
00:59:14,160 --> 00:59:16,469
that serve reactionary thinking.
950
00:59:18,960 --> 00:59:22,999
Comrades, we must:
one, close the puppet university.
951
00:59:23,200 --> 00:59:24,792
Right, but how?
952
00:59:25,000 --> 00:59:27,468
What do you suggest, dreamer?
953
00:59:28,320 --> 00:59:29,878
Two, by terror.
954
00:59:30,080 --> 00:59:31,832
Yes, but what kind of terror?
955
00:59:36,520 --> 00:59:39,876
Terror leads to nothing today.
956
00:59:40,080 --> 00:59:41,149
However,
957
00:59:42,160 --> 00:59:47,280
that culture is 0.43%
of the national budget...
958
00:59:47,480 --> 00:59:49,710
Veronique was right.
959
00:59:50,200 --> 00:59:51,474
As for Aragon...
960
00:59:51,680 --> 00:59:55,798
If the Party's more supple,
961
00:59:56,440 --> 00:59:58,271
it's because of him.
962
01:00:00,120 --> 01:00:02,395
Sometimes I was enthusiastic,
963
01:00:02,640 --> 01:00:06,872
glorifying the socialist edifice
in my writing.
964
01:00:08,080 --> 01:00:10,913
But the next day I countered
965
01:00:11,120 --> 01:00:14,874
with criminal-like practical action.
966
01:00:15,480 --> 01:00:17,198
There was formed
967
01:00:17,400 --> 01:00:19,675
what Hegel called
968
01:00:20,320 --> 01:00:23,118
an unhappy conscience.
969
01:00:24,400 --> 01:00:28,313
It differed
from the ordinary conscience...
970
01:00:28,600 --> 01:00:31,319
BOUKARIN'S LAST WORDS
AT THE LAST MOSCOW TRIALS
971
01:00:31,480 --> 01:00:33,311
.. In that it was also
a criminal conscience.
972
01:00:36,840 --> 01:00:40,469
Ad in France Soir on June 14th.
973
01:00:41,680 --> 01:00:44,911
Old Russia,
the great religious centres
974
01:00:45,120 --> 01:00:47,873
of Czarist Russia, brought to life
975
01:00:48,520 --> 01:00:51,114
and May Day in Moscow.
976
01:00:51,320 --> 01:00:53,993
Information at Monit Travel,
977
01:00:54,200 --> 01:00:58,591
4 place de I�Opera,
phone 7 42 06 46.
978
01:00:58,840 --> 01:01:01,070
Where are the old revolutionaries?
979
01:01:01,720 --> 01:01:02,675
Sad, huh?
980
01:01:02,920 --> 01:01:04,148
It's sad, alright.
981
01:01:04,360 --> 01:01:06,749
Their argument was Sputnik Digest.
982
01:01:06,960 --> 01:01:09,474
It's a pretty disgusting magazine.
983
01:01:10,240 --> 01:01:11,878
But that's not enough
984
01:01:12,080 --> 01:01:15,277
to systematically condemn
the Party attitude
985
01:01:15,480 --> 01:01:18,358
the way they do in
L'Humanite Nouvelle or Garde Rouge.
986
01:01:19,080 --> 01:01:24,108
The main organ of
the French Marxist-Leninist movement.
987
01:01:24,360 --> 01:01:26,749
During the elections in March,
988
01:01:26,960 --> 01:01:30,669
the only people to talk
of the price of a fridge,
989
01:01:30,880 --> 01:01:33,917
of work rates or bathrooms,
990
01:01:34,120 --> 01:01:37,874
and not just general philosophy...
991
01:01:38,080 --> 01:01:40,878
It wasn't Mitterrand
or Mendes France,
992
01:01:41,080 --> 01:01:44,675
it was the delegates
of the French Communist Party.
993
01:01:44,880 --> 01:01:48,668
It's not that -
I said they haven't read all of Marx.
994
01:01:48,880 --> 01:01:51,394
- You're way off.
- Not read him seriously.
995
01:01:51,640 --> 01:01:54,234
Well, I�m for peaceful coexistence.
996
01:01:55,040 --> 01:01:58,112
Lenin said to cut off
one enemy finger to save ten.
997
01:01:58,320 --> 01:01:59,594
Rosa Luxembourg
998
01:01:59,840 --> 01:02:02,479
saw the difficulty in answering.
999
01:02:02,680 --> 01:02:04,238
How troubled she was.
1000
01:02:04,440 --> 01:02:07,034
How she blushed
without understanding.
1001
01:02:07,240 --> 01:02:10,038
Why, because movies and plays
1002
01:02:10,240 --> 01:02:11,992
cost money and the army is free.
1003
01:02:12,200 --> 01:02:13,918
It should be the opposite.
1004
01:02:15,080 --> 01:02:16,354
Shows should be free.
1005
01:02:16,600 --> 01:02:19,160
Those who want to make war
should pay to do so.
1006
01:02:19,400 --> 01:02:22,039
When they say
the leftist agreement
1007
01:02:22,240 --> 01:02:23,798
is a dagger for Vietnam,
1008
01:02:24,040 --> 01:02:26,873
or that the Communist press...
1009
01:02:27,080 --> 01:02:30,516
Everyone talks of the crimes
of the Red Guard
1010
01:02:30,760 --> 01:02:32,239
in the Cultural Revolution.
1011
01:02:32,440 --> 01:02:34,749
Listen, this is fantastic.
1012
01:02:36,160 --> 01:02:39,152
The first date
for Juliette and Pierre
1013
01:02:39,360 --> 01:02:42,397
opened doors
to a new world of magic.
1014
01:02:44,680 --> 01:02:47,956
The world of words
no one had spoken before them.
1015
01:02:50,120 --> 01:02:52,315
What are you reading?
1016
01:02:54,680 --> 01:02:57,274
Henri gave me
the Party's women's magazine.
1017
01:02:57,480 --> 01:02:58,435
Let's see.
1018
01:03:00,680 --> 01:03:03,114
Like the night before,
their eyes met.
1019
01:03:03,320 --> 01:03:04,799
Pierre couldn't speak.
1020
01:03:07,120 --> 01:03:11,432
No point in being Communist
to use that soap opera language.
1021
01:03:16,040 --> 01:03:17,632
I forbid you to read that.
1022
01:03:17,840 --> 01:03:19,671
I said Henri's a revisionist.
1023
01:03:22,680 --> 01:03:25,672
The joker's a king
and I sing Mao Mao...
1024
01:03:26,600 --> 01:03:29,876
Reminds me of pictures
of L'lllustration from 1917,
1025
01:03:30,600 --> 01:03:33,990
that treated Bolsheviks as beatniks.
1026
01:03:34,200 --> 01:03:37,909
They used the same terms
for the Bolsheviks
1027
01:03:38,120 --> 01:03:40,680
as that paper uses for the Red Guard.
1028
01:03:41,360 --> 01:03:45,035
You expect Le Figaro
to say that sort of thing.
1029
01:03:45,240 --> 01:03:48,357
But when L'Humanite does,
it's disgusting.
1030
01:03:48,600 --> 01:03:50,272
OK, there's work to do.
1031
01:03:50,480 --> 01:03:52,471
For everyone.
1032
01:03:52,760 --> 01:03:56,673
The other day I was reading
L'Humanite Nouvelle.
1033
01:03:57,240 --> 01:04:02,314
They talked about the film
Johnny Guitar,
1034
01:04:02,520 --> 01:04:05,796
that the Party leaders had shown...
1035
01:04:07,120 --> 01:04:10,476
..at a meeting somewhere,
I�m not sure where.
1036
01:04:10,680 --> 01:04:15,435
But they attack the film
because it's American,
1037
01:04:15,640 --> 01:04:16,868
even if it's good.
1038
01:04:17,640 --> 01:04:21,838
So, as Veronique's big enemy,
Malraux says,
1039
01:04:22,080 --> 01:04:25,152
liberty doesn't always
have clean hands.
1040
01:04:26,000 --> 01:04:26,512
Veronique, what's the matter?
1041
01:04:28,080 --> 01:04:29,672
Problems?
1042
01:04:29,880 --> 01:04:31,279
I have too many enemies.
1043
01:04:31,920 --> 01:04:34,992
Enemies? You? But who?
1044
01:04:35,880 --> 01:04:37,632
You know, the warlords,
1045
01:04:37,840 --> 01:04:41,150
the bureaucrats,
magnates and landowners
1046
01:04:41,360 --> 01:04:43,555
and the reactionary intellectuals.
1047
01:04:43,760 --> 01:04:45,830
Those are my enemies.
1048
01:04:46,040 --> 01:04:48,873
Well, that makes a lot
of enemies, indeed.
1049
01:04:49,520 --> 01:04:51,431
What are you up to?
1050
01:04:51,640 --> 01:04:53,596
Not much.
1051
01:04:54,240 --> 01:04:56,754
Writing in Les Temps Modernes
as always, and some books.
1052
01:04:56,960 --> 01:05:00,919
ENCOUNTER WITH FRANClS JEANSON
and some books.
1053
01:05:02,600 --> 01:05:07,071
For this year I have a new project.
1054
01:05:07,280 --> 01:05:08,395
What?
1055
01:05:08,600 --> 01:05:11,273
I want to do cultural action.
1056
01:05:11,480 --> 01:05:12,913
But what's that?
1057
01:05:13,120 --> 01:05:16,430
I don't think
anyone really knows yet.
1058
01:05:16,640 --> 01:05:18,471
And I want to try an experiment.
1059
01:05:18,680 --> 01:05:21,558
But culture and action
are old words.
1060
01:05:21,760 --> 01:05:26,515
Yes, but culture is cut off
from action now.
1061
01:05:26,720 --> 01:05:28,119
At least it seems so.
1062
01:05:28,320 --> 01:05:30,276
So it doesn't interest me.
1063
01:05:30,480 --> 01:05:33,950
- Besides, I agree with you.
- You do?
1064
01:05:34,160 --> 01:05:36,799
What interests me is
1065
01:05:37,000 --> 01:05:40,037
that culture gives control
of the world.
1066
01:05:40,240 --> 01:05:42,800
Concretely, when will you do it?
1067
01:05:43,000 --> 01:05:45,878
I start in two months.
1068
01:05:46,080 --> 01:05:48,389
The experiment will last a year.
1069
01:05:48,600 --> 01:05:50,989
Because I want to see
what's possible.
1070
01:05:51,200 --> 01:05:54,078
What is the experiment?
1071
01:05:54,280 --> 01:05:58,751
With a whole team,
we're going to try...
1072
01:05:58,960 --> 01:06:01,190
- In what area?
- Acting, for example.
1073
01:06:01,400 --> 01:06:05,075
- Theatre?
- Yes, in a theatre at Chalon.
1074
01:06:05,280 --> 01:06:08,670
The Bourgogne Theatre.
We'll try to...
1075
01:06:08,880 --> 01:06:10,632
You'll move out of town?
1076
01:06:10,840 --> 01:06:13,115
I�m going to Bourgogne.
1077
01:06:13,320 --> 01:06:16,471
But you know, Chalon isn't very far.
1078
01:06:17,480 --> 01:06:18,993
Isn't leaving Paris sad?
1079
01:06:19,200 --> 01:06:20,872
No, I�m glad.
1080
01:06:21,080 --> 01:06:22,798
Delighted.
1081
01:06:23,440 --> 01:06:26,352
Because I can't work here anymore.
1082
01:06:26,560 --> 01:06:28,994
Anyway, I don't write
when I�m in Paris.
1083
01:06:30,120 --> 01:06:33,078
My books aren't progressing.
1084
01:06:34,800 --> 01:06:38,839
Maybe I can start this action
outside Paris
1085
01:06:39,040 --> 01:06:40,871
and write too.
1086
01:06:42,240 --> 01:06:44,435
Is it important to take action?
1087
01:06:44,640 --> 01:06:48,076
Yes, if we manage to
1088
01:06:48,280 --> 01:06:50,874
do something effective.
1089
01:06:51,080 --> 01:06:54,390
I don't want to start something
just for pleasure
1090
01:06:54,600 --> 01:06:56,397
or to soothe my conscience.
1091
01:06:57,440 --> 01:06:59,670
So why start any action?
1092
01:07:00,320 --> 01:07:04,677
It seems to me, on that level
there's something to be done.
1093
01:07:04,880 --> 01:07:07,269
To place today's men and women
1094
01:07:07,480 --> 01:07:11,678
in a position to receive
the world as it is.
1095
01:07:11,880 --> 01:07:14,872
Not only to receive,
but to act on it,
1096
01:07:15,080 --> 01:07:16,877
to have a hold.
1097
01:07:17,080 --> 01:07:20,470
That means
you're leaving the university?
1098
01:07:21,240 --> 01:07:23,515
Leaving, if you want.
1099
01:07:23,720 --> 01:07:28,953
I�m breaking with an attitude
widespread in the university,
1100
01:07:29,160 --> 01:07:34,678
which is to consider the others,
1101
01:07:34,880 --> 01:07:39,476
the ones we address,
as mere receivers.
1102
01:07:39,720 --> 01:07:42,280
It's true,
and I wouldn't want to be...
1103
01:07:42,480 --> 01:07:45,870
Isn't what's happening
in China important?
1104
01:07:46,080 --> 01:07:48,196
Of course it's important.
1105
01:07:50,080 --> 01:07:54,392
For example, closing the universities
I think is great.
1106
01:07:55,080 --> 01:07:58,197
Right, you think it's great.
1107
01:07:58,400 --> 01:08:01,153
But do you have an idea
what will happen afterwards?
1108
01:08:02,120 --> 01:08:05,078
They must re-open them.
1109
01:08:05,280 --> 01:08:08,317
The students
are in the fields for now.
1110
01:08:09,320 --> 01:08:12,392
That reminds me of something.
1111
01:08:12,600 --> 01:08:14,272
Remember Natalie?
1112
01:08:14,480 --> 01:08:16,675
Yes, I do.
1113
01:08:16,880 --> 01:08:19,440
Her parents voted for Mendes France.
1114
01:08:19,640 --> 01:08:21,471
That doesn't matter.
1115
01:08:21,920 --> 01:08:25,754
Before I prepared for my exams
with you in September,
1116
01:08:25,960 --> 01:08:30,272
she and I picked peaches
near Avignon.
1117
01:08:31,000 --> 01:08:32,877
Now it seems to me that
1118
01:08:33,080 --> 01:08:36,675
doing manual labour beforehand...
1119
01:08:37,800 --> 01:08:41,270
..helped me pass the exams.
1120
01:08:41,480 --> 01:08:45,189
That helped you understand
what I said,
1121
01:08:45,840 --> 01:08:47,512
talking about philosophy?
1122
01:08:47,720 --> 01:08:50,439
A little. In June...
1123
01:08:50,640 --> 01:08:51,914
I think there's a link.
1124
01:08:52,120 --> 01:08:55,476
In June, I didn't do
anything physical and failed.
1125
01:08:55,680 --> 01:08:59,116
I think there's a possible link.
1126
01:08:59,320 --> 01:09:00,912
What's the conclusion?
1127
01:09:01,120 --> 01:09:03,031
You should pick peaches?
1128
01:09:05,360 --> 01:09:07,078
But you agree with me?
1129
01:09:07,280 --> 01:09:11,068
Something's wrong at the university.
Many things.
1130
01:09:11,280 --> 01:09:12,474
Of course.
1131
01:09:12,680 --> 01:09:16,036
It's apparent enough. So?
1132
01:09:16,240 --> 01:09:18,674
You agree
education's the big problem?
1133
01:09:18,880 --> 01:09:21,872
It's one of the biggest problems.
1134
01:09:22,720 --> 01:09:23,709
So?
1135
01:09:24,600 --> 01:09:27,319
Shouldn't we start from scratch?
1136
01:09:27,520 --> 01:09:29,238
But how?
1137
01:09:29,880 --> 01:09:32,917
Close the universities,
like in China.
1138
01:09:33,120 --> 01:09:35,270
You will do that yourself?
1139
01:09:36,080 --> 01:09:39,117
If the authorities
aren't capable of it.
1140
01:09:39,320 --> 01:09:41,151
If necessary, I�ll close them.
1141
01:09:41,360 --> 01:09:42,679
How?
1142
01:09:45,960 --> 01:09:48,269
I have an idea.
1143
01:09:48,480 --> 01:09:50,869
Tell me your idea,
1144
01:09:51,080 --> 01:09:52,718
if you can.
1145
01:09:55,560 --> 01:09:59,473
You see,
what disgusts me is teaching.
1146
01:10:00,200 --> 01:10:04,478
It's always a question of class.
Culture is class culture.
1147
01:10:04,680 --> 01:10:07,069
You know the Tutankhamen exhibit.
1148
01:10:07,760 --> 01:10:10,911
Why do all the people run there?
The gold.
1149
01:10:11,120 --> 01:10:15,272
Even workers act bourgeois
and go and see the gold.
1150
01:10:15,480 --> 01:10:18,552
Because if it was in paper,
they wouldn't bother.
1151
01:10:18,760 --> 01:10:20,478
I understand,
1152
01:10:20,680 --> 01:10:22,033
but your idea...
1153
01:10:23,080 --> 01:10:25,674
- Close the university.
- But how?
1154
01:10:26,720 --> 01:10:27,948
With bombs.
1155
01:10:28,880 --> 01:10:30,359
With bombs!
1156
01:10:30,480 --> 01:10:34,712
THlS SITUATION
You're going to throw bombs?
1157
01:10:34,920 --> 01:10:38,754
Once we kill students and teachers,
they'll stop going.
1158
01:10:39,560 --> 01:10:41,232
The university will close.
1159
01:10:42,720 --> 01:10:44,915
You're doing that alone?
1160
01:10:48,880 --> 01:10:51,155
Well, there are two or three of us.
1161
01:10:51,680 --> 01:10:54,478
Two or three... But...
1162
01:10:54,680 --> 01:10:57,399
But during the Algerian War,
1163
01:10:57,600 --> 01:11:01,479
when Djamila Bouhired blew up cafes,
you defended her
1164
01:11:01,680 --> 01:11:05,958
while all the press was against her.
1165
01:11:06,720 --> 01:11:08,551
All of France was against her.
1166
01:11:08,760 --> 01:11:10,318
That's right.
1167
01:11:10,520 --> 01:11:13,080
Only there was a difference.
1168
01:11:13,280 --> 01:11:14,474
Tell me if I�m wrong.
1169
01:11:14,680 --> 01:11:16,671
Explain it to me.
1170
01:11:16,880 --> 01:11:20,953
There was a whole people
behind Djamila.
1171
01:11:21,160 --> 01:11:25,597
Men and women
were already fighting.
1172
01:11:25,800 --> 01:11:29,873
It was for independence
and l, too, want mine.
1173
01:11:30,080 --> 01:11:34,073
You want independence.
How many of you want it that way?
1174
01:11:34,280 --> 01:11:37,078
You told me two or three.
1175
01:11:38,280 --> 01:11:43,638
But many people don't realise it yet.
And we think for them.
1176
01:11:44,640 --> 01:11:45,595
It's for them.
1177
01:11:45,800 --> 01:11:48,917
You think you can make
a revolution for others?
1178
01:11:49,160 --> 01:11:52,630
But you agree
working is part of the struggle.
1179
01:11:52,840 --> 01:11:54,193
But what is the struggle?
1180
01:11:54,400 --> 01:11:55,719
MUST CHANGE
1181
01:11:55,960 --> 01:11:58,679
Look, if I want to know
1182
01:11:58,880 --> 01:12:01,110
revolutionary theory and methods,
1183
01:12:01,320 --> 01:12:04,198
I must participate in a revolution.
1184
01:12:04,840 --> 01:12:08,833
You can participate,
but you can't invent one.
1185
01:12:09,040 --> 01:12:12,715
But if I want knowledge,
I need practical experience.
1186
01:12:13,720 --> 01:12:16,678
- Do you agree?
- I do.
1187
01:12:16,880 --> 01:12:19,474
Only revolutionary practice
implies
1188
01:12:19,680 --> 01:12:23,116
a knowledge of the situation.
1189
01:12:23,320 --> 01:12:25,436
The situation is bad.
1190
01:12:25,640 --> 01:12:28,552
You know that, but do you know...
1191
01:12:28,760 --> 01:12:30,352
And that'll make it known.
1192
01:12:31,480 --> 01:12:34,870
Do you know a possible remedy?
1193
01:12:35,080 --> 01:12:39,596
But authentic knowledge
comes from direct experience.
1194
01:12:40,240 --> 01:12:42,879
First-hand experience.
1195
01:12:43,080 --> 01:12:48,279
Does it tell you the content
to give your action?
1196
01:12:48,480 --> 01:12:51,995
Because terrorism is only a start.
1197
01:12:52,200 --> 01:12:54,475
- Isn't it terrorism?
- Yes, it is.
1198
01:12:54,680 --> 01:12:59,629
So terrorism supposes
underlying bases.
1199
01:13:00,760 --> 01:13:03,115
We've studied for two years.
1200
01:13:03,360 --> 01:13:07,319
For two years,
and how have you studied it?
1201
01:13:07,520 --> 01:13:10,193
We live the problem.
1202
01:13:10,400 --> 01:13:11,355
You live it.
1203
01:13:11,560 --> 01:13:14,757
You're no longer a student.
You may know nothing.
1204
01:13:14,960 --> 01:13:17,030
I still know a few things.
1205
01:13:17,240 --> 01:13:18,195
No, I�m sorry.
1206
01:13:18,400 --> 01:13:23,838
You're right. I know a few things.
Not as much as you, of course.
1207
01:13:24,040 --> 01:13:26,793
- I�m in it.
- I don't suffer directly.
1208
01:13:27,000 --> 01:13:28,672
I suffer and I�m not alone.
1209
01:13:28,880 --> 01:13:31,872
But what's the point
1210
01:13:32,080 --> 01:13:35,675
of killing people
if you don't know
1211
01:13:35,880 --> 01:13:39,236
what you'll do next,
if you don't know what terms...
1212
01:13:39,440 --> 01:13:41,476
But we know what we'll do.
1213
01:13:41,680 --> 01:13:44,274
So, what will you do afterwards?
1214
01:13:45,720 --> 01:13:47,711
I don't believe you know.
1215
01:13:47,920 --> 01:13:51,276
You only know
the present system is awful
1216
01:13:51,480 --> 01:13:53,391
and you're impatient to end it.
1217
01:13:53,600 --> 01:13:55,397
Not awful, just bad.
1218
01:13:55,600 --> 01:13:58,160
What we do afterwards
is not my work.
1219
01:13:58,360 --> 01:14:01,272
- You don't care.
- No, I don't.
1220
01:14:03,680 --> 01:14:07,229
Afterwards,
I�ll continue studying the situation.
1221
01:14:07,440 --> 01:14:11,991
Where will you study it?
1222
01:14:12,720 --> 01:14:15,792
I�m only a worker
producing revolution.
1223
01:14:16,000 --> 01:14:19,879
So be a worker and really work.
1224
01:14:20,080 --> 01:14:24,995
The way you're going
you won't last a week, as I see it.
1225
01:14:25,200 --> 01:14:29,512
- Why?
- You'll be arrested long before.
1226
01:14:29,720 --> 01:14:32,792
But you ran from the police.
1227
01:14:33,000 --> 01:14:35,389
And it lasted a long time...
1228
01:14:35,600 --> 01:14:40,390
There were many sympathizers
among the population,
1229
01:14:40,600 --> 01:14:44,149
because even those
not quite in favour of
1230
01:14:44,360 --> 01:14:47,670
Algerian independence
didn't denounce us.
1231
01:14:48,320 --> 01:14:51,471
You have sympathizers,
but they won't go
1232
01:14:51,680 --> 01:14:55,389
as far as mass murder.
1233
01:14:55,600 --> 01:14:57,113
And it'll be mass murder.
1234
01:14:57,320 --> 01:15:00,278
We need help
since some Communists
1235
01:15:00,480 --> 01:15:03,870
are allied with revisionists
to denounce us.
1236
01:15:04,080 --> 01:15:06,913
- You didn't know.
- You're not prepared...
1237
01:15:07,120 --> 01:15:09,918
L'Humanite and Le Figaro
are in league now.
1238
01:15:10,120 --> 01:15:11,599
Alright.
1239
01:15:11,800 --> 01:15:14,917
But your action
will lead to nothing
1240
01:15:15,120 --> 01:15:20,911
if it isn't upheld
by a group, a class,
1241
01:15:21,120 --> 01:15:24,157
by many men and women
1242
01:15:24,360 --> 01:15:26,476
who agree entirely and will pay...
1243
01:15:26,680 --> 01:15:32,277
Me and the young Russian nihilists,
for example.
1244
01:15:32,480 --> 01:15:34,391
So?
1245
01:15:35,080 --> 01:15:37,958
They made bombs
and criminal attempts.
1246
01:15:38,160 --> 01:15:41,789
And the revolution of '1 7
came afterwards. In October.
1247
01:15:42,000 --> 01:15:46,073
You think you can compare
Czarist Russia
1248
01:15:46,280 --> 01:15:48,874
and the situation now in France?
1249
01:15:49,080 --> 01:15:52,038
You call yourself Marxist-Leninist.
1250
01:15:52,240 --> 01:15:56,233
Well, even if we can't
compare them,
1251
01:15:56,440 --> 01:15:59,910
we can draw a lesson from China.
1252
01:16:00,120 --> 01:16:04,318
But the lessons you draw
are very abstract.
1253
01:16:04,520 --> 01:16:07,398
You don't draw lessons
by superposing...
1254
01:16:07,600 --> 01:16:09,272
You think it's a mistake?
1255
01:16:09,480 --> 01:16:11,277
I think so.
1256
01:16:11,480 --> 01:16:14,199
You're heading towards a dead-end.
1257
01:16:14,400 --> 01:16:15,628
Some comrades
1258
01:16:15,880 --> 01:16:18,678
undertake their main task...
1259
01:16:18,880 --> 01:16:21,075
But not firmly in hand.
1260
01:16:21,840 --> 01:16:25,355
They can't do good work.
1261
01:16:25,600 --> 01:16:29,275
Committee Work Techniques, 13th March 1949.
1262
01:16:29,960 --> 01:16:32,269
It's not so much that.
1263
01:16:32,480 --> 01:16:35,278
I told you
the arguments were valid
1264
01:16:35,480 --> 01:16:37,755
but all mixed up.
1265
01:16:37,960 --> 01:16:40,474
Marxism is first of all a science.
1266
01:16:41,320 --> 01:16:42,753
And there,
1267
01:16:43,640 --> 01:16:48,634
the arguments were a mess,
off the cuff.
1268
01:16:48,840 --> 01:16:51,149
They were a bit like children.
1269
01:16:51,360 --> 01:16:54,875
Yes, you know the story
of the Egyptian children?
1270
01:16:56,640 --> 01:16:58,551
Then I�ll tell you.
1271
01:16:59,960 --> 01:17:03,509
The Egyptians believed
their language...
1272
01:17:04,560 --> 01:17:06,710
..was that of the gods.
1273
01:17:07,080 --> 01:17:08,877
One day, to prove it,
1274
01:17:09,080 --> 01:17:12,675
they put new-born babies
in a house
1275
01:17:12,880 --> 01:17:14,950
far from any society
1276
01:17:15,920 --> 01:17:18,957
to see if they would learn to talk.
1277
01:17:20,680 --> 01:17:22,875
To speak Egyptian alone.
1278
01:17:24,520 --> 01:17:27,432
They came back 15 years later.
1279
01:17:28,240 --> 01:17:30,151
And what did they find?
1280
01:17:30,360 --> 01:17:34,831
The kids talking together,
but bleating like sheep.
1281
01:17:36,600 --> 01:17:38,670
They hadn't noticed
1282
01:17:38,880 --> 01:17:43,351
that next to the house
was a sheep-pen.
1283
01:17:45,240 --> 01:17:48,073
For us,
in that flat where we were,
1284
01:17:48,280 --> 01:17:51,477
Marxism-Leninism
was a bit like the sheep.
1285
01:17:52,560 --> 01:17:53,595
Any volunteers?
1286
01:17:54,720 --> 01:17:56,472
OK. Me.
1287
01:17:58,400 --> 01:18:00,277
I believe in terror.
1288
01:18:01,960 --> 01:18:05,270
For me, whole revolutions
1289
01:18:05,480 --> 01:18:08,472
are made of terror.
1290
01:18:08,680 --> 01:18:09,635
Who is it?
1291
01:18:09,840 --> 01:18:14,277
A bombless revolutionary
isn't a revolutionary.
1292
01:18:19,520 --> 01:18:21,795
For the moment, we're only a few.
1293
01:18:22,640 --> 01:18:26,076
Tomorrow, we'll be many.
1294
01:18:26,960 --> 01:18:30,475
Tomorrow, I may no longer exist.
1295
01:18:30,920 --> 01:18:33,832
I am happy, I am proud of that.
1296
01:18:34,040 --> 01:18:36,600
Terrorism is not an act
of liberation,
1297
01:18:36,800 --> 01:18:39,268
but a means to impose a programme.
1298
01:18:39,480 --> 01:18:41,471
Give me a bomb.
1299
01:18:42,120 --> 01:18:43,872
Give me a bomb.
1300
01:18:44,080 --> 01:18:46,355
Let's talk in the kitchen.
1301
01:18:46,560 --> 01:18:49,313
I suggest refusing Kirilov
and drawing lots.
1302
01:19:04,120 --> 01:19:06,076
You think he'll commit suicide?
1303
01:19:07,720 --> 01:19:09,278
I�m sure of it.
1304
01:19:12,520 --> 01:19:15,478
They say that,
but when the time comes...
1305
01:19:15,680 --> 01:19:18,399
It's been going on for two weeks.
1306
01:19:20,080 --> 01:19:22,355
But he's serious this time.
1307
01:19:26,320 --> 01:19:29,153
Still, he didn't want
to sign the paper.
1308
01:19:31,440 --> 01:19:32,873
Ask him again.
1309
01:19:35,480 --> 01:19:37,675
I tried all day yesterday.
1310
01:19:37,880 --> 01:19:39,552
You can't talk to him.
1311
01:19:39,760 --> 01:19:42,069
He doesn't want to.
1312
01:19:43,760 --> 01:19:45,876
He still has the revolver?
1313
01:19:46,920 --> 01:19:48,911
He's keeping it.
1314
01:19:49,120 --> 01:19:52,112
He'll give it up
once he's shot himself.
1315
01:20:23,480 --> 01:20:24,993
Listen, Serge...
1316
01:20:25,200 --> 01:20:27,077
Give me the paper.
1317
01:20:28,080 --> 01:20:29,559
In my pocket.
1318
01:20:33,720 --> 01:20:35,472
Leave me alone.
1319
01:20:36,520 --> 01:20:37,873
Did you sign it?
1320
01:20:45,080 --> 01:20:47,799
l, Serge Dimitri Kirilov,
1321
01:20:48,000 --> 01:20:50,719
have murdered Michael Sholokov,
1322
01:20:50,920 --> 01:20:53,593
the Soviet Minister of Culture,
1323
01:20:53,800 --> 01:20:58,112
in Paris
as the French government's guest.
1324
01:21:01,400 --> 01:21:03,914
The purpose of this murder was,
1325
01:21:04,120 --> 01:21:07,874
one, to stop the Soviet puppet
from inaugurating
1326
01:21:08,080 --> 01:21:10,275
the new university buildings
1327
01:21:10,480 --> 01:21:13,677
where he was to speak
before the puppet Malraux...
1328
01:21:13,880 --> 01:21:15,279
Go on.
1329
01:21:19,120 --> 01:21:22,078
Two, this is the first murder
in a series.
1330
01:21:22,280 --> 01:21:25,989
Violence will be the answer
to the cultural suffocation
1331
01:21:26,200 --> 01:21:29,670
willingly imposed
on the universities.
1332
01:21:29,880 --> 01:21:33,270
Serge Kirilov, August 15, 1967.
Very good.
1333
01:22:10,120 --> 01:22:12,350
Do I wear the hat or not?
1334
01:22:12,560 --> 01:22:13,709
No, I won't.
1335
01:22:13,920 --> 01:22:15,069
You have the gun?
1336
01:22:18,320 --> 01:22:19,673
What's his name again?
1337
01:22:19,880 --> 01:22:21,472
Uh, Shokolov...
1338
01:22:21,680 --> 01:22:25,639
- No, Sholokov.
- You sure?
1339
01:22:25,840 --> 01:22:27,353
Yes, that's it.
1340
01:22:29,080 --> 01:22:31,230
But I can't ask his name.
1341
01:22:31,440 --> 01:22:34,000
Do as we already said,
you ask for...
1342
01:22:34,200 --> 01:22:37,476
When he looks at the register,
you find Sholokov.
1343
01:22:38,680 --> 01:22:40,033
It will be upside down.
1344
01:22:40,240 --> 01:22:42,959
They write big, it's easy.
1345
01:22:48,520 --> 01:22:51,671
Alright.
1346
01:23:43,560 --> 01:23:44,709
So?
1347
01:23:45,440 --> 01:23:48,830
He opened the door and I fired.
Come on.
1348
01:23:49,520 --> 01:23:52,637
Shit, shit, stop.
1349
01:23:52,840 --> 01:23:54,193
What is it?
1350
01:23:56,000 --> 01:23:58,468
- I made a mistake.
- How's that?
1351
01:24:00,440 --> 01:24:03,477
I read Sholokov
upside down alright
1352
01:24:03,680 --> 01:24:05,989
and the room number 23.
1353
01:24:06,200 --> 01:24:09,351
But since it was upside down
I inverted.
1354
01:24:09,560 --> 01:24:12,552
That made it 32,
so I went to room 32.
1355
01:24:12,760 --> 01:24:15,558
You shot the guy in 32.
1356
01:24:15,760 --> 01:24:17,159
Go back.
1357
01:24:18,240 --> 01:24:20,674
But park in front this time.
1358
01:25:39,200 --> 01:25:40,269
We... Communists
1359
01:25:40,480 --> 01:25:41,515
..not only...
1360
01:25:41,720 --> 01:25:43,438
..do not fight...
1361
01:25:43,640 --> 01:25:44,914
..against just wars...
1362
01:25:45,120 --> 01:25:46,519
..but take an active part.
1363
01:25:48,520 --> 01:25:50,317
He committed suicide?
1364
01:25:50,560 --> 01:25:51,675
I didn't know.
1365
01:25:53,480 --> 01:25:56,313
Kirilov.
1366
01:25:57,320 --> 01:25:59,914
If Marxism-Leninism exists,
1367
01:26:00,800 --> 01:26:01,994
then anything goes.
1368
01:26:06,400 --> 01:26:08,072
That means we must pay...
1369
01:26:08,280 --> 01:26:09,872
Attention...
1370
01:26:10,080 --> 01:26:12,674
To the quantitative aspect
of a problem...
1371
01:26:12,880 --> 01:26:15,872
..and do quantitative analysis.
1372
01:26:16,080 --> 01:26:18,753
I�m fed up with this job!
1373
01:26:18,960 --> 01:26:21,872
You must participate
in changing reality.
1374
01:26:22,840 --> 01:26:26,276
Maybe I�ll return to Besancon.
1375
01:26:27,320 --> 01:26:32,917
Will you join
the normal Communist Party?
1376
01:26:33,120 --> 01:26:36,476
Certainly, as soon as I find work.
1377
01:26:37,600 --> 01:26:41,434
I�ve applied at a laboratory.
1378
01:26:42,200 --> 01:26:44,316
And if it doesn't work out,
1379
01:26:44,520 --> 01:26:46,715
I�ll go to East Germany.
1380
01:26:46,920 --> 01:26:48,512
They need chemists.
1381
01:26:50,480 --> 01:26:53,153
It's too bad about your quarrels.
1382
01:26:53,880 --> 01:26:56,030
I know it's stupid.
1383
01:26:57,280 --> 01:27:00,511
But you know, what I want...
1384
01:27:01,760 --> 01:27:03,671
..is some quiet.
1385
01:27:03,880 --> 01:27:05,359
They were too fanatical.
1386
01:27:06,440 --> 01:27:08,635
The silence of infinite space.
1387
01:27:08,880 --> 01:27:12,714
It's not silence that scares me,
but sound and fury.
1388
01:27:17,760 --> 01:27:20,069
You never saw them again?
1389
01:27:20,280 --> 01:27:22,271
I don't know what became of them.
1390
01:27:22,480 --> 01:27:25,040
YEAR ZERO THEATRE
1391
01:27:45,880 --> 01:27:47,108
THE
1392
01:27:53,880 --> 01:27:55,677
THEATRlCAL
1393
01:28:02,760 --> 01:28:04,591
VOCATION
1394
01:28:13,640 --> 01:28:14,834
OF
1395
01:28:26,400 --> 01:28:28,516
GUILLAUME MEISTER
1396
01:28:34,200 --> 01:28:36,080
ALL ROADS LEAD TO PEKING
Look, how funny.
1397
01:28:36,080 --> 01:28:39,390
ALL ROADS LEAD TO PEKING
1398
01:28:39,600 --> 01:28:41,716
It's disgusting. Mum will be furious.
1399
01:28:41,920 --> 01:28:43,672
They put up your cousin.
1400
01:28:49,800 --> 01:28:52,439
Maybe they killed the minister.
1401
01:28:52,640 --> 01:28:54,278
I hope inside is alright.
1402
01:29:00,120 --> 01:29:02,160
AND
Fruit and vegetables!
1403
01:29:02,160 --> 01:29:03,680
Fruit and vegetables!
1404
01:29:03,680 --> 01:29:05,671
HlS
Fruit and vegetables!
1405
01:29:06,960 --> 01:29:07,800
Lettuce, tomatoes...
1406
01:29:07,800 --> 01:29:09,760
YEARS
Lettuce, tomatoes...
1407
01:29:09,760 --> 01:29:11,796
Lettuce, tomatoes...
1408
01:29:11,920 --> 01:29:14,080
OF
Radishes and eggs: 10 cents!
1409
01:29:14,080 --> 01:29:16,640
Radishes and eggs: 10 cents!
1410
01:29:16,840 --> 01:29:18,876
One price, fruit and vegetables!
1411
01:29:19,720 --> 01:29:21,073
One lettuce: 10 cents.
1412
01:29:21,320 --> 01:29:24,392
APPRENTICESHIP
1413
01:29:25,160 --> 01:29:28,869
10 cents, one price,
try your luck.
1414
01:29:29,480 --> 01:29:31,835
AND
1415
01:29:34,280 --> 01:29:36,396
OF
1416
01:29:44,840 --> 01:29:47,593
TRAVELS ON THE ROAD
1417
01:29:59,000 --> 01:30:00,513
I don't want to see anyone.
1418
01:30:00,720 --> 01:30:04,872
Don't be hurt if my zeal
breaks the secret of your solitude.
1419
01:30:07,720 --> 01:30:10,393
How long have you been so afraid?
1420
01:30:10,600 --> 01:30:12,318
Since Marcel left me.
1421
01:30:15,360 --> 01:30:19,512
Under what sign did you bring into
the world such an unhappy creature?
1422
01:30:19,760 --> 01:30:21,671
OF A TRUE
1423
01:30:21,920 --> 01:30:22,875
What'll I do?
1424
01:30:23,560 --> 01:30:25,915
Never doubt
a god is fighting for you.
1425
01:30:26,120 --> 01:30:28,350
The sacrifice is over.
1426
01:30:28,600 --> 01:30:31,398
SOCIALIST THEATRE
1427
01:30:31,640 --> 01:30:33,312
Just join the Marxists.
1428
01:30:33,520 --> 01:30:35,192
I want vengeance.
1429
01:30:35,840 --> 01:30:38,308
- You'll lose.
- Get out of here.
1430
01:30:38,520 --> 01:30:39,873
But why leave?
1431
01:30:41,360 --> 01:30:43,669
Why be your own enemy?
1432
01:30:45,320 --> 01:30:47,629
I have too much pain.
1433
01:30:51,880 --> 01:30:55,236
Enough, stop.
It's time to be logical.
1434
01:30:55,480 --> 01:30:58,313
LAST SCENE OF THE MOVIE
1435
01:31:06,960 --> 01:31:09,235
What shall I tell them?
1436
01:31:09,440 --> 01:31:10,793
I�ll write to them.
1437
01:31:12,240 --> 01:31:14,117
You're crazy.
1438
01:31:14,320 --> 01:31:15,514
A dreamer.
1439
01:31:20,880 --> 01:31:24,873
OK, it's fiction,
but it brings me closer to reality.
1440
01:31:28,320 --> 01:31:31,869
Everything must be ready Saturday.
Coming, Blandine?
1441
01:31:34,920 --> 01:31:36,478
Think about it.
1442
01:31:50,720 --> 01:31:52,312
It was all thought out.
1443
01:31:52,520 --> 01:31:55,876
The end of summer
meant back to school for me.
1444
01:31:56,080 --> 01:31:58,469
A struggle for me
and some comrades.
1445
01:31:58,680 --> 01:32:00,511
On the other hand, I was wrong.
1446
01:32:00,720 --> 01:32:02,711
I thought I�d made a leap forward.
1447
01:32:02,920 --> 01:32:04,069
And I realised
1448
01:32:04,280 --> 01:32:07,352
I�d made only the first timid step
of a long march.
101054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.