Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,806 --> 00:00:07,441
WOMAN:
You want me out?
2
00:00:08,209 --> 00:00:10,244
You want me out?
3
00:00:12,346 --> 00:00:14,648
This is what happens.
(siren whoops)
4
00:00:14,682 --> 00:00:17,751
I'm not going anywhere.
You hear me?!
5
00:00:17,785 --> 00:00:19,820
Here!
Whoa!
6
00:00:19,853 --> 00:00:20,654
(crowd gasps)
7
00:00:20,688 --> 00:00:23,124
That is what eviction
looks like!
8
00:00:26,860 --> 00:00:29,130
Hey! All right, get back.
9
00:00:29,163 --> 00:00:30,831
Get all these people back.
All right.
10
00:00:30,864 --> 00:00:32,333
JANKO: Hey.
Step back, step back.
11
00:00:32,366 --> 00:00:33,767
Back up. Whoa, back up, back up.
12
00:00:33,801 --> 00:00:36,470
Hey, folks,
let's get back.
13
00:00:36,504 --> 00:00:37,705
Move up.
14
00:00:37,738 --> 00:00:38,806
Hey, police. Open up!
15
00:00:38,839 --> 00:00:41,075
WOMAN:
Leave me alone!
16
00:00:42,876 --> 00:00:44,778
Hey. Stop.
17
00:00:44,812 --> 00:00:46,114
Hey, put that down.
18
00:00:46,147 --> 00:00:47,348
Hey, police!
Put those down.
19
00:00:47,381 --> 00:00:48,616
Put it down.
20
00:00:48,649 --> 00:00:51,552
(sighs)
21
00:00:51,585 --> 00:00:55,489
This is my home since 1979.
22
00:00:55,523 --> 00:00:58,192
I shouldn't have to leave.
23
00:01:02,130 --> 00:01:03,797
On to the Belvin case.
24
00:01:03,831 --> 00:01:07,435
The defense has filed
for a motion.
25
00:01:07,468 --> 00:01:08,869
Are you gonna eat that
26
00:01:08,902 --> 00:01:10,704
or are you just gonna move it
around on your plate?
27
00:01:10,738 --> 00:01:13,107
I'm still trying to find
the other four eggs
28
00:01:13,141 --> 00:01:14,775
and the pound of bacon
I normally have.
29
00:01:14,808 --> 00:01:15,876
You said you wanted
to lose weight.
30
00:01:15,909 --> 00:01:17,445
Do I have to lose my mind, too?
31
00:01:17,478 --> 00:01:20,148
Anyway, back to Belvin.
32
00:01:20,181 --> 00:01:22,550
I need you to verify
33
00:01:22,583 --> 00:01:24,518
where he was from the moment
he left his house
34
00:01:24,552 --> 00:01:26,787
to the exact time
of the crash.
35
00:01:26,820 --> 00:01:27,888
Excuse me, Ms. Reagan?
36
00:01:27,921 --> 00:01:29,257
Yes?
37
00:01:29,290 --> 00:01:30,458
I'm Bev Gower.
38
00:01:30,491 --> 00:01:31,859
Um...
39
00:01:32,926 --> 00:01:35,129
You don't remember me?
40
00:01:35,163 --> 00:01:36,897
Uh, no, but you look familiar,
I just...
41
00:01:36,930 --> 00:01:40,134
I'm the wife of the man
you killed.
42
00:01:40,168 --> 00:01:40,934
He's dead!
43
00:01:40,968 --> 00:01:43,904
My husband is dead
because of you!
44
00:01:43,937 --> 00:01:44,738
He's dead!
45
00:01:44,772 --> 00:01:47,175
Calm down. Calm down.
You hear me?!
46
00:01:47,208 --> 00:01:48,742
Let go of me!
47
00:01:51,945 --> 00:01:53,914
Sean, come on.
You're gonna be late.
48
00:01:53,947 --> 00:01:56,550
Hey, how about we
have a contest today?
49
00:01:56,584 --> 00:01:59,387
Whoever has the better day gets
to choose the takeout tonight.
50
00:01:59,420 --> 00:02:00,654
Yeah. Okay.
51
00:02:00,688 --> 00:02:02,923
Something wrong?
52
00:02:02,956 --> 00:02:04,458
Not really.
53
00:02:07,861 --> 00:02:10,464
Dad, why did she die
and not you?
54
00:02:14,302 --> 00:02:17,571
I don't mean that, uh...
55
00:02:17,605 --> 00:02:19,440
You and Uncle Jamie
have the dangerous jobs.
56
00:02:19,473 --> 00:02:21,475
But nobody ever warned
you that your mom
57
00:02:21,509 --> 00:02:23,844
might not make it home
from work one day.
58
00:02:23,877 --> 00:02:25,479
Yeah.
59
00:02:25,513 --> 00:02:29,583
Look, if I could...
60
00:02:29,617 --> 00:02:32,186
change it and bring
your mom back,
61
00:02:32,220 --> 00:02:34,422
you know I would...
62
00:02:34,455 --> 00:02:35,756
but I can't.
63
00:02:35,789 --> 00:02:39,460
So you're stuck
with me, kiddo.
64
00:02:39,493 --> 00:02:40,961
'Cause I'm not going anywhere.
65
00:02:40,994 --> 00:02:42,730
Okay?
66
00:02:42,763 --> 00:02:44,332
Come on. Get out of here.
67
00:02:44,365 --> 00:02:45,466
Gonna be late.
68
00:02:45,499 --> 00:02:48,302
Have a good day, okay?
69
00:02:51,472 --> 00:02:55,309
(door opens, closes)
70
00:02:59,947 --> 00:03:01,749
(door opens)
71
00:03:01,782 --> 00:03:04,318
Sir, Archbishop Kearns
is on his way up.
72
00:03:04,352 --> 00:03:05,919
He's not on the schedule.
73
00:03:05,953 --> 00:03:07,488
No. He said he was
in the neighborhood.
74
00:03:07,521 --> 00:03:09,957
Once an altar boy...
75
00:03:11,825 --> 00:03:13,227
Welcome, Your Eminence.
76
00:03:13,261 --> 00:03:14,428
Thank you, my dear,
for showing me up.
77
00:03:14,462 --> 00:03:16,297
Your Eminence.
Hello, Frank.
78
00:03:16,330 --> 00:03:17,965
My apologies for the imposition.
79
00:03:17,998 --> 00:03:19,467
Thank you, Baker.
80
00:03:19,500 --> 00:03:21,969
Please, sit down.
81
00:03:22,002 --> 00:03:26,507
Frank, um... I, um,
82
00:03:26,540 --> 00:03:29,877
I have a moral quandary
that I need your help with.
83
00:03:29,910 --> 00:03:31,679
I'm honored.
84
00:03:31,712 --> 00:03:34,582
Wary but honored.
85
00:03:34,615 --> 00:03:36,350
If you had a ring,
I would kiss it.
86
00:03:36,384 --> 00:03:39,253
Come on, Kevin. Let's have it.
87
00:03:41,289 --> 00:03:43,557
A woman was arrested
this morning in SoHo
88
00:03:43,591 --> 00:03:46,827
for noncompliance
with a eviction notice.
89
00:03:46,860 --> 00:03:47,995
She's a painter.
90
00:03:48,028 --> 00:03:49,597
She founded the
neighborhood garden.
91
00:03:49,630 --> 00:03:51,465
She fought against
gentrification.
92
00:03:51,499 --> 00:03:54,802
She-she pretty much fits
the urban saint profile.
93
00:03:54,835 --> 00:03:55,869
She have a name?
94
00:03:55,903 --> 00:03:57,705
Uh, I'm not good
with names.
95
00:03:57,738 --> 00:03:59,440
No matter. I can get
the arrest report.
96
00:03:59,473 --> 00:04:03,377
The Diocese owns the building
she's lived in for decades
97
00:04:03,411 --> 00:04:05,279
and recently sold
it to a developer.
98
00:04:05,313 --> 00:04:07,815
I-I can't stop the sale,
99
00:04:07,848 --> 00:04:10,784
but I managed to barter a
week's extension for her.
100
00:04:10,818 --> 00:04:15,689
But an arrest, it seems like
adding insult to injury.
101
00:04:15,723 --> 00:04:19,960
I don't void arrests.
102
00:04:19,993 --> 00:04:24,298
No, I know, but you, you do have
allies in the D.A.'s office
103
00:04:24,332 --> 00:04:26,967
who might be able to help
determine the charges.
104
00:04:27,000 --> 00:04:31,004
One lovely young lady in
particular, I believe.
105
00:04:33,040 --> 00:04:36,810
I'll relay the compliment,
if not the request.
106
00:04:36,844 --> 00:04:41,315
Frank, this is gonna play out
in the press and in the parishes
107
00:04:41,349 --> 00:04:44,352
as a city treasure who was
thrown out on the streets
108
00:04:44,385 --> 00:04:48,322
for the wages of greed-- greed
on the part of the archdiocese--
109
00:04:48,356 --> 00:04:51,024
and that's a buck
that stops with me.
110
00:04:53,026 --> 00:04:55,329
What's happened to you, Kevin?
111
00:04:55,363 --> 00:04:57,097
Since when do you put
the needs of an individual
112
00:04:57,130 --> 00:04:58,866
before the needs of the Church?
113
00:04:58,899 --> 00:05:03,070
Now that I'm rounding third
base and heading for home,
114
00:05:03,103 --> 00:05:05,072
I-I'd like to spend
the rest of my days
115
00:05:05,105 --> 00:05:08,041
sharing the love of God
with individuals in need,
116
00:05:08,075 --> 00:05:10,978
rather than the entire flock.
117
00:05:11,011 --> 00:05:12,813
Does that make any sense?
118
00:05:13,847 --> 00:05:15,849
It does.
119
00:05:17,451 --> 00:05:20,020
But I need your help, Frank.
120
00:05:20,053 --> 00:05:21,855
This lady needs your help.
121
00:05:23,891 --> 00:05:26,093
I'll see what I can do.
122
00:05:26,126 --> 00:05:27,861
Thank you.
123
00:05:27,895 --> 00:05:29,697
I won't take any more
of your time.
124
00:05:29,730 --> 00:05:30,864
God bless you, my friend.
125
00:05:34,134 --> 00:05:35,736
I look forward
to hearing from you.
126
00:05:37,771 --> 00:05:40,140
(sighs)
127
00:05:40,173 --> 00:05:43,444
Hey, surprised I beat you here.
128
00:05:43,477 --> 00:05:44,545
Traffic on the Verrazano.
129
00:05:44,578 --> 00:05:46,146
Yeah, but I was coming
from Uptown,
130
00:05:46,179 --> 00:05:48,749
where a certain
vice detective lives.
131
00:05:48,782 --> 00:05:50,484
Sounds fun.
132
00:05:50,518 --> 00:05:51,785
Wow, seriously?
133
00:05:51,819 --> 00:05:53,153
You don't want to know
all the juicy details?
134
00:05:53,186 --> 00:05:55,723
Uh, I'm glad you had
a good time.
135
00:05:55,756 --> 00:05:56,857
Okay?
136
00:05:56,890 --> 00:05:58,091
Okay.
137
00:05:58,125 --> 00:05:59,860
What's going on with you?
138
00:05:59,893 --> 00:06:01,128
Nothing's
going on with me.
139
00:06:01,161 --> 00:06:02,796
Reagan, I know you.
140
00:06:02,830 --> 00:06:04,965
I know when something's
eating at you.
141
00:06:04,998 --> 00:06:08,736
If you know me, then you'd know
that there's nothing wrong
142
00:06:08,769 --> 00:06:10,471
when I say there's
nothing wrong.
143
00:06:12,473 --> 00:06:13,741
What do we got, Cosgrove?
144
00:06:13,774 --> 00:06:15,042
One male, DOA.
145
00:06:15,075 --> 00:06:16,744
So we don't even know
if it's a homicide?
146
00:06:16,777 --> 00:06:17,878
Not until you work
your magic.
147
00:06:17,911 --> 00:06:20,147
It's not magic; it's skill.
148
00:06:21,815 --> 00:06:24,718
Is that the basketball player,
Roland Jeffries?
149
00:06:24,752 --> 00:06:27,755
Looks like he had
a fun night, too...
150
00:06:27,788 --> 00:06:29,790
till he didn't.
151
00:06:33,661 --> 00:06:36,697
*
152
00:06:58,218 --> 00:07:00,688
Got to be about a dozen
news trucks down there already.
153
00:07:00,721 --> 00:07:03,156
Yeah, the media is gonna have
a field day with this one.
154
00:07:03,190 --> 00:07:05,859
Got cocaine residue
on his nose,
155
00:07:05,893 --> 00:07:07,595
couple empties
in his pockets,
156
00:07:07,628 --> 00:07:09,563
a few under the sofa.
157
00:07:09,597 --> 00:07:10,864
And only two years
in the NBA.
158
00:07:10,898 --> 00:07:11,398
Well, you know
what they say.
159
00:07:11,431 --> 00:07:13,467
Live fast, die young.
160
00:07:13,501 --> 00:07:14,768
COSGROVE: Sir, you
need to back up now.
161
00:07:14,802 --> 00:07:15,936
Would you let me
in there, please?
162
00:07:15,969 --> 00:07:16,937
That is my client.
163
00:07:16,970 --> 00:07:17,905
Do you want him
164
00:07:17,938 --> 00:07:19,673
or the room service girl
who found the stiff?
165
00:07:19,707 --> 00:07:20,941
Uh, I'm not gonna deal
with that prick.
166
00:07:20,974 --> 00:07:23,711
You can.
I'll talk to the girl.
167
00:07:23,744 --> 00:07:25,212
MAN: Can I talk
to your supervisor?
It's okay, Cosgrove.
168
00:07:26,914 --> 00:07:28,516
I'm Detective Baez.
169
00:07:28,549 --> 00:07:29,883
You're Mr. Jeffries' agent?
JJ Baruch.
170
00:07:29,917 --> 00:07:31,652
I can't believe this.
171
00:07:31,685 --> 00:07:32,720
I'm sorry for your loss.
172
00:07:32,753 --> 00:07:35,823
He ordered food and I brought it
up around 2:00 a.m.
173
00:07:35,856 --> 00:07:37,958
There were three guys
here with him.
174
00:07:37,991 --> 00:07:40,794
One of them laughed and asked
if I was dessert, so...
175
00:07:40,828 --> 00:07:43,063
I just set up the cart
and left as fast as I could.
176
00:07:43,096 --> 00:07:44,598
You get that a lot?
177
00:07:44,632 --> 00:07:48,068
Guests flirting with you
and being inappropriate?
178
00:07:48,101 --> 00:07:49,837
Men and women.
179
00:07:49,870 --> 00:07:51,004
When people check
into a hotel,
180
00:07:51,038 --> 00:07:52,640
they kind of
lose their minds.
181
00:07:52,673 --> 00:07:54,642
What time did you
find the body?
182
00:07:54,675 --> 00:07:55,976
About 7:00 a.m.
183
00:07:56,009 --> 00:07:58,979
I-I came back for the cart,
184
00:07:59,012 --> 00:08:02,916
but he was just lying there.
185
00:08:02,950 --> 00:08:06,253
It's so weird 'cause I saw him
in the lobby yesterday,
186
00:08:06,286 --> 00:08:09,056
and he was laughing
and seemed so happy.
187
00:08:09,089 --> 00:08:11,124
Was he with his three friends
from the room
188
00:08:11,158 --> 00:08:12,860
when you saw him in the lobby?
189
00:08:12,893 --> 00:08:14,528
No, just fans
taking selfies with him.
190
00:08:14,562 --> 00:08:16,063
Did you take a selfie with him?
191
00:08:16,096 --> 00:08:18,231
No. I'm more into football.
192
00:08:18,265 --> 00:08:20,768
Me, too.
193
00:08:20,801 --> 00:08:22,936
All right.
194
00:08:28,876 --> 00:08:30,544
ABETEMARCO: I placed her
in the conference room
195
00:08:30,578 --> 00:08:33,146
like you asked, though I would
have taken great pleasure
196
00:08:33,180 --> 00:08:34,882
in throwing her ass in a cell.
197
00:08:34,915 --> 00:08:37,184
Well, thank you
for your restraint.
198
00:08:37,217 --> 00:08:38,886
Is that the case she
was yelling about?
Yeah.
199
00:08:38,919 --> 00:08:41,755
Nine years ago,
her husband, Norm Gower,
200
00:08:41,789 --> 00:08:45,025
was a pro bono lawyer
with a client named Tina Araya.
201
00:08:45,058 --> 00:08:48,729
She was a heroin addict who was
arrested for stealing a car.
202
00:08:48,762 --> 00:08:51,164
Gower got obsessed with her,
went to her place one night,
203
00:08:51,198 --> 00:08:52,566
attacked her.
204
00:08:52,600 --> 00:08:54,201
Her screams alerted
the neighbors.
205
00:08:54,234 --> 00:08:56,003
He fled.
206
00:08:56,036 --> 00:08:59,172
Trial took one day.
Jury took one hour.
207
00:08:59,206 --> 00:09:00,240
Open and shut.
208
00:09:00,273 --> 00:09:03,677
Didn't hurt that Norm
acted as his own attorney
209
00:09:03,711 --> 00:09:05,278
and was in way over his head.
210
00:09:05,312 --> 00:09:07,114
Or that you're
a kickass prosecutor.
211
00:09:07,147 --> 00:09:08,348
Well...
212
00:09:08,381 --> 00:09:10,951
You know, New York hasn't
213
00:09:10,984 --> 00:09:13,253
executed anyone in 50 years.
214
00:09:13,286 --> 00:09:16,256
So, how's the wife saying
that you killed her husband?
215
00:09:18,291 --> 00:09:20,227
I don't know.
216
00:09:20,260 --> 00:09:22,362
Let's go ask her.
217
00:09:22,395 --> 00:09:24,765
Last and certainly least,
218
00:09:24,798 --> 00:09:25,999
the mayor has ordered
new portraits
219
00:09:26,033 --> 00:09:28,001
for all city commissioners.
No.
220
00:09:28,035 --> 00:09:30,804
It's a thing for the corridor
outside her office in City Hall.
221
00:09:30,838 --> 00:09:31,939
So she feels like...
222
00:09:31,972 --> 00:09:33,607
Like she was actually elected,
223
00:09:33,641 --> 00:09:35,275
like she actually
picked us?
224
00:09:35,308 --> 00:09:36,944
I don't know.
Just say yes.
225
00:09:36,977 --> 00:09:39,079
Who's painting these portraits?
Her niece? Her nephew?
226
00:09:39,112 --> 00:09:39,947
I'm not sure.
227
00:09:39,980 --> 00:09:42,049
Still, no.
228
00:09:42,082 --> 00:09:43,016
What do you got, Sid?
229
00:09:43,050 --> 00:09:45,218
That the archbishop
left a couple of things
230
00:09:45,252 --> 00:09:47,755
out of his account of
Ms. Slaughter's arrest.
231
00:09:47,788 --> 00:09:48,856
Her name's Slaughter?
232
00:09:48,889 --> 00:09:50,023
Trudy Slaughter, yeah.
233
00:09:52,660 --> 00:09:54,294
The artist?
234
00:09:54,327 --> 00:09:55,963
GORMLEY:
Yeah. You know her?
235
00:09:55,996 --> 00:09:58,065
I know who she is.
236
00:09:58,098 --> 00:09:59,399
Call came in because
she was tossing
237
00:09:59,432 --> 00:10:02,302
objects out
of a third story window
238
00:10:02,335 --> 00:10:03,804
and endangering passerbys,
239
00:10:03,837 --> 00:10:05,072
some of which were
cans of paint,
240
00:10:05,105 --> 00:10:07,741
some of which
narrowly missed
241
00:10:07,775 --> 00:10:11,078
Officers Reagan and Janko,
but repainted their radio car.
242
00:10:11,111 --> 00:10:13,180
It get worse?
243
00:10:13,213 --> 00:10:14,782
Officer Reagan
was able to arrest her
244
00:10:14,815 --> 00:10:17,250
without further incident
or resistance.
245
00:10:20,988 --> 00:10:22,990
Okay.
246
00:10:26,459 --> 00:10:28,195
I didn't mean to hurt you.
247
00:10:28,228 --> 00:10:30,430
Flipping over a table ain't
exactly a way to say hello.
248
00:10:30,463 --> 00:10:32,900
I'm just still so angry.
249
00:10:32,933 --> 00:10:34,768
I thought I wouldn't be
after all this time,
250
00:10:34,802 --> 00:10:38,138
but... but then
Norm was released from prison
251
00:10:38,171 --> 00:10:40,040
last month and the look
in his eyes...
252
00:10:40,073 --> 00:10:42,009
I'm sorry, what?
He's not dead?
253
00:10:42,042 --> 00:10:43,276
Not physically.
254
00:10:44,377 --> 00:10:46,213
But inside, he is.
255
00:10:48,081 --> 00:10:51,418
That's what happens when you
send an innocent man to prison.
256
00:10:51,451 --> 00:10:54,054
The jury sent him after
hearing all the evidence.
257
00:10:54,087 --> 00:10:56,089
He's innocent!
258
00:10:56,123 --> 00:10:56,957
Oh.
259
00:10:56,990 --> 00:11:00,994
I swear on my life
Norm is the sweetest,
260
00:11:01,028 --> 00:11:03,363
kindest soul I've ever known--
he wouldn't attack anyone.
261
00:11:03,396 --> 00:11:05,365
The victim,
Tina Araya,
262
00:11:05,398 --> 00:11:06,867
ID'd him in court.
263
00:11:06,900 --> 00:11:08,468
Norm spent his whole life
helping clients.
264
00:11:08,501 --> 00:11:11,004
His fingerprints were
all over her apartment.
265
00:11:11,038 --> 00:11:12,339
Because he rented it for her
266
00:11:12,372 --> 00:11:14,374
so she could turn
her life around.
267
00:11:14,407 --> 00:11:17,144
I know he screwed up
representing himself in court,
268
00:11:17,177 --> 00:11:19,813
but he thought no one
could possibly believe
269
00:11:19,847 --> 00:11:21,481
he'd harm Tina.
270
00:11:21,514 --> 00:11:24,985
And then you
told the jury
271
00:11:25,018 --> 00:11:27,721
he was an evil man
masquerading as a saint.
272
00:11:27,755 --> 00:11:29,723
And I watched as each
and every one of them
273
00:11:29,757 --> 00:11:31,892
started to believe you.
Mrs. Gower...
274
00:11:31,925 --> 00:11:34,294
Even Norm said it was
a great closing argument.
275
00:11:36,496 --> 00:11:38,465
Then the jury found him guilty,
276
00:11:38,498 --> 00:11:41,869
and he was taken away.
277
00:11:41,902 --> 00:11:47,207
And that's the last time
I saw my husband really alive.
278
00:11:47,240 --> 00:11:48,075
March 24,
279
00:11:48,108 --> 00:11:51,945
2008.
280
00:11:53,947 --> 00:11:56,449
Uh...
281
00:11:56,483 --> 00:11:59,419
Detective Abetemarco
will see you out.
282
00:11:59,452 --> 00:12:01,321
Meet Roland Jeffries' three
friends from last night--
283
00:12:01,354 --> 00:12:03,090
the North Side Sinners.
284
00:12:03,123 --> 00:12:05,458
Boy band?
Yeah, I wish.
285
00:12:05,492 --> 00:12:06,493
Try drug gang.
286
00:12:06,526 --> 00:12:08,128
Narcotics says
they're new in town,
287
00:12:08,161 --> 00:12:10,297
but they are from the same
neighborhood in Philly
288
00:12:10,330 --> 00:12:12,232
where Roland Jeffries
is from.
289
00:12:12,265 --> 00:12:13,834
Well, that explains why
they were hanging out,
290
00:12:13,867 --> 00:12:15,302
but not what
happened to Roland.
291
00:12:15,335 --> 00:12:17,504
Well, apparently their boss--
the guy pictured
292
00:12:17,537 --> 00:12:20,073
in the mug shot there,
Santiago Cabbad--
293
00:12:20,107 --> 00:12:21,008
is very paranoid.
294
00:12:21,041 --> 00:12:22,910
So much so that last year,
when he thought
295
00:12:22,943 --> 00:12:24,111
one of his underlings
was talking to the cops,
296
00:12:24,144 --> 00:12:27,080
he made the kid eat so much coke
that his stomach exploded
297
00:12:27,114 --> 00:12:29,516
and he OD'd choking
on his own vomit.
298
00:12:29,549 --> 00:12:31,218
Seems like a waste of product.
299
00:12:31,251 --> 00:12:33,186
Yeah, but it's a good way
to keep your crew in line.
300
00:12:33,220 --> 00:12:36,256
You think Roland somehow
pissed off his old pal
301
00:12:36,289 --> 00:12:37,324
and got the same treatment?
302
00:12:37,357 --> 00:12:39,326
There's only one person to ask.
303
00:12:40,961 --> 00:12:42,195
You got it.
304
00:12:45,265 --> 00:12:47,000
I get to see my daughter
on a school night,
305
00:12:47,034 --> 00:12:48,268
and she brings me dinner?
306
00:12:48,301 --> 00:12:51,071
Okay, so what do you need?
307
00:12:51,104 --> 00:12:53,040
What do you mean?
There is no such thing
308
00:12:53,073 --> 00:12:55,976
as a free lunch or dinner.
309
00:12:56,009 --> 00:12:57,811
Maybe you spend too much time
around criminals
310
00:12:57,845 --> 00:12:59,012
and their lawyers.
311
00:12:59,046 --> 00:13:00,247
Maybe.
312
00:13:03,183 --> 00:13:05,986
There is something
I need from you.
313
00:13:06,019 --> 00:13:07,220
Shoot.
314
00:13:07,254 --> 00:13:11,224
What was it like when
your dad and I split up?
315
00:13:13,260 --> 00:13:16,096
Well, I mean, I was
still pretty little.
316
00:13:16,129 --> 00:13:19,132
Yeah, I know, but...
how do you remember me?
317
00:13:19,166 --> 00:13:23,570
Kind of... unpredictable.
318
00:13:25,238 --> 00:13:26,239
What do you mean?
319
00:13:26,273 --> 00:13:27,474
One minute you'd be
320
00:13:27,507 --> 00:13:29,509
running around, all smiles,
321
00:13:29,542 --> 00:13:31,578
going, "Everything is
gonna be great,"
322
00:13:31,611 --> 00:13:33,413
and then, the next minute
323
00:13:33,446 --> 00:13:36,917
you'd be in your room
crying... loud.
324
00:13:38,185 --> 00:13:39,319
What else?
325
00:13:39,352 --> 00:13:40,287
Oh, and this kid
326
00:13:40,320 --> 00:13:43,323
in soccer I had a crush on--
Jeff Butler--
327
00:13:43,356 --> 00:13:45,959
you said not to even bother,
328
00:13:45,993 --> 00:13:48,295
that "no man can be trusted,
329
00:13:48,328 --> 00:13:51,398
especially the ones
that seem the nicest."
330
00:13:51,431 --> 00:13:52,966
Sorry about that.
331
00:13:53,000 --> 00:13:54,902
(laughs)
332
00:13:54,935 --> 00:13:56,269
Look, what's this all about?
333
00:13:56,303 --> 00:13:57,871
(sighs)
334
00:13:57,905 --> 00:14:00,507
I put a man away nine years ago
335
00:14:00,540 --> 00:14:03,610
on the same day
your dad and I got a divorce.
336
00:14:03,643 --> 00:14:06,947
March 24, 2008.
337
00:14:06,980 --> 00:14:10,217
The man's wife has always
maintained his innocence.
338
00:14:10,250 --> 00:14:12,019
Blindly, I always thought.
339
00:14:12,052 --> 00:14:14,587
But maybe you were
the blind one,
340
00:14:14,621 --> 00:14:16,323
given all that was going on.
341
00:14:18,425 --> 00:14:20,660
I hope not.
342
00:14:20,693 --> 00:14:23,296
But that's what keeps
kicking around in my head.
343
00:14:26,399 --> 00:14:27,367
DANNY:
What do we got, boss?
344
00:14:27,400 --> 00:14:29,102
Cabbad and a dozen
of his boys
345
00:14:29,136 --> 00:14:30,470
just went in about
a half hour ago.
346
00:14:30,503 --> 00:14:32,205
You run a camera under the door,
see who's where?
347
00:14:32,239 --> 00:14:33,140
Was I supposed to?
348
00:14:33,173 --> 00:14:34,908
Well, it'd be nice
for me and my partner
349
00:14:34,942 --> 00:14:36,977
not to get our heads
blown off when we walk in.
350
00:14:38,145 --> 00:14:40,113
All right, whatever.
Let's go, we'll follow.
351
00:14:40,147 --> 00:14:41,381
Let's move.
352
00:14:48,555 --> 00:14:50,290
OFFICER:
Go! Go! Go!
353
00:14:50,323 --> 00:14:52,092
Police!
Everybody down!
354
00:14:52,125 --> 00:14:54,694
Are we gonna go?
No, we're gonna wait till
they clear the building,
355
00:14:54,727 --> 00:14:56,463
and then we'll go-- protocol.
356
00:14:56,496 --> 00:14:58,531
Since when do you care
about protocol?
357
00:14:58,565 --> 00:15:01,068
OFFICER:
Clear!
Since now.
358
00:15:12,712 --> 00:15:13,546
Kill Roland?
359
00:15:13,580 --> 00:15:15,983
Nah, man, he's my boy
from way back.
360
00:15:16,016 --> 00:15:18,585
Yeah, such an inspirational
story, the two of you.
361
00:15:18,618 --> 00:15:20,153
Both coming up out
of the mean streets
362
00:15:20,187 --> 00:15:21,454
of Philly.
363
00:15:21,488 --> 00:15:22,689
He makes it to the big leagues,
364
00:15:22,722 --> 00:15:24,491
and you make it
to the Big Apple.
365
00:15:24,524 --> 00:15:27,060
Except he plays ball
and you sling dope.
366
00:15:27,094 --> 00:15:28,061
Big difference.
367
00:15:28,095 --> 00:15:29,997
We all got talents.
368
00:15:30,030 --> 00:15:31,731
What went wrong
the other night?
369
00:15:31,764 --> 00:15:34,067
Nothing. We hung out
in the bar for a while.
370
00:15:34,101 --> 00:15:36,169
Played some Xbox in his room,
371
00:15:36,203 --> 00:15:37,670
then me and my crew split.
372
00:15:37,704 --> 00:15:39,139
Is it just me, or is he omitting
373
00:15:39,172 --> 00:15:41,141
a very important part
of the timeline?
374
00:15:41,174 --> 00:15:43,110
The part where they did
a boatload of coke.
375
00:15:43,143 --> 00:15:44,111
Yeah, that part.
376
00:15:44,144 --> 00:15:45,345
Hey, only Ro was getting high.
377
00:15:45,378 --> 00:15:47,047
And I'm a Jamaican jet pilot.
378
00:15:47,080 --> 00:15:48,748
Fine, we might have done some,
379
00:15:48,781 --> 00:15:50,183
but he Hoovered up most of it.
380
00:15:50,217 --> 00:15:51,618
Ro never could
shake his thirst.
381
00:15:51,651 --> 00:15:53,386
DANNY:
Uh-huh.
Must have OD'd.
382
00:15:53,420 --> 00:15:56,089
Right. Except we have
a different theory.
383
00:15:56,123 --> 00:15:59,159
Which is that he didn't want
to pay for the hookup--
384
00:15:59,192 --> 00:16:00,727
that he thought you and your
buddies should be thankful
385
00:16:00,760 --> 00:16:02,262
you were even allowed
to hang out in a suite
386
00:16:02,295 --> 00:16:04,031
with a superstar
like him.
387
00:16:04,064 --> 00:16:04,931
BAEZ: 'Cause when
one of your homies
388
00:16:04,964 --> 00:16:07,234
gets too big
for his britches, Cabbad,
389
00:16:07,267 --> 00:16:08,668
you cut him down to size.
390
00:16:08,701 --> 00:16:11,004
Yeah, sure do, don't you?
391
00:16:12,605 --> 00:16:14,541
I don't know, maybe you, uh...
(chuckles)
392
00:16:14,574 --> 00:16:17,077
What's that?
393
00:16:17,110 --> 00:16:18,445
Speak up,
I can't hear you.
394
00:16:18,478 --> 00:16:21,281
I said you got your head
up your ass, man!
395
00:16:21,314 --> 00:16:22,682
(laughing)
396
00:16:25,152 --> 00:16:26,486
You son of a bitch.
Hey!
397
00:16:26,519 --> 00:16:28,055
How about I kick your ass
for you, man?
Hey, hey!
398
00:16:28,088 --> 00:16:29,322
Get off me.
399
00:16:29,356 --> 00:16:31,358
I didn't kill my friend!
400
00:16:31,391 --> 00:16:32,459
Keep smiling.
401
00:16:32,492 --> 00:16:34,061
I'm gonna wipe that smile
off your face,
402
00:16:34,094 --> 00:16:35,762
you punk.
What the hell is
wrong with you?
403
00:16:35,795 --> 00:16:37,630
What happened to protocol?
404
00:16:37,664 --> 00:16:38,965
Come-- look at him.
No.
405
00:16:38,998 --> 00:16:41,201
Get out of here before
you ruin this damn case.
No, we're gonna...
406
00:16:41,234 --> 00:16:42,735
Go.
407
00:16:46,739 --> 00:16:50,310
(knock on door)
408
00:16:50,343 --> 00:16:53,113
Officer, this has been resolved.
409
00:16:53,146 --> 00:16:55,014
I have another week.
410
00:17:01,254 --> 00:17:03,390
Frank Reagan, Ms. Slaughter.
411
00:17:03,423 --> 00:17:06,259
I know who you are.
412
00:17:08,195 --> 00:17:09,562
May I come in?
413
00:17:12,099 --> 00:17:13,233
Uh, sure.
414
00:17:20,207 --> 00:17:24,144
Is it true the archdiocese
offered you
415
00:17:24,177 --> 00:17:25,812
a million dollars
for this place?
416
00:17:25,845 --> 00:17:27,847
Is that what this is?
417
00:17:27,880 --> 00:17:29,482
What what is?
418
00:17:29,516 --> 00:17:31,184
Well, first I get
strong-armed by the Church,
419
00:17:31,218 --> 00:17:32,619
and now by the State?
420
00:17:32,652 --> 00:17:34,787
No.
It sure feels that way.
421
00:17:34,821 --> 00:17:37,224
Not my intention.
422
00:17:39,792 --> 00:17:41,761
Why don't you just
take the money?
423
00:17:44,597 --> 00:17:48,268
This has been my home
and my studio since 1979.
424
00:17:48,301 --> 00:17:51,138
I can't replace it
at five times that amount.
425
00:17:51,171 --> 00:17:53,706
And even if you could...
426
00:17:53,740 --> 00:17:56,376
it wouldn't be the same.
427
00:17:56,409 --> 00:17:59,146
What are you doing here,
Mr. Reagan?
428
00:18:00,380 --> 00:18:03,116
The archbishop asked
if I would try
429
00:18:03,150 --> 00:18:05,585
to find a way to help you out
of the jam
430
00:18:05,618 --> 00:18:07,120
you got yourself into.
431
00:18:07,154 --> 00:18:08,255
Why?
432
00:18:08,288 --> 00:18:09,756
He feels guilty.
433
00:18:09,789 --> 00:18:11,691
And, to be honest, he knows
434
00:18:11,724 --> 00:18:14,261
he's in for some bad press
if you get into the system
435
00:18:14,294 --> 00:18:17,597
and your story gets picked up.
436
00:18:17,630 --> 00:18:19,466
Unless that's what
you're looking for,
437
00:18:19,499 --> 00:18:21,768
to make another scene.
438
00:18:21,801 --> 00:18:22,902
(sighs):
Sorry about that.
439
00:18:22,935 --> 00:18:24,904
I kind of lost it.
440
00:18:24,937 --> 00:18:28,775
Your sentence could be
community service.
441
00:18:31,678 --> 00:18:34,581
Namely, to paint my portrait.
442
00:18:34,614 --> 00:18:37,784
Comes with
a thousand-dollar stipend.
443
00:18:40,187 --> 00:18:42,222
Uh, you see that little piece?
444
00:18:42,255 --> 00:18:44,424
That's $3,000.
445
00:18:44,457 --> 00:18:47,827
You'd make mine wallet-size.
446
00:18:52,232 --> 00:18:54,634
You can paint a portrait, right?
447
00:18:54,667 --> 00:18:57,170
What is that supposed to mean?
Don't get me wrong.
448
00:18:57,204 --> 00:19:00,173
Your work is beautiful.
449
00:19:00,207 --> 00:19:03,910
But there's no people in it.
450
00:19:03,943 --> 00:19:07,580
Yes, I can paint a portrait.
451
00:19:07,614 --> 00:19:10,483
I always loved that one.
452
00:19:12,752 --> 00:19:14,487
You've seen it before?
453
00:19:14,521 --> 00:19:18,925
No, I meant Zito's Bakery.
454
00:19:18,958 --> 00:19:21,361
Bleecker and Cornelia.
455
00:19:21,394 --> 00:19:24,364
I can still smell the bread.
Miss that.
456
00:19:28,901 --> 00:19:32,205
Do we have a deal?
457
00:19:32,239 --> 00:19:34,774
Gets me off the hook?
458
00:19:34,807 --> 00:19:36,743
I'm afraid I can't change
the fact that
459
00:19:36,776 --> 00:19:38,945
you're gonna have to move.
460
00:19:38,978 --> 00:19:42,415
My office will be in touch.
Thank you.
461
00:19:49,756 --> 00:19:51,224
Hello, sis.
462
00:19:51,258 --> 00:19:53,226
Ah, Danny.
Right on time.
463
00:19:53,260 --> 00:19:54,527
For what?
For you to try
464
00:19:54,561 --> 00:19:57,797
to strong-arm me into
charging Santiago Cabbad.
465
00:19:57,830 --> 00:19:58,931
What?
466
00:19:58,965 --> 00:19:59,832
You don't think
I get a heads-up
467
00:19:59,866 --> 00:20:01,801
the moment you arrive
and start badgering
468
00:20:01,834 --> 00:20:04,237
all the ADAs
about some case?
469
00:20:04,271 --> 00:20:05,805
Takes you 20 minutes
for them
470
00:20:05,838 --> 00:20:07,707
to shut you down,
and then you come up here.
471
00:20:07,740 --> 00:20:08,708
That is not true.
472
00:20:08,741 --> 00:20:11,678
Really?
473
00:20:11,711 --> 00:20:14,647
Okay, it is true.
Can you help?
474
00:20:14,681 --> 00:20:17,784
Sorry, Saul already
filled me in.
475
00:20:17,817 --> 00:20:20,953
Cabbad and his friends
testing positive for cocaine
476
00:20:20,987 --> 00:20:23,323
only proves that they partied
with Roland Jeffries,
477
00:20:23,356 --> 00:20:24,524
not that they killed him.
478
00:20:24,557 --> 00:20:25,758
Okay, so that's it?
479
00:20:25,792 --> 00:20:27,527
I am happy to charge
them with the drugs
480
00:20:27,560 --> 00:20:29,262
that you found
at their place.
481
00:20:29,296 --> 00:20:31,331
Great. So now I look like
482
00:20:31,364 --> 00:20:33,633
a complete idiot
for nothing.
483
00:20:33,666 --> 00:20:35,668
(sighs)
484
00:20:35,702 --> 00:20:37,737
Can you help me with
something else, then?
485
00:20:37,770 --> 00:20:38,838
Sure.
486
00:20:38,871 --> 00:20:41,508
The other day,
Sean reminded me
487
00:20:41,541 --> 00:20:45,545
that, with their mom gone...
488
00:20:45,578 --> 00:20:46,479
the boys have
nobody else.
489
00:20:46,513 --> 00:20:48,448
If anything should
happen to me, that is.
490
00:20:48,481 --> 00:20:50,483
You know, they'd
be all alone.
491
00:20:50,517 --> 00:20:52,419
They're never gonna be
all alone.
492
00:20:52,452 --> 00:20:54,454
You know the way kids think.
493
00:20:54,487 --> 00:20:55,955
So now you're scared
of getting hurt?
494
00:20:55,988 --> 00:20:58,925
I'm not scared,
I'm just...
495
00:21:01,394 --> 00:21:03,296
Since Linda's been gone,
496
00:21:03,330 --> 00:21:05,398
I'm just having a hard time
497
00:21:05,432 --> 00:21:07,400
separating personal
from the job.
498
00:21:07,434 --> 00:21:08,368
Join the club.
499
00:21:08,401 --> 00:21:10,937
I may have gone after a guy
hammer and tongs
500
00:21:10,970 --> 00:21:12,439
back when I was
getting divorced,
501
00:21:12,472 --> 00:21:15,041
because deep down inside,
I was pissed at Jack.
502
00:21:16,075 --> 00:21:18,077
What's happening to us?
503
00:21:18,110 --> 00:21:21,548
Turns out, we may have flaws.
504
00:21:21,581 --> 00:21:23,316
Well, speak for yourself.
505
00:21:23,350 --> 00:21:24,417
(phone ringing)
506
00:21:24,451 --> 00:21:25,385
It's the M.E.
507
00:21:25,418 --> 00:21:26,619
Reagan.
508
00:21:28,821 --> 00:21:30,289
Yeah.
509
00:21:32,959 --> 00:21:35,362
Yeah, I got it.
510
00:21:35,395 --> 00:21:37,397
Cabbad just squirmed free.
511
00:21:37,430 --> 00:21:39,366
Didn't make your vic OD
on cocaine?
512
00:21:39,399 --> 00:21:40,700
The M.E. found coke
in his system,
513
00:21:40,733 --> 00:21:42,402
but that's not what killed him.
514
00:21:42,435 --> 00:21:43,870
What killed him
is a lethal injection
515
00:21:43,903 --> 00:21:46,739
of potassium chloride
mixed with morphine.
516
00:21:46,773 --> 00:21:49,442
Which is the same thing
they use in executions.
517
00:21:49,476 --> 00:21:52,812
So, too sophisticated
for a bottom-feeder like Cabbad.
518
00:21:52,845 --> 00:21:55,081
Way too sophisticated
for Cabbad.
519
00:21:55,114 --> 00:21:56,383
Which means the only thing
I have
520
00:21:56,416 --> 00:21:58,485
besides a dead body is squat.
521
00:22:05,124 --> 00:22:08,094
Through Christ Our Lord, Amen.
ALL: Amen.
522
00:22:08,127 --> 00:22:10,830
This whole daylight
savings time racket
523
00:22:10,863 --> 00:22:13,466
throws my digestive system off.
(laughs)
524
00:22:13,500 --> 00:22:14,734
Dinner table conversation.
525
00:22:14,767 --> 00:22:16,736
Please.
HENRY:
I just meant
526
00:22:16,769 --> 00:22:19,406
that I was hungry an hour ago
because of the time change.
527
00:22:19,439 --> 00:22:22,108
I wish they would
just do away with it.
528
00:22:22,141 --> 00:22:23,209
Write your congressman.
529
00:22:23,242 --> 00:22:25,912
Democrats don't have any strings
to pull these days.
530
00:22:26,946 --> 00:22:28,147
Some logic
you got there, Gramps.
531
00:22:28,180 --> 00:22:29,148
Hmm.
JAMIE:
Speaking of which,
532
00:22:29,181 --> 00:22:30,950
I collared an artist the
other day on a felony
533
00:22:30,983 --> 00:22:32,218
criminal mischief.
534
00:22:32,251 --> 00:22:34,587
Throwing cans of paint out her
window, one of them hit our car.
535
00:22:34,621 --> 00:22:35,755
Did you hear about this?
536
00:22:35,788 --> 00:22:38,591
Something about it, yeah.
537
00:22:38,625 --> 00:22:40,092
Well, I ask when my grand jury
appearance is,
538
00:22:40,126 --> 00:22:41,428
and they tell me she walked.
539
00:22:41,461 --> 00:22:43,162
Said strings got pulled
from the top.
540
00:22:43,195 --> 00:22:44,163
Well, she didn't just walk.
541
00:22:44,196 --> 00:22:45,998
She got community service.
542
00:22:46,032 --> 00:22:47,634
That's it?
543
00:22:47,667 --> 00:22:49,802
That's it. Yeah.
544
00:22:49,836 --> 00:22:51,804
You don't think
we can't tell by now
545
00:22:51,838 --> 00:22:53,139
when you know more
than you're saying?
546
00:22:53,172 --> 00:22:54,474
DANNY:
Tight lips.
547
00:22:54,507 --> 00:22:55,642
That's how he got where he got.
548
00:22:55,675 --> 00:22:57,176
Wait, come on, Dad,
what's the story?
549
00:22:57,209 --> 00:23:00,513
(sighs) She is being evicted
from her loft
550
00:23:00,547 --> 00:23:03,683
because the archdiocese sold
her building out from under her.
551
00:23:03,716 --> 00:23:06,553
So His Eminence asked me
to try to find a way
552
00:23:06,586 --> 00:23:08,421
to soften her landing.
553
00:23:08,455 --> 00:23:09,589
That's all.
554
00:23:09,622 --> 00:23:11,924
HENRY:
While the archdiocese cashes
555
00:23:11,958 --> 00:23:14,093
their tremendous check.
I mean, it's just not right.
556
00:23:14,126 --> 00:23:16,195
They're closing down schools.
557
00:23:16,228 --> 00:23:18,030
That's another thing you should
write the congressman about.
558
00:23:18,064 --> 00:23:19,432
Don't tempt me.
559
00:23:19,466 --> 00:23:20,600
Maybe they can close
down my school.
560
00:23:20,633 --> 00:23:21,601
That'd be cool.
561
00:23:21,634 --> 00:23:23,169
Oh, maybe we'll just
find you a stricter school.
562
00:23:23,202 --> 00:23:24,771
That'll be cool.
563
00:23:24,804 --> 00:23:27,406
What's her community service?
564
00:23:29,476 --> 00:23:30,910
Portraits.
565
00:23:30,943 --> 00:23:32,945
What was that, Francis?
566
00:23:35,648 --> 00:23:40,186
The mayor has ordered up a round
of new official portraits.
567
00:23:40,219 --> 00:23:42,121
Oh.
568
00:23:42,154 --> 00:23:44,056
And she's doing yours?
569
00:23:44,090 --> 00:23:45,825
Yes.
570
00:23:47,560 --> 00:23:50,497
What did you say this artist
looked like, exactly, Jamie?
571
00:23:50,530 --> 00:23:51,764
Smoking hot.
572
00:23:51,798 --> 00:23:53,733
Oh.
(laughter)
573
00:23:53,766 --> 00:23:56,135
Which has absolutely nothing
to do with anything.
574
00:23:56,168 --> 00:23:58,505
Right.
Which he says defensively.
575
00:23:58,538 --> 00:24:00,507
Which he said truthfully,
period.
576
00:24:00,540 --> 00:24:03,009
Could we just talk
about something else now?
577
00:24:03,042 --> 00:24:04,076
Sure.
578
00:24:04,110 --> 00:24:05,512
Thank you.
DANNY:
Yeah.
579
00:24:07,880 --> 00:24:10,550
So how does this
exactly happen...
580
00:24:10,583 --> 00:24:12,184
(laughs)
...getting your
portrait painted?
581
00:24:12,218 --> 00:24:14,721
Yeah, do you get to, like,
pose in her studio for days?
582
00:24:15,722 --> 00:24:16,989
Dad, you should do this guy.
583
00:24:17,023 --> 00:24:18,591
No, Rocky.
584
00:24:18,625 --> 00:24:20,092
Balboa.
(laughter)
585
00:24:25,865 --> 00:24:27,767
Hey, Reagan.
586
00:24:27,800 --> 00:24:30,069
Morning.
587
00:24:30,102 --> 00:24:31,671
Hey. Hey.
588
00:24:31,704 --> 00:24:33,606
I've been thinking about who
else might've killed Roland J.
589
00:24:33,640 --> 00:24:34,807
And I don't want to hear it.
590
00:24:34,841 --> 00:24:36,576
Now what's your problem?
591
00:24:36,609 --> 00:24:38,978
I mean, I don't want to hear it
until I say what I got to say,
592
00:24:39,011 --> 00:24:40,813
which is, you were right.
593
00:24:40,847 --> 00:24:42,281
I've been all screwed
up in the head lately,
594
00:24:42,314 --> 00:24:43,883
and it's put me
on the back foot,
595
00:24:43,916 --> 00:24:45,618
and I should've told
you, but I didn't,
596
00:24:45,652 --> 00:24:47,887
so I'm sorry.
597
00:24:47,920 --> 00:24:49,856
Do you want to talk about it?
598
00:24:49,889 --> 00:24:51,891
Pretty sure I just
did talk about it.
599
00:24:51,924 --> 00:24:54,894
I guess a few drops of blood
from a stone is progress.
600
00:24:54,927 --> 00:24:57,163
All right. Tell me about
Roland's killer.
601
00:24:57,196 --> 00:24:59,265
I like JJ Baruch.
The agent?
602
00:24:59,298 --> 00:25:01,267
Who barely batted an eye at
the crime scene the other day.
603
00:25:01,300 --> 00:25:02,268
Well, what do you expect?
He's an agent.
604
00:25:02,301 --> 00:25:03,603
They don't care about people.
605
00:25:03,636 --> 00:25:04,771
They only care about money.
606
00:25:04,804 --> 00:25:07,940
Well, I also learned he took
out a life insurance policy
607
00:25:07,974 --> 00:25:09,709
on Roland just last year.
608
00:25:09,742 --> 00:25:12,078
Okay, now you have
my attention.
609
00:25:12,111 --> 00:25:14,146
And his brother is a doctor,
610
00:25:14,180 --> 00:25:15,314
which is where he
could've learned
611
00:25:15,347 --> 00:25:16,583
about potassium chloride.
612
00:25:16,616 --> 00:25:18,651
Okay, now you really got
my attention.
613
00:25:18,685 --> 00:25:20,052
Good. I'm glad you think so,
614
00:25:20,086 --> 00:25:22,054
because you get to search
the pharmacy records
615
00:25:22,088 --> 00:25:23,723
for anyone who's gotten
potassium chloride
616
00:25:23,756 --> 00:25:25,592
and morphine recently.
Come on.
617
00:25:25,625 --> 00:25:28,094
There's got to be a thousand
pharmacies in this city.
618
00:25:28,127 --> 00:25:29,996
I mean, there's one
on every street corner.
619
00:25:30,029 --> 00:25:32,231
Yeah. Well, then,
you better hop to it.
620
00:25:41,708 --> 00:25:43,209
Tina Araya.
621
00:25:43,242 --> 00:25:44,977
(door closes)
622
00:25:46,045 --> 00:25:47,747
Ms. Reagan.
623
00:25:47,780 --> 00:25:51,017
Well. I'm surprised you remember
after all these years.
624
00:25:51,050 --> 00:25:52,351
You look good.
625
00:25:52,384 --> 00:25:55,922
Yeah. It's amazing
what kicking heroin can do
626
00:25:55,955 --> 00:25:57,657
to a girl's complexion.
627
00:25:59,091 --> 00:26:00,693
But that's not why you're here.
628
00:26:00,727 --> 00:26:02,061
No, it's not.
629
00:26:03,095 --> 00:26:04,864
You finally figured out
the truth.
630
00:26:07,133 --> 00:26:09,301
You want to tell me,
or should I lay it out for you?
631
00:26:12,038 --> 00:26:14,273
I lied about Mr. Gower
attacking me.
632
00:26:16,008 --> 00:26:18,010
Right.
633
00:26:19,011 --> 00:26:20,680
So who did it?
634
00:26:21,714 --> 00:26:23,683
My boyfriend, Max.
635
00:26:23,716 --> 00:26:24,583
But you told your neighbors,
636
00:26:24,617 --> 00:26:26,986
you told the police
that Norm did it.
637
00:26:27,019 --> 00:26:28,988
I just didn't want Max
to get in trouble.
638
00:26:29,021 --> 00:26:30,990
I know that sounds crazy,
639
00:26:31,023 --> 00:26:33,993
but back then we were so
wrapped up in the drugs.
640
00:26:34,026 --> 00:26:35,995
And Max got mad at me
because I didn't score that day,
641
00:26:36,028 --> 00:26:37,029
so he started beating me up,
642
00:26:37,063 --> 00:26:39,832
and I started
screaming, and then,
643
00:26:39,866 --> 00:26:41,934
suddenly, he ran off and
everyone starting showing up,
644
00:26:41,968 --> 00:26:43,002
so I had to
say something.
645
00:26:43,035 --> 00:26:44,871
We put an innocent man in jail
646
00:26:44,904 --> 00:26:46,038
for the past nine years.
647
00:26:46,072 --> 00:26:46,973
Not you, Ms. Reagan.
648
00:26:47,006 --> 00:26:48,040
Me.
649
00:26:48,074 --> 00:26:49,909
Okay? You just did your job.
650
00:26:49,942 --> 00:26:51,343
Where is Max?
651
00:26:51,377 --> 00:26:52,745
I don't know.
652
00:26:52,779 --> 00:26:55,047
He dumped me
a couple months later.
653
00:26:55,081 --> 00:26:56,282
I mean, I felt so
guilty about all of it,
654
00:26:56,315 --> 00:26:57,717
I decided
to get clean.
655
00:26:57,750 --> 00:26:59,919
And...
656
00:26:59,952 --> 00:27:02,955
So I can believe in myself.
657
00:27:02,989 --> 00:27:05,057
The way Norm
always believed in me.
658
00:27:05,091 --> 00:27:08,227
You knew I was gonna find out.
659
00:27:08,260 --> 00:27:09,395
I hoped you would.
660
00:27:09,428 --> 00:27:11,964
And...
661
00:27:11,998 --> 00:27:14,834
I destroyed Norm's life.
662
00:27:15,835 --> 00:27:17,436
So...
663
00:27:17,469 --> 00:27:20,272
Thank you.
664
00:27:20,306 --> 00:27:23,676
You know, for doing
what I never could do.
665
00:27:26,312 --> 00:27:28,147
Come on. Can't you just
take a look?
666
00:27:28,180 --> 00:27:29,381
I'm sorry, I can't help you.
667
00:27:29,415 --> 00:27:31,017
Look, all you got to do
668
00:27:31,050 --> 00:27:32,752
is just, you know,
tap a few keys here,
669
00:27:32,785 --> 00:27:34,020
bring up the names of anybody
670
00:27:34,053 --> 00:27:35,955
who's had morphine and potassium
chloride in the last few months.
671
00:27:35,988 --> 00:27:38,124
Yeah, we already did
all the hard work,
672
00:27:38,157 --> 00:27:40,159
digging through prescriptions
in millions of pharmacies.
673
00:27:40,192 --> 00:27:42,128
And by "we," she means "me."
674
00:27:42,161 --> 00:27:43,763
To disclose
that name would be
675
00:27:43,796 --> 00:27:45,698
to violate federal
HIPAA regulations.
676
00:27:45,732 --> 00:27:46,866
You know what HIPAA
stands for, right?
677
00:27:46,899 --> 00:27:48,000
Yes.
678
00:27:48,034 --> 00:27:49,702
The Health Insurance
Portability...
679
00:27:49,736 --> 00:27:51,470
And Accountability Act.
I already know that. Okay?
680
00:27:51,503 --> 00:27:53,305
But just help us out. Come on.
681
00:27:53,339 --> 00:27:55,775
You want the name,
get a warrant.
682
00:27:55,808 --> 00:27:58,044
What if you just tell us
the person's initials?
683
00:27:58,077 --> 00:28:01,480
Or what if I attend to customers
who need my assistance?
684
00:28:01,513 --> 00:28:03,149
Mrs. Dettenmeier.
685
00:28:03,182 --> 00:28:05,084
Let me see if that
prescription's ready.
686
00:28:05,117 --> 00:28:06,252
So what's next?
We pick up Baruch
687
00:28:06,285 --> 00:28:07,954
and try to sweat
a confession out of him?
688
00:28:07,987 --> 00:28:09,989
I don't know.
689
00:28:18,430 --> 00:28:20,499
One second.
690
00:28:20,532 --> 00:28:22,769
Excuse me.
691
00:28:24,003 --> 00:28:25,004
Fan of Roland Jeffries, huh?
692
00:28:25,037 --> 00:28:26,939
Yo, can you believe he's gone?
693
00:28:26,973 --> 00:28:28,941
Tell me about it.
It's heartbreaking.
694
00:28:28,975 --> 00:28:31,343
You interested in any, uh,
Roland Jeffries merchandise?
695
00:28:31,377 --> 00:28:32,011
Are you kidding?
696
00:28:32,044 --> 00:28:33,813
Well, I know his agent, uh,
697
00:28:33,846 --> 00:28:35,381
JJ Baruch.
He's got a bunch
698
00:28:35,414 --> 00:28:37,283
of signed stuff,
and he gives it to me,
699
00:28:37,316 --> 00:28:38,384
but I have no use for it.
700
00:28:38,417 --> 00:28:39,986
That'd be tight.
701
00:28:40,019 --> 00:28:42,454
Great. Great.
702
00:28:42,488 --> 00:28:45,091
I just need you to do
one thing for me.
703
00:28:47,059 --> 00:28:49,461
(door chimes)
704
00:28:49,495 --> 00:28:50,897
You get it?
Sure did.
705
00:28:50,930 --> 00:28:52,031
Good.
706
00:28:52,064 --> 00:28:53,833
Your boss didn't see?
I told him someone
707
00:28:53,866 --> 00:28:55,367
in the heartburn aisle
had questions for him.
708
00:28:55,401 --> 00:28:57,770
Good man.
Hey, what about my merch?
709
00:28:59,806 --> 00:29:01,908
This is my card.
You call me in a week,
710
00:29:01,941 --> 00:29:03,776
you'll get your merch.
You know I will.
711
00:29:03,810 --> 00:29:05,111
I'm sure you will, now beat it.
712
00:29:05,144 --> 00:29:06,278
All right, what do you got?
713
00:29:06,312 --> 00:29:08,147
Someone named Diane Vickers?
714
00:29:08,180 --> 00:29:09,916
Vickers. That's the, uh,
715
00:29:09,949 --> 00:29:11,851
the girl in the hotel
who I spoke to
716
00:29:11,884 --> 00:29:13,085
while you were
speaking to Baruch.
717
00:29:13,119 --> 00:29:13,920
Diane?
718
00:29:13,953 --> 00:29:15,387
No, it wasn't Diane,
it was Darla.
719
00:29:15,421 --> 00:29:17,023
You think it's any relation?
720
00:29:17,056 --> 00:29:19,091
There's only one way
to find out.
721
00:29:20,426 --> 00:29:23,295
I'm just gonna
have you sit here.
722
00:29:24,530 --> 00:29:26,365
And this is just for the light.
723
00:29:26,398 --> 00:29:29,468
The, uh, the background
will actually be different.
724
00:29:29,501 --> 00:29:31,437
The city in flames?
725
00:29:31,470 --> 00:29:33,005
Why would you say that?
726
00:29:33,039 --> 00:29:35,507
Your work wasn't always
so apolitical.
727
00:29:35,541 --> 00:29:39,378
My work is still political,
just in a different way.
728
00:29:39,411 --> 00:29:40,947
And how would you know?
729
00:29:43,482 --> 00:29:44,817
Different how?
730
00:29:44,851 --> 00:29:48,420
I always tried to paint
what I saw.
731
00:29:48,454 --> 00:29:51,523
New York in the late '70s.
732
00:29:51,557 --> 00:29:54,326
AIDS, "Giuliani time."
733
00:29:54,360 --> 00:29:56,428
But this isn't that.
734
00:29:56,462 --> 00:30:00,399
No... no.
735
00:30:01,533 --> 00:30:04,536
Now I paint the New York
that I miss.
736
00:30:04,570 --> 00:30:09,208
The one where the loft we're in
wasn't the price of a mansion.
737
00:30:09,241 --> 00:30:12,478
I miss that New York, too.
738
00:30:14,280 --> 00:30:16,315
What's going on here,
Mr. Reagan?
739
00:30:18,184 --> 00:30:21,553
I'm sitting for my portrait,
and please call me Frank.
740
00:30:23,589 --> 00:30:26,525
Okay, Frank.
741
00:30:26,558 --> 00:30:28,560
But there's something else.
742
00:30:34,433 --> 00:30:37,603
Early in the evening
in the blackout of '77,
743
00:30:37,636 --> 00:30:39,138
you came up to a cop
744
00:30:39,171 --> 00:30:41,507
on the corner of Bleecker
and MacDougal.
745
00:30:44,276 --> 00:30:48,280
You couldn't reach the friends
you were supposed to crash with.
746
00:30:48,314 --> 00:30:51,417
And I ended up in a bar.
747
00:30:51,450 --> 00:30:53,419
I knew the bartender.
748
00:30:53,452 --> 00:30:56,889
(laughs softly)
Georgie Boy Farrell.
749
00:30:56,923 --> 00:31:00,960
Anyway, I came by later at
closing time to check on you.
750
00:31:00,993 --> 00:31:05,164
And I'd gotten
pretty drunk, I guess.
751
00:31:05,197 --> 00:31:06,298
Yeah, but one of the waitresses
had a couch,
752
00:31:06,332 --> 00:31:09,368
and she offered to put you up,
so I knew you'd be okay.
753
00:31:09,401 --> 00:31:12,939
Oh.
754
00:31:12,972 --> 00:31:15,474
Did we...?
755
00:31:18,610 --> 00:31:21,547
No.
756
00:31:21,580 --> 00:31:24,917
But you kissed me.
757
00:31:24,951 --> 00:31:27,987
And not just for a second.
758
00:31:28,020 --> 00:31:30,456
I kissed a lot of guys
in those days.
759
00:31:30,489 --> 00:31:33,459
And I kissed one girl a lot
in those days.
760
00:31:33,492 --> 00:31:35,194
My wife.
761
00:31:37,363 --> 00:31:39,932
But I remembered your name.
762
00:31:39,966 --> 00:31:43,269
And I thought people like you
who came to New York
763
00:31:43,302 --> 00:31:44,570
in those mean old days
764
00:31:44,603 --> 00:31:46,605
were like lambs
to the slaughter.
765
00:31:48,440 --> 00:31:52,311
I don't know,
I guess that's how it stuck.
766
00:31:54,513 --> 00:31:57,416
Yikes.
767
00:31:57,449 --> 00:32:02,488
So... I would check
the Village Voice,
768
00:32:02,521 --> 00:32:07,626
and go to galleries
where you showed
769
00:32:07,659 --> 00:32:10,496
and...
770
00:32:10,529 --> 00:32:12,731
do you have a camera?
771
00:32:12,764 --> 00:32:15,567
Uh, sure. Why?
772
00:32:15,601 --> 00:32:17,336
Well, you're gonna have
to take a couple of snaps
773
00:32:17,369 --> 00:32:18,570
and paint from that.
774
00:32:18,604 --> 00:32:21,673
I am, after all, the police
commissioner of New York City.
775
00:32:21,707 --> 00:32:24,010
I do not have time
to sit for portraits.
776
00:32:24,043 --> 00:32:26,245
Of course.
777
00:32:29,648 --> 00:32:31,583
At a certain point,
I think it's important
778
00:32:31,617 --> 00:32:34,686
to take stock of what you had.
779
00:32:34,720 --> 00:32:37,389
But also...
780
00:32:37,423 --> 00:32:41,560
if you get the chance,
what you missed, too.
781
00:32:49,568 --> 00:32:51,337
Don't you think?
782
00:32:51,370 --> 00:32:53,372
Yeah.
783
00:33:00,112 --> 00:33:02,114
That's all this is.
784
00:33:08,120 --> 00:33:12,258
Frank, did you ever think
to come to an opening, you know?
785
00:33:12,291 --> 00:33:13,592
Come up and say hi?
786
00:33:13,625 --> 00:33:17,429
Yeah.
787
00:33:17,463 --> 00:33:19,331
I thought it.
788
00:33:35,781 --> 00:33:37,783
(doorbell rings)
789
00:33:39,785 --> 00:33:41,053
Hey, Darla.
790
00:33:41,087 --> 00:33:42,088
Detectives.
791
00:33:42,121 --> 00:33:43,422
Uh, we had a few questions.
792
00:33:43,455 --> 00:33:44,590
Do you mind if we come in?
793
00:33:44,623 --> 00:33:46,558
Of course.
794
00:33:46,592 --> 00:33:48,460
It's okay. Shh, shh.
795
00:33:48,494 --> 00:33:50,529
Who is this?
My son, Evan.
796
00:33:50,562 --> 00:33:52,064
He's a cutie.
797
00:33:52,098 --> 00:33:53,399
DANNY:
Yeah.
798
00:33:53,432 --> 00:33:55,801
Um...
799
00:33:55,834 --> 00:33:57,636
who's Diane Vickers?
800
00:33:57,669 --> 00:33:58,704
My mother.
801
00:33:58,737 --> 00:34:00,539
Your mother.
802
00:34:00,572 --> 00:34:01,107
Um, is she here?
803
00:34:01,140 --> 00:34:02,074
Could we talk to her?
804
00:34:02,108 --> 00:34:03,575
Mom!
805
00:34:03,609 --> 00:34:05,677
Can you come out here?
DIANE: Yes.
806
00:34:05,711 --> 00:34:08,814
Let me put him down.
I'll be right back.
807
00:34:15,621 --> 00:34:17,556
Hi, I'm Detective Reagan.
808
00:34:17,589 --> 00:34:19,758
This is my partner,
Detective Baez.
809
00:34:19,791 --> 00:34:22,161
You have a prescription
for potassium chloride,
810
00:34:22,194 --> 00:34:23,028
is that right?
811
00:34:23,061 --> 00:34:26,365
And about ten million
other things.
812
00:34:26,398 --> 00:34:27,866
Furosemide
813
00:34:27,899 --> 00:34:30,236
for my blood pressure,
814
00:34:30,269 --> 00:34:31,770
beta blockers
for my arrhythmia,
815
00:34:31,803 --> 00:34:33,705
modafinil
816
00:34:33,739 --> 00:34:35,474
to wake me up,
817
00:34:35,507 --> 00:34:38,144
morphine to help me sleep.
818
00:34:38,177 --> 00:34:41,113
Here's the boxes for potassium.
819
00:34:41,147 --> 00:34:43,882
Which is odd because I don't
think I take it anymore.
820
00:34:43,915 --> 00:34:44,683
You don't think?
821
00:34:44,716 --> 00:34:47,486
Some of my meds
make me forgetful.
822
00:34:47,519 --> 00:34:49,888
That's why Darla is in charge
of everything.
823
00:34:49,921 --> 00:34:51,557
She is?
824
00:34:51,590 --> 00:34:53,225
DIANE:
Yes, Darla's in charge
825
00:34:53,259 --> 00:34:55,661
of all of my prescriptions.
Picking them up,
826
00:34:55,694 --> 00:34:57,896
making sure I take the right one
at the right time.
827
00:34:57,929 --> 00:35:00,199
Ooh, she's a godsend.
828
00:35:00,232 --> 00:35:02,134
She sure is.
829
00:35:02,168 --> 00:35:04,503
Ah, we're gonna go
talk to her now, okay?
830
00:35:04,536 --> 00:35:06,638
Is everything okay?
831
00:35:06,672 --> 00:35:08,207
Darla.
832
00:35:09,241 --> 00:35:11,210
Darla!
833
00:35:11,243 --> 00:35:13,111
(Evan crying)
834
00:35:16,715 --> 00:35:18,350
Darla.
835
00:35:20,352 --> 00:35:23,389
Ms. Vickers, can you come down
here and watch the baby?
836
00:35:23,422 --> 00:35:25,657
It's okay. Where's your mom?
837
00:35:29,928 --> 00:35:31,730
Go that way.
838
00:35:36,568 --> 00:35:37,703
Darla, stop!
839
00:35:39,505 --> 00:35:42,174
(tires screech, horn honks)
840
00:35:44,376 --> 00:35:45,811
Hey!
841
00:35:45,844 --> 00:35:47,213
Hold it!
842
00:35:48,280 --> 00:35:50,182
Hey, stop!
Leave me alone!
843
00:35:50,216 --> 00:35:51,950
Stop.
844
00:35:51,983 --> 00:35:54,553
Put the scissors down.
845
00:35:54,586 --> 00:35:56,422
Come on, put 'em down.
846
00:35:56,455 --> 00:35:58,390
(crying): No, you should
want me to die.
847
00:35:58,424 --> 00:35:59,625
You know what I did.
848
00:35:59,658 --> 00:36:00,892
I don't want anyone to die.
849
00:36:00,926 --> 00:36:02,060
Okay? But you're gonna
get yourself killed
850
00:36:02,093 --> 00:36:04,796
or hit by a car if you don't
step away from the street.
851
00:36:04,830 --> 00:36:06,932
Come on. Talk about what
happened with Roland, okay?
852
00:36:06,965 --> 00:36:07,933
Come on.
853
00:36:07,966 --> 00:36:09,935
Stop! Stop.
854
00:36:13,639 --> 00:36:16,875
He was here last year...
855
00:36:16,908 --> 00:36:18,510
for the same award show.
856
00:36:18,544 --> 00:36:22,214
I brought him room service
and he poured me a drink.
857
00:36:23,549 --> 00:36:28,287
When I found out I was pregnant,
I-I called him,
858
00:36:28,320 --> 00:36:29,655
but he hung up.
859
00:36:31,623 --> 00:36:34,260
(crying): And I told his agent,
and he said I was lying,
860
00:36:34,293 --> 00:36:36,662
and-and that-that they'd sue me.
861
00:36:36,695 --> 00:36:39,298
They did you wrong, okay?
I get it.
862
00:36:39,331 --> 00:36:40,266
I wouldn't have killed him
863
00:36:40,299 --> 00:36:43,001
if he had just acted
like me and Evan exist.
864
00:36:43,034 --> 00:36:44,836
Evan does exist.
865
00:36:44,870 --> 00:36:45,937
And he needs his mom.
866
00:36:45,971 --> 00:36:47,606
No, not if I'm in jail.
867
00:36:47,639 --> 00:36:49,608
All kids need their moms.
All right?
868
00:36:49,641 --> 00:36:52,444
And they need them alive.
(crying)
869
00:36:52,478 --> 00:36:54,880
Just put the scissors down,
get out of the street.
No.
870
00:36:54,913 --> 00:36:56,748
And let's go give your boy
a hug, okay?
871
00:36:56,782 --> 00:36:57,749
Come on.
872
00:36:57,783 --> 00:36:59,251
(cries)
873
00:36:59,285 --> 00:37:00,519
Come on.
Please.
874
00:37:00,552 --> 00:37:03,289
Thanks for helping me.
875
00:37:04,290 --> 00:37:06,425
But it's too late.
876
00:37:06,458 --> 00:37:07,793
Hey!
877
00:37:16,902 --> 00:37:19,271
All right?
878
00:37:19,305 --> 00:37:21,307
(crying)
879
00:37:28,847 --> 00:37:30,982
My investigator, Anthony,
tracked down Max
880
00:37:31,016 --> 00:37:34,052
in East New York,
and with his confession
881
00:37:34,085 --> 00:37:35,587
and Tina recanting
her testimony,
882
00:37:35,621 --> 00:37:37,823
the judge has agreed
883
00:37:37,856 --> 00:37:39,625
to dismissing
the original charges
884
00:37:39,658 --> 00:37:42,294
and vacating
your felony conviction.
885
00:37:42,328 --> 00:37:45,931
I can't believe it.
886
00:37:45,964 --> 00:37:48,767
On behalf of this office
and me, personally,
887
00:37:48,800 --> 00:37:53,572
I'd like to apologize for
the injustice you have endured.
888
00:37:53,605 --> 00:37:56,842
The State endeavors
to render
889
00:37:56,875 --> 00:37:58,777
a true verdict in every case,
890
00:37:58,810 --> 00:38:02,348
but we clearly failed
in this one.
891
00:38:03,382 --> 00:38:08,587
And... without your wife
and the unconventional way
892
00:38:08,620 --> 00:38:11,056
she brought it to my attention,
893
00:38:11,089 --> 00:38:13,559
this wrong would have gone
uncorrected.
894
00:38:13,592 --> 00:38:16,762
All I ever wanted was for
people to know I'm innocent.
895
00:38:16,795 --> 00:38:21,600
Well, there is someone else
who would like to apologize.
896
00:38:25,103 --> 00:38:27,373
Tina.
897
00:38:28,874 --> 00:38:30,609
I'll step outside.
898
00:38:33,479 --> 00:38:35,547
Mr. Gower,
899
00:38:35,581 --> 00:38:37,015
look, I know I changed
your life horribly.
900
00:38:37,048 --> 00:38:39,050
(muffled conversation)
901
00:38:41,487 --> 00:38:43,489
No, you heard me right.
902
00:38:43,522 --> 00:38:45,657
I would like you
to reinstate the compensation
903
00:38:45,691 --> 00:38:47,693
for Ms. Slaughter's eviction.
904
00:38:47,726 --> 00:38:49,027
That ship has sailed.
905
00:38:49,060 --> 00:38:50,562
Call it back to the dock.
906
00:38:50,596 --> 00:38:51,963
I can't.
907
00:38:51,997 --> 00:38:54,533
Frank, the final selling price
subtracted that offer.
908
00:38:54,566 --> 00:38:56,468
It's already done.
909
00:38:56,502 --> 00:38:58,003
I can't claw back
a million dollars.
910
00:38:58,036 --> 00:39:02,708
In addition, the archdiocese
will reimburse her
911
00:39:02,741 --> 00:39:04,943
for her legal and
moving expenses.
Or what?
912
00:39:04,976 --> 00:39:09,114
Or I think the story you came to
me to prevent from getting out
913
00:39:09,147 --> 00:39:11,683
could get out.
914
00:39:11,717 --> 00:39:13,785
You're extorting the Church?
915
00:39:13,819 --> 00:39:16,054
Oh, come on, Kevin.
You came to me.
916
00:39:16,087 --> 00:39:19,024
I came to you as a friend,
as an envoy of our Lord.
917
00:39:19,057 --> 00:39:22,394
As a New Yorker looking to get
a New York problem fixed,
918
00:39:22,428 --> 00:39:24,896
just like a thousand other folks
who came through that door.
919
00:39:24,930 --> 00:39:26,164
Oh, I'm disappointed, Frank.
920
00:39:26,197 --> 00:39:26,998
I'm shocked and I'm dismayed.
921
00:39:27,032 --> 00:39:30,436
Well, don't be.
It's just business.
922
00:39:30,469 --> 00:39:31,136
Is it really?
923
00:39:31,169 --> 00:39:33,805
What's that supposed to mean?
924
00:39:33,839 --> 00:39:36,174
It doesn't sound to me
like "it's just business."
925
00:39:36,207 --> 00:39:39,411
If it means do I have
a personal interest in this,
926
00:39:39,445 --> 00:39:41,413
I do not.
927
00:39:41,447 --> 00:39:42,514
Then why the hard line?
928
00:39:42,548 --> 00:39:45,417
The Trudy Slaughters
of this city
929
00:39:45,451 --> 00:39:48,587
are what gives your real estate
its outrageous value.
930
00:39:48,620 --> 00:39:51,690
Your profits are built
on the pioneering they did
931
00:39:51,723 --> 00:39:53,425
their whole lives.
932
00:39:53,459 --> 00:39:55,894
So consider it a bargain.
933
00:39:55,927 --> 00:39:58,396
For who? You or me?
934
00:40:02,468 --> 00:40:04,636
How's it going over there?
935
00:40:04,670 --> 00:40:06,505
I'm all done.
936
00:40:06,538 --> 00:40:08,674
Mm, good.
937
00:40:08,707 --> 00:40:11,209
So, maybe we can have
a little talk?
938
00:40:11,242 --> 00:40:13,211
I feel bad about
what I said.
939
00:40:13,244 --> 00:40:16,615
Never feel bad about telling me
the truth, okay?
940
00:40:16,648 --> 00:40:20,652
Besides, you... you made me
think about some things
941
00:40:20,686 --> 00:40:23,154
I probably should've
thought about a long time ago.
942
00:40:23,188 --> 00:40:25,591
Like what?
943
00:40:25,624 --> 00:40:28,126
Like if you and your brother
think me being a cop
944
00:40:28,159 --> 00:40:29,528
is too dangerous...
945
00:40:29,561 --> 00:40:30,796
I don't want you to quit.
946
00:40:30,829 --> 00:40:32,531
I just want you to be safe.
947
00:40:32,564 --> 00:40:36,201
Okay.
948
00:40:36,234 --> 00:40:38,604
But from now on, you and
your brother do get a vote.
949
00:40:38,637 --> 00:40:39,905
All right?
950
00:40:41,206 --> 00:40:43,509
Everything will be
a family decision
951
00:40:43,542 --> 00:40:45,644
because that's what we are
and that's what we'll always be,
952
00:40:45,677 --> 00:40:47,178
a family.
953
00:40:47,212 --> 00:40:49,815
Me, you, your brother
and your ma.
954
00:40:49,848 --> 00:40:50,849
God rest her soul.
955
00:40:50,882 --> 00:40:52,050
She was brave for you.
956
00:40:52,083 --> 00:40:53,585
We can be brave, too.
957
00:40:53,619 --> 00:40:56,822
I think she'd like that.
958
00:41:13,772 --> 00:41:16,508
(chuckles lightly)
959
00:41:16,542 --> 00:41:18,610
(chuckles lightly)
960
00:41:18,644 --> 00:41:19,745
It's not what you expected.
961
00:41:20,779 --> 00:41:23,582
I didn't know
what to expect.
962
00:41:43,735 --> 00:41:48,540
Captioning sponsored by
CBS
963
00:41:48,574 --> 00:41:50,576
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.