Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,639 --> 00:00:07,641
The rioting spread
to another cell block.
2
00:00:07,675 --> 00:00:09,377
That makes three on two tiers.
3
00:00:09,410 --> 00:00:11,645
She wants to hold
a press conference.
4
00:00:11,679 --> 00:00:13,114
ESU on the scene?
5
00:00:13,147 --> 00:00:14,782
On but not in,
pending our "go."
6
00:00:14,815 --> 00:00:18,286
SRG.
Strategic Response Group means
you have a strategy, usually.
7
00:00:18,319 --> 00:00:19,420
That's her contribution?
8
00:00:19,453 --> 00:00:21,355
I hear sarcasm.
No.
9
00:00:21,389 --> 00:00:24,125
Carlton, tell her that'd be like
fiddling while Rome burns.
10
00:00:24,158 --> 00:00:27,228
I want to know the one thing
I don't get in this.
11
00:00:27,261 --> 00:00:29,130
Can you guess
what that thing is?
12
00:00:29,163 --> 00:00:31,632
Why are the inmates acting out
13
00:00:31,665 --> 00:00:35,803
when taking away solitary
is supposedly a win for them?
14
00:00:35,836 --> 00:00:38,772
Half right.
What's the other half?
15
00:00:38,806 --> 00:00:41,209
Are we sure it's the inmates?
16
00:00:41,242 --> 00:00:44,145
Or are the corrections officers
acting out in protest?
17
00:00:44,178 --> 00:00:46,847
They put on a uniform
every day just like cops.
18
00:00:46,880 --> 00:00:49,550
And maybe when a mayor takes
a tool out of their belt,
19
00:00:49,583 --> 00:00:51,852
they act out, just like cops.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,754
I got nothing
that says it's the COs.
21
00:00:53,787 --> 00:00:56,190
You got nothing from who? COs?
22
00:00:56,224 --> 00:00:58,092
Yeah, the COs, like my
brother-in-law Lenny,
23
00:00:58,126 --> 00:01:00,761
been on that job for 14 years
and he's a good man.
24
00:01:00,794 --> 00:01:01,795
Carlton, you can...
25
00:01:01,829 --> 00:01:05,099
Sid, this is a policy beef,
not a family one.
26
00:01:05,133 --> 00:01:08,369
All due respect, cops and COs
are part of the same family.
27
00:01:08,402 --> 00:01:09,703
But tell her to expect his call
28
00:01:09,737 --> 00:01:11,639
and don't try to duck it,
comprende?
29
00:01:13,307 --> 00:01:15,709
The mayor says
it's an experiment
30
00:01:15,743 --> 00:01:18,312
and many experiments have
unstable launches...
31
00:01:18,346 --> 00:01:20,681
Of all the ignorant, egghead,
bleeding-heart...
32
00:01:20,714 --> 00:01:21,482
Just the messenger.
33
00:01:21,515 --> 00:01:23,617
If an experiment
blows up the lab,
34
00:01:23,651 --> 00:01:25,353
you shut down the experiment.
35
00:01:25,386 --> 00:01:26,820
She's gonna have to hear that
from you.
36
00:01:26,854 --> 00:01:29,857
Send in ESU.
Got it, boss.
37
00:01:29,890 --> 00:01:33,294
And she sure as hell
will hear it from me.
You and me.
38
00:01:33,327 --> 00:01:34,895
No.
39
00:01:34,928 --> 00:01:37,731
Me and Sid. Set it up.
40
00:01:38,899 --> 00:01:42,136
Set it up, please.
41
00:01:48,509 --> 00:01:50,511
(indistinct police radio
chatter)
42
00:01:51,845 --> 00:01:53,647
Hey, what do we got?
43
00:01:53,681 --> 00:01:56,850
Jessica Rossi, 40s, looks like
she was cut from ear to ear.
44
00:01:56,884 --> 00:01:58,886
No weapon found.
45
00:01:58,919 --> 00:02:01,322
Discovered lying here
on the kitchen floor
46
00:02:01,355 --> 00:02:03,691
by her oldest son, Nick.
47
00:02:03,724 --> 00:02:05,393
She's got three kids in all,
48
00:02:05,426 --> 00:02:06,860
two boys, one girl.
49
00:02:06,894 --> 00:02:10,331
Where are they?
Over here.
50
00:02:20,774 --> 00:02:24,912
Nick, Detective Reagan,
my partner Detective Baez.
51
00:02:24,945 --> 00:02:26,280
We're very sorry
for your loss.
52
00:02:26,314 --> 00:02:27,181
Thank you.
53
00:02:27,215 --> 00:02:29,717
Do you mind if we ask you
a few questions?
54
00:02:29,750 --> 00:02:32,720
Steve, take Nicole
into the dining room.
55
00:02:32,753 --> 00:02:33,821
Wait for Grandma and Grandpa.
56
00:02:33,854 --> 00:02:35,323
Okay?
57
00:02:38,259 --> 00:02:41,295
DANNY:
We were told that you were the
person that found your mom.
58
00:02:41,329 --> 00:02:44,632
Could you take us through
what happened? Step by step.
59
00:02:44,665 --> 00:02:47,868
I, uh, came in through the
front door like I always do,
60
00:02:47,901 --> 00:02:50,271
and I called out for her.
61
00:02:50,304 --> 00:02:51,505
She was home a lot,
62
00:02:51,539 --> 00:02:52,606
but she'd be out sometimes,
63
00:02:52,640 --> 00:02:57,478
so I didn't think much of it
when she didn't respond.
64
00:02:57,511 --> 00:03:00,314
Nick, if you're not up for this,
we can do it another time.
65
00:03:00,348 --> 00:03:01,815
No. I can do it. I want to help.
66
00:03:01,849 --> 00:03:03,651
Okay. You said
she didn't respond.
67
00:03:03,684 --> 00:03:04,952
What happened next?
68
00:03:04,985 --> 00:03:08,389
I went into the kitchen
to make some food, and...
69
00:03:08,422 --> 00:03:10,824
it didn't even look like her.
70
00:03:10,858 --> 00:03:13,861
There was blood everywhere.
71
00:03:13,894 --> 00:03:14,995
We're so sorry.
72
00:03:15,028 --> 00:03:15,829
Now I wish I had.
73
00:03:15,863 --> 00:03:17,631
Should have at least
tried to help.
74
00:03:17,665 --> 00:03:18,832
There's nothing you
could have done, Nick.
75
00:03:18,866 --> 00:03:19,967
It was too late.
76
00:03:20,000 --> 00:03:22,436
Or given her a kiss,
said good-bye.
77
00:03:22,470 --> 00:03:23,937
What about your father?
78
00:03:23,971 --> 00:03:25,906
Is he, uh, on his way home?
79
00:03:25,939 --> 00:03:29,343
No. He moved out a year ago.
80
00:03:29,377 --> 00:03:32,480
Haven't heard from him since.
81
00:03:32,513 --> 00:03:34,982
Will you be staying
with your grandparents?
82
00:03:35,015 --> 00:03:36,450
I guess.
83
00:03:36,484 --> 00:03:38,586
Definitely not my dad.
DANNY: Okay.
84
00:03:38,619 --> 00:03:39,953
Is there anything else
that you could think of
85
00:03:39,987 --> 00:03:41,322
that might be helpful to us?
86
00:03:41,355 --> 00:03:44,992
Well, I was thinking, um...
87
00:03:45,025 --> 00:03:47,361
Go ahead, Nick,
you can tell us.
88
00:03:48,862 --> 00:03:52,466
Is that how I'm always
gonna remember her?
89
00:03:55,303 --> 00:03:57,738
No.
90
00:03:57,771 --> 00:03:59,773
But it is gonna take some time.
91
00:04:01,008 --> 00:04:04,011
(horns honking)
92
00:04:04,044 --> 00:04:06,447
WOMAN:
What's the holdup?
93
00:04:06,480 --> 00:04:08,449
(horns continue honking)
WOMAN 2:
People have places to be!
94
00:04:08,482 --> 00:04:10,484
(drivers shouting indistinctly)
95
00:04:23,030 --> 00:04:24,998
Let's see who
ran out of gas
96
00:04:25,032 --> 00:04:26,500
in the middle of the
intersection today.
97
00:04:26,534 --> 00:04:28,836
All right, okay.
All right, we got it.
98
00:04:28,869 --> 00:04:29,870
We're checking on it.
99
00:04:29,903 --> 00:04:31,505
Hey, ma'am. Hey,
can you hear me?
100
00:04:33,073 --> 00:04:34,475
Hey!
It's locked. Hey.
101
00:04:34,508 --> 00:04:36,944
Jamie, we got to get in.
Yep.
102
00:04:42,550 --> 00:04:43,817
Hey, are you okay?
Hey, can you hear me?
103
00:04:43,851 --> 00:04:45,686
Hello! Hey!
All right.
104
00:04:45,719 --> 00:04:47,888
I'm getting her out.
Hey, Eddie, call a bus.
105
00:04:47,921 --> 00:04:49,056
JANKO: Central, 12 David,
we have a female
106
00:04:49,089 --> 00:04:50,358
approximately 18 years of age,
107
00:04:50,391 --> 00:04:51,825
unconscious at
this location.
108
00:04:51,859 --> 00:04:52,960
We need a bus forthwith
109
00:04:52,993 --> 00:04:55,596
at West 44 and 11th Avenue.
110
00:04:55,629 --> 00:04:56,897
She okay?
What's happening?
111
00:04:56,930 --> 00:04:58,332
I'm not getting anything.
How far out is that bus?
112
00:04:58,366 --> 00:05:00,634
We're gonna need more
113
00:05:00,668 --> 00:05:01,735
than CPR.
114
00:05:01,769 --> 00:05:03,737
Okay, you take over.
I'm gonna give her the Naloxone.
115
00:05:03,771 --> 00:05:04,872
Go.
116
00:05:07,040 --> 00:05:08,942
JANKO: Do you think that'll
reverse the overdose?
117
00:05:08,976 --> 00:05:10,478
Okay. Set.
118
00:05:10,511 --> 00:05:12,045
Come on, sweetheart,
get up.
119
00:05:12,079 --> 00:05:13,981
Let's get up.
120
00:05:14,014 --> 00:05:15,082
Come on.
121
00:05:15,115 --> 00:05:16,784
Come on,
hey.
122
00:05:16,817 --> 00:05:19,052
Hey. Hey, you hear me?
123
00:05:19,086 --> 00:05:20,120
What's your name? Hey!
124
00:05:20,153 --> 00:05:22,089
Jamie, Jamie,
she's not waking up.
125
00:05:22,122 --> 00:05:23,591
Hey, can you hear me?
Can you hear anything? Hey!
126
00:05:23,624 --> 00:05:24,792
Nothing's happening, Jamie.
Nothing's working.
127
00:05:24,825 --> 00:05:26,994
(siren blares in distance)
128
00:05:29,830 --> 00:05:32,833
*
129
00:05:52,453 --> 00:05:53,554
DANNY:
What did you find
130
00:05:53,587 --> 00:05:55,122
when you ran the
ex-husband, David Rossi?
131
00:05:55,155 --> 00:05:58,392
A few misdemeanor assault
collars from a few years ago.
132
00:05:58,426 --> 00:06:01,128
Apparently, David Rossi owns
a lucrative paving company.
133
00:06:01,161 --> 00:06:04,131
And Jessica win over a million
in assets in the divorce.
134
00:06:04,164 --> 00:06:06,133
So much for
that million now.
135
00:06:06,166 --> 00:06:07,768
She won every cent
she asked for,
136
00:06:07,801 --> 00:06:09,703
including full custody
of the kids.
137
00:06:09,737 --> 00:06:11,539
I wonder how she
pulled that off.
138
00:06:11,572 --> 00:06:13,874
Apparently, Nick testified
against his father
139
00:06:13,907 --> 00:06:15,543
in the divorce hearing.
140
00:06:15,576 --> 00:06:16,977
See, that's something
I'll never understand.
141
00:06:17,010 --> 00:06:18,446
You know, parents,
they always say
142
00:06:18,479 --> 00:06:19,580
it's all about the kids.
143
00:06:19,613 --> 00:06:20,748
They don't want to
put them through hell,
144
00:06:20,781 --> 00:06:21,982
then they throw them
on the stand
145
00:06:22,015 --> 00:06:23,150
as soon as they see
dollar signs.
146
00:06:23,183 --> 00:06:24,985
Yeah, I think
he wanted to.
147
00:06:25,018 --> 00:06:26,420
What makes you say that?
148
00:06:26,454 --> 00:06:28,589
Nick gave
convincing testimony
149
00:06:28,622 --> 00:06:31,492
that his father physically
and verbally abused them.
150
00:06:31,525 --> 00:06:34,428
Physically abusive
ex-husband.
151
00:06:34,462 --> 00:06:37,698
I guess it's time
to pay him a visit.
152
00:06:42,803 --> 00:06:44,805
(medical monitor beeps)
153
00:06:47,508 --> 00:06:48,842
We'll wait till
she wakes up.
154
00:06:48,876 --> 00:06:51,178
Now might not be the time
to ask her questions.
155
00:06:51,211 --> 00:06:53,881
She'll have to spend
the night here, sober up.
156
00:06:53,914 --> 00:06:55,148
Will a guardian
be joining her?
157
00:06:55,182 --> 00:06:56,049
No.
158
00:06:56,083 --> 00:06:58,085
Certainly someone
should call her parents.
159
00:06:58,118 --> 00:06:59,520
You must have her phone.
160
00:06:59,553 --> 00:07:03,657
She's 18. Legally,
she's an adult.
(scoffs)
161
00:07:03,691 --> 00:07:05,793
When can we move her to the
precinct and process her arrest?
162
00:07:05,826 --> 00:07:08,796
We have her on an Naloxone drip.
163
00:07:08,829 --> 00:07:10,230
When we think she can
sustain without it,
164
00:07:10,263 --> 00:07:11,699
once the heroin's
out of her system,
165
00:07:11,732 --> 00:07:13,233
you guys can take her.
166
00:07:13,266 --> 00:07:15,503
But she's gonna be okay?
167
00:07:15,536 --> 00:07:16,637
Because of you,
she should be.
168
00:07:18,005 --> 00:07:19,673
She might be a little sick,
probably try to get away.
169
00:07:19,707 --> 00:07:20,808
Most of them do.
170
00:07:20,841 --> 00:07:21,942
We'll make sure
she doesn't.
171
00:07:21,975 --> 00:07:24,878
She seems awfully young.
172
00:07:24,912 --> 00:07:27,881
When she's good to go, just let
the guarding officer know.
173
00:07:27,915 --> 00:07:29,583
Okay.
174
00:07:32,553 --> 00:07:34,522
NURSE:
Hi, Gina.
175
00:07:34,555 --> 00:07:36,624
I'm Nurse Labrant. I'll
be taking care of you.
176
00:07:36,657 --> 00:07:39,560
Um, I'm fine. I don't need to be
taken care of. Where's my car?
177
00:07:39,593 --> 00:07:41,562
You're not getting
your car, Gina.
178
00:07:41,595 --> 00:07:43,964
What are you guys doing here?
179
00:07:43,997 --> 00:07:45,198
Do you realize that
you're under arrest?
180
00:07:45,232 --> 00:07:47,167
How are you
feeling, Gina?
181
00:07:47,200 --> 00:07:49,703
I-I'm fine.
182
00:07:49,737 --> 00:07:51,204
JAMIE:
Where'd you get
the heroin?
183
00:07:53,774 --> 00:07:55,609
I-I don't know.
184
00:07:55,643 --> 00:07:57,545
Um, I don't remember.
185
00:07:57,578 --> 00:07:58,779
Um, what is this?
186
00:07:58,812 --> 00:08:00,180
I'll explain everything.
187
00:08:00,213 --> 00:08:01,515
Feel better, Gina.
188
00:08:01,549 --> 00:08:02,783
(quietly):
Let's go.
189
00:08:15,563 --> 00:08:17,264
DUTTON:
But we have it under control?
190
00:08:17,297 --> 00:08:20,267
No. We have it
under control for now.
191
00:08:20,300 --> 00:08:22,536
Since when are we
on different teams?
192
00:08:22,570 --> 00:08:24,237
Since my officers
were put in the crossfire
193
00:08:24,271 --> 00:08:25,906
and you put them there.
194
00:08:25,939 --> 00:08:28,275
I didn't expect this to go
without any conflict.
195
00:08:28,308 --> 00:08:31,779
Madame Mayor, ESU can only
sustain this for so long.
196
00:08:31,812 --> 00:08:35,816
You need to reinstate the option
of solitary confinement.
197
00:08:35,849 --> 00:08:38,586
What we need is patience
and perspective.
198
00:08:38,619 --> 00:08:40,153
Yeah, well, we're
fresh out of that.
199
00:08:41,054 --> 00:08:43,090
All due respect.
200
00:08:43,123 --> 00:08:44,825
DUTTON:
I'm not sure
201
00:08:44,858 --> 00:08:47,895
what Lieutenant Gormley's role
here is.
202
00:08:47,928 --> 00:08:50,297
When I want to know
what the boots on the ground
203
00:08:50,330 --> 00:08:52,065
are saying, I look to him.
204
00:08:52,099 --> 00:08:54,067
I am making him
available to you.
205
00:08:57,605 --> 00:08:59,707
Is there anything you can add
206
00:08:59,740 --> 00:09:03,176
besides the boots on the ground
don't like this policy?
207
00:09:03,210 --> 00:09:05,345
Yes. Why they don't like it.
Okay.
208
00:09:05,378 --> 00:09:09,617
It elevates the so-called rights
of the incarcerated felons
209
00:09:09,650 --> 00:09:13,353
over the CO's ability
to safely do their jobs.
210
00:09:13,386 --> 00:09:16,223
It's causing way
more harm than good.
211
00:09:16,256 --> 00:09:18,726
So was solitary confinement.
212
00:09:18,759 --> 00:09:20,293
It's not the
same thing.
213
00:09:20,327 --> 00:09:22,329
We're not here
to defend solitary.
214
00:09:22,362 --> 00:09:25,332
We are here to protest
your policy as it stands.
215
00:09:25,365 --> 00:09:28,368
It's like a dry run
with live people involved.
216
00:09:28,401 --> 00:09:31,705
And we got dozens of ESU
officers in on their day off,
217
00:09:31,739 --> 00:09:34,307
and dozens more
on extended tours.
218
00:09:34,341 --> 00:09:37,377
40% of all prison suicides
219
00:09:37,410 --> 00:09:39,713
take place in solitary.
220
00:09:39,747 --> 00:09:42,382
Not to mention, it costs our
taxpayers $78,000
221
00:09:42,415 --> 00:09:43,984
per inmate, per year,
222
00:09:44,017 --> 00:09:46,086
to more or less
facilitate those deaths.
223
00:09:46,119 --> 00:09:47,387
Is this about a budget?
224
00:09:47,420 --> 00:09:49,690
At the end of the day,
we all live by a budget.
225
00:09:49,723 --> 00:09:51,625
At the end of this day,
some may not.
226
00:09:51,659 --> 00:09:52,693
May not what?
227
00:09:52,726 --> 00:09:54,161
Live.
228
00:09:54,194 --> 00:09:56,163
And if it's a CO
or one of my officers,
229
00:09:56,196 --> 00:09:57,264
there's gonna be hell to pay.
230
00:09:57,297 --> 00:09:59,933
And if it's an inmate
231
00:09:59,967 --> 00:10:03,170
that life somehow matters less,
Frank?
232
00:10:03,203 --> 00:10:04,371
I didn't say that.
233
00:10:04,404 --> 00:10:08,341
Any life lost to this kind
of fuzzy social experimenting
234
00:10:08,375 --> 00:10:10,243
is a waste.
235
00:10:10,277 --> 00:10:11,879
Any life.
236
00:10:15,115 --> 00:10:17,084
(door closes)
237
00:10:23,857 --> 00:10:26,660
JANKO: So, you save a life,
and now you're just gonna let it
238
00:10:26,694 --> 00:10:28,228
get ruined by
the system?
239
00:10:28,261 --> 00:10:30,664
That drug saved her, not me.
240
00:10:30,698 --> 00:10:32,833
Right. You and
the miracle drug.
241
00:10:32,866 --> 00:10:35,402
You think that drug
is a miracle?
242
00:10:35,435 --> 00:10:37,170
What do you mean?
Of course it is.
243
00:10:37,204 --> 00:10:39,139
You know, it's not just EMTs and
hospitals that have it anymore--
244
00:10:39,172 --> 00:10:40,340
the addicts carry it around.
So what,
245
00:10:40,373 --> 00:10:42,710
are we just supposed
to let people die?
All I'm saying is,
246
00:10:42,743 --> 00:10:44,077
I don't know if it's
such a good thing
247
00:10:44,111 --> 00:10:45,445
to make an OD
less threatening.
248
00:10:45,478 --> 00:10:46,880
She messed up.
249
00:10:46,914 --> 00:10:48,381
Haven't you ever
messed up as a teenager?
250
00:10:48,415 --> 00:10:50,350
Did you ever... get
caught with pot
251
00:10:50,383 --> 00:10:53,086
or stupidly drive drunk?
252
00:10:53,120 --> 00:10:56,389
I don't know. Not really.
253
00:10:56,423 --> 00:10:59,693
Well, it must be nice
being so perfect.
254
00:10:59,727 --> 00:11:00,794
(chuckles)
255
00:11:00,828 --> 00:11:03,030
You know what,
I can't help but wonder,
256
00:11:03,063 --> 00:11:04,364
if she were different...
257
00:11:04,397 --> 00:11:05,733
What do you mean?
258
00:11:05,766 --> 00:11:07,968
If she were a poor male,
259
00:11:08,001 --> 00:11:09,436
more like the people
we typically arrest...
260
00:11:09,469 --> 00:11:11,104
Don't even go there, Reagan.
261
00:11:11,138 --> 00:11:13,106
It's like you see yourself
in her or something.
262
00:11:13,140 --> 00:11:14,374
How can you say that?
263
00:11:14,407 --> 00:11:16,409
I don't know,
I'm just saying it how I see it.
264
00:11:23,450 --> 00:11:26,019
You know where I can find
David Rossi?
265
00:11:29,757 --> 00:11:31,458
David Rossi.
266
00:11:31,491 --> 00:11:34,928
Police. Need to ask
you a few questions.
267
00:11:34,962 --> 00:11:38,098
Look... you obviously
don't know my ex-wife and I
268
00:11:38,131 --> 00:11:40,233
if you think I can help you.
269
00:11:40,267 --> 00:11:42,002
Uh-huh.
We weren't exactly
270
00:11:42,035 --> 00:11:43,303
on speaking terms.
271
00:11:43,336 --> 00:11:44,371
Okay. Well, when's the last time
272
00:11:44,404 --> 00:11:45,405
you did speak to her?
273
00:11:47,908 --> 00:11:50,410
Maybe... two years ago.
274
00:11:50,443 --> 00:11:52,212
We've exchanged words since,
275
00:11:52,245 --> 00:11:54,414
but I don't think
it qualifies as talking.
276
00:11:54,447 --> 00:11:56,449
Did your wife
have any enemies?
277
00:11:56,483 --> 00:11:59,086
No. I mean, she was
a real pain in the ass,
278
00:11:59,119 --> 00:12:01,321
but she never pissed
anyone off for real.
279
00:12:01,354 --> 00:12:03,824
How about you?
Enemies?
280
00:12:03,857 --> 00:12:05,158
I got a few.
281
00:12:05,192 --> 00:12:07,828
But anybody who knows anything
wouldn't go after Jessie
282
00:12:07,861 --> 00:12:09,429
to get back at me.
283
00:12:09,462 --> 00:12:12,165
At least... not anymore.
284
00:12:12,199 --> 00:12:13,901
How about before, who'd
go after her before?
285
00:12:13,934 --> 00:12:15,335
I didn't mean it like that.
286
00:12:15,368 --> 00:12:16,970
How'd you mean it?
When Jessie and I
287
00:12:17,004 --> 00:12:18,505
were good, we were good.
288
00:12:18,538 --> 00:12:20,107
I was protective--
289
00:12:20,140 --> 00:12:21,441
you couldn't get past me
to her if you tried.
290
00:12:21,474 --> 00:12:23,743
So then where were you
Monday afternoon?
291
00:12:24,577 --> 00:12:26,513
You think I did it?
292
00:12:26,546 --> 00:12:28,148
The mother of my children?
293
00:12:28,181 --> 00:12:30,017
Hey, I'm just checking
off all the boxes.
294
00:12:30,050 --> 00:12:31,284
My oldest found her.
295
00:12:31,318 --> 00:12:33,520
You think I would
do that to him?
296
00:12:33,553 --> 00:12:35,055
Your oldest testified
against you in court--
297
00:12:35,088 --> 00:12:36,389
I'm sure that
pissed you off.
298
00:12:36,423 --> 00:12:39,259
But I don't go
and kill his mother!
299
00:12:39,292 --> 00:12:40,560
Hey, I'm still talking to you.
300
00:12:40,593 --> 00:12:41,962
Hey!
301
00:12:41,995 --> 00:12:43,296
Charley!
302
00:12:45,165 --> 00:12:47,567
Charley!
303
00:12:47,600 --> 00:12:50,470
This lunatic thinks
I have to talk to him.
304
00:12:50,503 --> 00:12:52,906
Well, my client
has nothing to say.
305
00:12:52,940 --> 00:12:55,976
Oh. You're his lawyer?
You keep a lawyer on call?
306
00:12:56,009 --> 00:12:57,811
Charley works
for my company.
307
00:12:57,845 --> 00:12:59,880
Not that it's any
of your damn business.
308
00:12:59,913 --> 00:13:02,482
Yeah, we need to
ask you to leave.
309
00:13:03,616 --> 00:13:05,585
You know, only guilty
people keep lawyers
310
00:13:05,618 --> 00:13:07,320
on retainer.
311
00:13:07,354 --> 00:13:10,223
With cops like you,
only idiots don't!
312
00:13:19,933 --> 00:13:21,935
You don't owe me the apology.
313
00:13:21,969 --> 00:13:25,005
I just, I-I promise, I didn't
mean to cause you any trouble.
314
00:13:25,038 --> 00:13:27,140
It's no trouble--
it's my job.
315
00:13:27,174 --> 00:13:29,376
Please don't tell my
dad, I'm begging you.
316
00:13:29,409 --> 00:13:31,444
This isn't a hundred-dollar
parking ticket.
317
00:13:31,478 --> 00:13:33,446
How much is it
gonna cost?
318
00:13:33,480 --> 00:13:35,448
Thousands of dollars--
depending on the lawyer.
319
00:13:35,482 --> 00:13:37,450
Wait. Wait. I'm
gonna need a lawyer?
320
00:13:37,484 --> 00:13:39,953
And pay a potential fee,
maybe several.
321
00:13:39,987 --> 00:13:41,521
Can you afford that?
322
00:13:41,554 --> 00:13:43,323
No.
323
00:13:47,260 --> 00:13:49,129
(sighs)
324
00:13:50,931 --> 00:13:52,900
You should tell
your parents, Gina.
325
00:13:52,933 --> 00:13:55,102
No, no, no. They will
absolutely kill me.
326
00:13:55,135 --> 00:13:56,870
You almost did that
for yourself.
327
00:13:56,904 --> 00:13:58,571
(bell dings, door opens)
328
00:14:01,508 --> 00:14:04,077
I screwed up, and...
329
00:14:04,111 --> 00:14:05,312
and now I don't
know what to do.
330
00:14:05,345 --> 00:14:07,214
You're gonna need help.
331
00:14:07,247 --> 00:14:09,516
They're not gonna
help me with this.
332
00:14:09,549 --> 00:14:11,184
Who got you that car
333
00:14:11,218 --> 00:14:13,620
and the insurance
that comes along with it?
334
00:14:13,653 --> 00:14:15,322
My parents.
Exactly.
335
00:14:15,355 --> 00:14:17,357
Okay, but what do I say?
336
00:14:20,193 --> 00:14:21,661
You're asking my advice?
337
00:14:21,694 --> 00:14:23,163
Please.
338
00:14:24,331 --> 00:14:26,333
You could start
by telling them what happened.
339
00:14:26,366 --> 00:14:28,201
(exhales)
340
00:14:28,235 --> 00:14:31,471
They're gonna be
so disappointed.
341
00:14:31,504 --> 00:14:34,407
Could I ask?
What was it, your ACL?
342
00:14:34,441 --> 00:14:37,277
What?
I saw the soccer
bumper sticker on your car.
343
00:14:37,310 --> 00:14:39,546
Did you get injured?
MCL.
344
00:14:39,579 --> 00:14:41,248
MCL. And they put you on oxy?
345
00:14:41,281 --> 00:14:42,649
Yeah.
346
00:14:42,682 --> 00:14:44,417
For a couple months.
347
00:14:44,451 --> 00:14:46,153
Then the prescription ran out.
348
00:14:46,186 --> 00:14:48,288
Yeah.
349
00:14:48,321 --> 00:14:49,990
And to think I
was embarrassed
350
00:14:50,023 --> 00:14:54,127
about having to wear a cast
for most of my senior year.
351
00:14:54,161 --> 00:14:56,997
(handcuffs clack)
Look at me now.
352
00:14:59,332 --> 00:15:02,002
Come on.
I'm gonna call your parents.
353
00:15:02,035 --> 00:15:04,171
I'm gonna have them come down
to the precinct to meet you.
354
00:15:04,204 --> 00:15:05,605
Okay? Come on.
(sighs)
355
00:15:12,579 --> 00:15:15,082
Your sister came through
with the subpoena.
356
00:15:15,115 --> 00:15:16,616
Got the phone records.
357
00:15:16,649 --> 00:15:19,252
Great. See, I knew it--
she may act up,
358
00:15:19,286 --> 00:15:21,388
but deep down inside
she's a big ball of mush.
359
00:15:21,421 --> 00:15:23,290
Anybody on here
who can help us find out
360
00:15:23,323 --> 00:15:25,225
Rossi's whereabouts
at the time of the murder?
361
00:15:25,258 --> 00:15:27,327
He had an incoming
right around that time.
362
00:15:27,360 --> 00:15:28,695
All right, great.
Let's talk to them,
363
00:15:28,728 --> 00:15:30,697
see if they could
tell us where he was.
364
00:15:30,730 --> 00:15:32,365
You're not gonna
like who it was.
365
00:15:32,399 --> 00:15:33,633
Well, who was it?
Nick.
366
00:15:33,666 --> 00:15:35,702
He called his father
right after he found her.
367
00:15:35,735 --> 00:15:38,671
He told us he hadn't talked
to his father in a year.
368
00:15:38,705 --> 00:15:41,274
Can we trust anyone
in this family?
369
00:15:41,308 --> 00:15:44,277
*
370
00:15:49,116 --> 00:15:50,617
Gina Marie.
371
00:15:50,650 --> 00:15:52,452
Mom, I'm sorry.
372
00:15:55,188 --> 00:15:57,157
I'll give you a few minutes,
373
00:15:57,190 --> 00:15:59,726
then I have
to put her in a cell.
374
00:15:59,759 --> 00:16:03,230
I-I really can't go home
with them?
No, Gina, you really can't.
375
00:16:03,263 --> 00:16:04,464
You shouldn't even be talking
out here right now.
376
00:16:04,497 --> 00:16:07,167
Thank you, Officer.
377
00:16:07,200 --> 00:16:08,401
Johnson.
378
00:16:08,435 --> 00:16:09,402
Five minutes,
then they're out.
379
00:16:09,436 --> 00:16:10,403
I'll be back
to process her.
380
00:16:10,437 --> 00:16:11,571
Thank you.
381
00:16:17,210 --> 00:16:18,711
Officer.
382
00:16:18,745 --> 00:16:20,647
We didn't raise her this way.
383
00:16:20,680 --> 00:16:22,382
I'm not here to pass judgment.
There has to be
384
00:16:22,415 --> 00:16:24,084
something we can do to help.
385
00:16:24,117 --> 00:16:25,318
I think just being here
386
00:16:25,352 --> 00:16:28,255
for her now.
I meant... for you.
387
00:16:28,288 --> 00:16:29,289
Please don't do that.
388
00:16:29,322 --> 00:16:31,191
What will it take?
Whatever you want, we have it.
389
00:16:31,224 --> 00:16:32,125
That's a felony.
390
00:16:32,159 --> 00:16:33,193
She can't stay in there.
391
00:16:33,226 --> 00:16:34,161
Her bail will be set tomorrow
392
00:16:34,194 --> 00:16:36,196
at arraignment.
She has to say overnight?
393
00:16:36,229 --> 00:16:37,497
She does.
She's just a kid.
394
00:16:37,530 --> 00:16:39,366
Who committed
a very serious crime.
395
00:16:40,400 --> 00:16:41,501
Five minutes.
396
00:16:41,534 --> 00:16:43,536
*
397
00:16:47,140 --> 00:16:48,408
Wait'll you hear this.
398
00:16:48,441 --> 00:16:49,542
According to Carlton,
399
00:16:49,576 --> 00:16:52,612
she likes all the officers
on her detail except one:
400
00:16:52,645 --> 00:16:54,147
Officer Bunuel.
401
00:16:54,181 --> 00:16:55,615
What's her beef
with Bunuel?
402
00:16:55,648 --> 00:16:57,284
Her gender.
403
00:16:57,317 --> 00:16:59,119
Clarice Bunuel.
404
00:16:59,152 --> 00:17:00,820
Wait. What?
405
00:17:00,853 --> 00:17:03,356
'Cause she's a woman
seems to be the problem.
406
00:17:03,390 --> 00:17:05,358
Talk about the pot
407
00:17:05,392 --> 00:17:06,226
calling the kettle black.
408
00:17:06,259 --> 00:17:07,660
I don't think
that's what that means.
409
00:17:07,694 --> 00:17:10,263
What's the detail
say about our mayor?
410
00:17:10,297 --> 00:17:13,433
In terms of?
In terms of how she
treats our cops.
411
00:17:13,466 --> 00:17:15,435
They like her.
412
00:17:15,468 --> 00:17:17,437
To a man, so to speak.
413
00:17:17,470 --> 00:17:19,339
She treats them
with a lot of respect,
414
00:17:19,372 --> 00:17:21,241
and has a nice
variety of snacks.
415
00:17:21,274 --> 00:17:22,442
(door opens)
416
00:17:22,475 --> 00:17:25,112
They lifted the lockdown
an hour ago.
417
00:17:25,145 --> 00:17:26,379
Fighting broke out
20 minutes ago.
418
00:17:26,413 --> 00:17:27,614
An ESU officer was stabbed
419
00:17:27,647 --> 00:17:29,416
in the neck above his vest.
420
00:17:30,450 --> 00:17:31,451
Condition?
421
00:17:31,484 --> 00:17:33,686
Critical but stable.
En route to St. Victor's.
422
00:17:33,720 --> 00:17:35,588
This has got to stop.
BAKER:
I'll tell your detail.
423
00:17:35,622 --> 00:17:38,091
Where you going?
To see my officer.
424
00:17:38,125 --> 00:17:39,459
DANNY:
You got to be kidding me.
425
00:17:39,492 --> 00:17:40,793
They made you go back
to school already?
426
00:17:40,827 --> 00:17:42,395
NICK:
Nah, I wanted to go back.
427
00:17:42,429 --> 00:17:44,497
I hate being here.
I know what you mean,
428
00:17:44,531 --> 00:17:46,499
believe me.
429
00:17:47,500 --> 00:17:49,369
So, about your dad...
430
00:17:49,402 --> 00:17:50,570
What's up
431
00:17:50,603 --> 00:17:52,272
with you and his
relationship?
432
00:17:52,305 --> 00:17:53,606
What about it?
433
00:17:53,640 --> 00:17:56,276
I don't know, when's
the last time you talked
434
00:17:56,309 --> 00:17:57,444
to him, exactly?
435
00:17:57,477 --> 00:17:59,646
A year ago, like I said.
436
00:17:59,679 --> 00:18:01,848
They split up, and he
hasn't cared enough
437
00:18:01,881 --> 00:18:03,516
to talk to us since.
438
00:18:03,550 --> 00:18:06,153
You know, Nick, if you
really want to help
439
00:18:06,186 --> 00:18:08,355
the way you say you do,
this might be
440
00:18:08,388 --> 00:18:10,490
a good time for you
to tell the truth.
441
00:18:12,359 --> 00:18:14,427
Come on, I know
you called your dad
442
00:18:14,461 --> 00:18:16,429
after you found
your mother.
443
00:18:18,231 --> 00:18:21,568
I swear I just didn't know
who else to call.
444
00:18:23,303 --> 00:18:25,405
He was too far away anyway--
he couldn't make it in time.
445
00:18:25,438 --> 00:18:26,806
Nick, come on.
446
00:18:28,308 --> 00:18:30,277
You got to tell me
the truth here, kid.
447
00:18:30,310 --> 00:18:31,344
Your dad beat you.
448
00:18:31,378 --> 00:18:33,180
He beat you
and your mother,
449
00:18:33,213 --> 00:18:35,515
on more than one occasion,
and he beat you bad.
450
00:18:35,548 --> 00:18:37,484
Yet he's the first person
you think to call
451
00:18:37,517 --> 00:18:40,553
after you find
your mother dead? Why?
452
00:18:40,587 --> 00:18:42,389
I made a promise to my mom
453
00:18:42,422 --> 00:18:43,856
to keep this secret.
Well, that's got to be
454
00:18:43,890 --> 00:18:45,858
one heavy load for you
to be carrying around, kid.
455
00:18:45,892 --> 00:18:48,295
I think maybe this would be
a good time
456
00:18:48,328 --> 00:18:49,829
for you to tell me the truth.
457
00:18:49,862 --> 00:18:51,464
(sighs)
458
00:18:52,499 --> 00:18:54,601
I lied at the divorce hearing.
459
00:18:55,802 --> 00:18:58,305
About your dad?
460
00:18:58,338 --> 00:18:59,706
Yeah.
461
00:18:59,739 --> 00:19:02,242
And your mother
put you up to it?
462
00:19:02,275 --> 00:19:04,477
She said it was the only way
for us to stay together.
463
00:19:04,511 --> 00:19:06,579
What'd she make you say, Nick?
464
00:19:06,613 --> 00:19:10,283
She told me
to tell the judge that...
465
00:19:10,317 --> 00:19:12,519
he hurt her and that he hurt us
466
00:19:12,552 --> 00:19:15,488
and that he was dangerous
to be around.
467
00:19:15,522 --> 00:19:17,924
Was that the truth, Nick?
468
00:19:19,326 --> 00:19:21,794
He never laid a hand
on any of us.
469
00:19:25,565 --> 00:19:27,300
(sighs)
470
00:19:27,967 --> 00:19:29,636
(quietly):
All right.
471
00:19:33,673 --> 00:19:34,941
(sighs heavily)
472
00:19:39,546 --> 00:19:41,414
Eddie.
473
00:19:41,448 --> 00:19:43,616
I wanted to
say I'm sorry.
474
00:19:43,650 --> 00:19:44,784
Uh, hang on.
475
00:19:44,817 --> 00:19:46,686
Let me grab my phone for a sec.
476
00:19:46,719 --> 00:19:48,355
Can you say that again, please?
477
00:19:48,388 --> 00:19:49,822
I'm sorry about
what I said.
478
00:19:49,856 --> 00:19:51,324
It's okay.
479
00:19:51,358 --> 00:19:52,992
There might be
some truth to it.
480
00:19:53,025 --> 00:19:54,694
Doesn't matter, I
shouldn't have said it.
481
00:19:54,727 --> 00:19:56,396
Besides, you were
right about one thing,
482
00:19:56,429 --> 00:19:57,730
she is totally clueless.
483
00:19:57,764 --> 00:20:00,733
Think there's anything
we can do to help?
484
00:20:00,767 --> 00:20:02,769
Maybe. I think so.
485
00:20:02,802 --> 00:20:04,671
You know, when I was 18,
486
00:20:04,704 --> 00:20:06,973
I swear, I was
much more mature.
487
00:20:07,006 --> 00:20:08,541
I find that
hard to believe.
488
00:20:08,575 --> 00:20:10,277
Come on. I got to go
process her arrest.
489
00:20:10,310 --> 00:20:11,711
The parents just left.
I don't think that was such
490
00:20:11,744 --> 00:20:13,580
an easy conversation.
I could use your help.
491
00:20:15,915 --> 00:20:18,385
I do like this look
on you, Reagan.
Hmm?
492
00:20:18,418 --> 00:20:20,420
You're a real softy.
493
00:20:20,453 --> 00:20:22,655
Ugh.
494
00:20:24,457 --> 00:20:26,025
Gina?
What the hell happened?
495
00:20:26,058 --> 00:20:28,395
JANKO: Gina!
JAMIE: What happened?
What happened?
496
00:20:28,428 --> 00:20:30,763
She's not breathing.
497
00:20:30,797 --> 00:20:32,632
You administered Naloxone?
Twice.
498
00:20:32,665 --> 00:20:33,733
Try again.
499
00:20:35,402 --> 00:20:38,305
I'm sorry. She's gone.
500
00:20:39,972 --> 00:20:41,508
Move, move, move.
501
00:20:41,541 --> 00:20:44,711
Hey, Gina.
Gina, hey, hey.
502
00:20:44,744 --> 00:20:47,280
Hey, Gina. Come back to us.
Hey, Gina, come back.
503
00:20:47,314 --> 00:20:48,681
Come on. Come back to us.
504
00:20:48,715 --> 00:20:49,449
Come on, Gina.
Gina, come on. Come back.
505
00:20:49,482 --> 00:20:51,584
Put in a second call
for a bus.
506
00:20:53,753 --> 00:20:55,622
Come on, Gina.
Come back, hey.
507
00:21:06,399 --> 00:21:09,536
I'm pulling my people
in 24 hours.
You won't do that.
508
00:21:09,569 --> 00:21:11,438
I've got an officer
badly wounded.
509
00:21:11,471 --> 00:21:12,839
They're not sticking around
for more.
510
00:21:12,872 --> 00:21:14,874
You would leave the
correctional officers there
511
00:21:14,907 --> 00:21:16,943
without any backup?
Of course not.
512
00:21:16,976 --> 00:21:18,511
You'll call the governor
513
00:21:18,545 --> 00:21:20,880
and request state troopers
and National Guard.
514
00:21:20,913 --> 00:21:23,082
I don't take orders from you.
It's not an order.
515
00:21:23,115 --> 00:21:24,617
When you say it...
You have every right
516
00:21:24,651 --> 00:21:26,353
to ignore my advice,
517
00:21:26,386 --> 00:21:28,388
and I have every right
to act when you do so.
518
00:21:28,421 --> 00:21:29,489
You work for me.
519
00:21:29,522 --> 00:21:31,991
I work for my police officers.
520
00:21:32,024 --> 00:21:34,060
They're not canaries
in your coal mine.
521
00:21:34,093 --> 00:21:36,363
Don't you paint me
with that brush.
522
00:21:36,396 --> 00:21:38,665
My cops and your detail,
ask them.
523
00:21:38,698 --> 00:21:41,901
They'll tell you you're making
a huge mistake with this
524
00:21:41,934 --> 00:21:44,003
identity politics take
on prison reform.
525
00:21:44,036 --> 00:21:46,038
You're a real piece
of work, Frank.
526
00:21:46,072 --> 00:21:48,341
And the governor
has the power to fire me.
527
00:21:48,375 --> 00:21:50,042
I know that.
Just checking.
528
00:21:50,076 --> 00:21:51,511
Call Albany.
529
00:21:54,113 --> 00:21:54,914
Let me clarify.
530
00:21:54,947 --> 00:21:57,550
You left her alone,
out of a cell,
531
00:21:57,584 --> 00:22:00,720
for long enough to go
unconscious and be surrounded
532
00:22:00,753 --> 00:22:02,489
by a dozen or so officers...
To talk to her parents.
533
00:22:02,522 --> 00:22:03,990
...where she subsequently died.
534
00:22:07,059 --> 00:22:07,894
Do you let all of your prisoners
535
00:22:07,927 --> 00:22:09,596
make themselves at home
in the precinct?
536
00:22:09,629 --> 00:22:11,097
Of course not.
537
00:22:11,130 --> 00:22:13,366
So you extend that courtesy
to just the females.
538
00:22:13,400 --> 00:22:16,035
Sergeant, that's
out of line.
539
00:22:16,068 --> 00:22:17,904
She was a kid.
540
00:22:17,937 --> 00:22:19,372
She needed her parents.
541
00:22:19,406 --> 00:22:20,773
Technically,
she was 18 years old.
542
00:22:20,807 --> 00:22:22,041
Have you met an 18-year-old?
543
00:22:22,074 --> 00:22:23,275
The attitude
isn't gonna help the fact
544
00:22:23,309 --> 00:22:25,512
that you and your partner failed
to follow proper procedures.
545
00:22:25,545 --> 00:22:26,713
Officer Janko had nothing
to do with this.
546
00:22:26,746 --> 00:22:28,915
I was the arresting officer.
I administered the Naloxone.
547
00:22:28,948 --> 00:22:31,083
How much previous training
did you have
548
00:22:31,117 --> 00:22:32,752
with the Naloxone device?
549
00:22:32,785 --> 00:22:33,886
I attended the
department training.
550
00:22:33,920 --> 00:22:36,055
Do you believe you administered
the fluids correctly?
551
00:22:36,088 --> 00:22:37,056
I did it as I was taught.
552
00:22:37,089 --> 00:22:39,158
And when you came upon
Ms. Walker unconscious,
553
00:22:39,191 --> 00:22:42,462
the second time,
did you use Naloxone?
554
00:22:42,495 --> 00:22:44,764
No. Other officers were
already trying to revive her.
555
00:22:44,797 --> 00:22:46,098
Without success.
556
00:22:46,132 --> 00:22:48,401
Look, the ME explained it to me.
557
00:22:48,435 --> 00:22:51,538
All the Naloxone does
is balance the heroin.
558
00:22:51,571 --> 00:22:53,940
The hospital misinterpreted
the amount in her system.
559
00:22:53,973 --> 00:22:57,043
We're not disputing if the
hospital is or is not to blame.
560
00:22:57,076 --> 00:23:00,413
We don't work for the hospital.
We work for NYPD.
561
00:23:00,447 --> 00:23:01,180
Well, they're the ones
that should be answering
562
00:23:01,213 --> 00:23:02,381
these questions, though, not me.
563
00:23:02,415 --> 00:23:04,751
Officer Reagan, you took part
in administering Naloxone
564
00:23:04,784 --> 00:23:05,885
into Ms. Walker's system.
565
00:23:05,918 --> 00:23:08,621
So you're telling me if I
sat back, waited for the EMTs,
566
00:23:08,655 --> 00:23:11,424
and didn't save her life,
I wouldn't be in this mess?
567
00:23:15,027 --> 00:23:18,631
That would make it
a pretty unusual case.
568
00:23:18,665 --> 00:23:21,468
If the murderer is a stranger
of a female victim,
569
00:23:21,501 --> 00:23:23,436
rarely does the rape kit
come up clean.
570
00:23:23,470 --> 00:23:26,539
No sexual assault,
no forced entry.
571
00:23:26,573 --> 00:23:27,840
It's gotta be
someone she knew.
572
00:23:27,874 --> 00:23:29,075
What else can you tell us?
573
00:23:29,108 --> 00:23:30,810
She did die quickly.
574
00:23:30,843 --> 00:23:32,712
The incision around her neck
was extremely deep.
575
00:23:32,745 --> 00:23:34,213
Killed her almost
instantaneously.
576
00:23:34,246 --> 00:23:35,715
Any idea what kind
of knife was used?
577
00:23:35,748 --> 00:23:36,949
Not a knife.
578
00:23:36,983 --> 00:23:38,685
More like some kind of tool.
579
00:23:38,718 --> 00:23:41,187
Tool like you'd find
in a toolbox?
580
00:23:41,220 --> 00:23:43,656
No. Tool like you'd find
in a toolshed.
581
00:23:43,690 --> 00:23:45,658
Something meant for wood,
maybe gardening.
582
00:23:45,692 --> 00:23:47,126
More like a machete.
583
00:23:47,159 --> 00:23:50,029
Did you see anybody
working around their place?
No.
584
00:23:50,062 --> 00:23:53,165
But I did see her
perfect gel manicure.
585
00:23:53,199 --> 00:23:55,735
No way was she getting
those hands dirty.
586
00:23:55,768 --> 00:23:57,937
Right.
587
00:24:06,112 --> 00:24:08,681
You know, it kind of feels like
I'm the one being suspended,
588
00:24:08,715 --> 00:24:10,249
riding with Ramos,
589
00:24:10,282 --> 00:24:13,019
eating tuna fish
sandwiches all afternoon.
590
00:24:13,052 --> 00:24:14,921
Well, I'll trade places
with you any day.
591
00:24:14,954 --> 00:24:17,490
How is the Naloxone
retraining going?
592
00:24:17,524 --> 00:24:19,458
Just a constant reminder
of Gina's death.
593
00:24:20,259 --> 00:24:23,162
Yeah, we need
to try to move on.
594
00:24:23,195 --> 00:24:25,598
Gina's parents
aren't moving on.
595
00:24:25,632 --> 00:24:27,767
They suing?
Yep.
596
00:24:27,800 --> 00:24:28,935
I would.
597
00:24:28,968 --> 00:24:31,037
How are we supposed to know
you can have a second OD,
598
00:24:31,070 --> 00:24:32,505
24 hours after intake?
599
00:24:32,539 --> 00:24:34,106
It wasn't a second OD.
600
00:24:35,174 --> 00:24:36,609
It was the same one.
601
00:24:36,643 --> 00:24:38,110
What do you mean?
602
00:24:38,144 --> 00:24:41,247
She was just...
603
00:24:41,280 --> 00:24:44,150
too doped up on the drip
for anyone to tell
604
00:24:44,183 --> 00:24:47,286
that she still had
the heroin in her system.
605
00:24:47,319 --> 00:24:49,556
So the hospital's at fault,
not you.
606
00:24:49,589 --> 00:24:51,257
IAB doesn't care about that.
607
00:24:51,290 --> 00:24:53,259
You saved that girl's life
the first time,
608
00:24:53,292 --> 00:24:55,227
and you did the right thing.
609
00:24:55,261 --> 00:24:57,697
Says who?
610
00:24:57,730 --> 00:25:00,600
You treated that girl
like a human being, Jamie.
611
00:25:02,569 --> 00:25:04,203
I should have just
stayed out of it.
612
00:25:04,236 --> 00:25:05,805
We both should have.
613
00:25:07,306 --> 00:25:08,775
Then she would have been
in her cell.
614
00:25:08,808 --> 00:25:10,109
Who knows what would
have happened?
615
00:25:10,142 --> 00:25:11,778
She could have died
in her cell, too.
616
00:25:11,811 --> 00:25:14,213
Yeah, well, we'll never know.
617
00:25:14,246 --> 00:25:16,082
Right. We can play the "what
ifs" game all night if you want,
618
00:25:16,115 --> 00:25:19,118
but it's not gonna change
the fact that Gina's gone.
619
00:25:29,862 --> 00:25:31,998
JAMIE:
I'm not exaggerating.
620
00:25:32,031 --> 00:25:33,065
It seems like
every other call these days
621
00:25:33,099 --> 00:25:35,668
is some version of kids
plus drugs equals tragedy.
622
00:25:35,702 --> 00:25:36,969
Another classmate
623
00:25:37,003 --> 00:25:38,938
from my high school overdosed
just last month.
624
00:25:38,971 --> 00:25:41,340
That's three in one year.
From?
625
00:25:41,373 --> 00:25:45,311
Fentanyl or heroin, not sure
what the final verdict was.
626
00:25:45,344 --> 00:25:47,179
I know two kids in my
neighborhood who died this year.
627
00:25:49,281 --> 00:25:50,282
"Knew them" knew them?
628
00:25:50,316 --> 00:25:51,283
Well, one kid's older brother,
629
00:25:51,317 --> 00:25:52,284
another kid's sister.
630
00:25:52,318 --> 00:25:53,653
Ah, you're way too young
631
00:25:53,686 --> 00:25:55,054
for that kind of tragedy.
632
00:25:55,087 --> 00:25:58,290
Tragedy doesn't have
a minimum age, sad to say.
633
00:25:58,324 --> 00:25:59,358
It's like the modern plague.
634
00:25:59,391 --> 00:26:00,693
Yeah, except it's worse.
635
00:26:00,727 --> 00:26:02,261
The plague is a sickness
636
00:26:02,294 --> 00:26:04,597
that you catch.
You don't go out and say,
637
00:26:04,631 --> 00:26:06,265
"Hey, let's score
some plague tonight."
638
00:26:06,298 --> 00:26:08,267
These kids are doing this
to themselves.
639
00:26:08,300 --> 00:26:10,336
And you can't just go,
"Just say no."
640
00:26:10,369 --> 00:26:13,640
Yeah, but sometimes the simplest
answer is the best one.
641
00:26:13,673 --> 00:26:14,707
And the right one.
642
00:26:14,741 --> 00:26:18,044
Not just a catchphrase--
the point, the education.
643
00:26:18,077 --> 00:26:19,211
DANNY:
That's right.
644
00:26:19,245 --> 00:26:20,212
Might not have solved
everything,
645
00:26:20,246 --> 00:26:22,381
but "just say no"
was a start.
FRANK: Yeah.
646
00:26:22,414 --> 00:26:23,683
Where did it come from?
647
00:26:23,716 --> 00:26:25,718
Really?
648
00:26:25,752 --> 00:26:28,320
Yeah. I mean,
I know it's a thing.
649
00:26:28,354 --> 00:26:30,289
(laughs)
650
00:26:30,322 --> 00:26:32,391
Another Reagan,
believe it or not.
651
00:26:32,424 --> 00:26:34,093
First Lady Nancy.
652
00:26:34,126 --> 00:26:35,394
ERIN:
I think Dad's right.
653
00:26:35,427 --> 00:26:36,295
It comes down
to education.
654
00:26:36,328 --> 00:26:37,630
Or lack thereof,
655
00:26:37,664 --> 00:26:39,398
in this case.
Tell me something.
656
00:26:39,431 --> 00:26:41,668
How many of your
friends have you lost
657
00:26:41,701 --> 00:26:43,670
to drunk driving
accidents?
658
00:26:43,703 --> 00:26:44,303
None.
659
00:26:44,336 --> 00:26:45,104
None.
660
00:26:45,137 --> 00:26:45,805
None.
661
00:26:45,838 --> 00:26:47,039
Because...?
662
00:26:47,073 --> 00:26:48,374
Designated drivers.
663
00:26:48,407 --> 00:26:49,341
Taxis.
664
00:26:49,375 --> 00:26:50,877
And...?
665
00:26:50,910 --> 00:26:53,045
Because it's drilled into us
from kindergarten.
666
00:26:53,079 --> 00:26:55,047
Don't drink and drive.
Period.
667
00:26:55,081 --> 00:26:57,183
But heroin and cocaine?
668
00:26:57,216 --> 00:26:58,117
JACK: I mean,
it should
669
00:26:58,150 --> 00:26:59,786
go without saying.
670
00:26:59,819 --> 00:27:02,021
But clearly, it needs saying.
671
00:27:02,054 --> 00:27:05,257
It was kind of the opposite
when we were growing up.
672
00:27:05,291 --> 00:27:07,326
"Drugs kill."
DANNY:
Yeah,
673
00:27:07,359 --> 00:27:09,395
like that fried egg commercial,
where they crack the egg
674
00:27:09,428 --> 00:27:10,897
on the sizzling
frying pan.
675
00:27:10,930 --> 00:27:12,799
"This is your brain on drugs."
676
00:27:12,832 --> 00:27:14,000
That worked.
677
00:27:14,033 --> 00:27:16,168
Yeah. And how many
of your friends OD'd?
678
00:27:16,202 --> 00:27:17,737
None of 'em.
Me, neither.
679
00:27:17,770 --> 00:27:19,739
Yeah, but drunk
driving fatalities?
680
00:27:19,772 --> 00:27:21,708
Eh...
JAMIE:
Three, four?
681
00:27:21,741 --> 00:27:22,374
DANNY:
At least.
682
00:27:22,408 --> 00:27:23,876
Jimmy Driscoll,
that's five.
683
00:27:23,910 --> 00:27:24,844
ERIN:
Yeah,
684
00:27:24,877 --> 00:27:26,345
so maybe the drilling
saved you from that.
685
00:27:26,378 --> 00:27:28,715
It's not like they said,
"Don't drink and drive,
686
00:27:28,748 --> 00:27:30,216
but go ahead and do drugs,"
you know?
687
00:27:30,249 --> 00:27:32,018
Don't, okay? Just don't.
688
00:27:32,051 --> 00:27:33,185
And if you see
your friends doing it,
689
00:27:33,219 --> 00:27:35,722
or even your enemies, bust 'em.
690
00:27:35,755 --> 00:27:36,689
We're not cops.
691
00:27:36,723 --> 00:27:37,824
I know that. I mean bust 'em
692
00:27:37,857 --> 00:27:40,159
the way other kids
do to each other.
693
00:27:40,192 --> 00:27:41,728
Whatever you have to do.
694
00:27:45,898 --> 00:27:48,735
When I think I've had
a tough week, I remember:
695
00:27:48,768 --> 00:27:51,237
not as tough as being
the parent of a teenager.
696
00:27:53,740 --> 00:27:56,342
Amen to that,
brother.
697
00:27:58,044 --> 00:27:59,411
Are you high?
698
00:27:59,445 --> 00:28:02,114
(laughter)
699
00:28:08,120 --> 00:28:09,922
What's eating you?
700
00:28:09,956 --> 00:28:11,758
Nothing.
701
00:28:11,791 --> 00:28:13,926
Come on, you can't fool me.
702
00:28:13,960 --> 00:28:15,294
Just pissed off.
703
00:28:15,327 --> 00:28:16,395
At your dinner?
704
00:28:16,428 --> 00:28:18,030
Our screwed-up
system.
705
00:28:18,064 --> 00:28:20,800
Well, at least you're not
gonna lose your job.
706
00:28:20,833 --> 00:28:22,201
Yeah, I know,
I get it.
707
00:28:22,234 --> 00:28:24,470
I'm not gonna lose my job,
I should be happy. Right?
708
00:28:24,503 --> 00:28:26,773
I'm not saying
you have to be happy.
709
00:28:26,806 --> 00:28:28,340
God knows I'm not always happy.
710
00:28:28,374 --> 00:28:29,976
It's just...
711
00:28:30,009 --> 00:28:32,344
I was expected
to save her twice.
712
00:28:32,378 --> 00:28:35,381
And me, I couldn't believe
I saved her the first time.
713
00:28:35,414 --> 00:28:37,516
Well, you're gonna lose some,
714
00:28:37,549 --> 00:28:38,885
but you're gonna save some, too.
715
00:28:38,918 --> 00:28:40,386
It comes with the territory.
716
00:28:42,254 --> 00:28:43,890
I don't think we're gonna
put a dent in this world
717
00:28:43,923 --> 00:28:45,224
with drugs like heroin.
718
00:28:47,493 --> 00:28:49,161
Her death's not on you.
719
00:28:49,195 --> 00:28:51,197
That's not what I'm hearing.
720
00:28:52,932 --> 00:28:55,334
Should've seen her, sis.
721
00:28:55,367 --> 00:28:58,370
She came back to life
before my eyes.
722
00:29:00,572 --> 00:29:04,243
But it didn't matter;
I couldn't save her in the end.
723
00:29:04,276 --> 00:29:06,412
You did your best.
724
00:29:06,445 --> 00:29:08,247
And they're telling me
my best wasn't good enough.
725
00:29:08,280 --> 00:29:10,749
You do enough, Jamie.
726
00:29:13,485 --> 00:29:14,821
Do me a favor, will you?
727
00:29:14,854 --> 00:29:16,856
Tell the sergeants
down at IAB that.
728
00:29:24,530 --> 00:29:26,332
Come on, would you
just open up?
DAVID: Go away.
729
00:29:26,365 --> 00:29:28,534
Well, look, we're not here
to arrest you.
730
00:29:28,567 --> 00:29:29,535
Good.
731
00:29:29,568 --> 00:29:31,804
Then I'll say it again:
Go away.
732
00:29:33,272 --> 00:29:34,907
(sighs)
733
00:29:34,941 --> 00:29:36,508
Hey, you know,
your kid gave you an alibi.
734
00:29:36,542 --> 00:29:37,509
DAVID: What
do you want?
735
00:29:37,543 --> 00:29:38,510
We want your help,
736
00:29:38,544 --> 00:29:39,578
that's what we want.
737
00:29:39,611 --> 00:29:41,480
Now, why would I help you?
738
00:29:41,513 --> 00:29:43,082
Because you want
to help your kids.
739
00:29:43,115 --> 00:29:45,351
And because whoever did this
is someone your wife knew
740
00:29:45,384 --> 00:29:46,485
and it's probably someone
you knew.
741
00:29:46,518 --> 00:29:48,020
(sighs)
742
00:29:48,054 --> 00:29:49,455
Two minutes.
743
00:29:51,323 --> 00:29:52,424
(Baez sighs)
744
00:29:52,458 --> 00:29:53,826
That's my partner,
Detective Baez.
745
00:29:53,860 --> 00:29:55,161
How are you?
746
00:29:55,194 --> 00:29:56,428
We made a list. We noted
747
00:29:56,462 --> 00:29:58,264
your ex-wife's, uh, FedEx guy,
748
00:29:58,297 --> 00:30:00,833
pizza delivery,
mailman, handyman,
749
00:30:00,867 --> 00:30:01,533
lawn service...
750
00:30:01,567 --> 00:30:02,568
No, that's wrong.
751
00:30:02,601 --> 00:30:04,036
Which?
752
00:30:04,070 --> 00:30:05,304
Joe's not doing the lawn
anymore.
753
00:30:06,605 --> 00:30:08,307
He's an old friend.
754
00:30:08,340 --> 00:30:10,242
Quit the business
a couple weeks ago.
755
00:30:10,276 --> 00:30:12,511
Well, did she bring in
a new landscaping company?
756
00:30:12,544 --> 00:30:14,080
Someone's been doing that lawn.
757
00:30:14,113 --> 00:30:15,347
Jessie would never
758
00:30:15,381 --> 00:30:16,382
leave it unattended.
759
00:30:16,415 --> 00:30:17,516
Well, where would she go?
760
00:30:17,549 --> 00:30:19,385
Yeah, she take recommendations
from friends, neighbors?
761
00:30:19,418 --> 00:30:21,320
What?
No, I doubt it.
762
00:30:21,353 --> 00:30:23,589
She liked to do things
on the cheap,
763
00:30:23,622 --> 00:30:25,224
unlike most people
in our neighborhood.
764
00:30:25,257 --> 00:30:27,426
Okay, well, if she didn't want
to hire local,
765
00:30:27,459 --> 00:30:28,360
where would she go?
766
00:30:28,394 --> 00:30:31,463
Her father used to hire guys
767
00:30:31,497 --> 00:30:33,399
outside the convenience store.
768
00:30:33,432 --> 00:30:34,400
You know, 7:00 a.m.,
769
00:30:34,433 --> 00:30:36,903
bunch of guys
wait to get work for the day.
770
00:30:36,936 --> 00:30:38,337
Day laborers.
771
00:30:38,370 --> 00:30:40,039
I know where to go.
Then let's go.
772
00:31:04,563 --> 00:31:06,432
(taps window)
773
00:31:06,465 --> 00:31:08,034
Take the keys out
of the ignition,
774
00:31:08,067 --> 00:31:08,867
put your hands on the wheel.
775
00:31:08,901 --> 00:31:10,502
Keep your hands
where I can see them.
776
00:31:10,536 --> 00:31:11,938
Officers, I-I swear, I don't...
Relax.
777
00:31:11,971 --> 00:31:13,239
We're not Immigration.
778
00:31:13,272 --> 00:31:15,074
We're investigating a homicide.
We need you to answer questions.
779
00:31:15,107 --> 00:31:16,275
Get your hands on the wheel.
Homicide?
780
00:31:16,308 --> 00:31:17,910
I don't know anything
about a homicide.
781
00:31:17,944 --> 00:31:19,045
You recognize this woman?
782
00:31:19,078 --> 00:31:20,512
Did you hire someone
to do her lawn?
783
00:31:20,546 --> 00:31:23,515
Uh, I don't think so?
784
00:31:23,549 --> 00:31:25,451
Maybe you'll think better
down at the squad room?
785
00:31:25,484 --> 00:31:26,953
No, no, no, no,
that won't be necessary.
786
00:31:26,986 --> 00:31:28,354
Who did you hire to do her lawn?
787
00:31:28,387 --> 00:31:29,956
Some guy.
788
00:31:29,989 --> 00:31:31,590
He hasn't been around here
lately.
I wonder why.
789
00:31:31,623 --> 00:31:33,192
Come with us.
Show us where he is.
790
00:31:33,225 --> 00:31:35,995
I don't want to.
Sure, you do.
791
00:31:36,028 --> 00:31:37,496
We'll get you a bacon, egg
and cheese on the way.
792
00:31:37,529 --> 00:31:39,065
Let's go.
Okay, okay, okay.
Yeah. Thank you.
793
00:31:44,703 --> 00:31:46,638
DANNY: All right, boss man.
Is that the guy?
794
00:31:46,672 --> 00:31:49,541
HOBBS:
Yeah, that's the guy. Arturo.
795
00:31:49,575 --> 00:31:52,044
You sit tight.
796
00:31:56,715 --> 00:31:58,017
Excuse me.
797
00:31:58,050 --> 00:31:59,485
Wondering if you
could help us out.
798
00:31:59,518 --> 00:32:02,088
We're a little bit lost.
We're looking for number 214.
799
00:32:04,290 --> 00:32:06,392
You want to help us out?
800
00:32:08,427 --> 00:32:09,595
Hey!
801
00:32:10,496 --> 00:32:11,563
Hey!
802
00:32:14,266 --> 00:32:16,635
Hold it!
803
00:32:16,668 --> 00:32:17,669
(shouts)
804
00:32:20,239 --> 00:32:23,042
(grunts)
805
00:32:24,076 --> 00:32:26,645
Arturo?
806
00:32:26,678 --> 00:32:28,280
Hey, man, we just want to talk.
807
00:32:28,314 --> 00:32:30,582
All right?
808
00:32:33,352 --> 00:32:34,553
Yah!
809
00:32:35,621 --> 00:32:36,755
Didn't anybody
ever tell you
810
00:32:36,788 --> 00:32:38,724
not to bring a shovel
to a gunfight?
811
00:32:38,757 --> 00:32:41,393
Get on your feet.
812
00:32:41,427 --> 00:32:43,762
Get on your feet!
813
00:32:43,795 --> 00:32:46,265
Tell this scumbag
he's under arrest
814
00:32:46,298 --> 00:32:47,466
for menacing an officer.
815
00:32:47,499 --> 00:32:48,600
I think he knows.
816
00:32:53,205 --> 00:32:56,042
Commissioner,
were you expecting the mayor?
817
00:32:57,076 --> 00:32:59,511
No.
818
00:32:59,545 --> 00:33:01,580
She is in the building
and on her way up.
819
00:33:01,613 --> 00:33:03,082
(elevator bell chimes)
820
00:33:03,115 --> 00:33:04,583
Actually,
she is off the elevator,
821
00:33:04,616 --> 00:33:06,552
and she looks locked and loaded.
822
00:33:06,585 --> 00:33:07,619
Madam Mayor.
823
00:33:07,653 --> 00:33:09,488
Do you know
824
00:33:09,521 --> 00:33:11,623
who couldn't get the time of day
825
00:33:11,657 --> 00:33:14,160
or a glass of water in Albany?
826
00:33:14,193 --> 00:33:15,594
You.
827
00:33:15,627 --> 00:33:16,995
I could've told you that.
828
00:33:18,697 --> 00:33:21,400
The governor and AG agree 100%
829
00:33:21,433 --> 00:33:23,669
on who they'd like to see
as commissioner.
830
00:33:23,702 --> 00:33:24,636
Who?
831
00:33:24,670 --> 00:33:26,172
ABY.
Abby who?
832
00:33:26,205 --> 00:33:29,408
A-B-Y: anybody but you.
833
00:33:29,441 --> 00:33:31,543
Ah.
834
00:33:31,577 --> 00:33:34,113
They said no to backup.
835
00:33:34,146 --> 00:33:38,084
I had to reinstate
the solitary confinement option
836
00:33:38,117 --> 00:33:41,620
against my better judgment.
837
00:33:41,653 --> 00:33:44,823
Well, I guess all's well
that ends well.
838
00:33:44,856 --> 00:33:48,094
I ended up defending you.
839
00:33:48,127 --> 00:33:51,130
That was painful, Frank.
840
00:33:54,466 --> 00:33:56,202
Here's a revised proposal.
841
00:33:58,237 --> 00:33:59,671
What changed your mind?
842
00:33:59,705 --> 00:34:03,342
Detective Clarice Bunuel.
843
00:34:03,375 --> 00:34:06,278
Sorry. Doesn't ring a bell.
844
00:34:06,312 --> 00:34:08,114
She's on my detail.
845
00:34:08,147 --> 00:34:09,281
Oh.
846
00:34:09,315 --> 00:34:10,749
She has a psychology degree
847
00:34:10,782 --> 00:34:14,386
that specializes
in anger management,
848
00:34:14,420 --> 00:34:16,755
and she is smart.
849
00:34:16,788 --> 00:34:20,692
That's good to hear.
850
00:34:20,726 --> 00:34:23,129
Would you look at that?
851
00:34:23,162 --> 00:34:26,465
I'd appreciate your thoughts.
852
00:34:26,498 --> 00:34:29,435
(sighs)
853
00:34:29,468 --> 00:34:32,070
Done.
854
00:34:32,904 --> 00:34:35,874
Thank you.
855
00:34:35,907 --> 00:34:39,811
And, Frank, remember
when you compared yourself
856
00:34:39,845 --> 00:34:42,281
to those old buildings?
857
00:34:42,314 --> 00:34:44,716
They're an eyesore
till they get torn down,
858
00:34:44,750 --> 00:34:46,685
and then they're beloved?
859
00:34:46,718 --> 00:34:50,256
Well, that was just a metaphor.
860
00:34:50,289 --> 00:34:53,825
Well, you know
what really happens?
861
00:34:53,859 --> 00:34:57,529
Couple of people bitch
for a couple of weeks,
862
00:34:57,563 --> 00:35:00,299
and then life just goes on.
863
00:35:04,636 --> 00:35:07,173
No one is indispensable.
864
00:35:07,206 --> 00:35:10,609
(chuckles):
Certainly not me.
865
00:35:10,642 --> 00:35:12,644
But not you, either.
866
00:35:13,812 --> 00:35:15,814
Good day.
867
00:35:20,252 --> 00:35:21,753
(door closes)
868
00:35:21,787 --> 00:35:23,789
(exhales)
869
00:35:46,978 --> 00:35:49,781
LEAH:
Officer Reagan?
870
00:35:49,815 --> 00:35:51,583
I didn't mean to interrupt.
871
00:35:51,617 --> 00:35:54,686
SAM:
You here to visit Gina?
872
00:35:54,720 --> 00:35:55,621
I came to drop these,
873
00:35:55,654 --> 00:35:57,856
but I understand
you wouldn't want me here.
874
00:35:57,889 --> 00:35:59,891
SAM:
Come over here.
875
00:36:06,932 --> 00:36:08,900
I'm sorry.
876
00:36:08,934 --> 00:36:10,869
Please, don't apologize.
877
00:36:10,902 --> 00:36:12,271
Aren't you in the middle
878
00:36:12,304 --> 00:36:13,539
of suing the department?
879
00:36:13,572 --> 00:36:16,575
No. Not anymore.
880
00:36:16,608 --> 00:36:18,744
But it doesn't matter, really.
881
00:36:18,777 --> 00:36:20,779
Blame's not gonna
bring her back.
882
00:36:20,812 --> 00:36:22,714
I'm so sorry.
883
00:36:22,748 --> 00:36:24,250
What you must
be going through...
884
00:36:25,751 --> 00:36:27,386
Officer Reagan...
885
00:36:27,419 --> 00:36:29,655
Jamie, please. Call me Jamie.
886
00:36:29,688 --> 00:36:33,492
Jamie. I've been wanting
to thank you.
887
00:36:36,262 --> 00:36:37,896
If it wasn't for you,
888
00:36:37,929 --> 00:36:39,765
we wouldn't have gotten to see
our little girl
889
00:36:39,798 --> 00:36:41,867
before she passed away.
890
00:36:41,900 --> 00:36:43,869
Wouldn't have been able
to touch her,
891
00:36:43,902 --> 00:36:46,338
to hug her.
892
00:36:46,372 --> 00:36:49,475
We owe nobody but you for that.
893
00:37:14,933 --> 00:37:16,402
Come in.
894
00:37:16,435 --> 00:37:17,769
Thanks.
895
00:37:21,807 --> 00:37:23,275
You don't go away.
896
00:37:23,309 --> 00:37:24,810
Do you?
We got him.
897
00:37:28,847 --> 00:37:31,550
Who was it?
Landscaper.
898
00:37:31,583 --> 00:37:33,552
Arturo Alvarez.
899
00:37:33,585 --> 00:37:35,921
I don't know him.
He's only been
cutting her lawn
900
00:37:35,954 --> 00:37:37,789
for a few weeks,
but she caught him
901
00:37:37,823 --> 00:37:40,459
sneaking upstairs
that afternoon.
902
00:37:40,492 --> 00:37:42,861
He freaked out
and didn't let her live
903
00:37:42,894 --> 00:37:45,397
to tell about him.
Son of a bitch
should rot in jail.
904
00:37:45,431 --> 00:37:46,865
He will.
905
00:37:46,898 --> 00:37:48,734
You always make house calls?
906
00:37:48,767 --> 00:37:52,438
Not usually, but, uh...
907
00:37:52,471 --> 00:37:54,506
didn't really come here
for this.
908
00:37:54,540 --> 00:37:56,775
Do you m...?
Yeah.
909
00:37:58,910 --> 00:37:59,711
Look, I was giving it
some thought,
910
00:37:59,745 --> 00:38:01,847
and I kind of realized
you and me,
911
00:38:01,880 --> 00:38:03,849
believe it or not,
may have something in common.
912
00:38:03,882 --> 00:38:05,784
Oh, yeah? What's that?
913
00:38:05,817 --> 00:38:09,855
Well, my wife died
a few months back, too.
914
00:38:11,890 --> 00:38:13,959
I'm sorry to hear that.
915
00:38:13,992 --> 00:38:15,527
It's all right.
916
00:38:15,561 --> 00:38:18,497
Thing is, she left me
with two teenage boys,
917
00:38:18,530 --> 00:38:20,699
and, way I see it,
it's kind of like
918
00:38:20,732 --> 00:38:22,501
having a big,
new job now.
919
00:38:22,534 --> 00:38:24,636
You know, I got
to make sure
920
00:38:24,670 --> 00:38:26,472
that the one parent
those boys do have
921
00:38:26,505 --> 00:38:29,007
is the best possible parent
he could be.
922
00:38:29,040 --> 00:38:31,643
So finding myself
making breakfasts
923
00:38:31,677 --> 00:38:34,713
and lunches
and talking about emotions
924
00:38:34,746 --> 00:38:37,883
and things I never
really had to do as a father.
(chuckles)
925
00:38:37,916 --> 00:38:39,685
I don't picture you in an apron.
926
00:38:39,718 --> 00:38:42,053
I can't cook
a TV dinner, okay?
927
00:38:42,087 --> 00:38:45,991
But, in many ways,
928
00:38:46,024 --> 00:38:49,961
it's been the best opportunity
of my life.
929
00:38:49,995 --> 00:38:53,031
An opportunity
that I might not have taken...
930
00:38:53,064 --> 00:38:55,967
probably wouldn't
have stepped up for if not...
931
00:38:56,001 --> 00:38:59,605
Look, my children
don't want that from me.
932
00:38:59,638 --> 00:39:01,973
Do you really believe that?
933
00:39:04,443 --> 00:39:06,512
I mean, who did Nick call
934
00:39:06,545 --> 00:39:08,980
when he was afraid?
935
00:39:09,014 --> 00:39:11,983
Who did he turn to
when he didn't know what to do?
936
00:39:14,019 --> 00:39:16,888
Me.
937
00:39:16,922 --> 00:39:18,924
Yeah, you.
938
00:39:21,660 --> 00:39:24,496
And yet here you are,
wasting that opportunity.
939
00:39:27,132 --> 00:39:29,901
Maybe it's not my place,
940
00:39:29,935 --> 00:39:33,739
and if I'm out of line,
I apologize, but...
941
00:39:33,772 --> 00:39:36,542
your kids are growing up.
942
00:39:36,575 --> 00:39:37,876
They're gonna be
graduating school,
943
00:39:37,909 --> 00:39:40,812
having families,
falling in love.
944
00:39:40,846 --> 00:39:42,681
Father to father,
945
00:39:42,714 --> 00:39:44,450
don't you want
to be part of that?
946
00:39:45,484 --> 00:39:47,919
I do.
947
00:39:47,953 --> 00:39:50,088
Maybe it's time
to put on your big boy pants
948
00:39:50,121 --> 00:39:52,458
and be a dad again, huh?
949
00:39:59,565 --> 00:40:03,168
I'm sure your kids
could use one.
950
00:40:03,201 --> 00:40:07,172
Captioning sponsored by
CBS
951
00:40:07,205 --> 00:40:09,407
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.