Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:01,700
[SEAGULL SQUAWKING]
2
00:00:01,784 --> 00:00:03,004
[BAND PLAYING MUSIC]
3
00:00:05,570 --> 00:00:08,230
[SIGHS] It's dreadfully hot.
4
00:00:08,312 --> 00:00:10,232
Can't you do something?
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,454
I don't own the sun, dear.
6
00:00:12,534 --> 00:00:14,324
[CHUCKLES] Yet.
7
00:00:14,405 --> 00:00:16,965
Well, then I think
I'll take a dip.
8
00:00:17,060 --> 00:00:18,060
[SIZZLES]
9
00:00:18,148 --> 00:00:19,448
This he sand is too hot.
10
00:00:19,541 --> 00:00:20,541
[SNAPS FINGERS]
11
00:00:22,065 --> 00:00:23,195
Oh, delightful!
12
00:00:23,284 --> 00:00:25,904
You finally found a use
for $20 bills.
13
00:00:34,251 --> 00:00:35,251
[SHRIEKS]
14
00:00:35,339 --> 00:00:36,339
[PEOPLE SCREAMING]
15
00:00:42,651 --> 00:00:43,911
[SIZZLES]
16
00:00:53,009 --> 00:00:54,009
[GASPS]
17
00:00:56,708 --> 00:00:57,928
Shark!
18
00:00:58,014 --> 00:00:59,064
[WINCES] Hot!
19
00:00:59,146 --> 00:01:00,186
[SNAPS FINGERS]
20
00:01:01,496 --> 00:01:02,796
[WHIMPERS]
21
00:01:06,370 --> 00:01:07,330
Hey!
22
00:01:07,415 --> 00:01:08,365
[GASPS]
23
00:01:09,808 --> 00:01:10,808
[GROANS]
24
00:01:14,770 --> 00:01:16,510
[PANTING]
25
00:01:16,598 --> 00:01:17,948
[SIGHS] Mmm.
26
00:01:18,034 --> 00:01:19,044
Hmm!
27
00:01:19,775 --> 00:01:20,775
[SNARLS]
28
00:01:21,777 --> 00:01:22,817
[SCREAMING]
29
00:01:23,735 --> 00:01:25,685
[THEME MUSIC PLAYING]
30
00:01:41,579 --> 00:01:43,629
SCOOBY-DOO: Scooby-Dooby-Doo!
31
00:01:44,887 --> 00:01:45,927
[BREATHING HEAVILY]
32
00:01:46,018 --> 00:01:47,278
[GRUNTS]
33
00:01:47,368 --> 00:01:48,798
And this last move proves
34
00:01:48,891 --> 00:01:51,151
the mummy ghost is really
Old Man Drummond!
35
00:01:51,241 --> 00:01:53,291
[ALL PANTING]
36
00:01:53,374 --> 00:01:55,124
ALL: Old Man Drummond.
37
00:01:55,202 --> 00:01:56,462
[ALL SIGHING]
38
00:01:56,551 --> 00:01:57,901
And over to the next mystery,
39
00:01:57,987 --> 00:02:00,377
the werewolf mummy is really
Dr. Shepard!
40
00:02:01,773 --> 00:02:03,653
[ALL PANTING]
41
00:02:03,732 --> 00:02:05,602
ALL: Dr. Shepard.
42
00:02:07,039 --> 00:02:08,649
[GRUNTS]
43
00:02:08,737 --> 00:02:10,697
And to close out
our third mystery,
44
00:02:10,782 --> 00:02:13,662
the vampire/werewolf/
mummy/ghost
from outer space is really
45
00:02:13,742 --> 00:02:15,002
Wayne from the amusement park?
46
00:02:15,091 --> 00:02:16,701
[ALL PANTING]
47
00:02:16,788 --> 00:02:19,268
ALL: Wayne
from the amusement park.
48
00:02:19,356 --> 00:02:21,576
Like, how is Fred
still standing?
49
00:02:21,663 --> 00:02:23,753
Scooby! Go knock Fred over.
50
00:02:23,839 --> 00:02:25,669
-Too tired.
-[THUDS]
51
00:02:25,754 --> 00:02:27,934
I'm actually
worried about him.
52
00:02:28,017 --> 00:02:30,977
I don't remember the last time
Fred even slept!
53
00:02:31,063 --> 00:02:32,723
Ah, he's okay.
54
00:02:32,804 --> 00:02:35,374
He just solved three mysteries
at the same time.
55
00:02:35,459 --> 00:02:37,679
His reasoning skills
are clearly intact.
56
00:02:37,766 --> 00:02:39,766
FRED: A-ha!
57
00:02:39,855 --> 00:02:41,375
-[FRED GRUNTS]
-[CYCLIST GROANS]
58
00:02:41,465 --> 00:02:43,815
And the suspicious cyclist
is really...
59
00:02:43,902 --> 00:02:46,122
[SCREAMING] Help!
60
00:02:46,209 --> 00:02:47,729
-Yeah, clearly.
-CYCLIST: Stop it!
61
00:02:47,819 --> 00:02:49,039
-[SCREAMING]
-[VOICES OVERLAPPING]
62
00:02:49,125 --> 00:02:50,125
FEMALE OFFICER: Easy!
63
00:02:51,301 --> 00:02:52,301
Hmm?
64
00:02:52,389 --> 00:02:53,349
[GROANS]
65
00:02:56,915 --> 00:02:58,215
[OLD MAN DRUMMOND SCREAMING]
66
00:02:59,831 --> 00:03:02,011
Maybe Fred needs a vacation.
67
00:03:04,575 --> 00:03:07,225
SHAGGY: Like, great idea
coming to your
family's beach house
68
00:03:07,317 --> 00:03:09,187
for a little
mystery break, Daph.
69
00:03:09,276 --> 00:03:11,186
But what is up with Fred?
70
00:03:11,278 --> 00:03:13,628
He's got crazy-eyes.
71
00:03:13,715 --> 00:03:15,755
I'm afraid too much stress
and lack of sleep
72
00:03:15,847 --> 00:03:18,717
has given Fred a case
of hypo-paranoiac
mysteriamania.
73
00:03:18,807 --> 00:03:20,807
-[BOTH GASP]
-What does that mean?
74
00:03:20,896 --> 00:03:23,766
He think he's surrounded
by mysteries
only he can solve.
75
00:03:23,855 --> 00:03:26,595
Agreed. Follow my lead.
76
00:03:26,684 --> 00:03:28,604
Isn't this comfy, Fred?
77
00:03:28,686 --> 00:03:31,166
ALL: Isn't this comfy, Fred?
78
00:03:31,646 --> 00:03:33,166
Hmm.
79
00:03:33,256 --> 00:03:35,076
I put you in the special room
mother reserves
80
00:03:35,171 --> 00:03:37,781
for important dignitaries.
81
00:03:37,869 --> 00:03:40,659
[SIGHS] I forgot how gorgeous
this place is.
82
00:03:40,742 --> 00:03:42,312
-As a kid I hated it
because of...
-[SNIFFS]
83
00:03:42,396 --> 00:03:44,216
...all of mother's
crazy house rules.
84
00:03:44,311 --> 00:03:45,621
[SCREAMS] Coaster!
85
00:03:46,835 --> 00:03:48,265
Now just relax.
86
00:03:48,358 --> 00:03:50,798
I promise nothing
will disturb you here.
87
00:03:50,882 --> 00:03:51,972
Really?
88
00:03:52,057 --> 00:03:53,617
Then you've failed to notice,
89
00:03:53,711 --> 00:03:54,801
that we're being watched!
90
00:03:55,800 --> 00:03:56,800
Ha!
91
00:03:57,367 --> 00:03:59,407
Fred.
92
00:03:59,500 --> 00:04:01,630
That's the fifth time
you've found nothing
in that suit of armor.
93
00:04:01,719 --> 00:04:03,459
MAN: What on Earth?
94
00:04:03,547 --> 00:04:04,637
Miss Blake?
95
00:04:04,722 --> 00:04:06,992
Bellington! There you are!
96
00:04:07,072 --> 00:04:09,122
Guys, this is Bellington,
our butler.
97
00:04:09,205 --> 00:04:11,155
Good evening,
it's a pleasure...
98
00:04:11,251 --> 00:04:12,381
FRED: The butler did it!
99
00:04:12,469 --> 00:04:13,429
[CRASHING]
100
00:04:17,126 --> 00:04:20,996
I'm so sorry, Bellington,
Fred isn't himself.
101
00:04:21,086 --> 00:04:23,476
Or like he's way more himself!
102
00:04:23,567 --> 00:04:24,867
He's too Fred.
103
00:04:24,960 --> 00:04:26,270
I understand, Miss Blake,
104
00:04:26,353 --> 00:04:28,493
but I'm not sure
staying here is wise.
105
00:04:28,572 --> 00:04:31,842
People claim a walking shark
attacked them on the beach.
106
00:04:31,923 --> 00:04:34,143
BOTH: [GASPING]
A walking shark!
107
00:04:34,230 --> 00:04:35,360
Oh, no.
108
00:04:35,449 --> 00:04:36,799
A mystery.
109
00:04:36,885 --> 00:04:39,185
Shh! Fred needs a completely
stress-free,
110
00:04:39,279 --> 00:04:42,459
walking-shark-free,
mystery-free environment
if he's going to get better.
111
00:04:42,543 --> 00:04:44,723
Right! Not a word
of this to Fred.
112
00:04:44,806 --> 00:04:46,366
We'll handle it without him.
113
00:04:46,460 --> 00:04:48,070
Very good, miss.
114
00:04:48,157 --> 00:04:50,767
I'll make sure our medical
supplies are well stocked.
115
00:04:50,855 --> 00:04:52,805
[GROANING]
116
00:04:52,901 --> 00:04:55,471
So like, we're gonna solve
a mystery not only
without Fred,
117
00:04:55,556 --> 00:04:57,816
but without him
even knowing about it?
118
00:04:57,906 --> 00:04:59,426
We can do this.
119
00:04:59,516 --> 00:05:01,996
We all know Fred's
mystery-solving procedures.
120
00:05:02,084 --> 00:05:03,484
What's the first step?
121
00:05:03,564 --> 00:05:06,224
ALL: Split up
and look for clues.
122
00:05:06,306 --> 00:05:08,526
Right, Daphne and I should
check on Fred,
123
00:05:08,612 --> 00:05:11,312
you two search the perimeter
of the house for anything
out of the ordinary
124
00:05:11,398 --> 00:05:14,658
like a giant man-eating
fish with legs.
125
00:05:14,749 --> 00:05:18,009
SHAGGY: Like, how do we
always end up
with the worst assignments?
126
00:05:18,100 --> 00:05:20,100
We can't even blame
Fred for this.
127
00:05:20,189 --> 00:05:22,099
-I blame Fred.
-Yep.
128
00:05:24,193 --> 00:05:27,073
BOTH: Yikes!
Running walking-shark!
129
00:05:29,111 --> 00:05:31,551
Like hey! It's Jack Langdale!
130
00:05:31,635 --> 00:05:33,585
He's one of my
favorite actors!
131
00:05:33,681 --> 00:05:36,811
Like, I'm a huge fan,
Mr. Langdale!
132
00:05:36,901 --> 00:05:39,031
No pictures!
133
00:05:39,121 --> 00:05:42,251
-I don't even have a camera.
-No pictures!
134
00:05:42,342 --> 00:05:44,742
[VOICE ECHOING] No pictures!
135
00:05:44,822 --> 00:05:49,222
Huh. I guess this ritzy beach
community is full
of grumpy celebrities.
136
00:05:49,305 --> 00:05:50,955
Better than grumpy monsters.
137
00:05:51,046 --> 00:05:52,256
[BOTH LAUGHING]
138
00:05:53,265 --> 00:05:54,435
[GROWLING]
139
00:06:10,457 --> 00:06:11,407
[SCREAMING]
140
00:06:19,683 --> 00:06:20,643
Yikes.
141
00:06:25,689 --> 00:06:27,739
How are you feeling, Fred?
142
00:06:27,822 --> 00:06:30,262
I'm fine. Why, is there
some reason I should
not be fine?
143
00:06:30,346 --> 00:06:32,296
I find this line
of questioning
suspicious, Velma.
144
00:06:32,392 --> 00:06:33,962
What are you hiding? In fact,
145
00:06:34,045 --> 00:06:37,045
aren't eyeglasses nothing
but a prescription mask?
146
00:06:37,135 --> 00:06:38,435
Velma Dinkley!
147
00:06:38,528 --> 00:06:39,788
Uh... Uh...
148
00:06:39,877 --> 00:06:41,397
Oh, Fred,
149
00:06:41,488 --> 00:06:44,488
I assure you nobody
is hiding anything from you.
150
00:06:44,578 --> 00:06:46,708
We're all here
just to get some rest.
151
00:06:46,797 --> 00:06:48,967
[BELLINGTON CLEARS THROAT]
152
00:06:49,060 --> 00:06:51,280
I really don't think
your mother would approve
of you using this room.
153
00:06:51,367 --> 00:06:53,537
It's okay, Bellington.
154
00:06:53,630 --> 00:06:56,110
Mother isn't here,
so we don't need to live
in fear of her silly rules.
155
00:06:56,198 --> 00:06:57,938
Uh-uh. No, no, no.
156
00:06:58,026 --> 00:06:59,586
Remember, Mother always said,
157
00:06:59,680 --> 00:07:01,770
''A blue plate makes
daytime great,
158
00:07:01,856 --> 00:07:03,676
"but if it's night,
a red plate's right!"
159
00:07:05,250 --> 00:07:07,780
-What?
-[SHAGGY AND SCOOBY SHOUTING]
160
00:07:11,169 --> 00:07:12,819
Like, Daph, Velma?
161
00:07:12,910 --> 00:07:16,780
Can we have a nice,
relaxing word with you?
162
00:07:16,871 --> 00:07:19,131
Uh, sure guys!
163
00:07:19,221 --> 00:07:21,181
Try to relax, huh, Fred?
164
00:07:28,404 --> 00:07:29,414
Hmm.
165
00:07:34,236 --> 00:07:36,926
[INAUDIBLE]
166
00:07:44,942 --> 00:07:47,512
Mr. Jones, you must try
to get some rest.
167
00:07:47,597 --> 00:07:49,637
Can I get you anything else?
168
00:07:49,730 --> 00:07:51,600
No, thank you. I'm good.
169
00:07:51,688 --> 00:07:53,948
A little shut-eye
sounds great.
170
00:07:54,038 --> 00:07:55,038
Very well.
171
00:08:00,436 --> 00:08:01,656
[SCOOBY-DOO SNIFFING]
172
00:08:04,658 --> 00:08:06,698
Are we sure these are
his footprints?
173
00:08:06,790 --> 00:08:08,790
They smell fishy.
174
00:08:08,879 --> 00:08:11,929
What Shaggy and Scooby
described sounds like
the ancient legend
175
00:08:12,013 --> 00:08:15,103
of a shark-man who
attacks those who
invade his habitat.
176
00:08:15,190 --> 00:08:18,980
His name is Dorsal Foot!
177
00:08:19,063 --> 00:08:21,373
-[BOTH LAUGH]
-What, seriously?
178
00:08:21,457 --> 00:08:23,587
[ALL LAUGHING]
179
00:08:23,677 --> 00:08:25,587
VELMA: It sounds
scarier in Latin.
180
00:08:25,679 --> 00:08:27,589
This is
Jack Langdale's house.
181
00:08:27,681 --> 00:08:28,731
[RUSTLING]
182
00:08:28,812 --> 00:08:31,082
[ALL GASP]
183
00:08:31,162 --> 00:08:33,902
It's Dorsal Foot!
He wants an autograph!
184
00:08:33,991 --> 00:08:36,171
Light it up! I always
wanted to say that.
185
00:08:38,866 --> 00:08:41,386
Whoa, hey!
It's just me, a guy.
186
00:08:41,477 --> 00:08:42,567
Those cameras.
187
00:08:42,652 --> 00:08:44,792
[GASPS] You're a paparazzi!
188
00:08:44,872 --> 00:08:47,002
He's a pizza?
189
00:08:47,091 --> 00:08:50,271
No, a paparazzi is a
photographer who takes
pictures of famous people.
190
00:08:50,355 --> 00:08:52,005
Name's Charlie Potts.
191
00:08:52,096 --> 00:08:54,396
That shark-monster scared off
all the other paparazzi,
192
00:08:54,490 --> 00:08:58,450
but the money one photo
of Langdale could earn,
is worth the risk to me.
193
00:08:58,538 --> 00:09:00,538
What are you doing
around here?
194
00:09:00,627 --> 00:09:03,757
I live next door.
I'm supposed to be
around here.
195
00:09:03,847 --> 00:09:06,147
Hey, you get me
a shot of Langdale,
196
00:09:06,241 --> 00:09:07,901
we can sell it for
a million dollars.
197
00:09:07,982 --> 00:09:11,072
-Split the money 70-30.
-60-40.
198
00:09:11,159 --> 00:09:12,549
You listen, you.
199
00:09:12,639 --> 00:09:14,769
Beat it before
I call security.
200
00:09:14,858 --> 00:09:18,338
Okay, okay. Let me know
if you change your mind.
201
00:09:18,427 --> 00:09:20,597
[SCOFFS] Can you
believe that guy?
202
00:09:20,690 --> 00:09:22,340
Total creep.
But it doesn't explain
203
00:09:22,431 --> 00:09:24,001
why Dorsal Foot
came this way.
204
00:09:24,085 --> 00:09:25,825
[RUSTLING]
205
00:09:25,913 --> 00:09:27,703
If you're seeing
if I changed my mind,
206
00:09:27,784 --> 00:09:30,004
the answer is,
"Yeah, right!"
207
00:09:30,613 --> 00:09:32,053
[GROWLS]
208
00:09:33,921 --> 00:09:35,051
Uh-oh.
209
00:09:43,191 --> 00:09:44,671
[TEETH CHATTERING]
210
00:09:44,758 --> 00:09:48,538
Oh, I was waiting
for Fred to say it. Run!
211
00:09:48,631 --> 00:09:50,151
[GROWLING]
212
00:09:51,895 --> 00:09:53,155
[BOTH WHIMPERING]
213
00:09:53,244 --> 00:09:55,164
Every single time.
214
00:09:56,073 --> 00:09:58,603
[YELPING]
215
00:09:58,685 --> 00:10:00,595
[CONTINUES GROWLING]
216
00:10:13,308 --> 00:10:15,138
Welcome to
Fathom Your Feet!
217
00:10:15,223 --> 00:10:19,053
The beachside shoe stand
for all your beachside
shoe-standing needs.
218
00:10:19,140 --> 00:10:22,010
-[GROWLS]
-We treat feet sweet.
219
00:10:22,099 --> 00:10:26,449
First time? Oh, yes! I see
evolution kinda snuck up
on you there, huh?
220
00:10:26,538 --> 00:10:30,188
-Don't worry!
We're here to help!
-Size 14 in shark.
221
00:10:30,281 --> 00:10:31,981
I've got just the thing.
222
00:10:32,066 --> 00:10:34,676
For the elegant
walking shark about town,
223
00:10:34,764 --> 00:10:38,334
nothing says class like
hot pink stiletto pumps!
224
00:10:38,420 --> 00:10:41,340
Oh, they are so you!
225
00:10:41,423 --> 00:10:43,253
Go on, try 'em out!
226
00:10:43,338 --> 00:10:44,638
[GROWLS]
227
00:10:44,731 --> 00:10:46,431
[BOTH WHIMPERING]
228
00:10:46,515 --> 00:10:47,725
[GROWLING]
229
00:10:51,476 --> 00:10:53,296
[ROARS]
230
00:10:53,391 --> 00:10:55,181
[BOTH PANTING]
231
00:10:55,263 --> 00:10:56,573
We made it.
232
00:10:56,656 --> 00:10:59,136
I hope Shaggy and Scooby
weren't devoured by...
233
00:10:59,223 --> 00:11:00,403
Your feet!
234
00:11:01,965 --> 00:11:03,615
House rule 17,
235
00:11:03,706 --> 00:11:07,276
the kittens cry 'cause
there's sand inside.
236
00:11:07,362 --> 00:11:09,192
It's a beach house, Daphne.
237
00:11:09,277 --> 00:11:11,147
[BOTH PANTING]
238
00:11:11,235 --> 00:11:14,195
Like, fortunately for us,
sharks can't run
in high heels.
239
00:11:14,282 --> 00:11:15,372
[THROAT CLEARS]
240
00:11:15,457 --> 00:11:17,107
[CLOCK TICKING]
241
00:11:19,287 --> 00:11:22,197
Fred! Uh, hi!
242
00:11:22,290 --> 00:11:25,340
-What are you doing, uh...
-Out of bed?
243
00:11:25,423 --> 00:11:28,083
-Because, uh...
-Like, everything's fine.
244
00:11:28,165 --> 00:11:31,075
-So you can, uh...
-Stare at us suspiciously.
245
00:11:34,171 --> 00:11:35,701
We're good! All good!
246
00:11:35,782 --> 00:11:38,522
"Good" being the word
that describes us.
247
00:11:40,961 --> 00:11:42,311
Okay, then.
248
00:11:43,354 --> 00:11:44,704
Okay, then.
249
00:11:45,400 --> 00:11:46,710
Goodnight.
250
00:11:46,793 --> 00:11:48,103
ALL: Goodnight!
251
00:11:56,063 --> 00:11:57,283
[CLOCK CONTINUES TICKING]
252
00:12:02,983 --> 00:12:04,513
ALL: Whew.
253
00:12:04,593 --> 00:12:05,813
[ALL GASP]
254
00:12:05,899 --> 00:12:08,469
-Goodnight.
-ALL: Goodnight!
255
00:12:10,773 --> 00:12:11,953
[ALL SIGH]
256
00:12:14,995 --> 00:12:16,255
[GRUNTING]
257
00:12:37,147 --> 00:12:39,187
♪ Sandwich, big sandwich
258
00:12:39,280 --> 00:12:41,540
♪ Build that sandwich high
259
00:12:41,630 --> 00:12:44,240
♪ Sandwich, big sandwich
260
00:12:44,328 --> 00:12:46,638
♪ Up into the sky
261
00:12:46,722 --> 00:12:49,252
♪ Sandwich, big sandwich
262
00:12:49,333 --> 00:12:51,553
♪ Towering above
263
00:12:51,640 --> 00:12:53,990
♪ Sandwich, big sandwich
264
00:12:54,077 --> 00:12:56,207
♪ Piled high with
265
00:12:56,297 --> 00:12:59,517
♪ Love
266
00:12:59,604 --> 00:13:03,134
Like it was nice of Daph
and Velma to let us
keep an eye on Fred
267
00:13:03,217 --> 00:13:06,477
while they went off to look
for clues on horror beach.
268
00:13:06,568 --> 00:13:09,218
-[LAUGHS]
-All filler, no killer.
269
00:13:09,310 --> 00:13:11,310
[CREAKS AND BANGS]
270
00:13:11,399 --> 00:13:13,619
That sound came
from Fred's room!
271
00:13:13,705 --> 00:13:16,315
Maybe we should
check it out.
272
00:13:16,404 --> 00:13:18,494
SHAGGY:
♪ Sandwich, big sandwich
273
00:13:18,580 --> 00:13:20,970
SCOOBY-DOO:
♪ Up the stairs we tread
274
00:13:21,061 --> 00:13:23,411
♪ Sandwich, big sandwich
275
00:13:23,498 --> 00:13:25,108
♪ Gonna check on Fred
276
00:13:27,894 --> 00:13:29,074
[SNORING]
277
00:13:30,244 --> 00:13:31,904
-BOTH: Aw.
-Shh.
278
00:13:33,160 --> 00:13:35,210
-[THUDDING]
-[CLATTERING]
279
00:13:35,292 --> 00:13:36,992
[SNORING CONTINUES]
280
00:13:37,077 --> 00:13:38,207
BOTH: Hmm?
281
00:13:41,385 --> 00:13:44,385
-Fred?
-You okay, Freddy-boy?
282
00:13:53,093 --> 00:13:54,533
[BOTH YELP]
283
00:13:56,400 --> 00:13:58,450
Uh-oh.
284
00:13:58,533 --> 00:14:01,803
Okay, this is where
we last saw Dorsal Foot.
285
00:14:01,884 --> 00:14:03,674
I'm just gonna say it.
286
00:14:03,755 --> 00:14:05,495
That's the worst name
I've ever heard
for anything.
287
00:14:05,583 --> 00:14:06,763
[CREAKING]
288
00:14:13,287 --> 00:14:15,027
[VOICE ECHOES] No pictures!
289
00:14:15,115 --> 00:14:16,285
Let's follow him.
290
00:14:19,946 --> 00:14:21,506
Where'd Langdale go?
291
00:14:21,599 --> 00:14:23,469
He was definitely
heading back this way!
292
00:14:23,558 --> 00:14:25,208
-He was?
-[BOTH SCREAM]
293
00:14:25,299 --> 00:14:27,779
Are you saying Jack Langdale
is walking around outside?
294
00:14:27,867 --> 00:14:30,087
I can't believe I missed it!
295
00:14:30,173 --> 00:14:32,783
If Potts didn't know
Langdale was coming this way,
296
00:14:32,872 --> 00:14:35,352
-why was he here?
-[SIGHS] I don't know.
297
00:14:35,439 --> 00:14:36,919
None of this makes sense.
298
00:14:37,006 --> 00:14:39,136
Everything just feels off
without Fred around.
299
00:14:39,226 --> 00:14:41,706
Well, fortunately,
Fred is around.
300
00:14:41,793 --> 00:14:44,493
Unfortunately, he's up there!
301
00:14:44,579 --> 00:14:46,409
[GASPS]
302
00:14:46,494 --> 00:14:48,064
Fred, come down!
303
00:14:48,148 --> 00:14:50,408
We're supposed to be
keeping an eye on you!
304
00:14:50,498 --> 00:14:53,498
No! I see
what's going on here.
305
00:14:53,588 --> 00:14:55,898
We had one job!
306
00:14:55,982 --> 00:14:59,722
SHAGGY: Like, come on, Fred,
don't make us come up
there after you!
307
00:14:59,811 --> 00:15:01,201
SCOOBY-DOO: Because we won't!
308
00:15:01,857 --> 00:15:02,947
[GASPS]
309
00:15:04,077 --> 00:15:05,597
[WHIMPERING]
310
00:15:05,687 --> 00:15:09,167
Fred! Please!
Come back inside!
311
00:15:09,256 --> 00:15:10,996
What, Scoob?
312
00:15:11,084 --> 00:15:13,874
[GROWLING]
313
00:15:13,956 --> 00:15:18,046
Fred! Stay up there!
Remain on the roof.
314
00:15:18,134 --> 00:15:19,924
[BOTH YELPING]
315
00:15:20,006 --> 00:15:22,826
[CONTINUES GROWLING]
316
00:15:22,922 --> 00:15:25,142
[SIGHS] It's just like
Mother always says,
317
00:15:25,228 --> 00:15:27,748
"If the roof's
where you climb,
I'll be too angry to rhyme."
318
00:15:27,839 --> 00:15:28,969
[YELPING]
319
00:15:29,058 --> 00:15:30,278
Yikes!
320
00:15:30,364 --> 00:15:32,114
[BOTH CONTINUE YELPING]
321
00:15:32,192 --> 00:15:34,372
-What's happening?
-Things went south.
322
00:15:34,455 --> 00:15:36,235
[GROWLING CONTINUES]
323
00:15:36,326 --> 00:15:37,366
[BOTH SHRIEK]
324
00:15:40,243 --> 00:15:43,123
♪ Everyday,
I'm looking your way
325
00:15:43,203 --> 00:15:45,993
♪ Trying to catch
your glance
326
00:15:46,075 --> 00:15:48,945
♪ Trying to say
all of the ways
327
00:15:49,035 --> 00:15:52,205
♪ I wish I was your man
328
00:15:52,299 --> 00:15:55,169
♪ I felt this comin'
and I see the signs
329
00:15:55,258 --> 00:15:58,128
♪ Somehow I always knew
330
00:15:58,218 --> 00:16:01,048
♪ It was nothing
but a matter of time
331
00:16:01,134 --> 00:16:03,054
♪ Until I'd be with you
332
00:16:03,136 --> 00:16:04,176
Ah!
333
00:16:04,267 --> 00:16:05,827
[GRUNTS]
334
00:16:05,921 --> 00:16:08,661
♪ Hey, hey, hey,
you're the one I'm after
335
00:16:08,750 --> 00:16:11,670
♪ Wait, wait, wait,
now you're running faster
336
00:16:11,753 --> 00:16:14,843
♪ No matter what it takes
doesn't really matter
337
00:16:14,930 --> 00:16:17,800
♪ I know you and I
are ever after ♪
338
00:16:23,199 --> 00:16:24,589
[FEET SKIDDING]
339
00:16:29,510 --> 00:16:30,510
[FEET SKIDDING]
340
00:16:30,598 --> 00:16:31,688
Whoa!
341
00:16:35,429 --> 00:16:36,429
[ALL SIGH]
342
00:16:40,912 --> 00:16:42,222
ALL: Like, Fred!
343
00:16:46,135 --> 00:16:48,135
That's still not Fred, Scooby!
344
00:16:48,224 --> 00:16:49,664
Ignore them, Fred.
345
00:16:49,747 --> 00:16:52,917
Like, face it, Scoob,
we lost Fred.
346
00:16:53,012 --> 00:16:55,882
Then again,
we also lost Dorsal Foot.
347
00:16:55,971 --> 00:16:59,151
Then again, we made sure
Fred doesn't know
about Dorsal Foot,
348
00:16:59,235 --> 00:17:01,315
so he's in even more danger.
349
00:17:01,411 --> 00:17:03,281
Not to mention
the poor people out there
350
00:17:03,370 --> 00:17:06,500
whom poor Fred is
leaping on trying to
rip off their masks.
351
00:17:06,590 --> 00:17:09,250
Plus we broke
every single one of
Mother's house rules.
352
00:17:09,332 --> 00:17:10,732
And I care!
353
00:17:10,812 --> 00:17:12,942
Who knew house rules
were hereditary?
354
00:17:13,032 --> 00:17:14,642
And, uh...
355
00:17:14,729 --> 00:17:16,769
Technically, we're not
supposed to touch this.
356
00:17:16,861 --> 00:17:18,861
So what would Fred do now?
357
00:17:18,950 --> 00:17:21,690
I don't know. Fred?
358
00:17:21,779 --> 00:17:25,869
I think without Fred here,
our dynamic is
all mashugana!
359
00:17:25,957 --> 00:17:28,047
Well, maybe Fred's annoying,
myopic laser focus
360
00:17:28,134 --> 00:17:31,144
on solving mysteries is
actually a good thing.
361
00:17:31,224 --> 00:17:32,794
Wait, that's it.
362
00:17:32,877 --> 00:17:34,267
Who knows why Fred
is so driven
363
00:17:34,357 --> 00:17:36,577
to solve mysteries? Who cares?
364
00:17:36,664 --> 00:17:40,974
Fred's our friend!
The only thing we need to
be driven to do is help him.
365
00:17:41,060 --> 00:17:44,110
You're right. And the only
way to help him is to...
366
00:17:44,193 --> 00:17:46,023
ALL: Solve the mystery.
367
00:17:46,108 --> 00:17:48,978
-Okay, clues!
-There's some
kind of connection
368
00:17:49,068 --> 00:17:51,678
between Dorsal Foot
and Jack Langdale's house.
369
00:17:51,766 --> 00:17:53,986
The pizza guy's suspicious.
370
00:17:54,073 --> 00:17:58,083
Agreed. Charlie Potts
the paparazzi, seems to
appear at every dead-end.
371
00:17:58,164 --> 00:17:59,954
Yeah, and like
what about Fred?
372
00:18:00,035 --> 00:18:02,385
He may be a sleep-deprived,
paranoid, manic danger
373
00:18:02,472 --> 00:18:05,302
to himself and others,
but he never misses a clue!
374
00:18:05,388 --> 00:18:08,738
Maybe he actually
saw something that
made him run!
375
00:18:08,826 --> 00:18:10,346
What could he have seen?
376
00:18:19,054 --> 00:18:20,234
[GASPS]
377
00:18:20,316 --> 00:18:22,666
Jack Langdale's house.
378
00:18:22,753 --> 00:18:25,713
In fact, because of
all the tall bushes
and trees,
379
00:18:25,800 --> 00:18:27,720
this is really the only
vantage point where...
380
00:18:27,802 --> 00:18:29,542
[GASPS] Oh, no!
381
00:18:29,630 --> 00:18:31,760
Daphne! That's the answer!
382
00:18:31,849 --> 00:18:34,199
Guys, it's time to
throw a little chum
in the water.
383
00:18:34,287 --> 00:18:36,847
We have a shark to catch.
384
00:18:36,941 --> 00:18:39,381
Like, okay, Scoob,
let's get some
385
00:18:39,466 --> 00:18:42,296
great exclusive shots
of Jack Langdale.
386
00:18:42,382 --> 00:18:44,562
We're gonna make zillions.
387
00:18:44,645 --> 00:18:46,685
[GROWLING]
388
00:18:48,692 --> 00:18:50,482
We're gonna need a bigger...
389
00:18:50,564 --> 00:18:52,004
[GROWLING]
390
00:18:52,087 --> 00:18:54,087
-Zoinks!
-Zoinks!
391
00:18:54,176 --> 00:18:55,696
Yeah, that's the one.
392
00:18:55,786 --> 00:18:57,136
-[ROARS]
-[CAMERAS CLICKING]
393
00:18:57,223 --> 00:18:58,833
-[GROANS]
-[YELPS]
394
00:18:58,920 --> 00:19:00,100
Run!
395
00:19:02,315 --> 00:19:04,265
[BOTH WHIMPERING]
396
00:19:06,232 --> 00:19:07,582
[YELPING]
397
00:19:08,495 --> 00:19:09,925
Here they come!
398
00:19:10,018 --> 00:19:11,018
[BOTH YELPING]
399
00:19:11,106 --> 00:19:12,236
[FEET SKIDDING]
400
00:19:12,325 --> 00:19:13,755
[GROWLING]
401
00:19:15,806 --> 00:19:17,496
[ALL WHIMPERING]
402
00:19:23,292 --> 00:19:24,342
[ALL GASP]
403
00:19:26,687 --> 00:19:28,727
How did he know?
404
00:19:28,819 --> 00:19:31,609
Well, guys,
it's the end of the line.
405
00:19:31,692 --> 00:19:35,392
In case I never get
the chance again,
I just want to say,
406
00:19:35,478 --> 00:19:37,568
"We failed and are
about to be eaten."
407
00:19:37,654 --> 00:19:39,134
Back at you, buddy.
408
00:19:39,221 --> 00:19:40,571
[GROWLING]
409
00:19:44,792 --> 00:19:45,792
Huh?
410
00:19:46,663 --> 00:19:47,713
Got him.
411
00:19:47,795 --> 00:19:49,745
[SIRENS BEEPING]
412
00:19:49,840 --> 00:19:54,110
Uh, so, do we need to call
a marine biologist
or something?
413
00:19:54,193 --> 00:19:56,153
No, Officer, this is no shark.
414
00:19:58,719 --> 00:20:00,019
ALL: Bellington!
415
00:20:00,111 --> 00:20:02,591
Exactly! The butler did it.
416
00:20:02,679 --> 00:20:05,029
But, Fred, how did you know?
417
00:20:05,116 --> 00:20:09,466
I may be tired,
but I'm always aware
of my surroundings.
418
00:20:09,556 --> 00:20:12,336
I could tell from Bellington's
nervous body language
419
00:20:12,428 --> 00:20:14,208
that he didn't want us
in the house.
420
00:20:14,300 --> 00:20:17,350
Specifically he didn't want
me in that particular room.
421
00:20:17,433 --> 00:20:20,043
I recognized famous actor
Jack Langdale next door
422
00:20:20,131 --> 00:20:22,181
looking paranoid
about his privacy.
423
00:20:22,264 --> 00:20:25,144
Only my window had
a clear view of him.
424
00:20:25,224 --> 00:20:27,974
And Bellington clearly
didn't want me to notice.
425
00:20:28,052 --> 00:20:30,322
DAPHNE: Exactly!
Charlie Potts wanted to get
426
00:20:30,403 --> 00:20:32,753
a picture of Langdale
to sell for a fortune.
427
00:20:32,840 --> 00:20:36,280
He offered me a percentage
to take a photograph,
but I refused.
428
00:20:36,365 --> 00:20:40,455
He'd offered Bellington
the same deal before,
and he took it.
429
00:20:40,543 --> 00:20:43,893
Unfortunately, getting the
photograph of Langdale
proved difficult.
430
00:20:43,981 --> 00:20:48,201
Langdale closed his curtains
and used secret passages
to come and go unseen.
431
00:20:48,290 --> 00:20:51,380
DAPHNE: That's why
Bellington decided to use
the legend of Dorsal Foot,
432
00:20:51,467 --> 00:20:55,167
to scare away all the
paparazzi competition
and buy more time.
433
00:20:55,254 --> 00:20:58,344
FRED: There was clearly
a mystery you guys
were trying to solve.
434
00:20:58,431 --> 00:21:00,691
Since you thought I was
too far gone to trust,
435
00:21:00,781 --> 00:21:03,041
I had to improvise.
436
00:21:03,131 --> 00:21:06,001
What you didn't know was
that Bellington was listening
to your plan,
437
00:21:06,090 --> 00:21:08,140
so he was able to
avoid the trap.
438
00:21:08,223 --> 00:21:10,183
He wasn't so lucky with mine.
439
00:21:10,269 --> 00:21:12,489
[GROWLS]
440
00:21:12,575 --> 00:21:15,225
But, Bellington,
why did you do it?
441
00:21:15,317 --> 00:21:18,357
I'm a butler, Miss Blake.
It's in my genes.
442
00:21:18,451 --> 00:21:20,411
Plus you know, money.
443
00:21:20,496 --> 00:21:23,586
-Oh, yeah, of course,
money. I get it.
-Totally justifiable.
444
00:21:23,673 --> 00:21:26,463
Fred, I apologize for
not trusting you.
445
00:21:26,546 --> 00:21:30,326
Not telling you what was
going on put you as well
as all of us in danger.
446
00:21:30,419 --> 00:21:32,329
Welcome back, real Fred!
447
00:21:33,074 --> 00:21:34,994
Ah.
448
00:21:35,076 --> 00:21:38,376
Now it's time for you,
Fred Jones, to get
some real rest.
449
00:21:38,471 --> 00:21:40,781
But not in that room.
450
00:21:40,864 --> 00:21:42,134
We're not supposed to be
in there and, honestly,
it's been driving me crazy!
451
00:21:42,213 --> 00:21:44,003
So... Fred?
452
00:21:44,085 --> 00:21:45,695
[SNORING]
453
00:21:48,698 --> 00:21:50,308
[SOFTLY] Scooby-Dooby-Doo!
31453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.