Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,345 --> 00:00:12,413
OFFICER:
Detectives.
Yup.
2
00:00:12,446 --> 00:00:14,182
I got a Jessica Guimond
here to see you.
3
00:00:14,215 --> 00:00:15,083
Who?
4
00:00:15,116 --> 00:00:17,418
I'm making a documentary
on Ethan Goodwin.
5
00:00:19,287 --> 00:00:22,723
Little busy here today.
Uh, send her over to DCPI.
6
00:00:22,756 --> 00:00:25,359
I have a source
that says he's innocent.
7
00:00:25,393 --> 00:00:28,296
Uh, is that source
named Ethan Goodwin?
No.
8
00:00:28,329 --> 00:00:30,564
Did that source tell you
that Ethan Goodwin confessed
9
00:00:30,598 --> 00:00:32,500
to the murder himself?
10
00:00:32,533 --> 00:00:34,235
Yes, and that
the confession was a lie.
11
00:00:34,268 --> 00:00:37,171
Ethan's son was killed in a
dispute over a basketball game.
12
00:00:37,205 --> 00:00:39,140
Ethan got revenge.
He confessed to the crime.
13
00:00:39,173 --> 00:00:41,375
It's an open-
and-shut case.
14
00:00:41,409 --> 00:00:42,810
I didn't come here
to debate.
15
00:00:42,843 --> 00:00:44,645
Good. Then good-bye.
16
00:00:44,678 --> 00:00:46,814
I came 'cause my life
is being threatened.
17
00:00:46,847 --> 00:00:48,716
By who?
I don't know.
18
00:00:48,749 --> 00:00:51,252
Well, that makes two of us.
19
00:00:51,285 --> 00:00:54,355
Ever since I started
working on this project,
20
00:00:54,388 --> 00:00:56,624
I've been receiving
messages to back off.
21
00:00:56,657 --> 00:00:59,293
Do you have
any evidence of a crime?
22
00:00:59,327 --> 00:01:01,162
No, just the threats.
23
00:01:01,195 --> 00:01:02,830
Then I can't help you.
24
00:01:02,863 --> 00:01:04,832
I'm not... I'm not
asking any favors.
25
00:01:04,865 --> 00:01:06,534
Okay, I just
wanted you to know.
26
00:01:06,567 --> 00:01:07,801
You wanted me
to know what?
27
00:01:07,835 --> 00:01:11,505
That you've been threatened or
that you're making a documentary
28
00:01:11,539 --> 00:01:13,441
questioning the integrity
of my case?
29
00:01:13,474 --> 00:01:16,244
I wanted you to know because
if something happens to me,
30
00:01:16,277 --> 00:01:17,778
you'll connect it
to Ethan Goodwin's case.
31
00:01:17,811 --> 00:01:19,313
I'll be sure to do that.
32
00:01:19,347 --> 00:01:21,282
Or maybe I'll just make
a documentary about it.
33
00:01:21,315 --> 00:01:23,417
Good-bye.
OFFICER: Let's go.
34
00:01:29,457 --> 00:01:31,525
I was hoping that you would
lend your name and support
35
00:01:31,559 --> 00:01:35,596
to our initiative,
to speak out and tell the public
36
00:01:35,629 --> 00:01:38,532
why we need to rethink
the way we deal with addicts.
37
00:01:38,566 --> 00:01:40,801
Let me get this straight.
38
00:01:40,834 --> 00:01:43,704
You want to prescreen which
drug addicts you incarcerate
39
00:01:43,737 --> 00:01:45,573
and which you don't?
40
00:01:45,606 --> 00:01:49,543
Some low-level offenders
need rehab and not prison.
41
00:01:49,577 --> 00:01:51,645
Your father's
a compelling example,
42
00:01:51,679 --> 00:01:55,216
which is why I'm asking you
to share your family's story.
43
00:01:55,249 --> 00:01:56,884
Yes, my dad should've
gone to rehab.
44
00:01:56,917 --> 00:01:59,153
He was a doctor,
a father and husband,
45
00:01:59,187 --> 00:02:00,554
a contributing member
of society...
46
00:02:00,588 --> 00:02:03,491
He was also using and
prescribing opiates illegally.
47
00:02:03,524 --> 00:02:05,593
Until he got into heroin
in that cell you put him in.
48
00:02:05,626 --> 00:02:10,564
I'm here to try to change
the way we do business,
49
00:02:10,598 --> 00:02:12,933
so we can prevent
people like your father
50
00:02:12,966 --> 00:02:15,636
from just being dumped
into the system.
51
00:02:15,669 --> 00:02:18,206
Only I'm having a
hard time finding him.
52
00:02:18,239 --> 00:02:19,540
You and me both.
53
00:02:19,573 --> 00:02:22,643
Oh, I-I thought
he was practicing again,
54
00:02:22,676 --> 00:02:25,313
and he was clean and sober
for the past two years.
55
00:02:25,346 --> 00:02:26,480
You thought wrong.
56
00:02:26,514 --> 00:02:28,516
He started using again
six months ago.
57
00:02:28,549 --> 00:02:32,620
I'm sorry. I clearly have
outdated information.
58
00:02:32,653 --> 00:02:35,523
You really want to help?
Find my father.
59
00:02:36,590 --> 00:02:40,528
I am not
the Missing Persons bureau.
60
00:02:40,561 --> 00:02:42,496
I think you owe us that,
Ms. Reagan.
61
00:02:42,530 --> 00:02:44,365
Wherever my father is,
62
00:02:44,398 --> 00:02:47,568
it's at least partly
your responsibility.
63
00:02:54,242 --> 00:02:56,677
I fully support the D.A.'s
initiative to separate out
64
00:02:56,710 --> 00:02:59,547
those offenders
whose profiles meet a standard
65
00:02:59,580 --> 00:03:03,884
for rehabilitation
instead of incarceration.
66
00:03:03,917 --> 00:03:09,257
But, in my opinion,
it does not go far enough.
67
00:03:09,290 --> 00:03:13,894
Today, I am challenging our
lawmakers and our justice system
68
00:03:13,927 --> 00:03:17,898
to decriminalize possession
and use of all narcotics,
69
00:03:17,931 --> 00:03:19,700
across the board,
70
00:03:19,733 --> 00:03:23,604
to dismantle the nanny state
once and for all
71
00:03:23,637 --> 00:03:26,740
and give the right to choose
back to the people,
72
00:03:26,774 --> 00:03:30,678
which is just,
which is the American way.
73
00:03:35,883 --> 00:03:37,885
Son of a bitch.
74
00:03:39,953 --> 00:03:42,490
I just saw it, but I
can't believe my eyes.
75
00:03:42,523 --> 00:03:43,691
Or ears. This is out there?
76
00:03:43,724 --> 00:03:45,326
How'd they do it?
77
00:03:45,359 --> 00:03:46,327
There's technology out there
78
00:03:46,360 --> 00:03:48,596
that allows for audio
and video manipulation.
79
00:03:48,629 --> 00:03:50,364
All they need's
20 minutes of recordings,
80
00:03:50,398 --> 00:03:52,833
and they can manipulate
any footage they have on you.
81
00:03:52,866 --> 00:03:54,001
Sounds like science fiction.
82
00:03:54,034 --> 00:03:55,569
Who has these capabilities?
83
00:03:55,603 --> 00:03:59,239
Probably all the players--
including us, obviously.
84
00:04:01,074 --> 00:04:02,810
Boss?
85
00:04:02,843 --> 00:04:04,845
Sir?
86
00:04:04,878 --> 00:04:07,581
We have a suspect in custody?
87
00:04:07,615 --> 00:04:09,617
Computer Crime Squad's
all over it.
88
00:04:09,650 --> 00:04:10,651
This just broke
less than an hour ago.
89
00:04:10,684 --> 00:04:11,752
When we do,
90
00:04:11,785 --> 00:04:14,588
hopefully before the next one,
I want to be there.
91
00:04:14,622 --> 00:04:15,689
Be where?
92
00:04:15,723 --> 00:04:19,059
To make the arrest.
I want to look him in the eye.
93
00:04:19,092 --> 00:04:21,295
I worked my whole life
to earn the trust
94
00:04:21,329 --> 00:04:23,631
of the people I serve.
95
00:04:23,664 --> 00:04:24,898
I can see you're shook up,
but...
96
00:04:24,932 --> 00:04:27,568
I know you're gonna
make a statement.
97
00:04:27,601 --> 00:04:30,704
I know it is gonna be called out
as fake; I got that.
98
00:04:30,738 --> 00:04:34,675
But this? This is personal.
99
00:04:42,383 --> 00:04:43,784
She came to you
for help, Danny.
100
00:04:43,817 --> 00:04:44,785
What if she
really needs it?
101
00:04:44,818 --> 00:04:46,887
I already told you,
I didn't screw up that case.
102
00:04:46,920 --> 00:04:48,722
You can't ignore
what she has to say
103
00:04:48,756 --> 00:04:49,757
just because she
set you off.
104
00:04:49,790 --> 00:04:51,759
I'm not set off.
I know you.
105
00:04:51,792 --> 00:04:53,461
The minute she said
she was looking
106
00:04:53,494 --> 00:04:55,696
into an old case of yours,
she became the enemy.
107
00:04:55,729 --> 00:04:58,366
I'm here, aren't I?
108
00:04:58,399 --> 00:05:00,734
Jessica Guimond! Police!
109
00:05:13,747 --> 00:05:16,850
*
110
00:05:40,674 --> 00:05:42,476
You said she'd been
receiving threats.
111
00:05:42,510 --> 00:05:44,077
She say by who?
112
00:05:44,111 --> 00:05:45,579
No.
113
00:05:45,613 --> 00:05:48,416
As in, she didn't know
or you didn't ask?
114
00:05:48,449 --> 00:05:49,617
Uh, I didn't have
a chance to ask.
115
00:05:49,650 --> 00:05:51,852
And would you please stop
guilting me about it? Thank you.
116
00:05:51,885 --> 00:05:54,087
You think she was right?
That Goodwin was innocent?
117
00:05:54,121 --> 00:05:55,989
Well, that wouldn't explain
a kidnapping, would it?
118
00:05:56,023 --> 00:05:58,526
Unless she got too close
to the real murderer.
119
00:05:58,559 --> 00:06:00,127
Or maybe somebody
just didn't want her
120
00:06:00,160 --> 00:06:01,895
sticking her nose in
where it didn't belong.
121
00:06:01,929 --> 00:06:03,597
How about that?
122
00:06:03,631 --> 00:06:05,599
You find something?
123
00:06:05,633 --> 00:06:06,567
It's her schedule book.
124
00:06:06,600 --> 00:06:08,902
She's pretty OCD.
She writes everything down.
125
00:06:08,936 --> 00:06:10,904
Here's her meeting
with me.
126
00:06:10,938 --> 00:06:12,573
Now, she did have
a lunch scheduled
127
00:06:12,606 --> 00:06:15,509
with a Jason Bevan
afterwards.
128
00:06:15,543 --> 00:06:17,545
Maybe he's the last
to seen her.
129
00:06:18,946 --> 00:06:20,448
I need a favor.
130
00:06:20,481 --> 00:06:22,650
Only reason you ever
come down to my closet.
131
00:06:22,683 --> 00:06:25,886
I need you to find someone,
a Dr. Lee McByrne.
132
00:06:25,919 --> 00:06:28,489
Doesn't ring a bell.
133
00:06:28,522 --> 00:06:31,692
I prosecuted him for illegally
prescribing himself meds.
134
00:06:31,725 --> 00:06:33,193
Seems he might be using again.
135
00:06:33,226 --> 00:06:34,928
Yeah, him and half
of New York City.
136
00:06:34,962 --> 00:06:38,566
That'll be like finding
a needle in a syringe stack.
137
00:06:38,599 --> 00:06:39,900
What's he to you?
138
00:06:39,933 --> 00:06:42,903
His son blames me
for what happened.
139
00:06:42,936 --> 00:06:44,605
You didn't put
the needle in his arm.
140
00:06:44,638 --> 00:06:46,674
No, but I recommended
the judge send him to prison,
141
00:06:46,707 --> 00:06:47,808
where he got into heroin.
142
00:06:47,841 --> 00:06:49,610
He chose that path, not you.
143
00:06:49,643 --> 00:06:51,945
Maybe I helped him along.
144
00:06:51,979 --> 00:06:53,781
Can you find him?
145
00:06:57,150 --> 00:06:58,852
I'll work my magic.
146
00:06:58,886 --> 00:07:01,188
But no blaming me
for what I find, okay?
147
00:07:01,221 --> 00:07:02,590
I promise.
148
00:07:02,623 --> 00:07:04,592
GORMLEY: His name
is Colin Taylor.
149
00:07:04,625 --> 00:07:07,561
31, ex-Navy, worked
Intelligence there.
150
00:07:07,595 --> 00:07:09,697
He pops as a partner
in a company
151
00:07:09,730 --> 00:07:11,699
that's been developing
technologies
152
00:07:11,732 --> 00:07:13,200
in digital manipulation.
153
00:07:13,233 --> 00:07:14,535
Anything go to motive?
154
00:07:14,568 --> 00:07:15,669
Nothing so far.
155
00:07:15,703 --> 00:07:18,005
No flags on his discharge
or on the firm he's with.
156
00:07:18,038 --> 00:07:19,239
Do we know where he is?
157
00:07:19,272 --> 00:07:20,708
We're working on that.
158
00:07:20,741 --> 00:07:22,242
Is this one of those
Internet things
159
00:07:22,275 --> 00:07:24,712
where the guy's working above
a bakery in Eastern Europe?
160
00:07:24,745 --> 00:07:26,179
A car registered to him
made a round trip
161
00:07:26,213 --> 00:07:28,115
through the Midtown Tunnel
two days ago, so I doubt it.
162
00:07:28,148 --> 00:07:30,918
Okay, can anyone give me a why?
163
00:07:30,951 --> 00:07:34,087
Maybe it's a publicity stunt to
prove their tech actually works.
164
00:07:34,121 --> 00:07:35,489
And I'm the guinea pig?
165
00:07:35,523 --> 00:07:36,490
Not saying that.
166
00:07:36,524 --> 00:07:37,625
Or he's one of
them disruptors.
167
00:07:37,658 --> 00:07:40,060
But what's he disrupting,
putting words in my mouth?
168
00:07:40,093 --> 00:07:42,262
Boss, have you even heard
of this guy before just now?
169
00:07:42,295 --> 00:07:43,931
No, I have not.
170
00:07:43,964 --> 00:07:46,667
Then let's assume it isn't
personal. Turn that flame down.
171
00:07:46,700 --> 00:07:48,602
I can't. Maybe some could.
I can't.
172
00:07:48,636 --> 00:07:49,870
May I try?
173
00:07:49,903 --> 00:07:51,572
Was it your face, your voice?
174
00:07:51,605 --> 00:07:52,706
No.
Then no.
175
00:07:53,774 --> 00:07:54,575
Boss, can I say one thing?
176
00:07:54,608 --> 00:07:56,944
The idea of you
being at the arrest,
177
00:07:56,977 --> 00:07:59,179
I think it sends
the wrong signal.
178
00:07:59,212 --> 00:08:00,714
We got murderers,
179
00:08:00,748 --> 00:08:03,584
rapists, arsonists,
all kinds of bad guys.
180
00:08:03,617 --> 00:08:07,688
And I don't show up
at any of those collars.
181
00:08:07,721 --> 00:08:09,256
Exactly.
182
00:08:09,289 --> 00:08:12,025
Okay.
183
00:08:12,059 --> 00:08:13,694
I'm sorry I'm right.
184
00:08:13,727 --> 00:08:15,195
You need to come out
loud and clear
185
00:08:15,228 --> 00:08:16,897
about the D.A.'s Diversion
and Treatment Program.
186
00:08:16,930 --> 00:08:18,732
Okay, I'm against it.
187
00:08:18,766 --> 00:08:20,233
Press conference
or select interviews?
188
00:08:20,267 --> 00:08:22,536
Neither. I just said it.
I'm against it.
189
00:08:22,570 --> 00:08:25,172
Copy that.
190
00:08:25,205 --> 00:08:27,941
And, boss, I'm gonna bring you
the head of Colin Taylor.
191
00:08:27,975 --> 00:08:29,509
You can count on me.
192
00:08:39,152 --> 00:08:42,255
I saw Jessica yesterday
at our weekly status meeting.
193
00:08:42,289 --> 00:08:45,058
She seem nervous or express
any concern for her safety?
194
00:08:45,092 --> 00:08:46,760
No, she was totally normal.
195
00:08:46,794 --> 00:08:49,262
She say if she was
going somewhere after?
196
00:08:49,296 --> 00:08:52,099
I think to talk to one of
her mysterious sources.
197
00:08:54,802 --> 00:08:56,604
Is everything all right?
198
00:08:56,637 --> 00:08:57,605
Did Jessica
do something?
199
00:08:57,638 --> 00:09:00,073
Did she mention
she'd been receiving threats?
200
00:09:00,107 --> 00:09:01,809
Threats
201
00:09:01,842 --> 00:09:03,143
DANNY:
We don't know.
202
00:09:03,176 --> 00:09:05,178
Possibly somebody
who wants to screw a lid
203
00:09:05,212 --> 00:09:07,180
on her project
about Ethan Goodwin.
204
00:09:07,214 --> 00:09:09,249
We all want her
to put an end to it,
205
00:09:09,282 --> 00:09:11,752
but no, I don't know anyone
who would threaten her.
206
00:09:11,785 --> 00:09:12,986
You've told her
to stop the project?
207
00:09:13,020 --> 00:09:15,288
Yeah, it's a dead story.
208
00:09:15,322 --> 00:09:17,124
Dead how?
209
00:09:17,157 --> 00:09:18,826
Ethan Goodwin still
maintains he's guilty.
210
00:09:18,859 --> 00:09:20,794
The whole Goodwin family
wants nothing to do with this.
211
00:09:20,828 --> 00:09:23,296
So her source isn't somebody
inside the Goodwin family?
212
00:09:23,330 --> 00:09:25,265
Nope. And if they don't
want a part in it,
213
00:09:25,298 --> 00:09:26,333
it's got to be bogus.
214
00:09:29,269 --> 00:09:31,271
Maybe so. We'll be in touch.
215
00:09:50,023 --> 00:09:51,725
Uh...
216
00:09:51,759 --> 00:09:53,827
You're interrupting
visiting hours
217
00:09:53,861 --> 00:09:55,228
with my daughter,
Detectives.
218
00:09:55,262 --> 00:09:57,397
We were hoping we could've
met with you in private.
219
00:09:57,430 --> 00:09:59,132
We hardly get to see
each other as it is.
220
00:09:59,166 --> 00:10:01,301
Fair enough.
We'll make it quick.
221
00:10:02,670 --> 00:10:05,205
Did you get a visit
from Jessica Guimond?
222
00:10:05,238 --> 00:10:06,774
Yeah, a few times, yeah.
223
00:10:06,807 --> 00:10:08,709
She tell you she was convinced
that you were innocent?
224
00:10:08,742 --> 00:10:11,344
I told her she got it wrong.
225
00:10:11,378 --> 00:10:13,013
Why would
she think otherwise?
226
00:10:13,046 --> 00:10:15,749
Seemed like she was just...
227
00:10:15,783 --> 00:10:17,250
fishing for one of them stories.
228
00:10:17,284 --> 00:10:18,351
One of...
229
00:10:18,385 --> 00:10:20,821
"them stories"?
230
00:10:20,854 --> 00:10:22,723
Yeah.
231
00:10:22,756 --> 00:10:25,926
Black man gets railroaded.
Put a tear in your eye.
232
00:10:25,959 --> 00:10:28,662
Well, I told her that I'm
not one of those stories.
233
00:10:28,696 --> 00:10:30,798
I did what I'm in for.
BAEZ: What do you care
234
00:10:30,831 --> 00:10:32,265
what kind of story
she was telling
235
00:10:32,299 --> 00:10:33,734
if the whole point
of it was
236
00:10:33,767 --> 00:10:35,235
to get you out of here?
237
00:10:35,268 --> 00:10:38,839
A man in prison can still
care about the truth.
238
00:10:38,872 --> 00:10:42,075
I just want to serve
my time and get out.
239
00:10:42,109 --> 00:10:43,310
We're trying to get my father
240
00:10:43,343 --> 00:10:45,045
moved to a prison
closer to home.
241
00:10:45,078 --> 00:10:47,047
That's all we're about
right now.
242
00:10:47,080 --> 00:10:48,315
So, why are you here?
243
00:10:48,348 --> 00:10:50,083
Jessica Guimond
is missing.
244
00:10:50,117 --> 00:10:51,952
She's missing?
245
00:10:51,985 --> 00:10:53,053
DANNY:
Mm-hmm.
246
00:10:53,086 --> 00:10:55,455
We think kidnapped, maybe.
247
00:10:55,488 --> 00:10:57,791
And you think I had
something to do with it?
248
00:10:57,825 --> 00:10:59,893
Look around.
249
00:10:59,927 --> 00:11:01,361
I don't got no way
to do nothing.
250
00:11:01,394 --> 00:11:02,896
LAUREN:
Daddy.
251
00:11:02,930 --> 00:11:04,765
Are you sure
you don't know anything?
252
00:11:04,798 --> 00:11:06,099
No!
I got to ask.
253
00:11:06,133 --> 00:11:08,068
No.
She was just trying to help you.
254
00:11:08,101 --> 00:11:09,903
I don't know nothing about it.
255
00:11:09,937 --> 00:11:11,739
DANNY:
Okay.
256
00:11:11,772 --> 00:11:13,774
Anyone threaten you?
257
00:11:13,807 --> 00:11:16,043
Threaten me?
What are you talking about? No.
258
00:11:16,076 --> 00:11:17,811
It's conceivable you
were threatened, too.
259
00:11:17,845 --> 00:11:18,946
You know anything
about that?
260
00:11:18,979 --> 00:11:21,281
The one thing I know,
Mr. Reagan,
261
00:11:21,314 --> 00:11:24,184
is that you put me in here,
262
00:11:24,217 --> 00:11:27,821
and there's nothing more
you can do to me or make me do.
263
00:11:30,190 --> 00:11:32,259
Now get out and leave us be.
264
00:11:32,292 --> 00:11:35,062
Okay.
265
00:11:35,095 --> 00:11:37,097
Enjoy your visit.
266
00:11:55,048 --> 00:11:56,884
Dr. McByrne?
267
00:11:56,917 --> 00:11:59,019
Used to be.
268
00:12:00,120 --> 00:12:03,523
Erin Reagan.
269
00:12:03,556 --> 00:12:05,292
What are you doing here?
270
00:12:05,325 --> 00:12:07,828
Your son asked me to find you.
He's worried about you.
271
00:12:07,861 --> 00:12:10,030
You bought that?
272
00:12:10,063 --> 00:12:11,431
He wants you
to get help.
273
00:12:11,464 --> 00:12:13,967
And I want to be left alone.
274
00:12:14,001 --> 00:12:16,469
So give me that one victory,
would you?
275
00:12:16,503 --> 00:12:18,471
This don't smell
like victory.
276
00:12:18,505 --> 00:12:21,474
To each his own, big man.
277
00:12:21,508 --> 00:12:25,178
How'd you stay clean
for a year and a half?
278
00:12:25,212 --> 00:12:28,215
With great difficulty.
279
00:12:28,248 --> 00:12:29,917
Well, if you
did it once...
280
00:12:29,950 --> 00:12:32,219
I've been in rehab four times.
281
00:12:32,252 --> 00:12:33,921
Nothing sticks.
282
00:12:33,954 --> 00:12:36,957
Apparently Jesus helps, but...
283
00:12:36,990 --> 00:12:39,092
I never believed in ghosts.
284
00:12:39,126 --> 00:12:41,228
Oh, you have this down pat, huh?
285
00:12:41,261 --> 00:12:44,798
Had a lot of time
to take personal stock.
286
00:12:44,832 --> 00:12:46,366
Prison'll do that to you.
287
00:12:49,837 --> 00:12:51,138
You care about your son?
288
00:12:51,171 --> 00:12:54,474
I care that he moves on.
289
00:12:54,507 --> 00:12:56,409
That I'm not a burden to him,
290
00:12:56,443 --> 00:12:58,578
that he takes responsibility
for his life
291
00:12:58,611 --> 00:13:00,881
the same way that
I've taken for mine.
292
00:13:00,914 --> 00:13:02,049
You call this responsibility?
293
00:13:02,082 --> 00:13:03,150
Yes, I do, and you, Miss Reagan,
294
00:13:03,183 --> 00:13:05,385
you don't get to lecture me
about responsibility,
295
00:13:05,418 --> 00:13:08,922
not until you're ready to cop
to your place in all this.
296
00:13:08,956 --> 00:13:09,990
She didn't do
this to you.
297
00:13:10,023 --> 00:13:11,224
It's okay, Anthony.
No, she didn't.
298
00:13:11,258 --> 00:13:12,993
I did, but she made sure
299
00:13:13,026 --> 00:13:15,829
that I got a head start
down this road.
300
00:13:18,398 --> 00:13:21,835
Well, if I did, I'm sorry.
301
00:13:26,406 --> 00:13:29,009
Apology accepted.
302
00:13:29,042 --> 00:13:31,344
Now, please,
303
00:13:31,378 --> 00:13:33,180
just let me be.
304
00:13:33,213 --> 00:13:35,215
Please.
305
00:13:51,364 --> 00:13:53,133
We found your father.
306
00:13:53,166 --> 00:13:55,568
Was he scrubbing up for surgery?
307
00:13:55,602 --> 00:13:56,870
No.
308
00:13:56,904 --> 00:13:58,105
Kidding.
309
00:13:58,138 --> 00:13:58,838
Yeah, funny.
310
00:13:58,872 --> 00:13:59,940
You got a parent
who's an addict,
311
00:13:59,973 --> 00:14:00,908
you make jokes to stay sane.
312
00:14:00,941 --> 00:14:02,876
We tried to get him help.
He wouldn't listen.
313
00:14:02,910 --> 00:14:04,244
Saw that coming.
314
00:14:04,277 --> 00:14:06,079
Because it was coming from me.
315
00:14:06,113 --> 00:14:08,381
He blames me
for the shape he's in.
316
00:14:08,415 --> 00:14:09,883
What did you expect?
317
00:14:09,917 --> 00:14:11,919
That a doctor would be
smarter than that.
318
00:14:11,952 --> 00:14:14,387
Hold on. You have no right.
319
00:14:14,421 --> 00:14:16,289
No. A guy comes in here
all busted up
320
00:14:16,323 --> 00:14:18,591
because he was hit by a truck,
do you operate
321
00:14:18,625 --> 00:14:21,628
or do you tell him,
"It's the truck driver's fault,
322
00:14:21,661 --> 00:14:23,596
so go find him
and have him operate."
323
00:14:23,630 --> 00:14:25,332
Close, but no cigar.
324
00:14:25,365 --> 00:14:26,499
Pretty damn close.
325
00:14:26,533 --> 00:14:28,401
Why ask her to find him
in the first place
326
00:14:28,435 --> 00:14:30,270
when you're standing
on the sidelines?
327
00:14:30,303 --> 00:14:33,506
Because I wanted her to see
what she did to him.
328
00:14:33,540 --> 00:14:36,509
Well, I did, and it sucks,
and we can sit here
329
00:14:36,543 --> 00:14:39,112
and debate whether or not
I'm the truck driver here,
330
00:14:39,146 --> 00:14:41,514
but in the meantime, the
patient is still busted up.
331
00:14:41,548 --> 00:14:43,383
So what are you
gonna do, Doc?
332
00:14:43,416 --> 00:14:44,952
What do you want me to do?
333
00:14:44,985 --> 00:14:46,186
Your job.
334
00:14:46,219 --> 00:14:49,957
A man is in pain and there's
only one doctor in the house.
335
00:14:51,624 --> 00:14:53,060
You think
Ethan is lying?
336
00:14:53,093 --> 00:14:54,261
No.
337
00:14:54,294 --> 00:14:58,165
I think maybe I might've
been a little quick
338
00:14:58,198 --> 00:15:00,167
to take his confession
back then.
339
00:15:00,200 --> 00:15:01,468
He admitted
to committing a homicide.
340
00:15:01,501 --> 00:15:03,370
No one would blame you
for not looking further.
341
00:15:03,403 --> 00:15:05,405
Right, and if I did
happen to miss something--
342
00:15:05,438 --> 00:15:07,140
which is a big if--
343
00:15:07,174 --> 00:15:09,209
it's the kind of thing you
wouldn't even know to look for.
344
00:15:09,242 --> 00:15:10,477
Look at this.
345
00:15:10,510 --> 00:15:12,679
The night Jessica
disappeared.
346
00:15:12,712 --> 00:15:14,547
This is the last time we see her
347
00:15:14,581 --> 00:15:16,249
entering or exiting
the building.
348
00:15:16,283 --> 00:15:18,485
And he leaves later without her.
349
00:15:18,518 --> 00:15:20,320
DANNY:
Okay.
350
00:15:20,353 --> 00:15:22,389
We got any video of her
coming back out again?
351
00:15:22,422 --> 00:15:24,391
The camera in the back is
busted; this is all we've got.
352
00:15:25,592 --> 00:15:28,028
Hold on, look at that.
353
00:15:29,462 --> 00:15:31,498
The-the earrings.
354
00:15:31,531 --> 00:15:33,366
I've seen that before.
355
00:15:33,400 --> 00:15:35,668
It's, um...
356
00:15:35,702 --> 00:15:38,571
it's a mark, the Hellians,
a gang, the Hellians.
357
00:15:38,605 --> 00:15:40,207
That's the Hellians marker.
Hellians?
358
00:15:40,240 --> 00:15:42,642
They were a gang that was active
in the neighborhood
359
00:15:42,675 --> 00:15:44,544
back in the day
around the time of the murder.
360
00:15:44,577 --> 00:15:47,147
Can't be a coincidence.
Do you think this guy did it?
361
00:15:47,180 --> 00:15:48,715
I think I want
to speak to him.
362
00:15:48,748 --> 00:15:52,285
Let's call Gang Unit and see if
they can put a name to the face.
363
00:16:02,429 --> 00:16:03,496
He's here.
364
00:16:03,530 --> 00:16:04,764
Hey, Dad.
365
00:16:04,797 --> 00:16:06,333
A.D.A. Reagan.
366
00:16:06,366 --> 00:16:07,600
Oh, it's one of those.
367
00:16:07,634 --> 00:16:08,635
Afraid so.
368
00:16:12,372 --> 00:16:14,674
Good afternoon,
Commissioner.
369
00:16:14,707 --> 00:16:17,477
Thanks for coming in.
370
00:16:17,510 --> 00:16:19,346
Did you see it?
371
00:16:19,379 --> 00:16:22,415
I did. I'm sorry.
372
00:16:22,449 --> 00:16:23,383
Your office behind it?
373
00:16:23,416 --> 00:16:25,618
Is that a real question?
374
00:16:25,652 --> 00:16:28,488
No.
375
00:16:28,521 --> 00:16:31,458
It's just the whole idea
of "real" seems up for grabs.
376
00:16:31,491 --> 00:16:33,426
Well, it's one thing
when you read about it.
377
00:16:33,460 --> 00:16:35,795
It's a whole nother
when you're the...
Puppet?
378
00:16:35,828 --> 00:16:37,164
You okay?
379
00:16:39,399 --> 00:16:41,468
Actually, I'm being
a big baby about it.
380
00:16:41,501 --> 00:16:44,737
I know it, but I can't
seem to shake it.
381
00:16:44,771 --> 00:16:47,507
It's completely understandable.
382
00:16:47,540 --> 00:16:51,411
Well, I'm supposed to be
tougher than the rest.
383
00:16:51,444 --> 00:16:54,814
Look, I never liked
the camera when I was a cop.
384
00:16:54,847 --> 00:16:56,516
I used to make myself scarce
385
00:16:56,549 --> 00:16:59,552
when the news trucks
came around, but this job,
386
00:16:59,586 --> 00:17:02,289
I got to, so I bite a bullet.
387
00:17:02,322 --> 00:17:04,757
But that's all an act.
388
00:17:04,791 --> 00:17:07,227
I don't know.
389
00:17:07,260 --> 00:17:11,131
I guess when you work so hard
to overcome something
390
00:17:11,164 --> 00:17:12,599
and it gets
turned against you...
391
00:17:12,632 --> 00:17:14,167
You feel violated.
392
00:17:14,201 --> 00:17:17,104
No, that's a word
real victims own.
393
00:17:17,137 --> 00:17:18,771
I'm just feeling...
394
00:17:20,773 --> 00:17:23,610
Vulnerable?
395
00:17:23,643 --> 00:17:26,546
Your secret's safe with me.
396
00:17:26,579 --> 00:17:29,682
Thank you.
397
00:17:31,751 --> 00:17:34,454
Okay.
398
00:17:34,487 --> 00:17:37,490
I wanted to give you
fair warning.
399
00:17:37,524 --> 00:17:40,560
You're coming out
against my office.
400
00:17:40,593 --> 00:17:43,596
Well, I have to clear it up,
401
00:17:43,630 --> 00:17:46,533
state my real opinion now
that the fake one's gone viral.
402
00:17:46,566 --> 00:17:48,335
Which is the same as saying
403
00:17:48,368 --> 00:17:50,670
you're going to
torpedo the program.
404
00:17:50,703 --> 00:17:52,672
No, I'm not gonna
shoot you down.
405
00:17:52,705 --> 00:17:55,375
But that's what
it will amount to.
406
00:17:55,408 --> 00:17:57,477
The initiative's
a good thing, Dad.
407
00:17:57,510 --> 00:18:01,481
It leans in on
normalizing drug use.
408
00:18:01,514 --> 00:18:03,250
It's not normalizing anything.
409
00:18:03,283 --> 00:18:06,553
It's getting people the help
they need when they need it.
410
00:18:06,586 --> 00:18:09,622
It could change the stigma
of drugs in general.
411
00:18:09,656 --> 00:18:11,624
Well, that stigma
is a useful tool.
412
00:18:11,658 --> 00:18:13,493
I don't want to lose it.
I'm sorry.
413
00:18:13,526 --> 00:18:15,895
If you could've seen
what I just saw,
414
00:18:15,928 --> 00:18:18,631
a doctor that we put away for...
Erin.
415
00:18:18,665 --> 00:18:20,867
That's not gonna change my mind.
416
00:18:26,506 --> 00:18:28,841
You know what?
417
00:18:28,875 --> 00:18:32,245
The fake you in that tape
made some good points
418
00:18:32,279 --> 00:18:34,281
the real you should
pay attention to.
419
00:18:50,197 --> 00:18:52,165
Looking for a Mason Grant.
420
00:18:52,199 --> 00:18:53,933
Heard he hangs out here.
You seen him around?
421
00:18:53,966 --> 00:18:55,668
Never heard of him.
Never seen him.
422
00:18:55,702 --> 00:18:57,504
"Never heard of him.
Never seen him."
423
00:18:57,537 --> 00:18:59,506
Sure you haven't.
424
00:18:59,539 --> 00:19:02,542
Anybody here know a Mason Grant?
425
00:19:02,575 --> 00:19:04,544
Don't know who that is.
426
00:19:04,577 --> 00:19:05,812
We're not looking
for any problems here.
427
00:19:05,845 --> 00:19:07,814
We just need to ask him
a few questions.
428
00:19:07,847 --> 00:19:09,349
Sorry, man.
429
00:19:09,382 --> 00:19:10,850
Hey! Police!
430
00:19:10,883 --> 00:19:12,219
Get out of the way!
431
00:19:12,252 --> 00:19:13,686
Turn around!
Hands on the table!
432
00:19:30,270 --> 00:19:31,571
Jack, hey.
433
00:19:31,604 --> 00:19:33,440
Listen, I'm gonna be home
late again, all right?
434
00:19:33,473 --> 00:19:34,741
You're gonna miss the game?
435
00:19:34,774 --> 00:19:35,842
I'm not gonna miss the game,
436
00:19:35,875 --> 00:19:36,976
but I'm probably gonna
miss dinner,
437
00:19:37,009 --> 00:19:38,445
so why don't you pick up
a pizza, okay?
438
00:19:38,478 --> 00:19:40,580
Sounds like
a silver lining to me.
439
00:19:40,613 --> 00:19:41,681
Ha-ha, very funny.
440
00:19:41,714 --> 00:19:43,750
You guys do your homework?
441
00:19:43,783 --> 00:19:45,652
Yeah. We're done.
DANNY: All right.
442
00:19:45,685 --> 00:19:47,720
And make sure Sean
starts his project, okay?
443
00:19:47,754 --> 00:19:50,757
I'll see you in a while.
444
00:19:50,790 --> 00:19:53,826
BAEZ: You sure you don't
recognize this woman?
445
00:19:53,860 --> 00:19:54,961
Never seen her.
446
00:19:54,994 --> 00:19:56,263
Not even with Mason?
447
00:19:56,296 --> 00:19:57,764
I barely even see him.
448
00:19:57,797 --> 00:19:59,466
How do you two
know each other?
449
00:19:59,499 --> 00:20:01,568
We were both members of
the Hellians back in the day.
450
00:20:01,601 --> 00:20:02,435
And you still are?
451
00:20:02,469 --> 00:20:05,938
Nah. Gang got broken up
a long time ago.
452
00:20:05,972 --> 00:20:08,641
Oh, right. So you just
stay in touch with each other
453
00:20:08,675 --> 00:20:10,610
and hang out from time to time,
is that it?
454
00:20:10,643 --> 00:20:12,912
Yeah, from time to time.
455
00:20:12,945 --> 00:20:14,881
Sounds like consorting.
456
00:20:14,914 --> 00:20:17,684
Yeah, sure sounds like
consorting to me, too.
457
00:20:17,717 --> 00:20:19,352
Come on.
458
00:20:19,386 --> 00:20:20,753
You got nothing on me.
459
00:20:20,787 --> 00:20:21,654
Hmm.
Actually, we've got you
460
00:20:21,688 --> 00:20:24,591
on obstructing
governmental administration.
461
00:20:24,624 --> 00:20:26,626
Quite literally
obstructing it.
462
00:20:26,659 --> 00:20:28,895
Don't look at me.
Don't look at me, either.
463
00:20:28,928 --> 00:20:30,029
You're the one
that bumped into me.
464
00:20:30,062 --> 00:20:31,398
DAMIAN: I had a few drinks.
Mm-hmm.
465
00:20:31,431 --> 00:20:32,599
Didn't mean to
bump into the detective.
466
00:20:32,632 --> 00:20:33,533
Yeah, I'm sure
you didn't.
467
00:20:33,566 --> 00:20:35,502
And it's fortunate for
you that I care more
468
00:20:35,535 --> 00:20:36,603
about getting
home to my kids
469
00:20:36,636 --> 00:20:40,640
than seeing your lying ass
end up in jail tonight.
470
00:20:40,673 --> 00:20:42,375
Now, just tell us
where Mason is,
471
00:20:42,409 --> 00:20:45,778
we'll issue a D.A.T. and
you'll be on your way.
472
00:20:45,812 --> 00:20:46,946
What's that mean?
473
00:20:46,979 --> 00:20:48,948
It means tell us
where we can find Mason
474
00:20:48,981 --> 00:20:50,817
and you can get
the hell out of here!
475
00:20:50,850 --> 00:20:53,486
Otherwise, it's into the system.
476
00:20:53,520 --> 00:20:55,622
I don't know where he lives
or anything like that.
477
00:20:55,655 --> 00:20:57,357
Well, you said you still
stay in touch, right?
478
00:20:57,390 --> 00:20:58,525
So you must have
his phone number.
479
00:20:58,558 --> 00:20:59,992
We'll take that.
480
00:21:00,026 --> 00:21:03,463
Give us his phone number so
we can get the hell out of here
481
00:21:03,496 --> 00:21:04,797
and go home, tonight!
482
00:21:04,831 --> 00:21:05,798
I can't snitch like that.
483
00:21:05,832 --> 00:21:07,634
Okay, well, don't think
of it as snitching.
484
00:21:07,667 --> 00:21:09,902
All right? Think of it
as avoiding another charge,
485
00:21:09,936 --> 00:21:11,671
because we already
got you on obstructing,
486
00:21:11,704 --> 00:21:13,906
and we're about to get you
on hindering prosecution!
487
00:21:13,940 --> 00:21:15,975
Now give us
the damn phone number!
488
00:21:19,412 --> 00:21:21,314
Come on, Sean,
you got to start your project
489
00:21:21,348 --> 00:21:22,749
or you're never gonna finish.
490
00:21:22,782 --> 00:21:25,685
I'll do it first thing
in the morning tomorrow.
491
00:21:25,718 --> 00:21:27,787
All right, you're getting up
earlier than me then.
492
00:21:27,820 --> 00:21:29,722
But that's like 5:00 a.m.
Yeah, you want to
493
00:21:29,756 --> 00:21:31,658
watch the game, you get
up earlier than me.
494
00:21:31,691 --> 00:21:33,626
That's the deal.
Where the hell's your brother?
495
00:21:33,660 --> 00:21:34,694
He should've been back by now.
496
00:21:34,727 --> 00:21:37,664
I don't know,
but I'm hungry.
497
00:21:38,865 --> 00:21:40,767
Jack, that you?
498
00:21:44,737 --> 00:21:46,573
What the hell happened, Jack?
499
00:21:46,606 --> 00:21:48,475
Hey, what happened to you?
500
00:21:48,508 --> 00:21:50,677
I tried stopping them.
They drove away.
501
00:21:50,710 --> 00:21:52,912
Get the first aid kit.
No, it's in the bathroom.
502
00:21:52,945 --> 00:21:54,647
Who
Who did this?
503
00:21:54,681 --> 00:21:55,715
Dad, I'm fine.
504
00:21:55,748 --> 00:21:56,683
You're not fine!
505
00:21:56,716 --> 00:21:57,717
You're all beat up,
your glasses are broken.
506
00:21:57,750 --> 00:21:59,852
What the hell happened?
They were leaving this.
507
00:22:16,436 --> 00:22:17,604
DANNY:
Jack saw them walking away
508
00:22:17,637 --> 00:22:18,671
from our door.
509
00:22:18,705 --> 00:22:20,607
He went after them,
but they sucker punched him
510
00:22:20,640 --> 00:22:22,642
before he could do anything.
Is he all right?
511
00:22:22,675 --> 00:22:24,644
Yeah, he's fine.
He's tougher than he lets on.
512
00:22:24,677 --> 00:22:25,645
I'm sorry, Danny.
513
00:22:25,678 --> 00:22:26,913
Don't be sorry for me.
514
00:22:26,946 --> 00:22:28,815
Be sorry for the son of a bitch
who did this
515
00:22:28,848 --> 00:22:29,682
when I get my hands on him.
516
00:22:29,716 --> 00:22:30,917
Did he see their face?
517
00:22:30,950 --> 00:22:32,919
No, he said they had on
a cap and a hoodie.
518
00:22:32,952 --> 00:22:34,554
It was too dark
to see anything else.
519
00:22:35,688 --> 00:22:37,524
You know, whoever did this,
520
00:22:37,557 --> 00:22:38,791
they knew who we were.
521
00:22:38,825 --> 00:22:39,992
I mean,
522
00:22:40,026 --> 00:22:41,628
they had to have been
tipped off.
523
00:22:41,661 --> 00:22:44,931
Maybe someone recognized you
from the initial case.
524
00:22:44,964 --> 00:22:46,566
Maybe.
525
00:22:46,599 --> 00:22:48,668
What else do we got
on this Mason Grant?
526
00:22:48,701 --> 00:22:49,902
TARU called
just before you got here.
527
00:22:49,936 --> 00:22:51,538
They got the location
on his phone.
528
00:22:51,571 --> 00:22:53,540
Well, what the hell
are we waiting for? Let's go.
529
00:23:05,585 --> 00:23:07,587
Get out of here.
Come on, beat it.
530
00:23:07,620 --> 00:23:08,755
Hey, you in a hurry?
531
00:23:08,788 --> 00:23:09,756
Yeah, I am actually,
532
00:23:09,789 --> 00:23:11,624
if you don't mind.
We do.
533
00:23:11,658 --> 00:23:13,125
You're gonna tell us
everything you know
534
00:23:13,159 --> 00:23:14,794
about Jessica Guimond.
Jessica?
535
00:23:14,827 --> 00:23:16,195
Yeah.
What are you
talking about?
536
00:23:16,228 --> 00:23:17,597
She was last
seen with you.
537
00:23:17,630 --> 00:23:18,765
What do you mean "last seen"?
538
00:23:18,798 --> 00:23:19,999
Don't play stupid.
539
00:23:20,032 --> 00:23:22,435
She's been
missing 48 hours.
540
00:23:22,469 --> 00:23:25,838
I'll tell you everything
you want to know.
541
00:23:26,773 --> 00:23:28,074
Good.
542
00:23:28,107 --> 00:23:29,776
Let's take a walk.
543
00:23:29,809 --> 00:23:30,910
Come on.
544
00:23:34,947 --> 00:23:36,916
ABETEMARCO:
As far as my guys
545
00:23:36,949 --> 00:23:38,885
on the street know,
he's in the wind.
546
00:23:38,918 --> 00:23:40,152
How many guys we talking about?
547
00:23:40,186 --> 00:23:42,021
Enough.
Anthony.
548
00:23:42,054 --> 00:23:44,757
You're wasting resources,
including me.
549
00:23:44,791 --> 00:23:46,526
How can you say
I'm wasting resources?
550
00:23:46,559 --> 00:23:48,895
Because you're looking for a guy
who doesn't want to be found,
551
00:23:48,928 --> 00:23:51,163
for his son who doesn't care
about finding him.
552
00:23:51,197 --> 00:23:53,065
Pretty much defines
wasting resources.
553
00:23:55,001 --> 00:23:57,737
There's a Brian McByrne
here to see you.
554
00:23:57,770 --> 00:23:59,005
Oh.
555
00:24:00,172 --> 00:24:01,874
Okay, send him in.
556
00:24:03,910 --> 00:24:06,879
A.D.A. Reagan,
Detective Abetemarco.
557
00:24:06,913 --> 00:24:09,015
We got nothing for you, Brian.
Sorry.
558
00:24:09,048 --> 00:24:11,017
Uh, I didn't come
here for results.
559
00:24:11,050 --> 00:24:12,251
What then?
560
00:24:12,284 --> 00:24:15,021
My father always said to me,
561
00:24:15,054 --> 00:24:16,856
"There's nothing
you're gonna go through
562
00:24:16,889 --> 00:24:18,891
that I haven't been through
already, so come to me."
563
00:24:18,925 --> 00:24:20,993
But now he's not there anymore?
564
00:24:21,027 --> 00:24:23,095
It's that...
565
00:24:23,129 --> 00:24:27,133
what he's going through, no one
in our family has been through.
566
00:24:27,166 --> 00:24:29,135
Maybe that's how
I can pay him back.
567
00:24:29,168 --> 00:24:31,137
How?
568
00:24:31,170 --> 00:24:33,673
By giving him one more try.
569
00:24:33,706 --> 00:24:36,075
A real try.
570
00:24:36,108 --> 00:24:39,245
Do you know where
we could find him?
571
00:24:39,278 --> 00:24:40,947
I think so.
572
00:24:40,980 --> 00:24:42,181
When he first got out of prison,
573
00:24:42,214 --> 00:24:44,050
he was in a halfway house
in Queens.
574
00:24:44,083 --> 00:24:46,553
He liked the neighborhood,
made some friends,
575
00:24:46,586 --> 00:24:47,954
got some traction.
576
00:24:47,987 --> 00:24:50,189
I'm kind of hoping maybe
he made his way back there.
577
00:24:50,222 --> 00:24:52,892
Can you hope without
getting your hopes up?
578
00:24:52,925 --> 00:24:54,661
Will you help
me find him?
579
00:24:54,694 --> 00:24:55,995
Please?
580
00:25:04,671 --> 00:25:06,873
BAKER: Sir?
581
00:25:12,612 --> 00:25:14,881
I'm sorry to interrupt.
582
00:25:18,885 --> 00:25:22,188
Well, I was thinking.
583
00:25:22,221 --> 00:25:24,691
I can only imagine.
584
00:25:24,724 --> 00:25:27,159
Can you, now?
585
00:25:27,193 --> 00:25:30,563
If I found myself,
watching myself,
586
00:25:30,597 --> 00:25:32,932
saying things I'd never say,
but for all the world
587
00:25:32,965 --> 00:25:35,902
it looked like it was me
saying them? Hell yeah.
588
00:25:35,935 --> 00:25:38,705
Thank you.
589
00:25:38,738 --> 00:25:41,774
Lieutenant Gormley asked
to see you in his office.
590
00:25:48,247 --> 00:25:50,583
Commissioner Reagan.
591
00:25:52,685 --> 00:25:54,687
Colin Taylor.
592
00:26:02,729 --> 00:26:05,965
But you already know who I am.
593
00:26:05,998 --> 00:26:07,634
Yes.
594
00:26:07,667 --> 00:26:09,001
Obviously.
Yes.
595
00:26:09,035 --> 00:26:11,237
Do you know why
you were brought here?
596
00:26:11,270 --> 00:26:12,872
Not so much.
597
00:26:12,905 --> 00:26:15,808
Because I wanted
to look you in the eye.
598
00:26:17,744 --> 00:26:19,712
You got a beef with cops?
599
00:26:19,746 --> 00:26:20,713
No.
600
00:26:20,747 --> 00:26:22,048
Just me, then?
601
00:26:22,081 --> 00:26:24,116
Not you, directly,
602
00:26:24,150 --> 00:26:26,819
but this idea that
drug addicts should have
603
00:26:26,853 --> 00:26:28,788
some kind of safe space
touchy-feely treatment...
604
00:26:28,821 --> 00:26:31,157
That's propaganda.
That's not what that program is.
605
00:26:31,190 --> 00:26:33,860
That's the way
the wars are being fought.
606
00:26:36,395 --> 00:26:38,998
Who'd you lose?
607
00:26:39,031 --> 00:26:40,633
What do you mean, who'd I lose?
608
00:26:40,667 --> 00:26:43,135
Who'd you lose? Some drug addict
did what to who?
609
00:26:45,271 --> 00:26:48,240
My little brother got
his throat slit for his wallet.
610
00:26:50,743 --> 00:26:53,980
So you made the leap...
and framed me.
611
00:26:54,013 --> 00:26:57,049
That's how the wars
are being fought.
612
00:26:57,083 --> 00:26:59,085
Upping the stakes,
whatever it takes,
613
00:26:59,118 --> 00:27:00,419
however you can.
614
00:27:00,452 --> 00:27:03,189
Ex-Naval Intelligence.
You learn this there?
615
00:27:03,222 --> 00:27:05,825
Some of the techniques, yeah.
616
00:27:05,858 --> 00:27:07,159
Could make a case for treason.
617
00:27:11,998 --> 00:27:14,967
I got a lot of friends
at the D.A.'s office.
618
00:27:15,001 --> 00:27:17,069
I never ask them for favors.
619
00:27:17,103 --> 00:27:19,939
I'm gonna make an exception
in your case.
620
00:27:19,972 --> 00:27:23,743
I got good lawyers.
They'll sell this as a prank.
621
00:27:27,379 --> 00:27:30,116
I'm gonna come at you
with everything I have.
622
00:27:30,149 --> 00:27:33,119
That's how this war
is being fought.
623
00:27:42,194 --> 00:27:43,863
DANNY:
Sound to us
624
00:27:43,896 --> 00:27:45,865
like you've been consorting
with fellow gang members.
625
00:27:45,898 --> 00:27:47,433
Former gang members.
Right.
626
00:27:47,466 --> 00:27:49,969
I'm out of that life.
I put it behind me.
627
00:27:50,002 --> 00:27:51,470
Right, and that's why you run
628
00:27:51,503 --> 00:27:52,939
every time you
see cops, huh?
629
00:27:52,972 --> 00:27:54,140
I don't trust cops.
630
00:27:54,173 --> 00:27:55,775
Never have.
That's good.
631
00:27:55,808 --> 00:27:59,011
'Cause I don't trust scumbags.
Never will.
632
00:27:59,045 --> 00:28:00,847
Now, what the hell were you
doing with Jessica Guimond
633
00:28:00,880 --> 00:28:01,848
the day she went missing?
634
00:28:01,881 --> 00:28:04,250
We went out to dinner to talk.
635
00:28:04,283 --> 00:28:06,118
I walked her home after.
636
00:28:06,152 --> 00:28:08,454
That's very interesting,
637
00:28:08,487 --> 00:28:10,923
because I took a pretty good
look at her calendar book,
638
00:28:10,957 --> 00:28:12,324
which she keeps
very detailed records in,
639
00:28:12,358 --> 00:28:14,293
and I didn't see your name
anywhere in there.
640
00:28:14,326 --> 00:28:15,294
Did you see it?
641
00:28:15,327 --> 00:28:16,963
Didn't see your name.
642
00:28:16,996 --> 00:28:18,164
She was keeping
our meetings secret.
643
00:28:18,197 --> 00:28:19,331
Sounds convenient.
644
00:28:19,365 --> 00:28:21,233
We were at Donnie's Diner.
645
00:28:21,267 --> 00:28:23,269
They got cameras; you can check.
646
00:28:24,771 --> 00:28:26,873
Hold on,
so you're trying to tell us
647
00:28:26,906 --> 00:28:30,042
that you were the source
for her documentary?
648
00:28:30,076 --> 00:28:31,010
Yes.
649
00:28:31,043 --> 00:28:33,045
And she's protecting you?
Yes.
650
00:28:33,079 --> 00:28:35,514
'Cause I told her the truth
about Ethan Goodwin.
651
00:28:35,547 --> 00:28:37,950
And what's that?
That he's innocent.
652
00:28:37,984 --> 00:28:40,186
Oh, boy. Here we go again
with the conspiracy theories.
653
00:28:40,219 --> 00:28:41,353
You know what?
654
00:28:41,387 --> 00:28:42,822
15 years!
655
00:28:42,855 --> 00:28:45,124
15 years,
and Ethan Goodwin's never said
656
00:28:45,157 --> 00:28:47,193
anyone committed
that murder except him!
657
00:28:47,226 --> 00:28:49,495
Now you're gonna sit up here and
tell us it was someone else?!
658
00:28:49,528 --> 00:28:53,199
Man, I'm telling you, I went to
the same high school as Robbie.
659
00:28:53,232 --> 00:28:56,035
So what?
I was around
when the whole thing went down.
660
00:28:56,068 --> 00:28:57,136
So the Hellians did have
something to do
661
00:28:57,169 --> 00:28:58,137
with their murders.
662
00:28:58,170 --> 00:29:00,873
No! It was a neighborhood beef,
663
00:29:00,907 --> 00:29:03,109
but Ethan Goodwin
didn't kill anybody.
664
00:29:03,142 --> 00:29:04,977
Then who did?
His daughter.
665
00:29:05,011 --> 00:29:06,278
Lauren.
666
00:29:06,312 --> 00:29:09,148
Day after Robbie
killed her brother.
667
00:29:19,926 --> 00:29:21,093
ABETEMARCO:
You got any other ideas?
668
00:29:21,127 --> 00:29:22,995
We hit every bar
and all the parks.
669
00:29:23,029 --> 00:29:24,296
No. I was hoping he...
670
00:29:24,330 --> 00:29:26,165
Yeah, but like I said?
671
00:29:26,198 --> 00:29:28,367
I don't have my hopes up.
Thank you for...
672
00:29:28,400 --> 00:29:30,269
Nothing, as it turns out.
673
00:29:30,302 --> 00:29:31,270
BRIAN: Not nothing.
Thank you.
674
00:29:31,303 --> 00:29:34,140
DISPATCHER: Robbery in progress
on 37th Avenue
675
00:29:34,173 --> 00:29:35,574
and 76th Street. Respond.
676
00:29:35,607 --> 00:29:37,810
Some of this is my fault.
I could've done more.
677
00:29:37,844 --> 00:29:41,113
There's a robbery in progress.
Uh, pharmacy nearby.
678
00:29:41,147 --> 00:29:42,849
Suspect's description
fits your dad.
679
00:29:43,883 --> 00:29:45,017
What do you want to do?
680
00:29:45,051 --> 00:29:47,186
What I should've done
a long time ago.
681
00:29:47,219 --> 00:29:48,220
Let's go.
682
00:30:03,135 --> 00:30:04,570
What's going on?
Suspect is behind the car
683
00:30:04,603 --> 00:30:06,605
by the pharmacy door.
684
00:30:06,638 --> 00:30:08,307
Was on his way out with
a bag of drugs. He's armed.
685
00:30:08,340 --> 00:30:10,276
Any hostages?
686
00:30:10,309 --> 00:30:11,243
Alone.
687
00:30:12,611 --> 00:30:14,180
ERIN:
That's Lee, all right.
688
00:30:14,213 --> 00:30:16,115
You know him?
Yeah, we do.
This is his son.
689
00:30:16,148 --> 00:30:19,118
You think you can you talk to
him, get him to come out safely?
690
00:30:19,151 --> 00:30:20,586
Yeah, I can.
691
00:30:20,619 --> 00:30:22,588
Absolutely not. Our
negotiator is handling it.
692
00:30:22,621 --> 00:30:24,190
Well, it don't look like
he's getting anywhere.
693
00:30:24,223 --> 00:30:26,192
We only bring family in
as a last resort.
694
00:30:26,225 --> 00:30:27,526
Do you want someone
to get killed
695
00:30:27,559 --> 00:30:29,028
or do you want
this to stop?
696
00:30:29,061 --> 00:30:30,096
We know him.
697
00:30:30,129 --> 00:30:31,998
Brian can talk him down.
Please.
698
00:30:32,031 --> 00:30:34,833
He's not gonna hurt anybody.
He's my dad; let me talk to him.
699
00:30:35,501 --> 00:30:37,003
It's gonna be okay.
700
00:30:37,036 --> 00:30:38,204
Go ahead.
701
00:30:38,237 --> 00:30:40,339
Stand down.
Civilian coming in.
702
00:30:40,372 --> 00:30:42,174
Stand down.
Dad.
703
00:30:43,109 --> 00:30:44,476
Brian! No!
704
00:30:44,510 --> 00:30:46,145
Go away, son!
705
00:30:46,178 --> 00:30:48,247
Put the gun down, Dad!
706
00:30:50,482 --> 00:30:53,019
Put the gun down.
You are not supposed to be here.
707
00:30:53,052 --> 00:30:55,354
Neither are you,
so let's both walk away.
708
00:30:55,387 --> 00:30:56,989
I can't.
709
00:30:57,023 --> 00:31:00,059
Yeah, you can.
We'll both walk away together.
710
00:31:02,228 --> 00:31:05,131
Brian, please.
711
00:31:05,164 --> 00:31:06,465
I'm walking right at you.
712
00:31:09,435 --> 00:31:13,339
You don't have
to do this.
713
00:31:13,372 --> 00:31:15,307
Yeah, I do.
714
00:31:15,341 --> 00:31:17,109
Brian, please...
715
00:31:17,143 --> 00:31:19,278
There. It's okay.
716
00:31:19,311 --> 00:31:20,146
There.
717
00:31:22,214 --> 00:31:23,315
It's okay. I'm here.
718
00:31:23,349 --> 00:31:25,617
I'm here.
719
00:31:25,651 --> 00:31:27,186
Hands behind your back!
Okay, take it easy.
720
00:31:27,219 --> 00:31:28,620
I'm sorry, Brian.
Give me your hands.
721
00:31:32,524 --> 00:31:35,194
I'm sorry.
722
00:31:37,163 --> 00:31:39,165
Take it easy on him.
723
00:32:07,526 --> 00:32:10,662
I'm the one in prison.
Why would I make this up?
724
00:32:10,696 --> 00:32:11,563
To protect your daughter.
725
00:32:11,597 --> 00:32:13,165
That's ridiculous.
DANNY: Come on, Ethan.
726
00:32:13,199 --> 00:32:15,234
You've been lying
for 15 years, all right?
727
00:32:15,267 --> 00:32:17,003
It's time to start
telling the truth.
728
00:32:17,036 --> 00:32:19,705
You got it wrong, Detective.
So does Jessica.
729
00:32:19,738 --> 00:32:21,540
Jessica could lose her life
over this.
730
00:32:21,573 --> 00:32:23,042
Now, your daughter's
off the grid.
731
00:32:23,075 --> 00:32:24,710
Just tell us
where the hell she is.
732
00:32:24,743 --> 00:32:26,678
Lauren wouldn't hurt anybody.
733
00:32:26,712 --> 00:32:27,513
She wouldn't hurt anyone?
734
00:32:27,546 --> 00:32:29,648
No!
Like when she
came to my house
735
00:32:29,681 --> 00:32:31,683
and assaulted my son?!
736
00:32:31,717 --> 00:32:34,120
Lauren wouldn't do that.
She did that!
737
00:32:34,153 --> 00:32:35,587
Now where the hell is she?
738
00:32:35,621 --> 00:32:38,190
Do you know
what you're asking me to do?
739
00:32:38,224 --> 00:32:40,626
Yeah. I'm asking you
to save a life.
740
00:32:48,334 --> 00:32:50,636
She's all I got.
741
00:32:50,669 --> 00:32:52,071
DANNY:
I know.
742
00:32:52,104 --> 00:32:54,673
And you're never
gonna see her again,
743
00:32:54,706 --> 00:32:57,076
unless you tell us where she is.
744
00:33:15,661 --> 00:33:18,330
Go left.
745
00:33:24,770 --> 00:33:26,738
You okay?
Yeah.
746
00:33:26,772 --> 00:33:28,707
Where's Lauren?
She went down to the car.
747
00:33:28,740 --> 00:33:30,676
She'll be back any minute.
Over here!
748
00:33:30,709 --> 00:33:33,112
JESSICA:
She's got a gun, Detectives.
749
00:33:33,145 --> 00:33:35,114
All right, I'll go.
You stay with her.
750
00:33:35,581 --> 00:33:36,282
Drop it!
751
00:33:37,483 --> 00:33:38,284
Drop it!
752
00:33:41,153 --> 00:33:42,621
Stay there!
753
00:33:50,629 --> 00:33:52,764
Stop right there.
754
00:33:55,734 --> 00:33:57,803
Don't do it.
755
00:33:59,638 --> 00:34:00,606
Hold it!
756
00:34:00,639 --> 00:34:01,740
Wait, wait!
757
00:34:22,194 --> 00:34:24,196
It opens.
758
00:34:27,566 --> 00:34:30,068
What can I do for you?
759
00:34:31,770 --> 00:34:33,572
Be nice, for starters.
760
00:34:33,605 --> 00:34:36,608
I don't feel nice.
You want me to fake it?
761
00:34:36,642 --> 00:34:38,810
No.
762
00:34:38,844 --> 00:34:41,813
What happened?
763
00:34:41,847 --> 00:34:44,683
A man I sent to prison,
764
00:34:44,716 --> 00:34:47,653
who should have been sent
to rehab in the first place,
765
00:34:47,686 --> 00:34:51,723
is now going back to prison,
for another stint.
766
00:34:51,757 --> 00:34:54,160
Circle of life.
767
00:34:54,193 --> 00:34:55,594
I'm sorry.
768
00:34:55,627 --> 00:34:57,329
Well, it's not your fault.
769
00:34:57,363 --> 00:35:00,666
It is the fault, in part,
of a policy that needs changing.
770
00:35:00,699 --> 00:35:03,269
I think you know the one.
771
00:35:03,302 --> 00:35:07,539
I canceled my presser
denouncing your program.
772
00:35:07,573 --> 00:35:09,775
Yeah No one showed up?
773
00:35:09,808 --> 00:35:10,809
Be nice.
774
00:35:10,842 --> 00:35:13,745
Okay.
775
00:35:13,779 --> 00:35:15,847
Why?
776
00:35:15,881 --> 00:35:20,886
I heard one side called
fascist and cruel,
777
00:35:20,919 --> 00:35:23,755
the other called fairy
tales for snowflakes.
778
00:35:23,789 --> 00:35:26,625
Neither is true.
779
00:35:26,658 --> 00:35:30,262
The middle ground's
gone missing.
780
00:35:30,296 --> 00:35:32,298
How do you get it back?
781
00:35:34,833 --> 00:35:36,835
I don't know.
782
00:35:48,814 --> 00:35:50,816
She's gone?
783
00:35:52,684 --> 00:35:55,387
Yeah.
784
00:36:01,760 --> 00:36:03,762
This is your fault.
785
00:36:05,631 --> 00:36:08,434
This is on you.
786
00:36:08,467 --> 00:36:11,470
DANNY: She's been trying to
help you from the beginning.
787
00:36:14,340 --> 00:36:16,942
If it wasn't for her, my
daughter would still be alive.
788
00:36:16,975 --> 00:36:19,945
And she'd be looking at spending
the rest of her life in prison
789
00:36:19,978 --> 00:36:21,347
instead of you.
790
00:36:22,948 --> 00:36:25,584
Why are you even here?!
791
00:36:26,885 --> 00:36:31,257
For the same reason I got into
this case in the first place:
792
00:36:31,290 --> 00:36:33,792
to get you out of prison.
793
00:36:35,827 --> 00:36:38,330
DANNY: She's got all the
facts to prove you innocent.
794
00:36:38,364 --> 00:36:41,800
Truth is, I missed
something that...
795
00:36:41,833 --> 00:36:44,436
led to you
being here.
796
00:36:44,470 --> 00:36:45,737
And no matter
797
00:36:45,771 --> 00:36:48,940
how good your intentions,
I cannot let that stand.
798
00:36:48,974 --> 00:36:52,944
What's the point?
799
00:36:52,978 --> 00:36:55,881
You've got a lot
of years left, Ethan.
800
00:36:58,917 --> 00:37:03,322
My life was for my kids.
801
00:37:05,357 --> 00:37:07,526
What good is it now?
802
00:37:07,559 --> 00:37:10,962
It's better than here.
803
00:37:10,996 --> 00:37:12,498
We talked to your lawyer.
804
00:37:12,531 --> 00:37:14,500
He's been in touch
with the D.A.,
805
00:37:14,533 --> 00:37:17,235
and they are working on
throwing out your conviction.
806
00:37:20,472 --> 00:37:23,442
Look, Ethan, we can get you
out of here in time
807
00:37:23,475 --> 00:37:25,777
for your daughter's funeral.
808
00:37:28,514 --> 00:37:31,850
Go say bye the right way.
809
00:37:40,659 --> 00:37:42,461
HENRY:
Wait a minute.
810
00:37:42,494 --> 00:37:44,430
Are you saying that the mother
called the cops
811
00:37:44,463 --> 00:37:45,931
on her own son?
JAMIE: Yeah.
812
00:37:45,964 --> 00:37:47,866
Said she was certain he was
dealing weed out of his room.
813
00:37:47,899 --> 00:37:49,368
Weed?
That's some tough love.
814
00:37:49,401 --> 00:37:51,437
That's one bad mom.
I would never do that.
815
00:37:51,470 --> 00:37:52,938
I would, in a heartbeat.
816
00:37:52,971 --> 00:37:53,972
Wait, let me finish.
SEAN:
Like we don't know that.
817
00:37:54,005 --> 00:37:55,841
Let me finish.
Good.
818
00:37:55,874 --> 00:37:57,909
So we go into his room,
we go into the kid's room,
819
00:37:57,943 --> 00:38:00,779
he's not there, and lying out
on the bed is a big Ziploc.
820
00:38:00,812 --> 00:38:02,080
And so I take
one sniff,
821
00:38:02,113 --> 00:38:03,915
and I'm hungry for
chicken cutlets all of a sudden.
822
00:38:03,949 --> 00:38:05,384
Like, munchies?
823
00:38:05,417 --> 00:38:06,518
Munchies?
Munchies?
824
00:38:06,552 --> 00:38:07,586
What do you know
about the munchies?
825
00:38:07,619 --> 00:38:09,020
FRANK: Yeah.
Yeah.
826
00:38:09,054 --> 00:38:11,590
No, not munchies,
like, uh, Italian seasoning.
827
00:38:11,623 --> 00:38:12,958
JAMIE:
So she must've taken, like,
828
00:38:12,991 --> 00:38:15,694
a vat of Italian seasoning,
put it in a Ziploc,
829
00:38:15,727 --> 00:38:18,330
laid it out on the kid's bed
and said it's weed.
830
00:38:18,364 --> 00:38:19,998
Oh, planting evidence
on your own kid?
831
00:38:20,031 --> 00:38:21,500
That's really tough love.
832
00:38:21,533 --> 00:38:23,569
So what'd you say?
I said, "Ma'am,"
833
00:38:23,602 --> 00:38:26,972
giving her one of these,
and she burst into tears.
834
00:38:27,005 --> 00:38:29,341
Oh, now, are these real tears
or fake tears?
835
00:38:29,375 --> 00:38:31,109
No, the tears are real.
She starts hyperventilating.
836
00:38:31,142 --> 00:38:32,978
Eddie goes to get her
a glass of water...
837
00:38:33,011 --> 00:38:34,413
Is this story going somewhere?
838
00:38:34,446 --> 00:38:36,982
Yeah. She gets a grip
and she spills her guts.
839
00:38:37,015 --> 00:38:38,984
Said she loves him,
but living with him
840
00:38:39,017 --> 00:38:40,719
has become like
a life sentence.
841
00:38:40,752 --> 00:38:42,053
ERIN:
How old is this woman?
842
00:38:42,087 --> 00:38:44,890
Mid-50s.
Then the front door slams.
843
00:38:44,923 --> 00:38:47,058
Our cruiser's parked out front,
and the kid comes
844
00:38:47,092 --> 00:38:48,627
tear-assing up the stairs,
845
00:38:48,660 --> 00:38:50,028
yelling,
"Mom, Mom, are you okay?"
846
00:38:50,996 --> 00:38:52,698
And the kid, he's not a kid.
847
00:38:52,731 --> 00:38:53,765
What?
848
00:38:53,799 --> 00:38:54,766
He's, like, late 30s.
849
00:38:54,800 --> 00:38:56,067
FRANK: Oh, my gosh.
850
00:38:56,101 --> 00:38:57,168
And here's what he's wearing:
sneakers and shorts
851
00:38:57,202 --> 00:38:59,137
and a Mets cap on backwards.
Okay, I'm with the mom.
852
00:38:59,170 --> 00:39:01,707
And this isn't the first time
she's done this?
853
00:39:01,740 --> 00:39:02,908
No, or even the tenth.
854
00:39:02,941 --> 00:39:04,142
Wow.
They start going at it.
855
00:39:04,175 --> 00:39:05,611
We got to separate them.
856
00:39:05,644 --> 00:39:07,613
I take the kid--
I mean, the son-- outside.
857
00:39:07,646 --> 00:39:09,114
I go,
"Dude, when your own mom
858
00:39:09,147 --> 00:39:10,616
"is trying to frame you
for possession
859
00:39:10,649 --> 00:39:12,150
just to get you
out of the house..."
860
00:39:12,183 --> 00:39:14,553
I'm assuming he didn't
get the message.
861
00:39:14,586 --> 00:39:15,854
I wouldn't put money on it.
862
00:39:15,887 --> 00:39:18,056
But the point is...
What is the point?
863
00:39:18,089 --> 00:39:21,393
For us, is there a line
for what you'll do for family?
864
00:39:21,427 --> 00:39:23,028
No.
No.
865
00:39:23,061 --> 00:39:24,129
Huh.
866
00:39:24,162 --> 00:39:25,063
No.
Nope.
867
00:39:25,096 --> 00:39:26,898
Seriously? 'Cause that sounds
868
00:39:26,932 --> 00:39:28,634
a little less than honest.
869
00:39:28,667 --> 00:39:32,438
Well, suppose we just make
a deal, amongst ourselves,
870
00:39:32,471 --> 00:39:34,573
never to test
where that line exits.
871
00:39:34,606 --> 00:39:35,741
All in favor?
872
00:39:35,774 --> 00:39:36,875
Aye.
873
00:39:36,908 --> 00:39:38,009
ALL:
Aye.
874
00:39:38,043 --> 00:39:39,611
FRANK:
Hear, hear.
875
00:39:39,645 --> 00:39:42,681
Captioning sponsored by
CBS
876
00:39:42,714 --> 00:39:44,416
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.