Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,423 --> 00:00:29,050
You are never more alive
than when you’re a teenager.
2
00:00:30,427 --> 00:00:32,262
Your brain is flush
with chemicals
3
00:00:32,345 --> 00:00:36,641
that can turn your life into
a story of epic proportions.
4
00:00:36,725 --> 00:00:39,186
An A-minus feels like
the Pulitzer,
5
00:00:39,269 --> 00:00:42,898
a lonely Saturday night
is an eternity of solitude,
6
00:00:42,981 --> 00:00:47,068
and your lab partner becomes
the great love of your life.
7
00:00:47,152 --> 00:00:49,780
And yet, by the start
of my senior year,
8
00:00:49,863 --> 00:00:52,240
nothing interesting
or remarkable
9
00:00:52,324 --> 00:00:54,117
had ever happened to me.
10
00:00:54,201 --> 00:00:57,329
-I was grateful for my life.
-
11
00:00:57,412 --> 00:00:59,956
I had my best friends--
all two of them...
12
00:01:00,040 --> 00:01:01,041
Relax.
You got this.
13
00:01:01,124 --> 00:01:02,375
...parents who met
14
00:01:02,459 --> 00:01:04,586
and fell in love
when they were my age,
15
00:01:04,669 --> 00:01:06,546
and my writing.
16
00:01:17,974 --> 00:01:19,392
But a platform was pointless
17
00:01:19,476 --> 00:01:21,978
unless I actually had
something to say.
18
00:01:22,062 --> 00:01:23,730
And I didn’t,
19
00:01:23,814 --> 00:01:26,942
because nothing worth writing
about had ever happened to me.
20
00:01:29,361 --> 00:01:32,656
Then, on the day
I found out about the job,
21
00:01:32,739 --> 00:01:34,241
something finally happened.
22
00:02:05,564 --> 00:02:07,107
Hi, guys.
Thanks for swinging by.
23
00:02:07,190 --> 00:02:09,526
Come on in.
You want us both?
24
00:02:09,609 --> 00:02:10,986
Yes, both of you
would be great.
25
00:02:11,069 --> 00:02:12,487
Come on.
26
00:02:14,447 --> 00:02:16,616
Grace just transferred
here from East River,
27
00:02:16,700 --> 00:02:19,369
where she spent two years
writing for the Gazette.
28
00:02:19,452 --> 00:02:22,747
You both possess
remarkable depth
for writers your age.
29
00:02:23,832 --> 00:02:27,085
Which is why I think
that you two will make
30
00:02:27,168 --> 00:02:30,171
a truly dynamic
editor-in-chief duo.
31
00:02:31,047 --> 00:02:32,090
No.
What?
32
00:02:32,883 --> 00:02:34,676
Uh, one more time?
33
00:02:34,759 --> 00:02:37,220
I don’t want
to be an editor.
34
00:02:37,304 --> 00:02:38,513
But thank you.
35
00:02:40,557 --> 00:02:41,558
Um...
36
00:02:41,641 --> 00:02:43,643
Hey.
37
00:02:43,727 --> 00:02:45,896
-Why’d you say no?
-What?
38
00:02:45,979 --> 00:02:48,148
Why’d you say no?
39
00:02:48,231 --> 00:02:50,650
Why do you care?
What?
40
00:02:50,734 --> 00:02:51,943
Why do you care?
41
00:02:52,027 --> 00:02:54,321
Uh... I don’t.
42
00:02:54,404 --> 00:02:57,574
It’s just
a good opportunity
for a writer, I guess.
43
00:02:57,657 --> 00:02:59,492
I just don’t get
why you would say no.
44
00:02:59,576 --> 00:03:02,203
All right, well,
don’t let it
keep you up at night.
45
00:03:08,919 --> 00:03:11,421
Oh, shit.
46
00:03:11,504 --> 00:03:12,839
What?
47
00:03:14,341 --> 00:03:16,468
I just missed
my bus.
48
00:03:17,886 --> 00:03:19,721
Can’t walk?
49
00:03:19,804 --> 00:03:22,057
Um... no,
I mean, I can.
50
00:03:22,140 --> 00:03:23,475
It’s just far.
51
00:03:23,558 --> 00:03:26,853
Uh, that’s why
I take the bus.
52
00:03:40,200 --> 00:03:41,952
My house is up there.
53
00:03:43,286 --> 00:03:46,289
I have a car.
I can give you
a ride if you want.
54
00:03:47,582 --> 00:03:49,042
Yeah?
55
00:03:50,543 --> 00:03:52,087
Thanks.
56
00:03:57,842 --> 00:04:00,011
Hey, so you like
"Nehradah"?
57
00:04:01,972 --> 00:04:04,057
Neruda.
58
00:04:06,643 --> 00:04:08,853
Oh. Um...
59
00:04:08,937 --> 00:04:10,605
Yeah, well,
I only read a stanza,
60
00:04:10,689 --> 00:04:13,650
but I thought
it was really beautiful.
61
00:04:14,818 --> 00:04:16,403
You think so?
62
00:04:18,780 --> 00:04:20,532
Yeah. Do you not?
63
00:04:21,950 --> 00:04:23,618
No, I just think
that’s what people say
64
00:04:23,702 --> 00:04:26,788
when they read a poem
that they don’t understand.
65
00:04:30,959 --> 00:04:32,460
Hmm.
66
00:04:39,384 --> 00:04:40,802
Finish it.
67
00:04:42,387 --> 00:04:44,681
And let me know
if you still
feel the same way.
68
00:04:52,689 --> 00:04:54,858
Huh.
It’s a cool place.
69
00:04:56,192 --> 00:04:58,820
How come
you walk to school
if you have a car?
70
00:04:58,903 --> 00:05:00,321
I don’t like driving.
71
00:05:00,405 --> 00:05:02,615
-Do you have a license?
-Yeah.
72
00:05:10,457 --> 00:05:12,167
It’s a good song.
73
00:05:37,650 --> 00:05:40,361
You live in a house
like this,
but you don’t have a car?
74
00:05:40,445 --> 00:05:44,491
-I guess my grades aren’t
good enough for a car, so...
-Hmm.
75
00:05:47,285 --> 00:05:48,453
Thanks a lot.
76
00:05:56,377 --> 00:05:57,796
Uh...
77
00:05:58,963 --> 00:06:00,340
Well,
I’ll see you tomorrow?
78
00:06:02,592 --> 00:06:03,760
Okay.
79
00:06:07,305 --> 00:06:10,308
Henry.
What’s up, Suds?
80
00:06:10,391 --> 00:06:12,143
You, uh, just get back
or something?
81
00:06:12,227 --> 00:06:13,770
Mmm, no.
Just leaving.
82
00:06:13,853 --> 00:06:15,355
I’m late.
83
00:06:15,438 --> 00:06:17,065
So, uh,
who’s the girl?
84
00:06:17,148 --> 00:06:19,609
-What girl?
- The one
that drove Henry home.
85
00:06:19,692 --> 00:06:22,237
A girl
drove you home?
86
00:06:22,320 --> 00:06:24,739
She left her car here
and walked away.
87
00:06:24,823 --> 00:06:25,824
Run.
88
00:06:25,907 --> 00:06:27,742
Yeah, when are you gonna
move back out again?
89
00:06:27,826 --> 00:06:30,662
Ignore her.
She’s declared war on love.
90
00:06:30,745 --> 00:06:33,164
No, just on
cheating assholes.
91
00:06:33,248 --> 00:06:35,083
Will you see him
today?
Oh, my God.
92
00:06:35,166 --> 00:06:36,292
He’s my attending,
Mom.
93
00:06:36,376 --> 00:06:38,002
I’ll see him
several times today.
94
00:06:38,086 --> 00:06:40,839
So, how was
the first day back?
95
00:06:40,922 --> 00:06:43,007
Good. Yeah.
It was good.
96
00:06:43,091 --> 00:06:44,759
Did you get it?
97
00:06:44,843 --> 00:06:46,553
Uh...
98
00:06:46,636 --> 00:06:47,887
-Yeah.
- Oh.
99
00:06:47,971 --> 00:06:49,806
Yeah, you did.
100
00:06:49,889 --> 00:06:50,890
Congratulations,
sweetie.
101
00:06:50,974 --> 00:06:52,809
Nice work.
102
00:06:52,892 --> 00:06:55,478
Okay, got to go.
Love you, guys.
103
00:06:55,562 --> 00:06:57,772
So, who’s the girl?
104
00:07:31,723 --> 00:07:34,142
"I do not love you
as if you were the salt-rose,
105
00:07:34,225 --> 00:07:38,188
topaz or arrow of carnations
that propagate fire.
106
00:07:38,271 --> 00:07:40,732
I love you as certain
dark things are to be loved,
107
00:07:40,815 --> 00:07:43,193
in secret, between the shadow
and the soul."
108
00:07:43,276 --> 00:07:45,195
"...the shadow
and the soul."
109
00:07:45,278 --> 00:07:47,322
"I love you like the plant
that does not bloom,
110
00:07:47,405 --> 00:07:49,407
but carries
within itself, hidden,
111
00:07:49,490 --> 00:07:51,117
the light of those flowers."
112
00:07:51,201 --> 00:07:54,162
"...thanks to your love,
lives darkly in my body..."
113
00:07:54,245 --> 00:07:56,915
"...a certain solid fragrance
that has risen from the earth.
114
00:07:56,998 --> 00:08:00,585
I love you without knowing
how or when or from where.
115
00:08:00,668 --> 00:08:03,713
I love you straightforwardly,
without complexities or pride,
116
00:08:03,796 --> 00:08:05,423
in which there is
no you nor I,
117
00:08:05,506 --> 00:08:09,260
so close that your hand
upon my chest is mine.
118
00:08:09,344 --> 00:08:12,847
So close that your hand upon
my chest is mine.
119
00:08:16,309 --> 00:08:19,229
So close that your eyes close
as I dream."
120
00:08:20,730 --> 00:08:24,400
-I have no idea what you said,
but it worked.
-What?
121
00:08:24,484 --> 00:08:27,445
I think the newspaper’s
gonna be a really
good thing for her.
122
00:08:28,988 --> 00:08:33,576
We will have four issues--
the first in November,
the last in June.
123
00:08:33,660 --> 00:08:36,537
The first three
are garden-variety
periodicals:
124
00:08:36,621 --> 00:08:40,041
hard-hitting news, sports,
features, the like.
125
00:08:40,124 --> 00:08:42,794
But the last one,
that’s where we get creative.
126
00:08:42,877 --> 00:08:45,004
With the help of the group,
Henry will choose a theme,
127
00:08:45,088 --> 00:08:47,674
and you will have
carte blanche
to explore that theme
128
00:08:47,757 --> 00:08:49,300
as you see fit.
129
00:08:49,384 --> 00:08:52,303
That last issue will be
this team’s legacy,
130
00:08:52,387 --> 00:08:54,931
an opportunity to share
your accrued wisdom
131
00:08:55,014 --> 00:08:57,392
with the students
behind you.
132
00:08:57,475 --> 00:09:00,019
I’m not just talking
about the four years
that you’ve spent
133
00:09:00,103 --> 00:09:01,771
within the walls
of this building.
134
00:09:01,854 --> 00:09:04,482
I am talking
bigger than that.
135
00:09:04,565 --> 00:09:10,029
I am talking about the totality
of your 17 years on this planet.
136
00:09:10,113 --> 00:09:12,490
Last but not least,
Grace here joins us
137
00:09:12,573 --> 00:09:15,159
from our neighboring school,
East River Preparatory,
138
00:09:15,243 --> 00:09:19,455
and will lend Henry
a helping hand
with all things editorial.
139
00:09:19,539 --> 00:09:23,459
Now, here’s what Kyle
and his team did for
last year’s final issue.
140
00:09:23,543 --> 00:09:26,546
Um, I’m sorry.
Uh, Kyle sucks.
141
00:09:26,629 --> 00:09:28,923
Very constructive, La.
142
00:09:29,007 --> 00:09:31,551
Well, okay, um...
143
00:09:31,634 --> 00:09:34,637
the final issue last year
did kind of suck.
144
00:09:38,057 --> 00:09:39,892
All right.
145
00:09:44,939 --> 00:09:46,941
Um, hey,
so I don’t know
what your thoughts...
146
00:09:47,025 --> 00:09:48,818
So,
I’m not writing.
147
00:09:50,278 --> 00:09:53,156
If you have something
to say, you can just
say it yourself,
148
00:09:53,239 --> 00:09:56,409
and I’ll help with,
like, editing
and design and...
149
00:09:56,492 --> 00:09:58,036
I handle design.
150
00:09:59,662 --> 00:10:01,372
Well, everything
other than design then.
151
00:10:01,456 --> 00:10:05,001
But just not...
just not writing.
152
00:10:05,084 --> 00:10:06,961
And I’m
assistant editor,
153
00:10:07,045 --> 00:10:08,880
because apparently
you worked very hard
for this,
154
00:10:08,963 --> 00:10:11,090
so it should be
all yours.
155
00:10:12,759 --> 00:10:14,677
Looks like
Cora’s into you again.
156
00:10:14,761 --> 00:10:16,054
Yo, what is the deal
with her?
157
00:10:16,137 --> 00:10:18,639
She’s making eyes at me,
laughing at all my jokes,
158
00:10:18,723 --> 00:10:21,517
and it’s like this
air pocket that’s, like,
159
00:10:21,601 --> 00:10:24,729
connecting us,
and it’s just filled with,
like, marshmallows,
160
00:10:24,812 --> 00:10:28,941
gummy bears, and freakin’
bubble gum and sparklies,
161
00:10:29,025 --> 00:10:30,610
and it’s just like,
if I eat it,
162
00:10:30,693 --> 00:10:33,863
I’m gonna get another cavity
like last year, and I can’t.
163
00:10:33,946 --> 00:10:35,073
Hmm,
good metaphor.
164
00:10:35,156 --> 00:10:37,075
Thank you.
I appreciate it.
165
00:10:37,158 --> 00:10:38,409
Hey, Grace.
Hankard.
166
00:10:38,493 --> 00:10:39,869
I, um...
This is our bus!
167
00:10:39,952 --> 00:10:41,662
...actually didn’t get
a chance to tell you,
168
00:10:41,746 --> 00:10:43,414
I finished that poem.
169
00:10:43,498 --> 00:10:46,167
And, um... yeah.
170
00:10:46,250 --> 00:10:47,668
I still think
it’s beautiful,
171
00:10:47,752 --> 00:10:50,713
but not in the,
uh, normal kind
of bullshit way.
172
00:10:50,797 --> 00:10:53,132
Um, which, uh,
which I think is also
173
00:10:53,216 --> 00:10:55,259
kind of what
the poem’s about,
’cause, you know,
174
00:10:55,343 --> 00:11:00,098
Neruda’s love for her
doesn’t come from,
like, uh...
175
00:11:00,181 --> 00:11:03,184
sunshine and roses
and cliché stuff.
176
00:11:03,267 --> 00:11:06,896
You know,
it comes from,
um, her... flaws
177
00:11:06,979 --> 00:11:09,899
and her imperfections,
like, darker places.
178
00:11:09,982 --> 00:11:11,651
Hankard!
Uh,
comes from...
179
00:11:11,734 --> 00:11:13,528
Come on,
you flirt!
180
00:11:13,611 --> 00:11:15,446
...I guess who she has
the potential to be
181
00:11:15,530 --> 00:11:18,408
and not just
who she is.
182
00:11:20,868 --> 00:11:22,578
So, I don’t know.
183
00:11:22,662 --> 00:11:25,081
So, beautiful in
that kind of way,
you know.
184
00:11:27,458 --> 00:11:29,419
You’re gonna
miss your bus again.
185
00:11:31,295 --> 00:11:33,131
I see you.
186
00:11:33,214 --> 00:11:34,924
What’s he doing?
187
00:11:37,510 --> 00:11:40,388
Um, you think I could
get another ride?
188
00:11:42,390 --> 00:11:44,100
Sure.
189
00:11:58,614 --> 00:12:01,242
Thanks for letting me
drive myself home again.
190
00:12:08,666 --> 00:12:11,461
Where do you go to?
Why do you go?
191
00:12:11,544 --> 00:12:15,381
What are your colors?
What are your moods?
192
00:12:15,465 --> 00:12:19,302
To see you, I turn.
To know you, I burn.
193
00:13:03,387 --> 00:13:05,932
-Okay. Bye.
-
Oh, my God,
194
00:13:06,015 --> 00:13:07,642
it kills me
when she speaks Spanish.
195
00:13:07,725 --> 00:13:10,269
Don’t you want to say,
"What’s up?"
Why? So she can ghost me again?
196
00:13:10,353 --> 00:13:12,021
I mean...
See you, guys.
197
00:13:12,104 --> 00:13:13,564
Uh, see you.
198
00:13:14,732 --> 00:13:15,775
Bye.
Uh-huh.
199
00:13:15,858 --> 00:13:17,026
Bye.
200
00:13:18,569 --> 00:13:20,279
Fuck.
201
00:13:20,363 --> 00:13:21,405
Meh.
202
00:13:21,489 --> 00:13:24,659
Meh.
Meh-meh.
203
00:13:36,420 --> 00:13:40,174
What was that little
"meh-meh" thing?
204
00:13:40,258 --> 00:13:43,678
Uh... oh,
um... um...
205
00:13:44,971 --> 00:13:46,597
I just-- we--
when we’re just,
206
00:13:46,681 --> 00:13:48,558
um, I guess,
annoyed,
we just do that.
207
00:13:48,641 --> 00:13:50,226
I don’t know.
Mmm.
208
00:13:50,309 --> 00:13:51,769
Um...
209
00:13:53,479 --> 00:13:55,815
Uh, you think
you’d give me
a ride today, maybe?
210
00:14:02,238 --> 00:14:05,074
Hey, do you want
to come in and hang out
or something?
211
00:14:07,618 --> 00:14:09,787
I can’t today.
212
00:14:09,870 --> 00:14:11,038
Okay.
213
00:14:11,122 --> 00:14:12,665
Um...
214
00:14:12,748 --> 00:14:14,875
I’ll just see you
tomorrow then, so...
Okay.
215
00:14:22,049 --> 00:14:24,176
Henry?
216
00:14:24,260 --> 00:14:25,886
Hmm?
217
00:14:26,971 --> 00:14:29,390
Meet me here
at 6:00.
218
00:14:29,473 --> 00:14:30,725
Okay.
219
00:14:30,808 --> 00:14:33,060
Yeah, I can meet--
I’ll meet you there
at 6:00.
220
00:14:33,144 --> 00:14:34,604
Yeah.
221
00:14:34,687 --> 00:14:36,480
Bring a loaf
of bread.
222
00:14:51,954 --> 00:14:54,707
What happened to your car?
- It’s back at my house.
223
00:14:54,790 --> 00:14:57,251
Did you drive it
back and then
you walked here?
224
00:14:57,335 --> 00:14:58,836
We don’t need it.
225
00:15:01,130 --> 00:15:03,215
-
226
00:16:02,358 --> 00:16:03,359
Come on.
227
00:16:08,656 --> 00:16:11,075
It was a cotton mill
in the 1800s,
228
00:16:11,158 --> 00:16:13,285
and then...
229
00:16:13,369 --> 00:16:18,207
they made plastic bottles
until it shut down
in 1989, I think.
230
00:16:37,268 --> 00:16:38,352
You have to be quiet.
231
00:17:16,432 --> 00:17:18,934
Whoa.
-Shh.
232
00:17:19,018 --> 00:17:21,145
You’ll scare them away.
233
00:17:25,357 --> 00:17:26,567
Come here.
234
00:18:14,865 --> 00:18:17,284
Have you ever
had a girlfriend?
235
00:18:17,368 --> 00:18:19,328
Uh, no.
236
00:18:19,411 --> 00:18:21,288
Uh, not really.
237
00:18:22,039 --> 00:18:23,290
Why not?
238
00:18:24,458 --> 00:18:26,710
Uh...
You ever had
a boyfriend?
239
00:18:27,753 --> 00:18:29,004
No.
240
00:18:30,464 --> 00:18:31,715
So what’s the deal?
241
00:18:31,799 --> 00:18:33,551
I don’t know.
242
00:18:35,427 --> 00:18:36,720
Um...
243
00:18:38,180 --> 00:18:39,807
I’m not really good
at this stuff.
244
00:18:39,890 --> 00:18:42,893
Well, I thought
you were a writer.
245
00:18:42,977 --> 00:18:45,479
Uh... yeah,
I mean, exactly.
246
00:18:45,563 --> 00:18:47,273
I could probably
go home right now
247
00:18:47,356 --> 00:18:50,651
and write you something
about why I’ve never
had a girlfriend,
248
00:18:50,734 --> 00:18:52,695
like an essay
or whatever.
249
00:18:52,778 --> 00:18:55,990
Oh, so you just
have to edit everything.
250
00:18:56,073 --> 00:18:57,283
No,
it’s not editing.
251
00:18:57,366 --> 00:19:01,245
It’s just,
writing, I think,
sometimes helps me...
252
00:19:01,328 --> 00:19:04,999
understand myself,
I guess, ’cause...
253
00:19:05,082 --> 00:19:07,501
a lot of times,
I don’t really know
how I feel about something
254
00:19:07,585 --> 00:19:09,420
until I really sit down
and think about it.
255
00:19:09,503 --> 00:19:13,340
But, I mean,
you haven’t
shared much either.
256
00:19:24,560 --> 00:19:27,396
I did some of
my physical therapy
in a pool.
257
00:19:29,064 --> 00:19:30,524
Nine months ago,
258
00:19:30,608 --> 00:19:32,943
the car swerved
coming around a bend
259
00:19:33,027 --> 00:19:36,655
and hit the rock barrier
and the car flipped.
260
00:19:36,739 --> 00:19:39,992
Not that it really
even matters.
261
00:19:49,627 --> 00:19:51,378
When I look at that,
262
00:19:51,462 --> 00:19:54,214
it reminds me
263
00:19:54,298 --> 00:19:58,928
that people are just
the ashes of dead stars.
264
00:20:00,596 --> 00:20:03,974
We’re just a collection
of atoms that...
265
00:20:04,058 --> 00:20:06,602
come together
for a brief period
of time,
266
00:20:06,685 --> 00:20:10,272
and then...
we fall apart.
267
00:20:13,484 --> 00:20:16,528
When all of this
is over,
268
00:20:16,612 --> 00:20:20,950
and we’re dispersed back
into nothingness...
269
00:20:21,033 --> 00:20:23,035
we have
a clean slate.
270
00:20:24,703 --> 00:20:27,164
It’s like having
all of your sins
wiped away.
271
00:20:28,290 --> 00:20:31,001
Sure you don’t want
to write for the paper?
272
00:20:35,089 --> 00:20:37,758
What sins do you need
wiped away?
273
00:21:12,626 --> 00:21:14,586
I used to be a vandal.
274
00:21:15,754 --> 00:21:16,797
You did this?
275
00:21:18,007 --> 00:21:19,842
When I was 14.
276
00:21:21,885 --> 00:21:23,929
What is that,
like, Latin?
277
00:21:25,556 --> 00:21:27,891
What’s it mean?
278
00:21:30,394 --> 00:21:34,064
I’m tired.
I’m gonna... head home.
279
00:21:34,148 --> 00:21:35,399
Uh...
280
00:21:38,027 --> 00:21:39,194
Do you want me to...
281
00:21:39,278 --> 00:21:41,822
Can you find your way back?
282
00:21:41,905 --> 00:21:44,575
Yeah. Uh...
283
00:21:44,658 --> 00:21:46,410
But are you
all right?
Yeah, fine.
284
00:21:46,493 --> 00:21:49,121
Uh, thanks
for hanging out.
285
00:21:49,913 --> 00:21:51,415
Um...
286
00:21:52,708 --> 00:21:55,169
Yeah, sure. Anytime.
287
00:22:14,772 --> 00:22:18,108
When I’m not finished
288
00:22:18,192 --> 00:22:21,403
So much more
289
00:22:22,654 --> 00:22:26,450
Like never before
290
00:22:26,533 --> 00:22:29,578
Welcome to the floor
291
00:22:29,661 --> 00:22:31,747
And you’ve found...
292
00:22:31,830 --> 00:22:33,165
Why are you
still up?
293
00:22:33,248 --> 00:22:36,126
Um, just working
on this.
294
00:22:39,046 --> 00:22:41,673
Is that the one
Mom and Dad got you
on your birthday?
295
00:22:41,757 --> 00:22:43,884
Mm-hmm.
296
00:22:43,967 --> 00:22:46,428
Don’t-- hey.
It’s still drying.
297
00:22:46,512 --> 00:22:47,930
Touchy, touchy,
Henry.
298
00:22:48,013 --> 00:22:49,973
Need you
299
00:22:51,892 --> 00:22:53,352
Need you...
300
00:22:53,435 --> 00:22:57,731
It is an odd hobby
for a 17-year-old boy.
301
00:23:09,034 --> 00:23:11,370
Did you know that, uh,
heartbreak triggers
302
00:23:11,453 --> 00:23:14,540
the same areas of the brain
as physical pain?
303
00:23:19,878 --> 00:23:22,506
When I think
about him leaving me,
304
00:23:22,589 --> 00:23:26,969
my brain sends
a distress signal
to my nervous system.
305
00:23:28,387 --> 00:23:31,890
And it elevates
my blood pressure
and my heart rate,
306
00:23:31,974 --> 00:23:33,684
giving me chest pains.
307
00:23:33,767 --> 00:23:36,854
Okay.
308
00:23:36,937 --> 00:23:38,772
To get in...
309
00:23:40,065 --> 00:23:41,775
It’s happening right now.
310
00:23:41,859 --> 00:23:44,319
Do you want me
to go get Mom?
311
00:23:44,403 --> 00:23:45,696
Oh, God, no,
please.
312
00:23:45,779 --> 00:23:47,489
Jesus.
313
00:24:08,218 --> 00:24:09,636
Henry.
Um...
314
00:24:09,720 --> 00:24:11,013
What’s next?
Yeah.
315
00:24:11,096 --> 00:24:12,973
Um, uh, okay.
316
00:24:13,056 --> 00:24:16,560
Um, I was thinking
we all could
kind of just put out
317
00:24:16,643 --> 00:24:18,812
a few ideas of themes
for the final issue.
318
00:24:18,896 --> 00:24:20,272
No time
like the present.
319
00:24:20,355 --> 00:24:24,151
How about a trippy
Alice in Wonderland
theme?
320
00:24:24,234 --> 00:24:26,153
You know, like,
we all dropped acid
321
00:24:26,236 --> 00:24:27,905
and went down
the rabbit hole.
322
00:24:27,988 --> 00:24:30,240
Now, that’s tight.
I could work
with that.
323
00:24:31,950 --> 00:24:32,951
Grace?
324
00:24:34,912 --> 00:24:35,913
What?
325
00:24:35,996 --> 00:24:37,497
Any ideas?
326
00:24:37,581 --> 00:24:38,832
I don’t know.
327
00:24:38,916 --> 00:24:40,584
None?
328
00:24:40,667 --> 00:24:42,669
Yeah, that’s what
"I don’t know" means.
329
00:24:45,172 --> 00:24:46,924
Can I go to the bathroom?
I have to pee.
330
00:24:47,007 --> 00:24:49,009
Of course.
331
00:24:51,929 --> 00:24:53,597
Just ask her what’s going on.
332
00:24:53,680 --> 00:24:55,015
No,
I don’t know.
333
00:24:55,098 --> 00:24:57,643
I feel like
I don’t know her
like that yet.
334
00:24:57,726 --> 00:24:59,728
I don’t know.
You should follow her.
335
00:25:01,063 --> 00:25:02,272
What?
Yeah.
336
00:25:02,356 --> 00:25:04,274
Don’t you want to see
where she goes?
337
00:25:04,358 --> 00:25:06,860
Oh.
What if she’s hanging out
with her boyfriend?
338
00:25:10,489 --> 00:25:11,740
Oh, no.
339
00:25:11,823 --> 00:25:13,408
I’m not gonna
stalk her.
340
00:25:21,833 --> 00:25:24,086
-
341
00:26:30,652 --> 00:26:32,112
Maybe I was looking
for you.
342
00:26:32,195 --> 00:26:35,532
Clearly, I wasn’t
going to see you.
343
00:26:35,615 --> 00:26:37,993
It just felt strange,
344
00:26:38,076 --> 00:26:41,371
wanting to tell you...
345
00:27:41,098 --> 00:27:43,850
-
346
00:27:43,934 --> 00:27:46,103
Would you be down
to talk over maybe
347
00:27:46,186 --> 00:27:49,022
some theme ideas
or something?
Whatever you pick is fine.
348
00:27:50,857 --> 00:27:51,983
Okay.
349
00:27:54,027 --> 00:27:57,656
Should we just, like...
I just run my final
selections by you then, or--
350
00:27:57,739 --> 00:27:59,699
I mean, it really
doesn’t matter to me.
351
00:27:59,783 --> 00:28:01,660
I just got
a new feature
in from Jade,
352
00:28:01,743 --> 00:28:03,495
so I was just
gonna edit that.
353
00:28:05,956 --> 00:28:07,290
Oh.
354
00:28:22,264 --> 00:28:26,435
I’d like to match those,
but instead I will
match this.
355
00:28:26,518 --> 00:28:28,145
Hey, Dad,
can I use the car?
356
00:28:28,228 --> 00:28:30,355
Uh, sure, sure.
Where to?
357
00:28:33,483 --> 00:28:34,901
I don’t know.
Nowhere, really.
358
00:28:34,985 --> 00:28:37,237
So, where are you
going?
359
00:28:37,320 --> 00:28:39,531
It’s not
a cross-examination.
360
00:28:39,614 --> 00:28:41,741
I mean, it feels
like that.
361
00:28:41,825 --> 00:28:44,161
Well, you’re asking us
to lend you our car,
362
00:28:44,244 --> 00:28:46,163
and we’re asking
a simple question
in return.
363
00:28:46,246 --> 00:28:49,666
Okay, um, I’m just--
I don’t know.
I’m just gonna go to Muz’s.
364
00:28:49,749 --> 00:28:51,960
Now can I have the keys?
You’re not even using it.
365
00:28:52,961 --> 00:28:54,546
You’re entitled
to your privacy.
366
00:28:54,629 --> 00:28:57,257
If you don’t want us
to know something,
say so.
367
00:28:57,340 --> 00:28:59,217
But don’t insult us
with a lie.
368
00:28:59,301 --> 00:29:01,678
It’s beneath you.
369
00:29:01,761 --> 00:29:03,346
Just-- You can Uber.
370
00:29:03,430 --> 00:29:05,432
What? I can’t Uber.
I don’t have
a credit card.
371
00:29:05,515 --> 00:29:07,976
Well, then you’re
gonna have to walk.
372
00:30:56,001 --> 00:30:57,711
Hi.
Hey.
What’s up?
373
00:30:57,794 --> 00:30:59,546
So,
I couldn’t sleep
last night,
374
00:30:59,629 --> 00:31:01,756
so I was searching
through Mrs. Klein’s
syllabus,
375
00:31:01,840 --> 00:31:06,219
and I noticed
a very interesting
trend.
376
00:31:09,139 --> 00:31:10,640
Uh...
377
00:31:13,268 --> 00:31:14,394
Look at them.
Okay.
378
00:31:16,062 --> 00:31:18,940
Um, yeah.
379
00:31:19,024 --> 00:31:21,610
They’re, um,
all about young people?
380
00:31:21,693 --> 00:31:24,070
And they all
involve suicide.
381
00:31:24,154 --> 00:31:26,489
Romeo and Juliet
off themselves.
382
00:31:26,573 --> 00:31:27,782
Werther
shoots himself.
383
00:31:27,866 --> 00:31:29,618
Holden contemplates
suicide.
384
00:31:29,701 --> 00:31:32,537
Conrad tries
to kill himself
by slashing his wrists.
385
00:31:34,247 --> 00:31:36,541
This is what
you were up thinking
about last night?
386
00:31:36,625 --> 00:31:37,917
Yeah.
387
00:31:39,711 --> 00:31:41,588
Is that normal?
Oh, Jesus.
388
00:31:41,671 --> 00:31:43,882
What?
Well, I...
389
00:31:43,965 --> 00:31:45,258
You...
390
00:31:46,468 --> 00:31:49,971
You, uh, like,
seemed down this week,
391
00:31:50,055 --> 00:31:52,682
so that’s a little
scary, I guess.
Okay.
392
00:31:54,809 --> 00:31:56,394
How do I
explain this?
393
00:31:56,478 --> 00:31:58,938
Um... okay.
394
00:31:59,022 --> 00:32:02,859
Think about what it means
to be a teenager. Okay?
395
00:32:02,942 --> 00:32:05,737
Your parents
pressure you to succeed.
396
00:32:05,820 --> 00:32:09,699
Your friends
pressure you to do shit
you don’t want to do.
397
00:32:09,783 --> 00:32:11,826
Social media
pressures you
to hate your body.
398
00:32:11,910 --> 00:32:16,373
It’s hard, even if you’re
a well-adjusted kid
from a good family.
399
00:32:16,456 --> 00:32:17,707
Okay.
400
00:32:17,791 --> 00:32:20,794
So, now imagine you can’t be
with the person that you love,
401
00:32:20,877 --> 00:32:23,171
like Romeo and Juliet
or Werther,
402
00:32:23,254 --> 00:32:25,173
or you lose the person
that you love,
403
00:32:25,256 --> 00:32:27,175
like Holden or Conrad.
404
00:32:27,258 --> 00:32:30,011
There’s a reason why,
when every author,
405
00:32:30,095 --> 00:32:33,223
from Shakespeare to Salinger,
writes about young people,
406
00:32:33,306 --> 00:32:37,060
they can’t avoid
the truth, that...
407
00:32:37,143 --> 00:32:40,355
being young
is so painful,
408
00:32:40,438 --> 00:32:44,651
it’s almost, like,
too much to feel.
409
00:32:45,860 --> 00:32:47,737
Yeah, are you, like...
410
00:32:49,489 --> 00:32:50,699
suicidal or...
411
00:32:50,782 --> 00:32:52,867
No. God.
I mean...
412
00:32:53,993 --> 00:32:55,912
Look, I’m not gonna
kill myself.
413
00:32:55,995 --> 00:33:01,292
But have I thought about
what it would be like
to just not be here anymore?
414
00:33:01,376 --> 00:33:02,627
Yeah.
415
00:33:02,711 --> 00:33:06,339
And I don’t
say that casually,
but I do say it
416
00:33:06,423 --> 00:33:11,428
because hiding that shit
and not saying it
makes it worse.
417
00:33:11,511 --> 00:33:12,554
It should be talked about.
418
00:33:12,637 --> 00:33:14,639
All of our shit
should be talked about.
419
00:33:14,723 --> 00:33:15,807
Mmm.
420
00:33:17,183 --> 00:33:21,020
The teenage years are...
limbo.
421
00:33:21,104 --> 00:33:25,066
You’re somewhere between
being a kid and an adult,
422
00:33:25,150 --> 00:33:28,486
and the world, uh,
tells you to be mature
423
00:33:28,570 --> 00:33:30,739
and express yourself,
but the minute that you do,
424
00:33:30,822 --> 00:33:32,073
it tells you to shut up.
425
00:33:33,575 --> 00:33:37,454
The thing is,
adults are just scarred kids
who were lucky enough
426
00:33:37,537 --> 00:33:40,123
to make it
out of limbo alive.
427
00:33:40,206 --> 00:33:41,541
Which is why...
428
00:33:43,209 --> 00:33:47,797
the theme of our last issue
should be "Teenage Limbo."
429
00:33:51,134 --> 00:33:52,552
Yeah.
430
00:33:54,512 --> 00:33:57,390
- Henry’s sister is studying
to become a neurosurgeon,
431
00:33:57,474 --> 00:34:01,311
and she explained
that the teenage brain
goes through an upgrade
432
00:34:01,394 --> 00:34:05,023
before it matures
to an adult brain.
433
00:34:05,106 --> 00:34:10,445
So, the upgrade
is like an explosion
of connections and synapses
434
00:34:10,528 --> 00:34:11,863
as we figure out
what’s right.
435
00:34:13,907 --> 00:34:15,074
Or wrong.
436
00:34:15,158 --> 00:34:17,076
What we like,
what we don’t like.
437
00:34:17,160 --> 00:34:19,204
You know,
who we want to be.
438
00:34:19,287 --> 00:34:21,206
-Each page of the issue
439
00:34:21,289 --> 00:34:25,335
is the brain
refining itself,
figuring itself out,
440
00:34:25,418 --> 00:34:29,714
until eventually
it’s out of limbo.
441
00:34:29,798 --> 00:34:31,758
So dope.
442
00:34:33,092 --> 00:34:34,511
Yeah.
Dope.
443
00:34:34,594 --> 00:34:36,805
All right.
Sweet.
444
00:34:36,888 --> 00:34:42,018
Um... so I think
we could kind of just
445
00:34:42,101 --> 00:34:46,105
start a--
kind of a discussion, like
what are we confused about,
446
00:34:46,189 --> 00:34:48,691
what, uh,
maybe scares us.
447
00:34:48,775 --> 00:34:52,153
Um, like,
are there things maybe
448
00:34:52,237 --> 00:34:54,197
you keep inside
that you’re afraid to...
449
00:34:55,323 --> 00:34:56,616
Um...
450
00:34:58,535 --> 00:35:00,370
Do you have
something?
451
00:35:02,121 --> 00:35:03,540
Um...
452
00:35:05,250 --> 00:35:08,503
Well, yeah,
I mean, I do,
but I was gonna...
453
00:35:08,586 --> 00:35:11,756
I think
I was gonna write it,
uh, which...
454
00:35:11,840 --> 00:35:13,174
Hmm.
455
00:35:14,551 --> 00:35:17,220
Um...
456
00:35:23,601 --> 00:35:26,604
Uh, when Mike Johnson
killed himself
a couple years ago,
457
00:35:26,688 --> 00:35:27,772
um...
458
00:35:28,940 --> 00:35:31,776
I realized that
I still had, um, this...
459
00:35:33,278 --> 00:35:36,030
Hustler magazine
that he gave me
when we were, like, 13
460
00:35:36,114 --> 00:35:38,950
that, uh, he stole from
his dad’s collection.
461
00:35:39,033 --> 00:35:40,451
And, um...
462
00:35:43,830 --> 00:35:44,998
I don’t know.
463
00:35:45,081 --> 00:35:47,667
I feel really stupid
admitting this,
464
00:35:47,750 --> 00:35:51,421
but, um, kind of
freaked me out.
465
00:35:51,504 --> 00:35:54,507
Like, I couldn’t really
sleep at night
466
00:35:54,591 --> 00:35:57,594
with this magazine
in my drawer.
467
00:35:57,677 --> 00:36:01,389
Um, like it was just
kind of...
468
00:36:01,472 --> 00:36:04,058
like,
haunted or something.
469
00:36:04,142 --> 00:36:05,602
Um...
470
00:36:07,520 --> 00:36:11,691
And basically, it just
was kind of too important
to throw away,
471
00:36:11,774 --> 00:36:13,568
but it was also
too weird to keep,
472
00:36:13,651 --> 00:36:19,449
so I went to the tree
by the art park,
473
00:36:19,532 --> 00:36:24,495
one where he,
uh, hung himself,
474
00:36:24,579 --> 00:36:29,751
and I, um,
just buried it there.
475
00:36:32,795 --> 00:36:34,380
And, um...
476
00:36:36,424 --> 00:36:38,343
Yeah. Um...
477
00:36:39,844 --> 00:36:42,305
I don’t know.
It was weird,
’cause for the first time,
478
00:36:42,388 --> 00:36:45,433
I was old enough
to understand
the gravity of death,
479
00:36:45,516 --> 00:36:49,771
but I was also, um,
you know, young enough
480
00:36:49,854 --> 00:36:53,858
that it all came down
to just a stupid,
like, porn magazine.
481
00:37:02,241 --> 00:37:03,868
I’m proud of you
for sharing that.
482
00:37:03,952 --> 00:37:06,704
It must have been
hard for you.
483
00:37:06,788 --> 00:37:08,414
Thanks.
484
00:37:08,498 --> 00:37:09,999
Hey, why’d you
give up writing?
485
00:37:10,083 --> 00:37:12,251
You’ve obviously
got a lot of ideas.
486
00:37:13,586 --> 00:37:18,132
Somebody really important
to me... died.
487
00:37:19,425 --> 00:37:20,718
And, um...
488
00:37:22,053 --> 00:37:25,306
and I was asked
to write something,
to say something,
489
00:37:25,390 --> 00:37:29,644
like a eulogy,
because everyone knew
that I was the writer,
490
00:37:29,727 --> 00:37:34,107
and, you know,
told me how beautiful
my words were, but...
491
00:37:37,568 --> 00:37:41,698
Nothing came.
I just couldn’t
find the words.
492
00:37:46,619 --> 00:37:48,621
What?
493
00:37:48,705 --> 00:37:50,957
Uh, oh, no,
it’s just funny.
494
00:37:51,040 --> 00:37:54,335
Um, ’cause, you know,
I can’t find the words
when I talk,
495
00:37:54,419 --> 00:37:57,505
and you can’t
find the words
when you write.
496
00:37:57,588 --> 00:38:00,216
That just
made me laugh.
497
00:38:00,299 --> 00:38:02,468
You know what I mean?
498
00:38:11,602 --> 00:38:15,314
Thank you, anyways.
Yeah, yeah.
I feel like it’s...
499
00:38:15,398 --> 00:38:18,317
You don’t
have to drink it.
It’s not that I don’t want it.
500
00:38:18,401 --> 00:38:20,319
Yeah, sure...
Yeah.
501
00:38:25,283 --> 00:38:27,201
You want to see
a movie this weekend?
502
00:38:27,285 --> 00:38:29,162
I don’t think I can.
503
00:38:30,663 --> 00:38:32,040
You got other plans?
504
00:38:32,123 --> 00:38:35,126
No, I just have
a ton of stuff to do.
505
00:38:37,378 --> 00:38:39,047
So, you used to run track?
506
00:38:39,130 --> 00:38:41,299
Yeah, I was a sprinter.
507
00:38:41,382 --> 00:38:44,635
Oh, what else did you do
in your previous life?
508
00:38:44,719 --> 00:38:46,054
Oh, God.
509
00:38:46,137 --> 00:38:50,391
Lit magazine, yearbook staff,
student government...
510
00:38:50,475 --> 00:38:52,393
beer pong champion.
511
00:38:55,146 --> 00:38:58,608
Um, first football game
is Friday night,
if you want to go.
512
00:38:58,691 --> 00:39:00,276
Not that I care,
but it’s fun.
513
00:39:00,359 --> 00:39:02,904
We usually pregame,
and everyone goes.
514
00:39:02,987 --> 00:39:05,406
That sounds fun, but I can’t.
515
00:39:05,490 --> 00:39:06,824
Another time though.
516
00:39:08,868 --> 00:39:11,579
What would you say is the
dumbest thing you’ve ever done?
517
00:39:11,662 --> 00:39:13,539
Um, probably
when I put my finger
518
00:39:13,623 --> 00:39:15,750
in an electric pencil sharpener
in first grade.
519
00:39:15,833 --> 00:39:18,252
It didn’t go, um, super well.
520
00:39:18,336 --> 00:39:21,130
What did
you think was gonna happen?
521
00:39:21,214 --> 00:39:23,424
I guess I thought
it would trim my fingernail.
522
00:39:27,011 --> 00:39:31,099
That we bleed the same?
523
00:39:35,686 --> 00:39:37,522
I used to be good
at socializing.
524
00:39:37,605 --> 00:39:39,649
I mean, I used to do it
all the time.
525
00:39:39,732 --> 00:39:41,150
What changed?
526
00:39:41,234 --> 00:39:44,153
I guess
I stopped seeing the point.
527
00:39:44,237 --> 00:39:48,157
Sometimes it’s just easier
to slip into your own dark abyss
528
00:39:48,241 --> 00:39:50,576
and forget the world exists.
529
00:39:52,328 --> 00:39:54,330
Yeah, I see her
in you sometimes,
530
00:39:54,413 --> 00:39:58,626
like, these, um,
flashes of this girl
that you used to be.
531
00:39:58,709 --> 00:40:01,879
Um, but was she an act
and you’re more yourself now,
532
00:40:01,963 --> 00:40:04,048
or is the Grace
that I know an act
533
00:40:04,132 --> 00:40:06,968
until you feel comfortable
being yourself again?
534
00:40:08,594 --> 00:40:10,888
I don’t know. People change.
535
00:40:10,972 --> 00:40:14,976
There’s no way you’re
the same person you were
when you were 14.
536
00:40:26,737 --> 00:40:28,531
Hey, um...
537
00:40:30,158 --> 00:40:31,159
What?
538
00:40:33,619 --> 00:40:37,123
All right, so Heslin is having
his annual Halloween party
tomorrow night.
539
00:40:37,206 --> 00:40:39,250
And it doesn’t
have to be a big thing.
540
00:40:39,333 --> 00:40:41,210
Doesn’t have to be
a date or whatever.
541
00:40:41,294 --> 00:40:42,837
No, that’s not why.
542
00:40:42,920 --> 00:40:44,338
I think it could...
That’s not why.
543
00:40:44,422 --> 00:40:47,800
...maybe be,
um, just fun.
544
00:40:47,884 --> 00:40:50,636
It’d be good to--
good for you,
545
00:40:50,720 --> 00:40:55,558
kind of get back
to doing old Grace
things. Um...
546
00:40:55,641 --> 00:41:01,397
Oh, is the new Grace
not good enough
for you or...
547
00:41:01,480 --> 00:41:04,650
No. No, no.
That’s not what I meant.
548
00:41:04,734 --> 00:41:07,278
Um, no.
I think, um...
549
00:41:07,361 --> 00:41:09,655
Hey, hey.
550
00:41:09,739 --> 00:41:11,490
Let’s go.
551
00:41:14,118 --> 00:41:16,329
-Yeah?
-Yeah.
552
00:41:26,631 --> 00:41:28,132
Your keys.
553
00:41:29,634 --> 00:41:30,927
Can I come in?
554
00:41:33,763 --> 00:41:35,264
You don’t have
to go somewhere?
555
00:41:36,432 --> 00:41:41,270
No, I’m not going
to where I go today,
so...
556
00:41:44,190 --> 00:41:45,399
Okay, yeah.
No, totally.
Yeah?
557
00:41:45,483 --> 00:41:47,610
Yeah, come in.
558
00:41:52,406 --> 00:41:53,741
Give me two.
559
00:41:53,824 --> 00:41:57,036
I’ll take three.
But you get three
first. Here.
560
00:41:57,119 --> 00:41:58,621
Hey, guys.
What’s up?
Hey, Henry.
561
00:41:58,704 --> 00:42:00,122
Hey.
562
00:42:00,206 --> 00:42:02,124
Join us, bud.
Uh,
can’t right now.
563
00:42:02,208 --> 00:42:04,126
But this is Grace.
564
00:42:06,629 --> 00:42:08,339
Hi!
565
00:42:08,422 --> 00:42:10,007
Oh.
It’s Grace!
566
00:42:10,091 --> 00:42:11,550
-Yeah.
-Yeah. You actually came in.
567
00:42:11,634 --> 00:42:13,219
We’ve only seen
your car up until now.
568
00:42:24,355 --> 00:42:27,233
Just gonna pick up
this stuff here.
569
00:42:46,919 --> 00:42:48,296
-
570
00:42:58,014 --> 00:42:59,473
How did this break?
571
00:43:01,350 --> 00:43:02,893
Oh, um...
572
00:43:02,977 --> 00:43:05,187
I broke that,
actually.
573
00:43:06,147 --> 00:43:08,065
Uh, it’s called
Kintsukuroi.
574
00:43:08,149 --> 00:43:11,319
It’s kind of this
old-school Japanese
art form
575
00:43:11,402 --> 00:43:14,322
where you mend back
broken pottery
with seams of gold.
576
00:43:55,613 --> 00:43:58,074
Wait, uh,
is this...
577
00:43:59,784 --> 00:44:02,328
Oh, it’s the song
that you like to play
in your car.
578
00:44:05,498 --> 00:44:06,499
Are you okay?
579
00:44:09,335 --> 00:44:11,504
Why are you--
why are you
playing this?
580
00:44:11,587 --> 00:44:13,923
I mean, I don’t know.
I like it. I...
581
00:44:14,006 --> 00:44:16,258
Kind of reminds me
of us, I guess.
582
00:44:31,565 --> 00:44:33,025
Hey. Hey.
583
00:44:33,109 --> 00:44:34,819
I’m sorry
I played that.
I didn’t know.
584
00:44:34,902 --> 00:44:36,445
I thought...
I don’t know.
585
00:44:36,529 --> 00:44:38,739
We listen to it
all the time
in the car together.
586
00:44:38,823 --> 00:44:40,783
Okay, but it’s not
our song, okay?
587
00:44:40,866 --> 00:44:42,368
Okay.
It’s not for you
and me.
588
00:44:42,451 --> 00:44:44,245
Okay.
Who’s it for?
What is it?
589
00:44:44,328 --> 00:44:46,455
Dom.
590
00:44:46,539 --> 00:44:49,083
He was my boyfriend.
591
00:44:49,166 --> 00:44:52,962
He was driving the car,
and I fucked up my knee,
but he...
592
00:44:53,045 --> 00:44:56,298
Oh. I’m sorry.
I didn’t...
593
00:44:59,218 --> 00:45:01,220
I understand if you don’t
want to, like--
594
00:45:01,303 --> 00:45:03,097
if you don’t want to do
anything with me--
595
00:45:18,487 --> 00:45:19,864
Hey.
596
00:45:19,947 --> 00:45:21,866
Can you let me
drive you home?
No, please.
597
00:45:21,949 --> 00:45:23,576
Please stop,
Henry.
Why?
598
00:45:23,659 --> 00:45:25,953
Because I’m fucked up,
okay?
Come on. What’s wrong?
599
00:45:26,036 --> 00:45:28,247
Can I drive you
home?
Yes. No. Please.
600
00:45:28,330 --> 00:45:30,040
Please?
Come on. Why?
No.
601
00:45:30,124 --> 00:45:32,001
I’m messed up.
It’s okay.
I don’t care.
602
00:45:32,084 --> 00:45:34,128
No, it’s not!
603
00:45:34,211 --> 00:45:37,840
It’s not when you realize
that I’m not one of
your fucking vases, okay?
604
00:46:08,621 --> 00:46:10,372
You guys think
this needs to be here?
605
00:46:10,456 --> 00:46:11,707
No.
- You’re right.
606
00:46:11,790 --> 00:46:13,334
I don’t feel like
we needed it anyway.
607
00:46:13,417 --> 00:46:14,919
It doesn’t
make sense.
Seriously?
608
00:46:15,002 --> 00:46:18,047
Hey, guys.
Are you going
to Heslin’s tonight?
609
00:46:18,130 --> 00:46:20,132
Yeah.
Maybe.
610
00:46:20,216 --> 00:46:22,176
We might
come through.
Cool.
611
00:46:22,259 --> 00:46:23,969
Well, I hope you do.
612
00:46:24,053 --> 00:46:25,054
Hmm.
613
00:46:28,390 --> 00:46:30,142
What time is Elks
picking us up?
614
00:46:31,143 --> 00:46:33,562
Um, I do not know.
I’m not going, so...
615
00:46:33,646 --> 00:46:36,357
No. No, no, no.
No, we’re going.
616
00:46:36,440 --> 00:46:39,568
A little beautiful creature,
who might be a part of
the fairy kingdom like myself,
617
00:46:39,652 --> 00:46:42,112
just invited me
to her magical,
enchanted forest.
618
00:46:42,196 --> 00:46:45,199
And I’m gonna take
this opportunity
to fly.
619
00:46:45,282 --> 00:46:46,825
Meh.
620
00:46:46,909 --> 00:46:48,869
"Meh" yourself.
621
00:46:48,953 --> 00:46:50,996
Don’t dip out
’cause of that chick.
622
00:46:51,080 --> 00:46:52,081
What?
623
00:46:52,164 --> 00:46:54,667
I need you there
for moral support.
624
00:46:54,750 --> 00:46:57,378
No, it’s not ’cause of her.
I’m not feeling well,
that’s all.
625
00:46:57,461 --> 00:46:59,880
Oh, my God.
Wow.
626
00:46:59,964 --> 00:47:02,258
Elks has Kush.
627
00:47:04,593 --> 00:47:06,554
What kind of Kush?
628
00:47:06,637 --> 00:47:08,889
-
629
00:47:16,605 --> 00:47:19,233
Take it easy, bro.
Easy in, easy out.
630
00:47:19,316 --> 00:47:21,569
It’s a marathon,
not a sprint.
631
00:47:23,153 --> 00:47:25,281
Yeah, I know.
632
00:47:25,364 --> 00:47:27,449
Hey.
What’s up?
633
00:47:27,533 --> 00:47:30,744
She’s already talking
to someone else.
634
00:47:30,828 --> 00:47:35,040
Man, I knew I shouldn’t have
gotten my hopes up.
Man, she’s just playing me.
635
00:47:35,124 --> 00:47:36,875
Go.
636
00:47:36,959 --> 00:47:39,086
Go. Go.
I need to ease
into it, bro.
637
00:47:39,169 --> 00:47:40,170
Why?
638
00:47:40,254 --> 00:47:42,006
Henry Page.
639
00:47:42,089 --> 00:47:45,009
I cannot.
I can’t.
640
00:47:45,092 --> 00:47:46,427
Bye, Henry.
641
00:47:46,510 --> 00:47:48,554
...comes sprinting in,
his hands are over his face,
642
00:47:48,637 --> 00:47:51,307
and he just pukes.
He just pukes
everywhere.
643
00:47:51,390 --> 00:47:52,558
No one knew what to do.
644
00:47:52,641 --> 00:47:54,435
It was between this
tiny little crevice
645
00:47:54,518 --> 00:47:55,853
between the wall
and the fridge--
646
00:47:55,936 --> 00:47:57,896
I’m just gonna
get some water.
What?
647
00:47:57,980 --> 00:47:59,440
I’m just gonna
get some water.
648
00:47:59,523 --> 00:48:01,483
Are you okay?
Yeah, I’m good.
649
00:48:22,630 --> 00:48:24,882
-
650
00:48:46,987 --> 00:48:48,364
Got you this.
651
00:48:48,447 --> 00:48:50,449
Thank you.
Yeah.
652
00:48:54,662 --> 00:48:56,538
What?
653
00:48:57,748 --> 00:48:59,667
You look, um...
654
00:49:00,918 --> 00:49:02,419
Thotty?
655
00:49:02,503 --> 00:49:05,047
I was gonna say hot.
656
00:49:08,300 --> 00:49:10,928
Well, it’s my costume
from last year.
657
00:49:13,555 --> 00:49:15,099
Are you doing okay?
658
00:49:17,184 --> 00:49:21,063
Yeah.
In this moment,
I’m... I’m okay.
659
00:49:23,148 --> 00:49:25,359
I think you’re
the most confusing
human being
660
00:49:25,442 --> 00:49:27,820
I’ve ever met.
661
00:49:27,903 --> 00:49:31,824
And I think
I’m just the most
confused human being
662
00:49:31,907 --> 00:49:34,535
you’ve ever met
and that confuses you.
663
00:49:36,537 --> 00:49:38,205
Yeah, well...
664
00:49:40,082 --> 00:49:43,210
I’m, uh,
pretty trashed
right now,
665
00:49:43,293 --> 00:49:46,588
so I guess I’m even
more confused.
666
00:49:54,346 --> 00:49:57,599
Down, down, down...
667
00:49:57,683 --> 00:49:59,435
Hey, I’ve been
looking for you.
668
00:49:59,518 --> 00:50:01,895
Oh, yeah?
Yeah.
669
00:50:02,980 --> 00:50:05,232
Uh, so last year,
I, uh...
670
00:50:05,315 --> 00:50:06,900
I get it.
671
00:50:06,984 --> 00:50:09,486
It was weird.
672
00:50:09,570 --> 00:50:11,613
We can just be friends.
673
00:50:12,865 --> 00:50:14,199
Cool.
674
00:50:17,494 --> 00:50:19,705
I hooked up
with a lot of girls
last summer.
675
00:50:19,788 --> 00:50:22,750
Okay.
676
00:50:22,833 --> 00:50:26,628
Yeah, uh, I was just
really confused after we...
677
00:50:28,005 --> 00:50:29,089
you know.
678
00:50:29,173 --> 00:50:31,717
I know.
I don’t know.
679
00:50:31,800 --> 00:50:34,845
I tried to, uh,
figure that out, I guess.
680
00:50:34,928 --> 00:50:36,513
But...
681
00:50:36,597 --> 00:50:40,434
I realized that
I didn’t feel anything
for any of them.
682
00:50:40,517 --> 00:50:44,813
I don’t necessarily
know how to, um,
label myself, but...
683
00:50:46,774 --> 00:50:49,193
I know what I feel
when you’re in front of me.
684
00:50:50,527 --> 00:50:53,280
It’s like, uh,
we are--
685
00:50:53,363 --> 00:50:56,074
or, uh, we be.
686
00:50:57,951 --> 00:51:00,454
Then let’s just be.
687
00:51:07,377 --> 00:51:09,713
Of your heart
688
00:51:11,757 --> 00:51:15,469
Down, down, down...
689
00:51:23,060 --> 00:51:25,562
On you, baby
690
00:51:27,064 --> 00:51:31,401
And make it rain so well
691
00:51:32,653 --> 00:51:34,238
Oh, no.
692
00:51:34,321 --> 00:51:35,739
I can’t dance.
No.
693
00:51:37,157 --> 00:51:38,700
’Bout it, ’bout it
694
00:51:38,784 --> 00:51:41,662
On you, baby
695
00:51:43,163 --> 00:51:47,334
And make it rain so well
696
00:51:47,417 --> 00:51:49,294
My pinky ring
697
00:51:55,676 --> 00:51:57,678
-
698
00:52:00,055 --> 00:52:01,682
-
699
00:52:03,267 --> 00:52:05,727
-
700
00:52:07,771 --> 00:52:09,815
-
701
00:52:11,650 --> 00:52:13,360
Looking at me
702
00:52:24,705 --> 00:52:27,124
Wait, wait.
Wait, wait, wait.
Hold on.
703
00:53:15,130 --> 00:53:17,257
I hope you don’t have
high expectations...
704
00:53:18,800 --> 00:53:21,428
’cause I’m probably
pretty rusty.
705
00:53:23,347 --> 00:53:26,475
Well, I hope you don’t have
high expectations either,
706
00:53:26,558 --> 00:53:29,978
’cause I’ve never
done this before.
707
00:53:32,356 --> 00:53:34,191
Do you have a condom?
708
00:53:34,274 --> 00:53:35,692
Yeah.
Yeah.
709
00:53:36,610 --> 00:53:37,778
I should get it?
Get it.
710
00:53:37,861 --> 00:53:39,154
Get it, okay.
711
00:54:06,765 --> 00:54:08,684
Oh. Oh, God.
712
00:54:08,767 --> 00:54:10,936
Let me do it.
Okay.
713
00:54:11,019 --> 00:54:12,771
I’m sorry. I laugh
when I’m nervous.
714
00:54:12,854 --> 00:54:16,316
Do you want me
to do it?
Yeah. Sure.
715
00:54:35,502 --> 00:54:37,713
Henry, Henry,
Henry, Henry.
Yeah?
716
00:54:39,047 --> 00:54:40,799
Don’t try to be
good at it, okay?
717
00:54:40,882 --> 00:54:43,260
Just be here with me.
718
00:54:44,469 --> 00:54:45,679
Okay.
719
00:55:33,477 --> 00:55:35,645
Leave your message.
-
720
00:55:35,729 --> 00:55:38,273
Um, hey, Grace.
Um, just want to say hi,
721
00:55:38,356 --> 00:55:40,609
and that, um...
722
00:55:41,693 --> 00:55:43,445
you know, despite
my lack of experience,
723
00:55:43,528 --> 00:55:46,323
um, hope that,
uh, last night
just kind of meant
724
00:55:46,406 --> 00:55:49,951
a tiny fraction to you
as it meant to me.
725
00:55:50,035 --> 00:55:52,829
And, yeah, um...
726
00:55:52,913 --> 00:55:56,208
Then also, I promise
if we ever get the chance
to do it again, um--
727
00:55:56,291 --> 00:55:57,751
I mean,
’cause not that--
728
00:55:57,834 --> 00:55:59,961
I’m not presumptuous enough
to think that we will,
729
00:56:00,045 --> 00:56:02,422
but, like, if we do,
then, uh, you know,
730
00:56:02,506 --> 00:56:04,007
I promise
that it’ll be better.
731
00:56:04,091 --> 00:56:07,135
Uh, no,
that I’ll be better.
732
00:56:07,219 --> 00:56:09,971
Um, ’cause, uh, you know,
733
00:56:10,055 --> 00:56:12,974
um, practice does
make, uh, perfect.
734
00:56:13,058 --> 00:56:15,477
So, uh, yeah.
735
00:56:15,560 --> 00:56:16,853
Bye-bye.
736
00:56:17,979 --> 00:56:20,065
Oh, fuck,
that was dumb.
737
00:57:14,870 --> 00:57:16,788
What?
738
00:57:16,872 --> 00:57:18,957
Surprise.
How did this happen?
739
00:57:20,584 --> 00:57:22,377
It was just time.
740
00:57:23,795 --> 00:57:25,213
Shit. All right.
741
00:57:25,297 --> 00:57:27,674
Um, where are we going?
742
00:57:28,925 --> 00:57:30,343
You’ll see.
743
00:57:39,227 --> 00:57:43,190
It’s a Saturn world
744
00:57:46,776 --> 00:57:50,906
We don’t have a long time
745
00:57:57,245 --> 00:58:00,457
Are set in their ways
746
00:58:04,294 --> 00:58:08,381
We don’t have a long time
747
00:58:34,491 --> 00:58:37,577
We used to come here
all the time
before he died.
748
00:58:40,121 --> 00:58:41,790
I loved this drive.
749
00:58:41,873 --> 00:58:44,292
I want to be able
to love it again.
750
00:58:49,923 --> 00:58:52,884
I needed you here.
751
00:58:54,219 --> 00:58:56,137
I needed your support.
752
00:59:07,565 --> 00:59:08,942
Hold this.
753
00:59:20,078 --> 00:59:22,455
Is this
from the factory?
754
00:59:22,539 --> 00:59:24,457
What does it mean?
755
00:59:24,541 --> 00:59:26,918
"Save me,
and I will save you."
756
00:59:29,504 --> 00:59:31,131
That was us.
757
00:59:47,897 --> 00:59:49,816
I want to move on.
758
01:00:09,169 --> 01:00:11,671
I’m telling you,
Sharma...
759
01:00:11,755 --> 01:00:14,174
...dropped his glasses
right into the toilet.
760
01:00:14,257 --> 01:00:16,217
He nearly flushed
them down there.
761
01:00:16,301 --> 01:00:19,054
But he fished them out,
’cause he got
the same glasses on.
762
01:00:21,639 --> 01:00:23,391
No, I sw--
I...
763
01:00:24,684 --> 01:00:26,311
Can I join you guys?
764
01:00:33,318 --> 01:00:34,652
Okay.
Okay, got it?
765
01:00:34,736 --> 01:00:36,488
Yeah, that was
very helpful.
Okay, good.
766
01:00:36,571 --> 01:00:37,947
Thank you.
You’re welcome.
767
01:00:38,031 --> 01:00:40,325
Hey, with all the news
that’s fit to print,
768
01:00:40,408 --> 01:00:41,701
your first issue!
769
01:00:41,785 --> 01:00:44,412
Congratulations!
770
01:00:47,499 --> 01:00:48,792
Well...
Hmm. Yeah.
771
01:00:52,754 --> 01:00:55,465
Tonight
772
01:00:58,176 --> 01:01:01,846
Tonight
773
01:01:08,812 --> 01:01:10,313
Stay here.
774
01:01:12,899 --> 01:01:15,485
Whose car is that?
Stay here, Henry.
775
01:01:20,865 --> 01:01:22,575
Aren’t you supposed
to remember that?
776
01:01:22,659 --> 01:01:23,993
No, I don’t
remember that!
777
01:01:24,077 --> 01:01:26,871
I don’t want--
No, no. Go! Go!
778
01:01:54,774 --> 01:01:55,817
Hey.
779
01:01:58,653 --> 01:02:00,071
That your mom?
780
01:02:01,364 --> 01:02:03,241
No.
781
01:02:03,324 --> 01:02:06,453
Yeah.
It doesn’t... matter.
782
01:02:06,536 --> 01:02:08,455
You all right?
783
01:02:08,538 --> 01:02:10,165
I’m fine.
Can we go?
784
01:02:26,097 --> 01:02:28,099
So do you live
with your dad?
785
01:02:29,684 --> 01:02:31,102
I mean,
786
01:02:31,186 --> 01:02:33,354
I just feel like
I don’t know anything
about your family.
787
01:02:33,438 --> 01:02:36,024
Well, yeah.
Well, okay,
you know enough.
788
01:02:38,276 --> 01:02:39,652
Something obviously
just happened,
789
01:02:39,736 --> 01:02:41,488
so I don’t know how
I’m supposed to help you--
790
01:02:41,571 --> 01:02:42,864
You don’t.
You don’t help me.
791
01:02:42,947 --> 01:02:44,949
I didn’t ask for your help,
so stop trying to help me.
792
01:02:45,033 --> 01:02:46,951
Stop trying to fix me,
all right?
793
01:03:03,301 --> 01:03:04,552
Oh, look at this.
794
01:03:04,636 --> 01:03:07,138
It’s a lollygagging
convention in here.
795
01:03:07,222 --> 01:03:08,264
Let’s go, people.
796
01:03:08,348 --> 01:03:09,724
We have three more
issues to plan.
797
01:03:09,807 --> 01:03:12,101
I’d love to see
a little focus, please.
798
01:03:12,185 --> 01:03:14,854
Henry, where’s
your partner in crime?
799
01:03:15,855 --> 01:03:17,565
I don’t know.
800
01:03:17,649 --> 01:03:18,983
She sick?
801
01:03:20,610 --> 01:03:21,945
I don’t know.
802
01:03:23,029 --> 01:03:25,281
Today’s the anniversary
of her accident.
803
01:03:25,365 --> 01:03:28,243
Oh, dear. I, um...
I didn’t know that.
804
01:03:29,661 --> 01:03:33,498
Yeah. East River
had a candlelight vigil
for her boyfriend.
805
01:03:34,666 --> 01:03:36,251
-
806
01:03:36,334 --> 01:03:38,419
Does she drive?
Does she have her license?
807
01:03:38,503 --> 01:03:40,588
Should we be...
808
01:03:40,672 --> 01:03:42,924
You’re probably
right about that.
809
01:03:44,050 --> 01:03:45,969
Leave your message.
-
810
01:03:46,052 --> 01:03:47,637
I would think so.
Would you?
811
01:03:47,720 --> 01:03:48,596
Yeah.
812
01:03:48,680 --> 01:03:49,889
I don’t know.
Muck around.
813
01:03:49,973 --> 01:03:51,599
Muck around
a little more.
Muck.
814
01:03:51,683 --> 01:03:53,726
What? Stop it.
No. Ow.
815
01:03:53,810 --> 01:03:55,979
Stop.
Muck around.
816
01:03:58,565 --> 01:04:00,400
Hankard. Hankard.
Yo, where you going?
817
01:04:26,259 --> 01:04:28,428
Henry?
818
01:04:28,511 --> 01:04:29,512
That you?
819
01:04:29,596 --> 01:04:31,472
Yeah.
820
01:04:31,556 --> 01:04:33,016
Come on in.
821
01:04:36,728 --> 01:04:39,230
I must have fallen asleep
in front of the tube.
822
01:04:41,149 --> 01:04:43,109
I’m Martin, by the way.
823
01:04:44,652 --> 01:04:45,820
Oh.
824
01:04:47,280 --> 01:04:49,449
This is my wife Sarah.
825
01:04:49,532 --> 01:04:51,367
Hi.
Hello.
826
01:04:55,204 --> 01:04:58,124
Grace has talked
a lot about you.
827
01:04:58,207 --> 01:04:59,751
Says you’ve been
a good friend.
828
01:04:59,834 --> 01:05:03,046
Yeah, I just wanted
to make sure
that she was okay,
829
01:05:03,129 --> 01:05:04,839
’cause I didn’t
talk to her today.
830
01:05:04,922 --> 01:05:06,716
Um, and, you know,
831
01:05:06,799 --> 01:05:09,844
given what day it is,
I... I, uh...
832
01:05:11,304 --> 01:05:15,475
Well, she should be home
pretty soon.
833
01:05:15,558 --> 01:05:17,518
You can wait upstairs
if you want.
834
01:05:19,562 --> 01:05:22,982
Um, well, thank you.
It was good meeting
you guys.
835
01:05:23,066 --> 01:05:25,276
Yeah.
Nice meeting you, Henry.
Yeah.
836
01:06:29,465 --> 01:06:31,050
So now you know.
837
01:06:35,638 --> 01:06:38,683
Do you live here?
Yeah.
838
01:06:40,768 --> 01:06:44,772
I moved in a month
before the accident
to get away from my mom.
839
01:06:44,856 --> 01:06:49,444
She was drinking a lot,
and she was in really
bad shape.
840
01:06:49,527 --> 01:06:50,945
But you’re still here.
841
01:06:51,028 --> 01:06:55,283
Where else was
I supposed to go,
my mom’s boyfriend’s couch?
842
01:07:02,331 --> 01:07:03,875
You went back for that?
843
01:07:16,679 --> 01:07:18,097
Do you even
wash his clothes?
844
01:07:18,181 --> 01:07:20,641
’Cause you wear
his clothes, right?
845
01:07:21,934 --> 01:07:23,895
I’m doing the best
that I can.
846
01:07:23,978 --> 01:07:26,773
You’re doing the best
you can, but you’re living
in his fucking room?
847
01:07:28,316 --> 01:07:30,318
We grew up together.
848
01:07:31,569 --> 01:07:34,197
He was...
he was my family.
849
01:07:36,282 --> 01:07:38,284
I’m not asking you
to let him go.
850
01:07:39,660 --> 01:07:42,455
I’m giving you
all that I can.
851
01:07:42,538 --> 01:07:46,125
And this... confusion
and this craziness
852
01:07:46,209 --> 01:07:47,418
is what that looks like.
853
01:07:47,502 --> 01:07:51,088
And you can’t handle it,
but I never expected you to.
854
01:07:52,215 --> 01:07:54,801
What else could I
possibly give you?
855
01:07:55,885 --> 01:07:57,386
What else can you give me?
856
01:07:57,470 --> 01:07:59,722
Are you fucking...
857
01:07:59,806 --> 01:08:01,599
Oh, this is crazy.
This is crazy.
858
01:08:01,682 --> 01:08:03,142
Just stop.
No, you stop!
859
01:08:03,226 --> 01:08:04,727
Stop leading me on!
I just--
860
01:08:04,811 --> 01:08:07,188
I didn’t start dating you
out of nowhere or something.
861
01:08:09,315 --> 01:08:10,817
I told you
to leave me alone.
862
01:08:10,900 --> 01:08:12,985
Yeah, but then
you told me not to.
863
01:08:14,612 --> 01:08:15,780
Well, because I don’t know.
864
01:08:15,863 --> 01:08:16,864
Because I don’t know.
865
01:08:16,948 --> 01:08:17,949
I know.
I don’t know.
866
01:08:18,032 --> 01:08:19,158
I’m confused, Henry.
867
01:08:19,242 --> 01:08:20,868
I don’t know.
I know!
868
01:08:20,952 --> 01:08:24,455
I’ve known since, like,
the very beginning
that I love you.
869
01:08:26,791 --> 01:08:29,377
I can’t pretend
to be better because
that’s what you want.
870
01:08:29,460 --> 01:08:31,796
You said you wanted
to get better.
I do.
871
01:08:34,382 --> 01:08:36,175
I’m not ready yet.
I’m not--
872
01:08:36,259 --> 01:08:37,635
I do, but I’m not
ready yet.
873
01:08:37,718 --> 01:08:39,011
Well, I...
874
01:08:40,972 --> 01:08:43,099
I don’t care.
All right?
875
01:08:44,517 --> 01:08:46,018
Yes, you do.
I...
No, I don’t.
876
01:08:46,102 --> 01:08:47,687
I don’t care.
877
01:08:47,770 --> 01:08:50,398
Seriously, I want you
exactly the way you are.
878
01:08:52,984 --> 01:08:55,611
But you just got to
let me in and talk to me.
879
01:08:57,363 --> 01:08:58,781
I love you.
880
01:09:11,627 --> 01:09:14,046
-
881
01:09:25,391 --> 01:09:27,476
Why do you kiss me
like that?
882
01:09:30,062 --> 01:09:31,439
Like what?
883
01:09:34,942 --> 01:09:37,028
Like you’re in love
with me.
884
01:09:40,823 --> 01:09:43,242
It’s the only way
I know how.
885
01:10:32,083 --> 01:10:34,627
-
886
01:10:34,710 --> 01:10:36,295
Plate’s for you
in the oven, toots.
887
01:10:36,379 --> 01:10:38,422
Henry?
-What?
888
01:10:40,216 --> 01:10:42,635
What’s wrong?
Nothing.
889
01:10:43,803 --> 01:10:45,805
What’s wrong?
Nothing.
890
01:10:45,888 --> 01:10:47,515
Come here.
Come on.
891
01:10:47,598 --> 01:10:51,018
We just want to know
what’s going on.
892
01:10:51,102 --> 01:10:52,561
Is it Grace?
893
01:10:52,645 --> 01:10:54,647
It’s just regular shit
that regular people
go through
894
01:10:54,730 --> 01:10:56,023
that you are not
gonna understand.
895
01:10:56,107 --> 01:10:58,234
Oh, come on.
We’re not
regular people?
896
01:11:00,987 --> 01:11:03,531
No. No. Are you
fucking kidding me?
897
01:11:03,614 --> 01:11:05,825
Your relationship’s
been perfect
since you were my age.
898
01:11:09,245 --> 01:11:10,746
I got this.
No, no, no,
no, no.
899
01:11:10,830 --> 01:11:12,289
We should go.
Mom.
900
01:11:12,373 --> 01:11:14,792
He’s right.
You don’t understand.
901
01:11:14,875 --> 01:11:16,252
I got it.
902
01:11:30,599 --> 01:11:32,560
Did you guys break up?
Yeah.
903
01:11:34,061 --> 01:11:37,064
I mean, I don’t
even know if we were
actually together.
904
01:11:37,148 --> 01:11:38,858
Maybe it’s just
a bump in the road.
905
01:11:38,941 --> 01:11:40,901
No, she doesn’t want me.
906
01:11:40,985 --> 01:11:42,486
What happened?
907
01:11:43,738 --> 01:11:47,283
She’s in love
with someone else.
908
01:11:47,366 --> 01:11:49,160
Oh, shit.
909
01:11:56,042 --> 01:11:57,293
Okay.
910
01:12:00,755 --> 01:12:03,215
You want the good news
or the bad news?
911
01:12:03,299 --> 01:12:04,300
Neither.
912
01:12:04,383 --> 01:12:07,720
Well, the bad news is
it’s gonna hurt.
913
01:12:07,803 --> 01:12:10,306
Your brain has gotten
used to a steady stream
914
01:12:10,389 --> 01:12:12,975
of dopamine
and oxytocin.
Here we go again.
915
01:12:13,059 --> 01:12:15,394
Yeah, I know.
I’m sorry,
but that’s what causes
916
01:12:15,478 --> 01:12:18,230
all those blissed-out
feelings of love.
917
01:12:18,314 --> 01:12:21,817
And now it’s replaced
with stress hormones.
918
01:12:21,901 --> 01:12:24,028
They’re gonna make you
feel like garbage.
919
01:12:24,111 --> 01:12:28,074
Headaches, tight muscles,
tight chest.
920
01:12:28,157 --> 01:12:31,118
Your body’s craving
those feel-good chemicals.
921
01:12:32,578 --> 01:12:34,246
It’s basically withdrawal.
922
01:12:34,330 --> 01:12:36,040
Oh, awesome.
923
01:12:36,123 --> 01:12:38,542
Yeah. Yeah.
924
01:12:43,172 --> 01:12:47,635
Yesterday was the first day
I didn’t think about him.
925
01:12:50,554 --> 01:12:54,225
And tomorrow
I’m going on my first date.
926
01:13:01,440 --> 01:13:03,776
Henry.
Hmm?
927
01:13:05,569 --> 01:13:09,740
Love--
it’s a chemical reaction
that comes and goes.
928
01:13:10,825 --> 01:13:15,204
Here’s the good news:
so is heartbreak.
929
01:13:15,287 --> 01:13:17,206
Your brain adjusts.
930
01:13:17,289 --> 01:13:20,668
Your body chemistry
changes back to normal.
931
01:13:23,462 --> 01:13:25,005
It’s all
a waste of time.
932
01:13:25,089 --> 01:13:27,258
Oh, no.
933
01:13:29,135 --> 01:13:30,427
Hey.
934
01:13:32,721 --> 01:13:35,474
Would you take it
all back if you could?
935
01:13:39,061 --> 01:13:40,563
You can’t.
936
01:13:42,565 --> 01:13:44,567
She’s a part of you now.
937
01:14:43,667 --> 01:14:44,668
Are you trying to...
938
01:14:44,752 --> 01:14:46,795
Are you gonna copy me
this whole time? Okay.
939
01:14:46,879 --> 01:14:50,341
No, but I actually have
a real question. Wait.
940
01:14:50,424 --> 01:14:51,967
You can’t do that.
What’s over there?
941
01:14:52,051 --> 01:14:53,052
I did it.
942
01:14:53,135 --> 01:14:54,511
I did it.
943
01:14:55,804 --> 01:14:57,556
Where you going?
944
01:14:57,640 --> 01:14:59,475
Um...
I don’t know.
945
01:14:59,558 --> 01:15:01,644
Just don’t want
to watch this.
946
01:15:02,937 --> 01:15:04,563
Wow.
947
01:15:04,647 --> 01:15:06,941
You just can’t be happy
for anybody else.
Boo.
948
01:15:07,024 --> 01:15:08,901
Don’t even--
don’t do that.
949
01:15:08,984 --> 01:15:10,152
Don’t do that.
950
01:15:39,890 --> 01:15:40,891
Whoa.
951
01:15:44,019 --> 01:15:45,271
Watch it!
-
952
01:15:45,354 --> 01:15:47,898
Oh!
Whoa, did you see that?
953
01:16:07,376 --> 01:16:08,377
Grace?
954
01:16:14,466 --> 01:16:16,176
Are you okay?
I need to--
955
01:16:16,260 --> 01:16:18,220
-I need to tell you.
-What? What do you need?
956
01:16:18,304 --> 01:16:19,305
I need to tell you.
957
01:16:19,388 --> 01:16:22,057
-What?
-I need to say it, Dom.
958
01:16:22,141 --> 01:16:23,225
I need to say it, Dom.
959
01:16:23,309 --> 01:16:24,435
Okay, say it.
960
01:16:24,518 --> 01:16:25,978
It should have been me.
961
01:16:26,061 --> 01:16:28,188
It should have been me.
962
01:16:28,272 --> 01:16:29,606
It should have been me.
963
01:16:29,690 --> 01:16:31,650
No. No.
It should have been me.
964
01:16:31,734 --> 01:16:33,444
Yes, you fucking
asshole!
965
01:16:33,527 --> 01:16:35,279
It was my fault!
966
01:16:35,362 --> 01:16:36,822
No, it wasn’t,
Grace.
Yes, it was.
967
01:16:36,905 --> 01:16:39,533
-No, it wasn’t.
-You told me to stop
teasing you.
968
01:16:39,616 --> 01:16:40,617
You told me.
969
01:16:40,701 --> 01:16:43,287
You told me,
and I didn’t listen.
970
01:16:43,370 --> 01:16:45,289
I didn’t listen.
It’s okay.
971
01:16:45,372 --> 01:16:46,957
I just wanted
to make you laugh.
972
01:16:47,041 --> 01:16:49,501
-It’s okay. It’s okay.
-But you told me to stop.
973
01:16:49,585 --> 01:16:51,253
Oh, I’m sorry.
It’s all right.
974
01:16:51,337 --> 01:16:53,964
I’m sorry. I’m sorry!
975
01:16:54,048 --> 01:16:55,799
It’s okay.
It’s okay.
976
01:16:58,218 --> 01:16:59,845
It’s okay.
977
01:17:34,671 --> 01:17:38,425
I felt him swerve.
978
01:17:40,344 --> 01:17:42,429
And I knew, in that
fraction of a second,
979
01:17:42,513 --> 01:17:44,348
that we were gonna crash.
980
01:17:48,936 --> 01:17:53,023
And my last thought
before it happened was,
"Shit."
981
01:17:56,777 --> 01:18:01,198
The last thought
I was about to have
in my entire life was, "Shit."
982
01:18:07,496 --> 01:18:08,872
I didn’t think about Dom.
983
01:18:08,956 --> 01:18:11,625
I didn’t even think
about him.
984
01:18:14,962 --> 01:18:17,923
Does that make me
a bad person, Henry?
985
01:18:19,800 --> 01:18:22,553
No.
986
01:18:22,636 --> 01:18:24,054
Makes you a person.
987
01:18:26,932 --> 01:18:29,435
I wonder what he was
thinking about.
988
01:18:30,561 --> 01:18:33,147
I wonder what
his last thought was.
989
01:18:36,942 --> 01:18:39,278
He was thinking
about you, Grace.
990
01:18:41,572 --> 01:18:42,865
Guarantee it.
991
01:20:37,437 --> 01:20:39,940
I was gonna marry him
in that dress.
992
01:21:30,657 --> 01:21:32,951
No, you keep it.
It’s cold out.
993
01:22:18,038 --> 01:22:19,498
Quick announcement,
everyone.
994
01:22:19,581 --> 01:22:21,833
If I might have
everyone’s attention
for a moment, please.
995
01:22:21,917 --> 01:22:23,960
-Thank you.
996
01:22:24,044 --> 01:22:27,839
So, I wanted to let you know
that Grace Town has decided
997
01:22:27,923 --> 01:22:29,424
to take some time
off from school
998
01:22:29,508 --> 01:22:31,426
to deal with
some personal issues.
999
01:22:31,510 --> 01:22:35,639
And, um, when she returns,
she’d prefer to focus
on her studies
1000
01:22:35,722 --> 01:22:37,557
rather than
the newspaper.
1001
01:22:37,641 --> 01:22:39,267
I’m sure we’ll all
miss her very much,
1002
01:22:39,351 --> 01:22:40,727
but, uh,
it does sound like
1003
01:22:40,811 --> 01:22:43,563
this is the best decision
for her at this time.
1004
01:22:43,647 --> 01:22:45,732
I know this news
might come
as a disappointment,
1005
01:22:45,816 --> 01:22:48,235
but I want you to know
that I have
the utmost faith
1006
01:22:48,318 --> 01:22:49,444
in this group of people
1007
01:22:49,528 --> 01:22:52,406
to produce three stellar issues.
1008
01:23:01,873 --> 01:23:04,042
- When you’re a teenager,
1009
01:23:04,126 --> 01:23:07,129
the chemicals in your brain
drive you to make decisions
1010
01:23:07,212 --> 01:23:10,006
that rip you away from
the safety of your childhood
1011
01:23:10,090 --> 01:23:13,301
and drag you into
the wilderness of adulthood.
1012
01:23:14,594 --> 01:23:17,055
A friend once told me
that adults are just
1013
01:23:17,139 --> 01:23:18,974
scarred kids
who were lucky enough
1014
01:23:19,057 --> 01:23:21,685
to make it out of
teenage limbo alive.
1015
01:23:22,644 --> 01:23:24,479
I urge you to go outside
1016
01:23:24,563 --> 01:23:27,232
and look at the world
through that prism.
1017
01:23:27,315 --> 01:23:30,944
Look at your parents,
your older siblings.
1018
01:23:31,027 --> 01:23:34,072
Look at strangers
you pass on the street.
1019
01:23:34,156 --> 01:23:38,577
Look at them and imagine that,
at one point in their lives,
1020
01:23:38,660 --> 01:23:40,829
they too walked these halls.
1021
01:23:40,912 --> 01:23:44,249
They too felt
the unbearable loneliness,
1022
01:23:44,332 --> 01:23:47,127
the absolute
unbearable powerlessness
1023
01:23:47,210 --> 01:23:50,672
and darkness of being young.
1024
01:23:50,756 --> 01:23:52,382
Number two!
1025
01:23:54,718 --> 01:23:55,886
This is three.
1026
01:23:58,555 --> 01:24:03,059
We tend to think
of scars as ugly or imperfect...
1027
01:24:06,855 --> 01:24:09,858
as things
we want to hide or forget.
1028
01:24:16,072 --> 01:24:17,908
But they never go away.
1029
01:24:23,789 --> 01:24:25,999
-As I write this,
1030
01:24:26,082 --> 01:24:27,667
my last editorial...
1031
01:24:33,840 --> 01:24:36,259
I finally understand
1032
01:24:36,343 --> 01:24:40,597
that scars are not reminders
of what’s been broken,
1033
01:24:40,680 --> 01:24:44,309
but rather
of what’s been created.
1034
01:25:15,257 --> 01:25:18,009
Hey.
Hey.
1035
01:25:18,093 --> 01:25:19,219
Let’s...
1036
01:25:22,097 --> 01:25:24,683
Congratulations.
1037
01:25:24,766 --> 01:25:26,017
Yeah, you too.
1038
01:25:26,101 --> 01:25:27,894
Thank you.
Yeah.
1039
01:25:30,230 --> 01:25:32,232
Where are you
off to next year?
1040
01:25:32,315 --> 01:25:35,193
I’m gonna go
to Bennington.
1041
01:25:35,277 --> 01:25:36,486
It’s a school
in Vermont.
1042
01:25:36,570 --> 01:25:37,904
It’s good for writing.
Nice.
1043
01:25:37,988 --> 01:25:38,989
What are you doing?
1044
01:25:39,072 --> 01:25:42,492
Uh, I’m taking
a year off.
1045
01:25:43,952 --> 01:25:46,246
Just continuing
therapy.
1046
01:25:47,622 --> 01:25:49,124
Oh.
1047
01:25:51,167 --> 01:25:53,879
Yeah, I was never gonna
be ready until I was...
1048
01:25:55,171 --> 01:25:56,923
ready, you know?
1049
01:25:57,966 --> 01:25:59,009
Of course you know.
1050
01:25:59,092 --> 01:26:00,594
Yeah.
1051
01:26:01,928 --> 01:26:05,015
I have to go find
my words again.
1052
01:26:05,098 --> 01:26:06,516
Yeah.
1053
01:26:08,476 --> 01:26:09,769
You will.
1054
01:26:15,317 --> 01:26:16,902
I just want to say...
1055
01:26:30,832 --> 01:26:35,503
you are an extraordinary
collection of atoms,
Henry Page.
1056
01:28:00,130 --> 01:28:01,131
Hey, is that
Hankard?
1057
01:28:01,214 --> 01:28:02,340
Hankard!
Hankard!
1058
01:28:02,424 --> 01:28:04,050
Let’s go.
1059
01:28:04,134 --> 01:28:05,719
Um, I think
I’m gonna walk.
1060
01:28:05,802 --> 01:28:07,303
Gonna walk?
1061
01:28:07,387 --> 01:28:09,055
Hey, whoa.
1062
01:28:09,139 --> 01:28:10,849
I’m gonna walk too.
1063
01:28:13,268 --> 01:28:19,941
Love of mine
1064
01:28:22,277 --> 01:28:25,447
Unless it’s real...
1065
01:28:25,530 --> 01:28:28,658
It’s a long walk.
Want some company?
1066
01:28:28,742 --> 01:28:30,076
Yeah, I do.
1067
01:29:40,355 --> 01:29:44,359
And then it’s fake
1068
01:29:50,907 --> 01:29:57,288
It feels too late
75548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.