Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,698 --> 00:00:50,267
Girls keep it down in
here, I've got a headache.
2
00:00:50,311 --> 00:00:53,401
Play quietly, or else
it's nap time again.
3
00:00:58,101 --> 00:01:00,060
That's a nice
drawing, Kendra.
4
00:01:00,103 --> 00:01:02,410
You're quite
the little artist.
5
00:01:03,759 --> 00:01:06,762
Amber, yours
needs more color.
6
00:01:08,416 --> 00:01:11,332
If you break any of those
crayons, you don't get new ones.
7
00:01:11,375 --> 00:01:13,247
[Buzzer sound]
8
00:01:13,290 --> 00:01:15,292
Who the hell?
9
00:01:18,165 --> 00:01:20,950
Better not be
another damn salesman.
10
00:01:40,448 --> 00:01:42,711
Come over here, Kendra.
11
00:01:42,754 --> 00:01:46,367
How would you like to have your
own room and toys to play with?
12
00:01:46,410 --> 00:01:48,978
Do you remember the nice
people you met last week?
13
00:01:49,021 --> 00:01:51,807
They're here to take
you home with them.
14
00:01:56,725 --> 00:01:58,640
But there's one more
thing, before you go.
15
00:02:03,471 --> 00:02:05,342
This one's her favorite.
16
00:02:07,214 --> 00:02:09,694
Maybe it'll be
your turn someday.
17
00:02:09,738 --> 00:02:11,957
If you can learn to
be a good little girl
18
00:02:12,001 --> 00:02:13,611
and do as you're told.
19
00:02:47,297 --> 00:02:50,170
[Applause]
20
00:02:55,479 --> 00:02:59,266
It gives me great joy to
honor a special teacher,
21
00:02:59,309 --> 00:03:01,572
who is also a dear friend.
22
00:03:01,616 --> 00:03:05,141
Give it up for the Educator of
the Year: Mrs. Kendra Walker.
23
00:03:05,185 --> 00:03:10,320
[Applause]
24
00:03:10,364 --> 00:03:13,062
[Whsipering to one another]
25
00:03:15,369 --> 00:03:20,678
[Applause]
26
00:03:20,722 --> 00:03:21,723
Thank you.
27
00:03:24,508 --> 00:03:29,121
Working with children reminds
me every day that life
28
00:03:29,165 --> 00:03:33,778
is precious, so be
authentic and make it count.
29
00:03:33,822 --> 00:03:40,132
[Applause]
30
00:03:41,133 --> 00:03:45,268
A huge thank you to my
friend and colleague Monica,
31
00:03:45,312 --> 00:03:48,924
or Mrs. Lawrence,
whose sense of humor
32
00:03:48,967 --> 00:03:52,710
and creativity
inspire me every day.
33
00:03:55,626 --> 00:03:57,672
I remember being
a little girl,
34
00:03:57,715 --> 00:04:00,805
and being so excited
to learn about the world.
35
00:04:00,849 --> 00:04:02,590
Because it felt
bigger and brighter
36
00:04:02,633 --> 00:04:04,026
than I could ever imagine.
37
00:04:04,069 --> 00:04:07,595
[Camera snapping]
38
00:04:09,161 --> 00:04:10,989
It must feel good
to be recognized
39
00:04:11,033 --> 00:04:12,687
as a wonderful teacher.
40
00:04:12,730 --> 00:04:15,124
I feel honored.
41
00:04:15,167 --> 00:04:18,475
I had the privilege
to attend great schools.
42
00:04:18,519 --> 00:04:21,522
Every child deserves
a chance at greatness.
43
00:04:21,565 --> 00:04:23,828
Do you have
children yourself?
44
00:04:23,872 --> 00:04:31,053
Yes, I have 28 this
year to be exact.
45
00:04:31,096 --> 00:04:33,795
Maybe I will, someday...
46
00:04:33,838 --> 00:04:36,841
Your 28 kids are
lucky to have you.
47
00:04:36,885 --> 00:04:38,452
Thanks.
48
00:04:39,975 --> 00:04:41,281
[Camera snap]
49
00:04:58,733 --> 00:05:00,561
Excuse me, mister?
50
00:05:00,604 --> 00:05:02,258
May I join you?
51
00:05:02,302 --> 00:05:05,174
Wow, in that dress you
can sit wherever you like.
52
00:05:08,351 --> 00:05:10,092
I'd like to buy
the lady a drink.
53
00:05:10,135 --> 00:05:12,660
Actually I'll have a club
soda with a lime, please.
54
00:05:12,703 --> 00:05:14,531
And a glass of champagne?
55
00:05:14,575 --> 00:05:15,750
Yeah.
56
00:05:19,406 --> 00:05:22,496
I cannot wait to get
out of these heels.
57
00:05:22,539 --> 00:05:25,586
Maybe I could help
you with that.
58
00:05:25,629 --> 00:05:27,892
That would be
amazing, but...
59
00:05:27,936 --> 00:05:31,026
I would only let my
husband do that to me.
60
00:05:34,464 --> 00:05:36,814
It's a good thing I
married you ten years ago.
61
00:05:36,858 --> 00:05:39,382
I thought I recognized you.
62
00:05:39,426 --> 00:05:40,818
You're so pretty when
you're pretending
63
00:05:40,862 --> 00:05:42,951
you're not already
in love with me-
64
00:05:42,994 --> 00:05:45,040
Total stranger.
65
00:05:48,609 --> 00:05:50,219
What did you say
your name was?
66
00:05:50,262 --> 00:05:52,003
Kendra.
67
00:05:52,047 --> 00:05:53,831
And you are?
68
00:05:53,875 --> 00:05:55,877
The man of your dreams.
69
00:05:55,920 --> 00:06:00,360
But my friends,
they call me Dane.
70
00:06:00,403 --> 00:06:02,318
Okay, so this is for you.
71
00:06:03,711 --> 00:06:04,755
Let's toast.
72
00:06:06,366 --> 00:06:09,281
All right.
73
00:06:09,325 --> 00:06:10,979
To my new ladyfriend,
74
00:06:11,022 --> 00:06:14,374
who got a very prestigious
award at work today.
75
00:06:14,417 --> 00:06:16,071
Thank you.
76
00:06:16,114 --> 00:06:22,251
And to you, the most handsome
stranger that I've ever met.
77
00:06:22,294 --> 00:06:29,432
Who is now officially going
to be the father of my child.
78
00:06:29,476 --> 00:06:31,652
Kendra? Are you?
79
00:06:31,695 --> 00:06:34,350
Oh my-- oh my God!
80
00:06:39,224 --> 00:06:40,443
I found out this
afternoon,
81
00:06:40,487 --> 00:06:43,490
I just wanted to wait
to tell you in person.
82
00:06:48,364 --> 00:06:52,847
I'm just six weeks
along, it's still early.
83
00:06:52,890 --> 00:06:57,504
So let's enjoy these
adults only situations
84
00:06:57,547 --> 00:06:58,766
while we still can.
85
00:06:58,809 --> 00:07:01,290
Adults only,
now we're talking.
86
00:08:49,180 --> 00:08:50,573
Honey, I'm really sorry
I couldn't be there
87
00:08:50,617 --> 00:08:52,706
for your
acceptance speech.
88
00:08:52,749 --> 00:08:55,535
It's okay, I understand.
89
00:08:55,578 --> 00:08:59,539
It was fun, but I'm having
an even better night.
90
00:09:02,019 --> 00:09:04,239
What movie do you
want to watch?
91
00:09:04,282 --> 00:09:07,329
I'm up for anything as long
as it doesn't have clowns--
92
00:09:07,372 --> 00:09:09,287
Ghosts and open water.
93
00:09:09,331 --> 00:09:10,767
Exactly.
94
00:09:10,811 --> 00:09:13,378
So the movie about the ghost
clown lost at sea is out?
95
00:09:13,422 --> 00:09:14,641
Yeah, that's definitely a no.
96
00:09:14,684 --> 00:09:15,990
- Okay.
- Okay.
97
00:09:16,033 --> 00:09:17,295
Even if I protect you?
98
00:09:17,339 --> 00:09:18,862
Awww.
99
00:09:18,906 --> 00:09:21,691
Oh! I almost forgot I want
to get this nail polish.
100
00:09:21,735 --> 00:09:23,737
I love how girlie you are.
101
00:09:26,522 --> 00:09:29,525
Did I tell you that my mom
is gonna come visit for a week?
102
00:09:29,569 --> 00:09:32,006
How is Janet doing?
103
00:09:32,049 --> 00:09:33,529
It must be hard still
living in that house
104
00:09:33,573 --> 00:09:34,661
now that Roger's gone.
105
00:09:34,704 --> 00:09:36,184
I know.
106
00:09:36,227 --> 00:09:37,751
I was actually hoping
now that she's retired,
107
00:09:37,794 --> 00:09:39,883
she'd move
closer to us.
108
00:09:39,927 --> 00:09:43,060
Well, especially since she's
been gunning for grandchildren.
109
00:09:43,104 --> 00:09:44,758
She is relentless.
110
00:09:44,801 --> 00:09:46,063
You know I promised
her she'd be
111
00:09:46,107 --> 00:09:48,022
the first call I made
if we heard anything,
112
00:09:48,065 --> 00:09:49,980
but I didn't want to leave
a message on her voicemail,
113
00:09:50,024 --> 00:09:52,766
so I'm just gonna give
her the news tomorrow.
114
00:09:52,809 --> 00:09:55,029
You just want to
hear her reaction.
115
00:09:55,072 --> 00:09:57,205
Okay, let me see.
116
00:09:57,248 --> 00:10:01,731
My money would be on happy
tears and joyous screams?
117
00:10:01,775 --> 00:10:04,081
Pretty much, definitely.
118
00:10:07,955 --> 00:10:10,348
I hope I don't smell that bad.
119
00:10:10,392 --> 00:10:13,613
You know what? I actually
have a message from her.
120
00:10:14,657 --> 00:10:16,790
Hi darling, it's Mom.
121
00:10:16,833 --> 00:10:18,618
I can't wait to see you both.
122
00:10:18,661 --> 00:10:20,881
I'm happy to sleep on the
sofa bed if you've already
123
00:10:20,924 --> 00:10:23,100
turned the guest room
into a baby nursery.
124
00:10:23,144 --> 00:10:24,711
See, what did I say?
125
00:10:24,754 --> 00:10:26,147
Relentless.
126
00:10:26,190 --> 00:10:29,324
Love you, see you soon.
Bye now.
127
00:10:31,718 --> 00:10:33,067
Okay.
128
00:10:33,110 --> 00:10:34,895
And... done.
129
00:10:37,158 --> 00:10:38,420
Do we have any money left?
130
00:10:38,463 --> 00:10:39,856
No, nothing!
131
00:10:39,900 --> 00:10:42,163
Just keep working hard, baby.
132
00:10:52,216 --> 00:10:55,263
So that's where you've
been all these years.
133
00:10:55,306 --> 00:10:58,353
Whoa, did you get your
picture in the paper?
134
00:10:58,396 --> 00:11:00,181
Did I ever tell
you I had a twin?
135
00:11:00,224 --> 00:11:02,400
What?
No, never.
136
00:11:02,444 --> 00:11:03,880
Yeah, we lived
in the orphanage
137
00:11:03,924 --> 00:11:05,621
on the other
side of the hill.
138
00:11:05,665 --> 00:11:07,623
We were separated
when we were really young.
139
00:11:07,667 --> 00:11:09,190
I never knew what
happened to her.
140
00:11:09,233 --> 00:11:11,279
That's sad,
breakin' up siblings.
141
00:11:11,322 --> 00:11:12,193
That ain't right.
142
00:11:12,236 --> 00:11:13,585
It's illegal.
143
00:11:13,629 --> 00:11:17,372
But the lady who ran the
place was out of her mind.
144
00:11:17,415 --> 00:11:19,809
I had ideas about what
happened to Kendra.
145
00:11:19,853 --> 00:11:22,943
Her last name is now Walker.
146
00:11:22,986 --> 00:11:26,381
So are you gonna have a
family reunion or something?
147
00:11:26,424 --> 00:11:28,165
Something like that.
148
00:11:29,471 --> 00:11:32,604
So Doctor Kim says
it's the size of a pea.
149
00:11:32,648 --> 00:11:33,693
A pea?
150
00:11:35,564 --> 00:11:36,608
Wow, that's really tiny.
151
00:11:36,652 --> 00:11:38,219
That is tiny, yeah.
152
00:11:38,262 --> 00:11:40,264
There's this whole chart that
shows what produce item
153
00:11:40,308 --> 00:11:44,399
is the same size and weight
as the fetus as it grows.
154
00:11:44,442 --> 00:11:46,227
That's kind of unnerving.
155
00:11:46,270 --> 00:11:48,185
Your baby's a jalapeño.
156
00:11:48,229 --> 00:11:50,187
Have a nice day.
157
00:11:50,231 --> 00:11:52,581
Hot stuff.
158
00:11:52,624 --> 00:11:54,452
Speaking of hot stuff...
159
00:11:54,496 --> 00:11:55,889
What?
160
00:11:55,932 --> 00:11:59,849
Who knew the other
night... oh my!
161
00:11:59,893 --> 00:12:01,372
Oh thanks.
162
00:12:01,416 --> 00:12:04,636
Who knew playing pretend
as adults could be so much fun?
163
00:12:04,680 --> 00:12:05,986
We might have to try that again.
164
00:12:06,029 --> 00:12:09,076
Oh definitely!
Maybe tonight.
165
00:12:09,119 --> 00:12:11,121
You know, if we have a girl,
we should name her Kimberly,
166
00:12:11,165 --> 00:12:12,819
after Doctor Kim?
167
00:12:12,862 --> 00:12:14,734
Even though he's a man?
168
00:12:14,777 --> 00:12:17,301
But it kinda works, right?
169
00:12:17,345 --> 00:12:18,955
Yeah.
170
00:12:18,999 --> 00:12:21,218
So we're gonna have a girl,
is that what you're telling me?
171
00:12:21,262 --> 00:12:22,829
Yeah, a little
Kendra running around.
172
00:12:22,872 --> 00:12:25,396
How could you
not love her?
173
00:12:25,440 --> 00:12:27,659
I don't know, I was kind of
hoping we'd have a little Dane,
174
00:12:27,703 --> 00:12:29,226
running around the yard.
175
00:12:29,270 --> 00:12:30,488
A litlte Dane
running around the yard?
176
00:12:30,532 --> 00:12:31,402
Mmm-hmmm.
177
00:12:31,446 --> 00:12:32,708
Or we could have
one of each?
178
00:12:32,752 --> 00:12:33,840
I like that.
179
00:12:33,883 --> 00:12:36,973
Two or three.
180
00:12:37,017 --> 00:12:38,148
Three?
181
00:12:38,192 --> 00:12:39,149
Four!
182
00:12:39,193 --> 00:12:39,976
Four?
183
00:12:40,020 --> 00:12:40,977
Yeah, five.
184
00:12:41,021 --> 00:12:42,283
Holy!
185
00:12:45,765 --> 00:12:50,030
In all seriousness, I'm very
happy we're having this one.
186
00:12:51,379 --> 00:12:53,120
I am too.
187
00:13:17,535 --> 00:13:20,930
Hello Eunice,
it's been awhile.
188
00:13:23,541 --> 00:13:26,109
Am I supposed to
know who you are?
189
00:13:26,153 --> 00:13:27,676
I lived here.
190
00:13:30,984 --> 00:13:33,334
I'm not surprised that you
don't remember me though,
191
00:13:33,377 --> 00:13:35,815
you were never
too good at your job.
192
00:13:35,858 --> 00:13:38,948
Hate to ruin your day, but
you're too old to move back in.
193
00:13:38,992 --> 00:13:40,515
I don't want a bed.
194
00:13:40,558 --> 00:13:42,299
You belong in jail.
195
00:13:43,561 --> 00:13:46,869
This God forsaken
place is my jail.
196
00:13:46,913 --> 00:13:48,958
But I'm not mad at you.
197
00:13:53,484 --> 00:13:56,096
If you lived here,
that means I put a roof
198
00:13:56,139 --> 00:13:57,706
over your head when
nobody else would.
199
00:13:57,749 --> 00:14:00,013
You're right.
200
00:14:00,056 --> 00:14:02,276
I should be grateful.
201
00:14:02,319 --> 00:14:03,407
Now you get it.
202
00:14:03,451 --> 00:14:05,105
But you know what
I don't get,
203
00:14:05,148 --> 00:14:09,152
is why you split up me
and my twin sister, Kendra.
204
00:14:14,505 --> 00:14:17,900
You were little children,
sometimes siblings have
205
00:14:17,944 --> 00:14:19,902
to be separated if it's what
the adoptive parents want.
206
00:14:19,946 --> 00:14:22,687
And I'd like to
ask them that myself.
207
00:14:24,472 --> 00:14:26,909
This could be a
sweet news story.
208
00:14:26,953 --> 00:14:29,607
Reuniting long
lost twin sisters.
209
00:14:29,651 --> 00:14:31,783
Yeah, you could
be on television.
210
00:14:31,827 --> 00:14:33,263
And say what?
211
00:14:33,307 --> 00:14:35,875
That this place is full
of a bunch of bratty kids?
212
00:14:35,918 --> 00:14:38,573
I've never asked
you for anything.
213
00:14:38,616 --> 00:14:40,053
I can't legally
tell you anything.
214
00:14:41,619 --> 00:14:44,187
Why did you like my
sister more than me?
215
00:14:44,231 --> 00:14:46,624
Kendra was a happy
little girl.
216
00:14:46,668 --> 00:14:49,889
You were ornery and moody,
nobody wants that.
217
00:14:49,932 --> 00:14:51,499
Looks like you
haven't changed.
218
00:14:51,542 --> 00:14:52,848
I want to know where she is.
219
00:14:52,892 --> 00:14:53,936
No way in hell!
220
00:14:53,980 --> 00:14:54,937
Who adopted her?
221
00:14:54,981 --> 00:14:56,547
Names and an address.
222
00:14:56,591 --> 00:14:57,984
Never.
223
00:14:58,027 --> 00:14:59,594
If you don't give me her file,
I'll find it myself.
224
00:14:59,637 --> 00:15:00,638
No!
225
00:15:00,682 --> 00:15:01,901
Fine.
226
00:15:09,952 --> 00:15:11,214
Please...
227
00:15:12,346 --> 00:15:13,869
Please...
228
00:15:13,913 --> 00:15:15,653
Please...
229
00:15:15,697 --> 00:15:18,004
You didn't give me
a chance to live,
230
00:15:18,047 --> 00:15:20,223
Why should I give you one?
231
00:15:22,182 --> 00:15:23,270
No!
232
00:15:47,772 --> 00:15:49,687
Hey sis...
233
00:15:52,647 --> 00:15:55,258
[Bell ringing]
234
00:15:56,172 --> 00:15:57,260
We made it, sister.
235
00:15:57,304 --> 00:15:58,870
Want to grab a drink?
236
00:15:58,914 --> 00:16:01,873
Actually, I love old
enough where Winter Break
237
00:16:01,917 --> 00:16:04,050
really means
taking a break.
238
00:16:04,093 --> 00:16:05,486
I hear you.
239
00:16:05,529 --> 00:16:09,881
This is going to be
imprinted on my sofa.
240
00:16:09,925 --> 00:16:11,405
Listen...
241
00:16:11,448 --> 00:16:14,103
Can I tell you something
that's supposed to be a secret,
242
00:16:14,147 --> 00:16:16,018
but it's really just exciting
even though it's super early
243
00:16:16,062 --> 00:16:17,846
and I probably shouldn't
be telling anyone yet?
244
00:16:17,889 --> 00:16:20,196
Uh, yes, tell me,
I love secrets!
245
00:16:20,240 --> 00:16:22,459
Hit me with it.
246
00:16:22,503 --> 00:16:23,983
I'm pregnant.
247
00:16:27,769 --> 00:16:30,990
That is such great
news for Auntie Monica.
248
00:16:31,033 --> 00:16:32,687
Listen, I'm just halfway
through the first trimester,
249
00:16:32,730 --> 00:16:34,645
so there's a long way to go.
250
00:16:34,689 --> 00:16:37,257
You know, I only wear pants
with the elastic waistband.
251
00:16:37,300 --> 00:16:38,301
What?
252
00:16:38,345 --> 00:16:41,609
They're so comfy,
you'll love it!
253
00:16:41,652 --> 00:16:44,307
You know how long Dane
and I had been trying, right?
254
00:16:44,351 --> 00:16:46,614
Trying is the fun part.
255
00:16:46,657 --> 00:16:49,225
Oh, I wanted to tell you:
the school board has asked me
256
00:16:49,269 --> 00:16:51,793
to present at the next
conference meeting.
257
00:16:51,836 --> 00:16:54,448
So, I have to tell
tales from the front lines.
258
00:16:54,491 --> 00:16:56,798
Every administrator in
the state is gonna be here.
259
00:16:56,841 --> 00:16:57,712
Tales from the front lines?
260
00:16:57,755 --> 00:16:58,669
Yeah.
261
00:16:58,713 --> 00:17:00,280
That's exciting!
262
00:17:00,323 --> 00:17:02,804
Well, the closest I've been
to battle is when I had to sub
263
00:17:02,847 --> 00:17:04,588
for a gym teacher while I
was getting my Masters Degree,
264
00:17:04,632 --> 00:17:06,677
so that was a little intense.
265
00:17:06,721 --> 00:17:08,331
Well, wait till
you have this kid.
266
00:17:08,375 --> 00:17:14,120
It'll be PE and
recess 24/7, 365.
267
00:17:14,163 --> 00:17:15,643
What?
268
00:17:15,686 --> 00:17:18,298
Looks like Mr. Stafford forgot
to pick up his kid again.
269
00:17:18,341 --> 00:17:20,604
She's such a good girl.
270
00:17:20,648 --> 00:17:21,910
Well I hope this
doesn't affect her
271
00:17:21,953 --> 00:17:24,173
too much in the long run.
272
00:17:24,217 --> 00:17:26,436
That's what teachers are for,
273
00:17:26,480 --> 00:17:30,092
to remind 'em that no
matter what, somebody cares.
274
00:17:30,136 --> 00:17:31,789
And it's hard enough
being a teenage girl
275
00:17:31,833 --> 00:17:33,095
as it is, you know
what I mean?
276
00:17:33,139 --> 00:17:34,183
Yeah.
277
00:17:34,227 --> 00:17:35,532
Okay, I'm
gonna take her home.
278
00:17:35,576 --> 00:17:37,099
All right, I'll talk
to you later, mama.
279
00:17:37,143 --> 00:17:38,492
Bye!
280
00:17:49,155 --> 00:17:51,113
How about we pick up a
coffee on the way home?
281
00:17:51,157 --> 00:17:54,203
Does that sound like fun?
Decaf for you, of course!
282
00:17:57,728 --> 00:18:00,296
What a saint you
turned out to be.
283
00:18:52,609 --> 00:18:54,394
Come on, gorgeous!
284
00:18:54,437 --> 00:18:55,699
I'm here!
285
00:18:55,743 --> 00:18:58,963
We're a little tapped
for time, we gotta go.
286
00:18:59,007 --> 00:19:01,140
Where are we going,
hot stuff?
287
00:19:01,183 --> 00:19:02,141
You'll find out.
288
00:19:03,446 --> 00:19:05,013
I've never been
more excited to relax
289
00:19:05,056 --> 00:19:06,623
and do nothing for
this Winter Break.
290
00:19:06,667 --> 00:19:08,190
Well, you deserve it.
291
00:19:08,234 --> 00:19:09,235
How was your day?
292
00:19:09,278 --> 00:19:11,367
Busy, but good.
293
00:19:11,411 --> 00:19:13,239
I've got solar panels
and skyscrapers
294
00:19:13,282 --> 00:19:14,414
dancing in my head.
295
00:19:14,457 --> 00:19:15,589
And reservations?
296
00:19:15,632 --> 00:19:17,243
Yes?
297
00:19:17,286 --> 00:19:20,463
Are those dancing in your head?
Because they're dancing in mine!
298
00:19:22,204 --> 00:19:25,294
Great husband...
299
00:19:25,338 --> 00:19:28,471
Big house...
300
00:19:28,515 --> 00:19:30,169
What don't you have?
301
00:19:53,235 --> 00:19:54,193
We're gonna be late!
302
00:21:03,479 --> 00:21:05,307
I have packages
for Kendra Walker.
303
00:21:05,351 --> 00:21:07,135
That's me.
304
00:21:14,055 --> 00:21:14,969
Thanks.
305
00:21:15,012 --> 00:21:16,405
Thank you!
306
00:21:16,449 --> 00:21:18,015
Have a great afternoon.
307
00:21:18,059 --> 00:21:19,278
You too.
308
00:21:23,978 --> 00:21:27,460
So, where are we going?
309
00:21:27,503 --> 00:21:28,939
For a special
celebratory dinner,
310
00:21:28,983 --> 00:21:31,768
at a very special place.
311
00:21:31,812 --> 00:21:33,422
Can I guess?
312
00:21:33,466 --> 00:21:35,468
Okay, you get one guess.
313
00:21:35,511 --> 00:21:40,168
Okay, so the last time you took
me someplace for a surprise,
314
00:21:40,211 --> 00:21:43,345
the surprise
ended up being this!
315
00:21:43,389 --> 00:21:45,129
Warm.
316
00:21:45,173 --> 00:21:46,217
Is it on the waterfront?
317
00:21:46,261 --> 00:21:47,828
Warmer...
318
00:21:47,871 --> 00:21:50,221
Does it have really
good crab legs?
319
00:21:50,265 --> 00:21:51,440
You're too smart.
320
00:21:51,484 --> 00:21:53,050
Yes! Salty's,
I knew it.
321
00:21:53,094 --> 00:21:55,531
This is why I can never surprise
you, you're just too smart.
322
00:21:55,575 --> 00:21:57,533
Honey, I'll act surprised
when we get there.
323
00:21:57,577 --> 00:21:59,013
All right.
324
00:21:59,056 --> 00:22:02,364
You know, I hope our baby
inherits your massive brain.
325
00:22:02,408 --> 00:22:04,410
And my good looks,
of course!
326
00:22:04,453 --> 00:22:06,150
Oh, 100%.
327
00:22:08,152 --> 00:22:11,068
Actually, that is the thing
about having been adopted
328
00:22:11,112 --> 00:22:12,635
that will always
be a mystery.
329
00:22:12,679 --> 00:22:14,507
I'll never know which
traits I inherited
330
00:22:14,550 --> 00:22:16,813
from which side
of the family.
331
00:22:17,988 --> 00:22:20,295
I guess it is a
bit of a gamble.
332
00:22:20,339 --> 00:22:22,210
I guess we'll just have
to be surprised.
333
00:22:36,442 --> 00:22:38,139
Jackpot.
334
00:23:10,214 --> 00:23:11,999
Amber, you home?
335
00:23:17,396 --> 00:23:19,615
Hey, some of these lotto
tickets paid out huge!
336
00:23:19,659 --> 00:23:21,835
One paid three
hundred dollars.
337
00:23:21,878 --> 00:23:24,011
New 'do! I dig it.
338
00:23:24,054 --> 00:23:25,839
What's with the get up?
339
00:23:25,882 --> 00:23:29,190
I'm gonna live the life I was
robbed of all those years ago.
340
00:23:29,233 --> 00:23:30,931
Kendra's life.
341
00:23:30,974 --> 00:23:33,455
That's a lot to
take on, even for you.
342
00:23:33,499 --> 00:23:35,544
They have this great house,
343
00:23:35,588 --> 00:23:37,894
and she has a perfect
looking husband.
344
00:23:37,938 --> 00:23:40,157
Wait, you saw
them together?
345
00:23:40,201 --> 00:23:41,637
Yeah.
346
00:23:41,681 --> 00:23:43,857
You know how I've always
had really bad luck with men?
347
00:23:43,900 --> 00:23:46,642
I think it's because I
don't know how to pick 'em.
348
00:23:46,686 --> 00:23:52,169
But Kendra's guy, he
is marriage material.
349
00:23:52,213 --> 00:23:54,171
Be careful.
350
00:23:54,215 --> 00:23:55,782
Even if he is a nice guy,
he's gonna notice
351
00:23:55,825 --> 00:23:58,132
that you're not
his real wife.
352
00:23:58,175 --> 00:24:00,569
She's had it so easy
for the last 30 years.
353
00:24:00,613 --> 00:24:02,266
If she sees you,
she's going to flip out.
354
00:24:02,310 --> 00:24:04,878
She's not gonna see me.
355
00:24:04,921 --> 00:24:07,054
I'm going to take her place.
356
00:24:07,097 --> 00:24:11,058
I just need to get a little
more information on her.
357
00:24:11,101 --> 00:24:13,147
I need to get a
hold of her wallet.
358
00:24:13,190 --> 00:24:16,890
What's going to happen to her?
359
00:24:16,933 --> 00:24:19,153
Look Amber, I'm cool with
wiping out her bank account
360
00:24:19,196 --> 00:24:20,676
and stealing her stuff.
361
00:24:20,720 --> 00:24:22,330
But hacking is one thing,
full on stalking
362
00:24:22,373 --> 00:24:24,898
and taking someone out?
363
00:24:24,941 --> 00:24:27,422
It's not what we do.
364
00:24:27,466 --> 00:24:31,818
If I pull this off... I win.
365
00:24:36,039 --> 00:24:39,434
So in a few days, it's going
to be the size of a blueberry.
366
00:24:39,478 --> 00:24:40,435
A blueberry?
367
00:24:40,479 --> 00:24:41,828
Which kinda makes
me not want to
368
00:24:41,871 --> 00:24:43,351
ever eat a blueberry
ever again.
369
00:24:43,394 --> 00:24:44,483
Hey!
370
00:24:44,526 --> 00:24:45,745
I'll be back in a
couple hours, honey.
371
00:24:45,788 --> 00:24:47,442
Okay, mom says hi.
372
00:24:47,486 --> 00:24:49,488
Hi mom, I mean grandma.
373
00:24:50,837 --> 00:24:52,316
You be good in there.
374
00:24:52,360 --> 00:24:53,927
I'm gonna be asleep when
you get back, have fun!
375
00:24:53,970 --> 00:24:55,189
All right.
376
00:24:55,232 --> 00:24:57,060
Is Dane going out somwhere?
377
00:24:57,104 --> 00:24:58,192
He's just gonna
go play poker
378
00:24:58,235 --> 00:24:59,323
with some friends
from work.
379
00:24:59,367 --> 00:25:00,977
Oh I see, nice!
380
00:25:01,021 --> 00:25:04,111
So I was hoping we could pick
up some baby books this week?
381
00:25:29,353 --> 00:25:31,312
I'm really glad
you're gonna be here.
382
00:25:31,355 --> 00:25:33,836
It'll be so nice
to see you both.
383
00:25:33,880 --> 00:25:36,186
I know it's early in
the first trimester,
384
00:25:36,230 --> 00:25:39,102
but I will clear my schedule
8 months from now.
385
00:25:39,146 --> 00:25:40,713
You're the best, Mom.
386
00:25:51,506 --> 00:25:54,465
I feel like I've been
even busier since I retired.
387
00:25:54,509 --> 00:25:55,728
That's great.
388
00:25:55,771 --> 00:25:57,468
The ladies at the
club have asked me
389
00:25:57,512 --> 00:26:00,559
to teach an art workshop,
so that'll be fun.
390
00:26:07,000 --> 00:26:09,480
I wish your dad were here
to meet his grandbaby.
391
00:26:09,524 --> 00:26:11,265
You must miss him a lot, huh?
392
00:26:11,308 --> 00:26:12,919
I do.
393
00:26:12,962 --> 00:26:14,616
I'm happy you're
finally pregnant.
394
00:26:14,660 --> 00:26:17,793
I know how hard it
can be to conceive.
395
00:26:17,837 --> 00:26:22,493
Your dad and I tried,
but once we found you.
396
00:26:22,537 --> 00:26:24,191
I wish I could
remember that day.
397
00:26:24,234 --> 00:26:26,019
I must have been
pretty excited.
398
00:26:26,062 --> 00:26:28,282
You were.
399
00:26:28,325 --> 00:26:30,371
Whatever is meant
to be will be.
400
00:26:57,964 --> 00:26:59,661
Goodnight, honey.
401
00:26:59,705 --> 00:27:01,489
Congratulations to you both.
402
00:27:01,532 --> 00:27:03,012
Thanks, mom.
I love you.
403
00:27:14,937 --> 00:27:20,247
[TV on in background]
404
00:28:42,416 --> 00:28:44,505
Are you sure,
Mrs. Walker?
405
00:28:44,548 --> 00:28:48,422
Nothing is missing, my purse
and wallet are right here.
406
00:28:48,465 --> 00:28:50,816
Electronics? Jewelry?
407
00:28:50,859 --> 00:28:52,469
Nothing's missing.
408
00:28:52,513 --> 00:28:54,602
Probably a prankster.
409
00:28:54,645 --> 00:28:58,214
Kids, they like the
thrill of a break-in.
410
00:28:58,258 --> 00:29:00,086
I didn't really
get a good look,
411
00:29:00,129 --> 00:29:02,958
but I think it might
have been a woman.
412
00:29:03,002 --> 00:29:04,481
A woman?
413
00:29:04,525 --> 00:29:06,396
Yeah, I mean I
don't know for sure
414
00:29:06,440 --> 00:29:10,574
because most of the lights
were off, but...
415
00:29:10,618 --> 00:29:11,793
It looks like they
came in here,
416
00:29:11,837 --> 00:29:13,142
but there's
no fingerprints.
417
00:29:13,186 --> 00:29:14,796
He or she broke the
lock pretty easily,
418
00:29:14,840 --> 00:29:18,321
and the knob is
not very secure.
419
00:29:18,365 --> 00:29:20,062
Tell you what, I'll go
around and check the place,
420
00:29:20,106 --> 00:29:22,717
see if everything's okay.
421
00:29:22,761 --> 00:29:24,980
That's my direct line, okay?
422
00:29:25,024 --> 00:29:27,374
If the burglars come back,
you call me okay?
423
00:29:27,417 --> 00:29:29,942
Yeah, thanks.
424
00:29:29,985 --> 00:29:32,074
You know I grew up
in this neighborhood
425
00:29:32,118 --> 00:29:33,293
and I've always felt safe.
426
00:29:33,336 --> 00:29:35,164
Kendra!
427
00:29:35,208 --> 00:29:36,165
Hi!
428
00:29:36,209 --> 00:29:37,384
Baby, you okay?
429
00:29:37,427 --> 00:29:38,385
Yes, I'm fine.
430
00:29:38,428 --> 00:29:39,821
I got here as fast as I could.
431
00:29:39,865 --> 00:29:41,518
It's okay, Detective,
this is my husband Dane.
432
00:29:41,562 --> 00:29:43,346
Hi, how are you?
433
00:29:43,390 --> 00:29:45,566
Good.
434
00:29:45,609 --> 00:29:48,656
I'll go check the whole
place and see if it's secure
435
00:29:48,699 --> 00:29:50,266
and then I'll be
on my way, okay?
436
00:29:50,310 --> 00:29:51,877
Keep me posted?
437
00:29:51,920 --> 00:29:52,921
Of course.
438
00:29:52,965 --> 00:29:54,183
Goodnight, Mrs. Walker.
439
00:29:54,227 --> 00:29:55,750
Kendra.
440
00:29:58,144 --> 00:30:00,363
I'm so glad you're okay.
441
00:30:00,407 --> 00:30:02,322
Really it's fine,
it's just really strange.
442
00:30:02,365 --> 00:30:04,628
I don't think
anything's missing.
443
00:30:04,672 --> 00:30:07,718
I think we should install some
motion sensor lights outside.
444
00:30:07,762 --> 00:30:10,069
Okay.
445
00:30:10,112 --> 00:30:11,984
I'm gonna go have a look around,
make sure everything is secure.
446
00:30:12,027 --> 00:30:13,333
Okay.
447
00:30:19,339 --> 00:30:21,167
I wonder what they wanted?
448
00:30:24,648 --> 00:30:25,867
Those are super cute.
449
00:30:25,911 --> 00:30:29,305
What do you think
about these for me?
450
00:30:29,349 --> 00:30:30,741
I could rock those.
451
00:30:30,785 --> 00:30:33,048
Yeah, for parent-teacher
conferences.
452
00:30:33,092 --> 00:30:36,660
Sorry miss, it
says card invalid.
453
00:30:36,704 --> 00:30:40,316
Oh, that's weird.
It worked fine yesterday.
454
00:30:48,150 --> 00:30:49,891
Declined again.
455
00:30:49,935 --> 00:30:54,591
Okay, I'm gonna call the
card company and just,
456
00:30:54,635 --> 00:30:56,506
give me a moment.
457
00:31:04,253 --> 00:31:06,777
Hi yes, my card
was just declined.
458
00:31:06,821 --> 00:31:08,475
Are you the person
named on the card?
459
00:31:08,518 --> 00:31:10,912
Yes that's right,
it's Kendra Walker.
460
00:31:10,956 --> 00:31:13,436
Our system is showing fradulent activity on the card.
461
00:31:13,480 --> 00:31:15,786
What do you mean
fraudulent activity?
462
00:31:15,830 --> 00:31:17,832
There were several large
clothing purchases
463
00:31:17,876 --> 00:31:19,573
that have been flagged
as suspicious.
464
00:31:19,616 --> 00:31:21,227
We can put a hold on the
account while we investigate.
465
00:31:21,270 --> 00:31:23,707
Yeah that would be great,
thank you.
466
00:31:26,797 --> 00:31:28,756
They're gonna put
my card on hold
467
00:31:28,799 --> 00:31:30,671
because there was these
suspicious charges.
468
00:31:30,714 --> 00:31:32,281
Massive online purchases?
469
00:31:32,325 --> 00:31:33,500
What?
470
00:31:33,543 --> 00:31:36,068
Yeah, I don't--
471
00:31:36,111 --> 00:31:37,547
Could you put them
on hold for me
472
00:31:37,591 --> 00:31:39,636
and then I'll sort
this out and come back?
473
00:31:39,680 --> 00:31:41,377
Yeah absolutely,
I'm happy to.
474
00:31:41,421 --> 00:31:42,509
Thank you.
475
00:31:42,552 --> 00:31:43,902
It must been that burglar!
476
00:31:43,945 --> 00:31:45,642
They got your card
information.
477
00:31:45,686 --> 00:31:47,253
Yeah, but nothing
was missing,
478
00:31:47,296 --> 00:31:49,472
so this doesn't
make any sense.
479
00:31:49,516 --> 00:31:51,039
But there was a stranger
in your house, Kendra.
480
00:31:51,083 --> 00:31:53,824
That is freaky enough.
481
00:31:53,868 --> 00:31:56,218
I'm just glad nothing
worse happened.
482
00:32:18,197 --> 00:32:19,633
What did I miss?
483
00:32:19,676 --> 00:32:21,940
You know, just maxed
out a few credit cards
484
00:32:21,983 --> 00:32:24,855
in my beloved sister's name.
485
00:32:24,899 --> 00:32:25,944
Savage.
486
00:32:27,946 --> 00:32:30,731
Wait, aren't you like deathly
allergic to poppy seeds?
487
00:32:30,774 --> 00:32:33,952
Yeah, that's why I got these.
488
00:32:33,995 --> 00:32:36,258
What are you doing?
489
00:32:36,302 --> 00:32:37,433
You know what?
490
00:32:37,477 --> 00:32:39,435
I actually don't want to know.
491
00:33:23,566 --> 00:33:25,742
Today is a big day, graduates.
492
00:33:25,786 --> 00:33:28,049
You've spent your
entire academic lives
493
00:33:28,093 --> 00:33:31,009
gathering information
about the world around you.
494
00:33:31,052 --> 00:33:34,925
Which is just another way of
saying you've been learning.
495
00:33:34,969 --> 00:33:38,016
And even though you're
leaving school today,
496
00:33:38,059 --> 00:33:41,715
you will never stop learning,
you should never stop learning.
497
00:33:41,758 --> 00:33:44,065
Because learning is the best--
498
00:33:44,109 --> 00:33:47,199
[Tape rewinds then starts again]
499
00:33:47,242 --> 00:33:49,244
Today is a big day, graduates.
500
00:33:49,288 --> 00:33:51,812
You've spent your
entire academic lives
501
00:33:51,855 --> 00:33:56,382
gathering information
about the world around you.
502
00:33:56,425 --> 00:33:58,862
Which is just another way of
saying you've been learning.
503
00:33:58,906 --> 00:34:01,909
And even though you're
leaving school today,
504
00:34:01,952 --> 00:34:05,478
you will never stop learning, you should never stop learning.
505
00:34:05,521 --> 00:34:09,438
Because learning is the best
way to see if you are alive.
506
00:34:09,482 --> 00:34:14,182
To learn, is to be alive
in the fullest way.
507
00:34:17,794 --> 00:34:19,274
Maybe we should get
all new account numbers,
508
00:34:19,318 --> 00:34:22,103
just to be safe.
509
00:34:22,147 --> 00:34:23,583
I know, honey.
510
00:34:25,976 --> 00:34:29,197
Everything at the
house seems quiet.
511
00:34:29,241 --> 00:34:32,070
Just gonna keep those
doors and windows locked.
512
00:34:34,028 --> 00:34:34,942
Yeah.
513
00:34:36,378 --> 00:34:37,771
I love you too.
514
00:35:24,470 --> 00:35:25,862
Hi, Miss Kendra.
515
00:35:25,906 --> 00:35:27,951
Long time no see,
how are you?
516
00:35:27,995 --> 00:35:28,952
Good.
517
00:35:28,996 --> 00:35:29,866
Okay, have a seat.
518
00:35:29,910 --> 00:35:31,085
Thank you.
519
00:35:35,655 --> 00:35:37,961
So, you want the same color?
520
00:35:38,005 --> 00:35:40,877
Yes, I brought it right there.
521
00:35:40,921 --> 00:35:42,749
It's so good to see you again.
522
00:35:42,792 --> 00:35:45,230
Always good to see you,
Miss Kendra.
523
00:35:45,273 --> 00:35:47,841
So, how's school?
524
00:35:47,884 --> 00:35:51,061
It's great, my
students are great.
525
00:35:51,105 --> 00:35:52,802
Oh good, good.
526
00:35:55,588 --> 00:35:57,372
Yeah, I've been working on it.
527
00:35:57,416 --> 00:35:59,200
Could I e-mail it to you
and then maybe you could
528
00:35:59,244 --> 00:36:03,552
kinda look it over
and give me any notes?
529
00:36:03,596 --> 00:36:05,380
Oh, wow!
530
00:36:07,774 --> 00:36:10,646
I still haven't gotten
those packages yet.
531
00:36:10,690 --> 00:36:12,431
So you're okay with that?
532
00:36:12,474 --> 00:36:14,346
Perfect, thank you Monica!
533
00:36:22,528 --> 00:36:23,877
I have to go to the bank.
534
00:36:23,920 --> 00:36:25,835
It wasn't just one card,
it was,
535
00:36:25,879 --> 00:36:28,229
all my cards are frozen.
536
00:36:28,273 --> 00:36:29,883
You'll need to use paper
instead of plastic
537
00:36:29,926 --> 00:36:31,537
until all that gets sorted.
538
00:36:31,580 --> 00:36:33,191
Yeah.
539
00:36:33,234 --> 00:36:35,671
And since my mom is coming to
visit, I need to get the antique
540
00:36:35,715 --> 00:36:38,065
pendant that she gave me
when I was little girl.
541
00:36:38,108 --> 00:36:40,198
That's sweet.
542
00:36:40,241 --> 00:36:42,461
When my mother comes to visit,
I have to remember to set out
543
00:36:42,504 --> 00:36:46,073
the stuffed animal she got me
from her trip to Vancouver.
544
00:36:52,297 --> 00:36:57,215
You know, last night I
had a really strange dream
545
00:36:57,258 --> 00:37:00,000
that I was back
in the orphanage.
546
00:37:00,043 --> 00:37:03,133
Well, the subconscious mind
does crazy things sometimes.
547
00:37:03,177 --> 00:37:06,702
Yeah, but in the dream
I was playing with a girl
548
00:37:06,746 --> 00:37:11,968
that looked...
just like me.
549
00:37:12,012 --> 00:37:14,057
That is strange.
550
00:37:14,101 --> 00:37:16,277
Have you ever been
back there to visit?
551
00:37:16,321 --> 00:37:20,194
No, actually I haven't...
552
00:37:20,238 --> 00:37:23,110
Maybe I should go.
553
00:37:23,153 --> 00:37:24,807
You know, now that
I'm having this baby,
554
00:37:24,851 --> 00:37:26,983
maybe there's some information
on my biological mother
555
00:37:27,027 --> 00:37:28,724
that could help me.
556
00:37:28,768 --> 00:37:30,465
You never know, right?
557
00:37:30,509 --> 00:37:33,120
Exactly, you never know.
558
00:37:33,163 --> 00:37:34,339
Right.
559
00:38:00,669 --> 00:38:02,845
Unfortunately,
this is very common.
560
00:38:02,889 --> 00:38:04,673
But, fortunately the
card companies are great
561
00:38:04,717 --> 00:38:07,328
at investigating and
tracking down those crooks
562
00:38:07,372 --> 00:38:09,896
and reimbursing
you for any charges.
563
00:38:09,939 --> 00:38:11,985
That's a relief.
564
00:38:12,028 --> 00:38:14,292
It's usually some
weird foreign entity.
565
00:38:14,335 --> 00:38:15,641
Exactly.
566
00:38:26,826 --> 00:38:28,218
You're in no real danger.
567
00:38:28,262 --> 00:38:29,568
Thanks.
568
00:38:29,611 --> 00:38:30,960
It sure does cause
a headache, though.
569
00:38:31,004 --> 00:38:32,353
Yeah.
570
00:38:32,397 --> 00:38:34,312
Oh, I need to get into
my safety deposit box.
571
00:38:34,355 --> 00:38:35,922
Sure, do you have your key?
572
00:38:35,965 --> 00:38:38,490
I do, one second...
573
00:38:47,673 --> 00:38:50,197
Is everything alright?
574
00:38:50,240 --> 00:38:52,808
My key isn't in here.
575
00:38:52,852 --> 00:38:56,334
Could it have fallen out?
576
00:38:56,377 --> 00:38:57,770
This is weird.
577
00:38:57,813 --> 00:38:59,902
I'm just gonna go home
and look around
578
00:38:59,946 --> 00:39:02,122
and as soon as I find it,
I will come back.
579
00:39:02,165 --> 00:39:03,341
I'll be here.
580
00:39:03,384 --> 00:39:05,343
Okay, thank you so much.
581
00:39:05,386 --> 00:39:06,300
And here's your pen.
582
00:39:06,344 --> 00:39:07,345
Thank you.
583
00:39:24,623 --> 00:39:26,538
Are you looking for this?
584
00:40:05,881 --> 00:40:07,840
I ordered you some chips.
585
00:40:07,883 --> 00:40:10,103
Thank you, honey.
586
00:40:10,146 --> 00:40:12,584
Is Mexican food okay?
587
00:40:12,627 --> 00:40:14,803
Yes.
588
00:40:14,847 --> 00:40:17,458
You all right?
589
00:40:17,502 --> 00:40:18,764
I'm worried.
590
00:40:20,635 --> 00:40:23,116
Hey...
591
00:40:23,159 --> 00:40:25,684
They can't do any more damage,
all right?
592
00:40:25,727 --> 00:40:28,556
The patrol car has been by our
house three times today.
593
00:40:28,600 --> 00:40:30,166
I know, it's just--
594
00:40:30,210 --> 00:40:33,300
the key to my safety
deposit box is missing.
595
00:40:33,343 --> 00:40:36,956
Do you think the person
who broke in stole it?
596
00:40:36,999 --> 00:40:38,610
Because when I saw that
my wallet was there,
597
00:40:38,653 --> 00:40:40,438
I didn't even
think to look for it.
598
00:40:40,481 --> 00:40:42,701
Okay, when's the
last time you used it?
599
00:40:42,744 --> 00:40:45,094
It was like six months ago.
600
00:40:45,138 --> 00:40:47,967
We'll look around
for it when we get home.
601
00:40:48,010 --> 00:40:50,273
Yeah.
602
00:40:50,317 --> 00:40:51,797
Remember when
I lost my watch?
603
00:40:51,840 --> 00:40:53,712
I found it in
the sofa cushions.
604
00:40:53,755 --> 00:40:57,498
Yes, along with a deck of cards
and like $10 worth of coins.
605
00:40:57,542 --> 00:40:59,500
Yeah that couch is
the Bermuda Triangle
606
00:40:59,544 --> 00:41:02,285
of home furnishings,
I swear.
607
00:41:02,329 --> 00:41:05,158
It's probably in there.
608
00:41:05,201 --> 00:41:07,465
Yeah...
609
00:41:07,508 --> 00:41:08,596
Yeah!
610
00:41:27,397 --> 00:41:29,269
Hi Kendra,
did you find your key?
611
00:41:29,312 --> 00:41:30,836
I did find it, yes.
612
00:41:30,879 --> 00:41:34,622
It fell out of my purse,
this moron cut me off,
613
00:41:34,666 --> 00:41:38,931
I had to slam on my brakes
and whoo, right under the seat.
614
00:41:38,974 --> 00:41:39,975
Glad you found it.
615
00:41:40,019 --> 00:41:43,326
Thank you... Marvin.
616
00:41:45,328 --> 00:41:48,027
You'll have to let me know when
they catch your identity thief.
617
00:41:48,070 --> 00:41:49,289
It's always interesting to hear
618
00:41:49,332 --> 00:41:51,030
what kind of whackadoo
is behind it.
619
00:41:51,073 --> 00:41:52,292
I hope they catch him.
620
00:41:52,335 --> 00:41:53,598
Yeah, me too.
621
00:41:53,641 --> 00:41:54,990
Right this way.
622
00:42:12,747 --> 00:42:14,488
Am I mistaken,
or did you have on
623
00:42:14,532 --> 00:42:17,447
an entirely different
outfit earlier?
624
00:42:17,491 --> 00:42:20,712
You kow, I spilled
coffee on my outfit,
625
00:42:20,755 --> 00:42:24,585
but I always keep a change
of clothes in my trunk.
626
00:42:24,629 --> 00:42:28,371
Of course, coffee can stain
if you aren't careful.
627
00:42:32,114 --> 00:42:33,899
My wife and I
finally tried that
628
00:42:33,942 --> 00:42:37,250
seafood restaurant
you recommended.
629
00:42:37,293 --> 00:42:39,295
That name escapes me...
630
00:42:39,339 --> 00:42:41,820
That's so good, I'm
glad you guys liked it!
631
00:42:41,863 --> 00:42:44,126
You know it, right
there on the water,
632
00:42:44,170 --> 00:42:46,520
what's the name of it?
633
00:42:46,564 --> 00:42:48,261
I don't remember.
634
00:42:48,304 --> 00:42:49,610
You said that's where
your husband proposed,
635
00:42:49,654 --> 00:42:51,873
how do you not remember?
636
00:42:54,354 --> 00:42:55,485
Security!
637
00:42:55,529 --> 00:42:56,574
Hey, Marvin...
638
00:43:02,754 --> 00:43:11,110
[Alarm sounding]
639
00:43:14,374 --> 00:43:17,595
I just got an e-mail that
my packages were delivered,
640
00:43:17,638 --> 00:43:18,857
but they never arrived.
641
00:43:18,900 --> 00:43:20,119
Can I get your name?
642
00:43:20,162 --> 00:43:21,947
Kendra Walker.
643
00:43:21,990 --> 00:43:24,993
They were delivered, it looks
like you signed for them.
644
00:43:25,037 --> 00:43:26,821
You have my signature?
645
00:43:26,865 --> 00:43:30,651
Yes, I'm looking
at the document now.
646
00:43:30,695 --> 00:43:32,871
I mean I would've
remembered signing for them.
647
00:43:32,914 --> 00:43:35,351
[Phone buzzes]
648
00:43:35,395 --> 00:43:37,092
You know what I'm sorry,
I gotta call you back,
649
00:43:37,136 --> 00:43:38,006
I have to take this.
650
00:43:38,050 --> 00:43:38,659
Okay.
651
00:43:38,703 --> 00:43:40,835
Thanks.
652
00:43:40,879 --> 00:43:42,315
Hi, Detective.
653
00:43:42,358 --> 00:43:43,664
Hi, do you know anything
about an incident
654
00:43:43,708 --> 00:43:44,926
at the bank
involving Marvin today?
655
00:43:44,970 --> 00:43:47,494
No, what happened to Marvin?
656
00:43:47,537 --> 00:43:50,584
It's a nasty
gash to the head.
657
00:43:50,628 --> 00:43:52,455
Look, I'm looking at the
security footage right now.
658
00:43:52,499 --> 00:43:55,807
Somebody impersonated you to
get to your safety deposit box.
659
00:43:57,722 --> 00:43:59,462
You said that she couldn't
remember the name
660
00:43:59,506 --> 00:44:00,899
of the restaurant her
husband proposed to her in?
661
00:44:00,942 --> 00:44:02,248
That's correct.
662
00:44:02,291 --> 00:44:03,684
Hey Kendra, what was
the name of the restaurant
663
00:44:03,728 --> 00:44:04,772
that Dane proposed
to you at?
664
00:44:04,816 --> 00:44:06,382
Salty's on
the waterfront.
665
00:44:06,426 --> 00:44:08,080
Salty's?
666
00:44:08,123 --> 00:44:09,342
That's the one.
667
00:44:09,385 --> 00:44:10,517
Why?
668
00:44:10,560 --> 00:44:12,345
I need to come
see you right now.
669
00:44:12,388 --> 00:44:16,523
Okay yeah sure,
I'm at home.
670
00:44:16,566 --> 00:44:18,873
Please tell Marvin
I'm very sorry.
671
00:44:18,917 --> 00:44:20,222
I will.
672
00:44:20,266 --> 00:44:22,007
Thanks.
673
00:44:23,661 --> 00:44:29,667
She looked identical to her,
even wore the same perfume.
674
00:44:29,710 --> 00:44:32,408
Her voice was a bit off,
675
00:44:32,452 --> 00:44:34,019
but I didn't notice
until it was too late.
676
00:44:34,062 --> 00:44:35,411
I don't think
anybody would have,
677
00:44:35,455 --> 00:44:38,763
she looks
identical to me, too.
678
00:44:38,806 --> 00:44:42,549
Keep the ice on your head,
and see a doctor, okay?
679
00:44:42,592 --> 00:44:44,769
She had the right key.
680
00:44:44,812 --> 00:44:46,640
She had the what?
681
00:44:46,684 --> 00:44:50,600
She had the right
deposit box key.
682
00:44:50,644 --> 00:44:53,299
There's only one
customer key per box.
683
00:44:55,780 --> 00:44:58,043
Right... look after your head.
684
00:45:03,657 --> 00:45:05,572
It's not in here.
685
00:45:05,615 --> 00:45:07,182
Any luck?
686
00:45:07,226 --> 00:45:09,576
Just some popcorn kernels.
687
00:45:09,619 --> 00:45:11,796
[Doorbell ringing]
688
00:45:21,806 --> 00:45:22,981
- Hi.
- Hi.
689
00:45:23,024 --> 00:45:24,025
Good evening, Kendra.
690
00:45:24,069 --> 00:45:24,896
Thank you for
coming, Detective.
691
00:45:24,939 --> 00:45:27,376
Sure, sorry it's so late.
692
00:45:27,420 --> 00:45:28,813
It's okay, I appreciate it.
693
00:45:28,856 --> 00:45:30,597
Right this way.
694
00:45:32,860 --> 00:45:34,514
Good evening, Mr. Walker.
695
00:45:34,557 --> 00:45:36,734
Detective, how you doing?
696
00:45:39,345 --> 00:45:42,783
Look, I've got a rather
strange update in your case.
697
00:45:42,827 --> 00:45:44,480
Is Marvin badly injured?
698
00:45:44,524 --> 00:45:47,092
Oh no, he's going to recover,
699
00:45:47,135 --> 00:45:51,183
but she did clobber
him pretty good.
700
00:45:51,226 --> 00:45:53,620
A woman went into the bank
right after you were in there
701
00:45:53,663 --> 00:45:56,318
and stole everything
in your deposit box.
702
00:45:56,362 --> 00:45:58,451
My key...
703
00:45:58,494 --> 00:46:01,106
So she was the one
who broke into our house!
704
00:46:02,847 --> 00:46:06,981
Are you sure she
didn't steal anything else?
705
00:46:07,025 --> 00:46:08,983
These are the clothes
that I ordered online.
706
00:46:09,027 --> 00:46:11,812
I ordered these and,
Detective, they never arrived,
707
00:46:11,856 --> 00:46:14,380
but somebody said
that I signed for them.
708
00:46:14,423 --> 00:46:17,644
So she's obviously been
here more than once then.
709
00:46:20,429 --> 00:46:22,257
Okay, so she's dressing like me
710
00:46:22,301 --> 00:46:24,912
to get into my
safety deposit box?
711
00:46:24,956 --> 00:46:30,004
That seems like an awful lot
of work for some old jewelry.
712
00:46:30,048 --> 00:46:33,225
Unless you're after
something more than that.
713
00:46:33,268 --> 00:46:37,098
Our wedding photo?
714
00:46:37,142 --> 00:46:38,752
How can she pull this off?
715
00:46:38,796 --> 00:46:41,233
She's a pro.
716
00:46:41,276 --> 00:46:43,061
I'm gonna go track her down.
717
00:46:43,104 --> 00:46:43,888
I will too.
718
00:46:43,931 --> 00:46:45,106
No!
719
00:46:45,150 --> 00:46:46,194
No, I'm gonna handle this.
720
00:46:46,238 --> 00:46:47,630
Let the Detective handle
it, sweetie.
721
00:46:47,674 --> 00:46:50,155
Look, you guys just stay
aware right now, all right?
722
00:46:50,198 --> 00:46:52,592
Stay in close
contact with each other.
723
00:46:52,635 --> 00:46:55,638
If you see anything out of the
ordinary at all, you call me.
724
00:46:55,682 --> 00:46:57,553
Yeah, we will.
725
00:46:57,597 --> 00:46:58,641
Good.
726
00:47:19,880 --> 00:47:22,187
Hi, do you have
an appointment?
727
00:47:22,230 --> 00:47:23,884
I wasn't expecting anyone today.
728
00:47:23,928 --> 00:47:26,104
I don't have
an appointment.
729
00:47:26,147 --> 00:47:27,105
Can I sit?
730
00:47:27,148 --> 00:47:29,411
Yes, please.
731
00:47:29,455 --> 00:47:31,936
It's been real
stressful around here.
732
00:47:31,979 --> 00:47:34,155
I can imagine.
733
00:47:34,199 --> 00:47:36,331
I used to live here.
734
00:47:36,375 --> 00:47:37,855
So you knew Eunice?
735
00:47:37,898 --> 00:47:40,205
I did. I mean, not well.
736
00:47:40,248 --> 00:47:41,641
I left when I was really young.
737
00:47:41,684 --> 00:47:43,512
So you heard what
happened to her?
738
00:47:43,556 --> 00:47:44,644
Is that why you're here?
739
00:47:44,687 --> 00:47:46,994
No, what happened?
740
00:47:47,038 --> 00:47:50,780
She had a bad fall,
over there.
741
00:47:50,824 --> 00:47:53,566
These floors get slick,
she slipped...
742
00:47:53,609 --> 00:47:54,872
hit her head.
743
00:47:54,915 --> 00:47:55,916
That's horrible.
744
00:47:55,960 --> 00:47:57,352
It was.
745
00:47:57,396 --> 00:48:01,922
The night housekeeper found her,
but it was too late.
746
00:48:01,966 --> 00:48:04,316
I'm so sorry.
747
00:48:04,359 --> 00:48:07,928
So, it's been a little chaotic
trying to get things in order.
748
00:48:07,972 --> 00:48:10,931
She was the head of
this place for 45 years
749
00:48:10,975 --> 00:48:14,021
and she didn't keep accurate
records, it turns out.
750
00:48:14,065 --> 00:48:16,110
That's actually why I'm here.
751
00:48:16,154 --> 00:48:18,504
I was hoping you
could help me.
752
00:48:18,547 --> 00:48:19,809
I left when I was three.
753
00:48:19,853 --> 00:48:21,420
You're lucky.
754
00:48:21,463 --> 00:48:23,683
A lot of kids end up staying
here until they're 18,
755
00:48:23,726 --> 00:48:26,381
and then God knows what.
756
00:48:26,425 --> 00:48:29,123
I was hoping you could
give me some information
757
00:48:29,167 --> 00:48:32,605
on my birth mother or
if I had any siblings?
758
00:48:32,648 --> 00:48:37,349
Okay, who are your
adoptive parents?
759
00:48:37,392 --> 00:48:39,917
Collins,
Janet and Roger.
760
00:48:42,267 --> 00:48:44,312
That's odd,
Collins with a C?
761
00:48:44,356 --> 00:48:46,227
Yeah.
762
00:48:46,271 --> 00:48:49,709
Nothing...
the file is missing.
763
00:48:49,752 --> 00:48:50,971
Let me check the book.
764
00:48:51,015 --> 00:48:53,104
Always keep a
backup, I always say.
765
00:48:59,023 --> 00:49:01,590
Here, found you.
766
00:49:01,634 --> 00:49:03,244
You were dropped
off by a woman
767
00:49:03,288 --> 00:49:05,072
who chose to
remain anonymous.
768
00:49:05,116 --> 00:49:07,727
A lot of cases
are teen mothers,
769
00:49:07,770 --> 00:49:09,685
or those in
abusive relationships,
770
00:49:09,729 --> 00:49:11,339
and they don't want their
children seeing that.
771
00:49:11,383 --> 00:49:14,821
Bringing them here gives
them a better shot at life.
772
00:49:14,864 --> 00:49:17,519
It must have been
really hard for her.
773
00:49:17,563 --> 00:49:22,742
Oh look! It says two
girls arrived together,
774
00:49:22,785 --> 00:49:23,699
listed as sisters.
775
00:49:23,743 --> 00:49:25,266
Kendra and Amber.
776
00:49:25,310 --> 00:49:27,094
Doesn't specify twins.
777
00:49:27,138 --> 00:49:29,053
Would it, if we were?
778
00:49:29,096 --> 00:49:31,359
Yeah, it's protocol for
siblings to be listed as such.
779
00:49:31,403 --> 00:49:32,882
Especially twins.
780
00:49:32,926 --> 00:49:35,363
It's priority for them
to be adopted together.
781
00:49:35,407 --> 00:49:39,498
But as I've been finding
with the misplaced files,
782
00:49:39,541 --> 00:49:41,500
Eunice didn't
follow protocol.
783
00:49:42,936 --> 00:49:44,894
Look!
784
00:49:44,938 --> 00:49:47,941
Both girls were one year
old when they arrived.
785
00:49:47,985 --> 00:49:52,511
So Eunice didn't tell my adopted
parents that I had a sibling?
786
00:49:52,554 --> 00:49:54,948
Apparently not.
787
00:49:54,992 --> 00:49:59,170
Eunice had a bad habit of
not keeping up with the books.
788
00:49:59,213 --> 00:50:02,303
Okay, by Amber's name it
says that she was discharged.
789
00:50:02,347 --> 00:50:03,913
What does that mean?
790
00:50:03,957 --> 00:50:05,698
If a kid turns 18
and still lives here,
791
00:50:05,741 --> 00:50:08,527
they're legally discharged
from foster care.
792
00:50:08,570 --> 00:50:10,790
So then what happened to her?
793
00:50:14,359 --> 00:50:18,232
Her information is
missing too, that's odd.
794
00:50:18,276 --> 00:50:20,191
So it goes with orphanages.
795
00:50:20,234 --> 00:50:22,758
Under-staffed
and overwhelmed.
796
00:50:22,802 --> 00:50:24,586
And off the grid.
797
00:50:27,807 --> 00:50:29,765
It seems strange.
798
00:50:29,809 --> 00:50:32,072
Eunice works here for
45 years and never slips
799
00:50:32,116 --> 00:50:35,162
and then when she
does, it's fatal?
800
00:50:35,206 --> 00:50:36,946
Perhaps I'm numb to it,
I've seen a lot
801
00:50:36,990 --> 00:50:39,601
of strange stuff
in this line of work.
802
00:50:39,645 --> 00:50:42,082
It just blurs together.
803
00:50:42,126 --> 00:50:43,736
Right.
804
00:50:43,779 --> 00:50:44,824
Thank you for your help.
805
00:50:44,867 --> 00:50:46,043
You're welcome,
I hope that helps.
806
00:50:46,086 --> 00:50:47,392
Yeah.
807
00:51:07,542 --> 00:51:09,283
That was brisk!
808
00:51:09,327 --> 00:51:11,372
But I needed that,
thank you.
809
00:51:11,416 --> 00:51:13,113
You are very
welcome, anytime.
810
00:51:14,549 --> 00:51:15,420
I've got an update.
811
00:51:15,463 --> 00:51:16,377
Huh?
812
00:51:16,421 --> 00:51:18,118
Yeah.
813
00:51:18,162 --> 00:51:20,164
I went to the orphanage
where I was adopted from.
814
00:51:20,207 --> 00:51:21,600
I have a twin sister.
815
00:51:21,643 --> 00:51:22,601
What?
816
00:51:22,644 --> 00:51:24,255
Are you going to
try and find her?
817
00:51:24,298 --> 00:51:26,996
Do one of those
TV reunion specials.
818
00:51:27,040 --> 00:51:29,912
Oh gosh, this whole thing
is just too coincidental.
819
00:51:29,956 --> 00:51:31,914
You know, the woman
that broke into my house,
820
00:51:31,958 --> 00:51:34,830
and then there's this
lady who poses as me
821
00:51:34,874 --> 00:51:36,789
and robs my
safety deposit box?
822
00:51:36,832 --> 00:51:38,834
Okay, I'm sure
that's a coincidence.
823
00:51:38,878 --> 00:51:42,577
There are crooks out there,
but if she's your twin,
824
00:51:42,621 --> 00:51:44,623
she'd wanna actually
talk to you.
825
00:51:44,666 --> 00:51:46,712
Not rob you blind.
826
00:51:46,755 --> 00:51:51,151
Yeah, that's a good point.
827
00:51:51,195 --> 00:51:53,153
So much for that
stress-free Winter Break
828
00:51:53,197 --> 00:51:55,329
you were hoping for, huh?
829
00:51:55,373 --> 00:51:59,159
Someone else on
our shopping spree.
830
00:51:59,203 --> 00:52:00,987
I still don't know how
I'm going to tell my mom
831
00:52:01,030 --> 00:52:03,076
that all her heirloom
jewelry was stolen.
832
00:52:03,120 --> 00:52:04,643
Not your fault.
She'll understand.
833
00:52:04,686 --> 00:52:07,124
Plus it's Janet,
she's a saint.
834
00:52:07,167 --> 00:52:10,127
Yeah, yeah you're right.
835
00:52:10,170 --> 00:52:12,477
And I'm stressing about this
presentation I have to give.
836
00:52:12,520 --> 00:52:14,740
Hey, I'll be there!
I wouldn't miss it.
837
00:52:14,783 --> 00:52:16,263
Bring it in!
838
00:52:16,307 --> 00:52:18,265
You're the best,
thank you.
839
00:52:20,789 --> 00:52:23,009
All right, well...
840
00:52:23,052 --> 00:52:25,490
I'm off to meet
Dane to see a crib
841
00:52:25,533 --> 00:52:26,752
that he found in
a fancy baby store.
842
00:52:26,795 --> 00:52:27,927
Oh!
843
00:52:27,970 --> 00:52:29,537
He's like in full
Superdad mode already.
844
00:52:29,581 --> 00:52:31,887
He is so funny.
845
00:52:31,931 --> 00:52:34,716
And my friend, you will
crush this presentation,
846
00:52:34,760 --> 00:52:36,153
I just know it.
847
00:52:36,196 --> 00:52:38,764
And I'll be there
cheering you on.
848
00:52:38,807 --> 00:52:41,593
Kendra, Kendra, Kendra!
849
00:52:41,636 --> 00:52:42,855
Okay, I'm feeling that.
850
00:52:42,898 --> 00:52:45,858
If you're there, I
will crush it for sure.
851
00:52:45,901 --> 00:52:47,773
All right, I'll
see you soon then?
852
00:52:47,816 --> 00:52:48,774
Yeah, see you.
853
00:52:48,817 --> 00:52:49,644
All right.
854
00:53:44,221 --> 00:53:45,265
It's under Kendra Walker.
855
00:53:45,309 --> 00:53:47,441
I purchased it all online.
856
00:53:47,485 --> 00:53:49,574
Walker...
857
00:53:49,617 --> 00:53:51,271
Yeah, there you are.
858
00:53:51,315 --> 00:53:52,272
I'll go get them for you.
859
00:53:52,316 --> 00:53:53,317
Great.
860
00:54:01,890 --> 00:54:03,501
Here you are, Mrs. Walker.
861
00:54:03,544 --> 00:54:05,546
Please, call me Kendra.
862
00:54:05,590 --> 00:54:08,070
My students call
me Mrs. Walker.
863
00:54:12,336 --> 00:54:15,469
What? I thought you went
to some fancy baby store?
864
00:54:21,519 --> 00:54:22,650
Kendra?
865
00:54:22,694 --> 00:54:24,522
Hey, Kendra!
866
00:54:24,565 --> 00:54:26,393
I'm sorry, I'm in a rush.
867
00:54:26,437 --> 00:54:27,612
What are you talking about,
868
00:54:27,655 --> 00:54:29,918
aren't you supposed
to be with Dane?
869
00:54:29,962 --> 00:54:33,313
Uh yeah, no see he
cancelled on me, so--
870
00:54:33,357 --> 00:54:35,272
Hold up, you look
like my friend, Kendra
871
00:54:35,315 --> 00:54:37,839
and you have the same name?
872
00:54:37,883 --> 00:54:39,276
Who are you?
873
00:54:39,319 --> 00:54:41,887
I'm sorry, I
can't help you.
874
00:54:41,930 --> 00:54:43,323
Oh, it's you.
875
00:54:44,368 --> 00:54:45,978
I'm showing this
to the police.
876
00:54:46,021 --> 00:54:46,892
[Camera snap]
877
00:54:48,894 --> 00:54:50,199
You back off!
878
00:54:50,243 --> 00:54:51,853
You bitch!
879
00:54:51,897 --> 00:54:53,942
Why are you pretending
to be my best friend?
880
00:54:59,513 --> 00:55:02,386
I won't let you
tell Kendra.
881
00:55:02,429 --> 00:55:03,865
I promise...
882
00:55:03,909 --> 00:55:05,432
Yes you will.
883
00:55:33,895 --> 00:55:35,288
Kendra?
884
00:55:35,332 --> 00:55:36,202
[Car horn]
885
00:55:36,245 --> 00:55:37,508
Move it!
886
00:55:50,129 --> 00:55:51,739
A woman was found
stabbed to death
887
00:55:51,783 --> 00:55:54,046
in the parking lot of the
Lakeview Shopping Mall.
888
00:55:54,089 --> 00:55:56,918
The victim was identified
as Monica Lawrence,
889
00:55:56,962 --> 00:56:00,574
a math teacher and tennis coach at Mercer Island High School.
890
00:56:00,618 --> 00:56:03,403
So far police have no suspects-
891
00:56:10,410 --> 00:56:11,542
Oh my God, it's her.
892
00:56:11,585 --> 00:56:12,847
I know it's her.
893
00:56:15,328 --> 00:56:18,984
[Phone ringing]
894
00:56:19,027 --> 00:56:21,073
Detective, are you
watching this?
895
00:56:21,116 --> 00:56:22,509
I'm watching
the security tape.
896
00:56:22,553 --> 00:56:24,119
How fast can you get here?
897
00:56:24,163 --> 00:56:26,644
I can come now.
898
00:56:26,687 --> 00:56:27,601
I'll drive you.
899
00:56:27,645 --> 00:56:28,907
No, it's okay--
900
00:56:28,950 --> 00:56:30,952
Honey, please be
careful all right.
901
00:56:30,996 --> 00:56:32,606
I know you're tough,
but if you're in danger--
902
00:56:32,650 --> 00:56:34,608
I will be careful,
I promise.
903
00:56:44,575 --> 00:56:45,924
I'm home!
904
00:56:47,099 --> 00:56:48,492
I'm rich.
905
00:56:50,885 --> 00:56:53,801
What did you do,
rob a jewelry store?
906
00:56:53,845 --> 00:56:56,543
The police have ruled
the incident a homicide.
907
00:56:56,587 --> 00:56:57,892
The authorities
are looking for
908
00:56:57,936 --> 00:57:00,329
a person of interest
in the murder.
909
00:57:00,373 --> 00:57:02,506
Police are asking anyone who
has seen suspicious activity--
910
00:57:02,549 --> 00:57:04,421
She was following me.
911
00:57:07,249 --> 00:57:10,035
So what ever happened to petty
theft and simple misdemeanors?
912
00:57:10,078 --> 00:57:13,430
Nothin' that would get you or
me in any major legal trouble?
913
00:57:13,473 --> 00:57:15,649
How do you think I got this?
914
00:57:15,693 --> 00:57:17,216
Or all that?
915
00:57:19,523 --> 00:57:21,307
I was left at the
orphanage when I was one.
916
00:57:21,350 --> 00:57:23,483
Yeah, and you lived
with some old hag.
917
00:57:23,527 --> 00:57:25,877
I was dropped off
with my twin sister.
918
00:57:25,920 --> 00:57:30,838
And then some rich fancy family
came in and stole her from me.
919
00:57:30,882 --> 00:57:32,187
Okay, that's messed up.
920
00:57:32,231 --> 00:57:33,667
Kendra...
921
00:57:33,711 --> 00:57:35,756
The chosen one.
922
00:57:35,800 --> 00:57:37,845
And now the disposable one.
923
00:57:40,544 --> 00:57:42,589
I'm gonna need you
to work your magic
924
00:57:42,633 --> 00:57:44,330
and get me into her e-mail.
925
00:58:06,526 --> 00:58:08,397
This is--
926
00:58:08,441 --> 00:58:10,312
Hey, what's the
opposite of difficult?
927
00:58:10,356 --> 00:58:11,749
Easy?
928
00:58:20,845 --> 00:58:22,803
Oh...
929
00:58:22,847 --> 00:58:25,719
Oh, this looks important.
930
00:58:28,113 --> 00:58:30,594
Okay...
931
00:58:30,637 --> 00:58:33,074
How's this?
932
00:58:33,118 --> 00:58:35,076
Thank you for inviting
me here to speak
933
00:58:35,120 --> 00:58:38,427
about a subject that
is special to me.
934
00:58:38,471 --> 00:58:41,518
A subject more
important than English,
935
00:58:41,561 --> 00:58:44,259
Social Studies, Math...
936
00:58:44,303 --> 00:58:48,655
The student who
develops on our watch.
937
00:58:48,699 --> 00:58:50,570
Wow.
938
00:58:50,614 --> 00:58:53,834
My name is Kendra
Walker, and I'm perfect.
939
00:58:53,878 --> 00:58:57,664
I'd like to introduce you to
my twin sister, but I can't.
940
00:58:57,708 --> 00:58:59,623
She no longer exists.
941
00:58:59,666 --> 00:59:03,452
Okay, that is some shape
shifter creepy crawler magic.
942
00:59:06,194 --> 00:59:08,283
Oh, so now I'm just
hacking for free?
943
00:59:08,327 --> 00:59:09,850
Don't touch that.
944
00:59:25,953 --> 00:59:29,478
Do you have an alibi for
the time of Monica's death?
945
00:59:32,830 --> 00:59:34,440
An alibi?
946
00:59:34,483 --> 00:59:36,877
3:37 PM?
947
00:59:41,186 --> 00:59:45,756
Detective, I was not
at the boutique that day.
948
00:59:45,799 --> 00:59:47,888
I was buying a baby
crib with my husband,
949
00:59:47,932 --> 00:59:50,108
I can show you the receipt.
950
00:59:50,151 --> 00:59:51,413
I believe you.
951
00:59:54,982 --> 00:59:57,768
Can I offer you
a congratulations?
952
00:59:57,811 --> 00:59:59,204
Yeah.
953
01:00:00,901 --> 01:00:03,861
It's still early, so we haven't
really made any announcements.
954
01:00:03,904 --> 01:00:05,602
Of course, I understand.
955
01:00:08,387 --> 01:00:10,476
But thanks.
956
01:00:13,479 --> 01:00:17,352
I have a twin sister.
957
01:00:17,396 --> 01:00:19,877
I went to the orphanage
where I was adopted from
958
01:00:19,920 --> 01:00:21,748
and the place was a mess.
959
01:00:21,792 --> 01:00:23,445
You went there alone?
960
01:00:23,489 --> 01:00:25,404
I've never been back to visit.
961
01:00:25,447 --> 01:00:28,537
For all we know, she could
be tailing your every move.
962
01:00:28,581 --> 01:00:30,757
We know for sure she's
the one who broke in
963
01:00:30,801 --> 01:00:33,064
because she showed
up with the key.
964
01:00:33,107 --> 01:00:35,370
She could've been waiting there
at the orphanage for you.
965
01:00:35,414 --> 01:00:37,459
She wasn't there.
966
01:00:37,503 --> 01:00:41,420
But the lady who ran
the place had just died.
967
01:00:41,463 --> 01:00:43,683
Well that changes
everything, doesn't it?
968
01:00:43,727 --> 01:00:46,817
Now you have a lookalike
and she's a cold-blooded killer.
969
01:00:50,211 --> 01:00:52,692
Why would she go after Monica?
970
01:00:52,736 --> 01:00:54,999
It's possible she's just
seeing how close
971
01:00:55,042 --> 01:00:57,218
she can get without
being caught.
972
01:00:57,262 --> 01:01:00,569
She's gotta have some priors
or records of some sort.
973
01:01:00,613 --> 01:01:04,225
Well, if she wasn't a criminal
before, she's one now.
974
01:01:04,269 --> 01:01:07,664
B&E, identity theft,
and now a double homicide.
975
01:01:10,188 --> 01:01:13,670
Be cautious, Kendra.
976
01:01:13,713 --> 01:01:14,975
I will.
977
01:01:49,140 --> 01:01:52,709
A water feature would be easy to
add at this stage of building.
978
01:02:02,327 --> 01:02:05,634
Yeah, so the third floor,
it features all glass walls
979
01:02:05,678 --> 01:02:09,029
so you'll be able to utilize
holographic projection screens.
980
01:02:09,073 --> 01:02:11,292
And what's one more koi pond
981
01:02:11,336 --> 01:02:14,469
when we have this much
ground space to play with?
982
01:04:13,632 --> 01:04:16,330
So that's who you are.
983
01:04:59,156 --> 01:05:00,853
Hey Mom.
984
01:05:00,897 --> 01:05:02,246
When did this come?
985
01:05:02,289 --> 01:05:04,117
I don't know, I
never heard a knock.
986
01:05:04,161 --> 01:05:05,466
It looks delicious.
987
01:05:05,510 --> 01:05:07,207
It does, doesn't it?
988
01:05:10,123 --> 01:05:13,431
For the one and only Kendra,
there's nobody like you.
989
01:05:13,474 --> 01:05:14,911
It's from Dane.
990
01:05:14,954 --> 01:05:16,216
He's not gonna be
at the presentation,
991
01:05:16,260 --> 01:05:19,089
he's got this big
meeting tonight.
992
01:05:21,004 --> 01:05:25,965
That's sweet of him, plus fruit
is good for a growing baby.
993
01:05:29,142 --> 01:05:32,058
I'm used to Monica
being at all these events.
994
01:05:32,102 --> 01:05:34,669
You know, she was the
best support system.
995
01:05:34,713 --> 01:05:37,020
So tragic.
996
01:05:37,063 --> 01:05:40,501
Are you sure
you're safe, Kendra?
997
01:05:40,545 --> 01:05:43,069
I'm just glad you're here,
because you have this knack
998
01:05:43,113 --> 01:05:47,030
for showing up right
when I need you, so...
999
01:05:47,073 --> 01:05:49,380
Mother's intuition, I guess.
1000
01:05:52,644 --> 01:05:55,821
I stopped by the
orphanage the other day,
1001
01:05:55,864 --> 01:05:57,388
to see if I could
get any information
1002
01:05:57,431 --> 01:06:00,130
about my time there.
1003
01:06:00,173 --> 01:06:03,872
That must have been hard,
all those memories...
1004
01:06:03,916 --> 01:06:05,874
That's what's strange Mom,
1005
01:06:05,918 --> 01:06:08,747
I don't really have a lot
of memories, you know?
1006
01:06:08,790 --> 01:06:10,923
I have a sister.
1007
01:06:10,967 --> 01:06:12,620
You do?
1008
01:06:12,664 --> 01:06:15,406
Yeah.
1009
01:06:15,449 --> 01:06:18,191
Your dad and I had no idea.
1010
01:06:18,235 --> 01:06:20,019
I just don't know why the
lady at the orphanage
1011
01:06:20,063 --> 01:06:23,675
would've withheld
that information.
1012
01:06:23,718 --> 01:06:28,636
And I was too young to realize
what was going on, so...
1013
01:06:28,680 --> 01:06:30,812
We went there to
adopt one child,
1014
01:06:30,856 --> 01:06:34,381
but we had the
means to raise two.
1015
01:06:34,425 --> 01:06:37,384
And we would've loved
for you to have had a sister.
1016
01:06:37,428 --> 01:06:38,995
She knows exactly
where to find me,
1017
01:06:39,038 --> 01:06:41,258
and I don't even
know her last name.
1018
01:06:41,301 --> 01:06:44,957
This whole thing
is eerie, all of it.
1019
01:06:45,001 --> 01:06:47,003
All of what?
1020
01:06:47,046 --> 01:06:49,309
Umm..
1021
01:06:49,353 --> 01:06:52,573
I think that my...
1022
01:06:52,617 --> 01:06:57,839
I think that my
twin killed Monica
1023
01:06:57,883 --> 01:07:00,320
after she attacked
Marvin at the bank.
1024
01:07:00,364 --> 01:07:04,542
Wait, a woman almost
ran me over yesterday.
1025
01:07:04,585 --> 01:07:08,328
I could've sworn she was you,
it must have been her!
1026
01:07:09,242 --> 01:07:10,896
Kendra, what?
1027
01:07:10,939 --> 01:07:13,681
Kendra!
1028
01:07:13,725 --> 01:07:16,815
Your epi-pen,
where's your epi-pen?
1029
01:07:16,858 --> 01:07:18,382
Kendra!
1030
01:07:23,474 --> 01:07:24,997
It's gonna be okay.
1031
01:07:27,217 --> 01:07:30,568
I need an ambulance
for my daughter!
1032
01:07:33,614 --> 01:07:36,835
[Sirens]
1033
01:07:36,878 --> 01:07:46,236
[Hospital equipment beeping]
1034
01:07:52,285 --> 01:07:53,243
Hi honey.
1035
01:07:55,680 --> 01:07:58,465
They tested the fruit
and it came back positive
1036
01:07:58,509 --> 01:08:00,815
for opium alkaloids.
1037
01:08:00,859 --> 01:08:04,080
Poppy seeds.
1038
01:08:04,123 --> 01:08:06,212
I'm deathly allergic
to poppy seeds.
1039
01:08:06,256 --> 01:08:08,127
I know, honey.
1040
01:08:08,171 --> 01:08:10,173
That explains the
violent reaction.
1041
01:08:10,216 --> 01:08:11,609
How did it get there?
1042
01:08:11,652 --> 01:08:14,351
Even though you're
only six weeks along
1043
01:08:14,394 --> 01:08:18,094
a cutoff of oxygen or
toxins could harm the baby,
1044
01:08:18,137 --> 01:08:21,706
so they're going to
monitor you overnight.
1045
01:08:21,749 --> 01:08:23,229
Can you call
Dane for me, please?
1046
01:08:23,273 --> 01:08:24,404
Yeah.
1047
01:08:33,761 --> 01:08:36,460
I'll leave a message.
1048
01:08:36,503 --> 01:08:38,940
Dane, I'm with Kendra
at the hospital.
1049
01:08:38,984 --> 01:08:41,160
She had a bad
allergic reaction.
1050
01:08:41,204 --> 01:08:44,816
They gave her adrenaline,
so she's stable.
1051
01:08:47,558 --> 01:08:49,908
Hi, honey, I'm going
to try you at the office.
1052
01:09:01,398 --> 01:09:03,617
Hi this is Kendra,
Dane's wife.
1053
01:09:03,661 --> 01:09:06,272
Did he happen to
ask you to send over
1054
01:09:06,316 --> 01:09:09,536
an edible
arrangement today?
1055
01:09:09,580 --> 01:09:13,192
He didn't.
1056
01:09:13,236 --> 01:09:16,064
Can you tell him I tired
to call him on his cell
1057
01:09:16,108 --> 01:09:18,284
and he didn't answer and
it's an emergency, please?
1058
01:09:18,328 --> 01:09:20,547
Okay, thank you.
1059
01:09:20,591 --> 01:09:21,809
He didn't send it.
1060
01:09:21,853 --> 01:09:23,333
Then who did?
1061
01:09:23,376 --> 01:09:24,160
Amber.
1062
01:09:24,203 --> 01:09:26,162
Kendra, my God!
1063
01:09:26,205 --> 01:09:29,904
That woman tried to kill you!
1064
01:09:29,948 --> 01:09:32,864
Your hands honey,
they're so cold.
1065
01:09:36,084 --> 01:09:39,218
It's okay Mom.
1066
01:09:39,262 --> 01:09:42,221
Thanks, Mom.
1067
01:09:42,265 --> 01:09:44,963
All right, I gotta
call the school board.
1068
01:09:48,140 --> 01:09:50,969
Hi, this is Kendra.
1069
01:09:51,012 --> 01:09:52,710
Not doing so well, actually,
I'm in the hospital.
1070
01:09:52,753 --> 01:09:57,236
I'm not gonna be able
to come in tonight.
1071
01:09:57,280 --> 01:09:59,151
Okay, thank you so much.
1072
01:10:02,633 --> 01:10:04,765
I think I'm dehydrated.
1073
01:10:04,809 --> 01:10:07,855
Just a little sip.
1074
01:10:07,899 --> 01:10:09,509
That's perfect, thanks.
1075
01:10:11,163 --> 01:10:13,252
I'm gonna keep trying
to get hold of Dane.
1076
01:10:13,296 --> 01:10:14,862
I need to call
the Detective.
1077
01:10:14,906 --> 01:10:15,950
Okay.
1078
01:10:19,258 --> 01:10:22,305
Hey, I was just
about to call you.
1079
01:10:22,348 --> 01:10:24,437
I checked the facial
recognition database
1080
01:10:24,481 --> 01:10:26,091
and I found something.
1081
01:10:26,134 --> 01:10:27,266
What?
1082
01:10:27,310 --> 01:10:29,921
I found a woman with
only a few priors.
1083
01:10:29,964 --> 01:10:32,140
She did Grand Theft Auto,
which was dismissed.
1084
01:10:32,184 --> 01:10:34,795
She did a brief stint for
impersonating an officer.
1085
01:10:34,839 --> 01:10:36,406
Stealing of pull tabs,
1086
01:10:36,449 --> 01:10:38,321
and then she got off
with a slap on the wrist.
1087
01:10:38,364 --> 01:10:40,888
Possession of a deadly weapon.
1088
01:10:40,932 --> 01:10:42,716
So quite the thief,
but no murder?
1089
01:10:42,760 --> 01:10:44,109
Yeah.
1090
01:10:44,152 --> 01:10:47,417
Is your twin's name
Amber Sheridan?
1091
01:10:47,460 --> 01:10:49,027
I don't know, I know
her name is Amber.
1092
01:10:49,070 --> 01:10:50,985
I just don't know her last name.
1093
01:10:51,029 --> 01:10:52,509
That's gotta be her.
1094
01:10:52,552 --> 01:10:54,641
What's all that
beeping in the background?
1095
01:10:54,685 --> 01:10:56,469
Are you at the casino?
1096
01:10:56,513 --> 01:10:58,341
I thought Dane was the
only gambler in the house.
1097
01:10:58,384 --> 01:10:59,907
I'm in the hospital.
1098
01:10:59,951 --> 01:11:01,779
In the hospital?
What happened?
1099
01:11:01,822 --> 01:11:04,390
I had an allergic
reaction to poppy seeds.
1100
01:11:04,434 --> 01:11:06,479
There was this fruit that was
delivered,
1101
01:11:06,523 --> 01:11:09,482
I thought it was from Dane,
but it wasn't and it was laced.
1102
01:11:09,526 --> 01:11:11,963
The only other person
besides my mom and Dane
1103
01:11:12,006 --> 01:11:14,139
who would know what I was
allergic to would be--
1104
01:11:14,182 --> 01:11:16,315
Your twin.
She's allergic too.
1105
01:11:16,359 --> 01:11:17,969
Exactly.
1106
01:11:18,012 --> 01:11:20,754
Look...
1107
01:11:20,798 --> 01:11:22,974
I'm gonna put out a
warrant, all right?
1108
01:11:23,017 --> 01:11:25,150
I've got evidence
and a witness statement.
1109
01:11:25,193 --> 01:11:28,762
I'm gonna get right on it.
1110
01:11:32,244 --> 01:11:34,072
[New email alert]
1111
01:11:36,770 --> 01:11:38,729
Get well soon?
1112
01:11:57,965 --> 01:11:59,750
Hi, this is Kendra.
1113
01:11:59,793 --> 01:12:02,187
I did just get your e-mail.
1114
01:12:02,230 --> 01:12:04,450
But I'm feeling fantastic,
good news is
1115
01:12:04,494 --> 01:12:07,453
I've left the hospital, the
doctor says I'm gonna be fine!
1116
01:12:07,497 --> 01:12:09,716
I'm already on my way.
1117
01:12:09,760 --> 01:12:10,978
Thank you.
1118
01:12:18,986 --> 01:12:22,294
Honey, you should try
and eat something.
1119
01:12:24,557 --> 01:12:27,908
I just want Dane to
call me back, you know?
1120
01:12:27,952 --> 01:12:29,867
You know how busy he is.
1121
01:12:29,910 --> 01:12:34,175
As soon as he can, he
will call us right back.
1122
01:12:34,219 --> 01:12:36,439
Yup, you're right Mom.
1123
01:12:42,140 --> 01:12:45,796
I'm going to check the cafeteria
and see what soups they have.
1124
01:12:45,839 --> 01:12:47,058
Thank you.
1125
01:12:53,934 --> 01:13:01,202
[Applause]
1126
01:13:01,246 --> 01:13:03,901
Thank you for inviting
me here tonight
1127
01:13:03,944 --> 01:13:07,426
to speak about a subject
that is so special to me.
1128
01:13:07,470 --> 01:13:10,298
A subject that is more
important than English,
1129
01:13:10,342 --> 01:13:12,213
Social Studies, and Math.
1130
01:13:12,257 --> 01:13:14,999
The student who
develops on our watch.
1131
01:13:15,042 --> 01:13:19,743
I put in a request for a few
epi-pens to take home with us.
1132
01:13:19,786 --> 01:13:22,702
Thanks, now that we know
where mine went, right?
1133
01:13:24,269 --> 01:13:27,490
Let's get you trying
some soup here, come on.
1134
01:13:27,533 --> 01:13:29,230
It smells good, Mom.
1135
01:13:30,623 --> 01:13:32,320
[Man's voice]
You're an inspiration, Kendra!
1136
01:13:32,364 --> 01:13:34,235
Oh, that's so sweet!
1137
01:13:39,110 --> 01:13:42,505
Hi yes, this is
Dane's wife, Kendra.
1138
01:13:44,463 --> 01:13:47,466
Oh, did they say
where they'd be?
1139
01:13:47,510 --> 01:13:50,513
Monte's Martini Bar?
1140
01:13:50,556 --> 01:13:52,732
Yes, I know it well.
1141
01:13:55,474 --> 01:13:57,345
When we started this project,
1142
01:13:57,389 --> 01:14:00,392
I thought we'd pull
it off in a year, minimum.
1143
01:14:00,436 --> 01:14:02,220
That's without the solar
sky-bridge you added
1144
01:14:02,263 --> 01:14:03,351
at the eleventh hour.
1145
01:14:03,395 --> 01:14:05,528
As per the
Sakamoto team's request.
1146
01:14:05,571 --> 01:14:07,747
Gentlemen, I like your style.
1147
01:14:14,362 --> 01:14:15,668
Cheers gentlemen.
1148
01:14:18,671 --> 01:14:20,673
If any of you decide to
leave the medical field,
1149
01:14:20,717 --> 01:14:22,414
just give me a call.
1150
01:14:22,458 --> 01:14:24,503
You can maybe have
this guy's job.
1151
01:14:24,547 --> 01:14:26,462
[Laughing]
1152
01:14:51,182 --> 01:14:52,488
Hey stranger.
1153
01:14:52,531 --> 01:14:53,967
Honey!
1154
01:14:54,011 --> 01:14:55,447
What are you doing here?
1155
01:14:55,491 --> 01:14:57,318
Oh, so you've been
drinking, huh?
1156
01:14:57,362 --> 01:14:59,407
Just a little bit.
1157
01:14:59,451 --> 01:15:00,887
Hey wait a second,
what time is it?
1158
01:15:00,931 --> 01:15:03,586
Aren't you supposed to be--
1159
01:15:03,629 --> 01:15:05,413
27 missed calls?
1160
01:15:05,457 --> 01:15:08,591
I was trying desperately
to get a hold of you.
1161
01:15:11,898 --> 01:15:14,422
Hi, I'm Dane.
1162
01:15:14,466 --> 01:15:18,165
It's a pleasure to meet you
for the first time. You are?
1163
01:15:18,209 --> 01:15:19,993
- Kendra.
- Kendra!
1164
01:15:24,432 --> 01:15:26,565
What is that?
1165
01:15:26,609 --> 01:15:30,134
Isn't booze bad for
developing little babies?
1166
01:15:31,875 --> 01:15:35,226
Honey it's just one
glass, it can't hurt.
1167
01:15:35,269 --> 01:15:38,098
So, what are we
celebrating?
1168
01:15:38,142 --> 01:15:40,057
The moment I met you.
1169
01:15:40,100 --> 01:15:42,015
That's sweet.
1170
01:15:42,059 --> 01:15:44,801
And I'm developing
this giant building
1171
01:15:44,844 --> 01:15:47,107
for these nice people here.
1172
01:15:48,631 --> 01:15:50,676
I'm sorry I missed your calls,
my phone was on silent--
1173
01:15:50,720 --> 01:15:53,853
It's okay, I just
missed you today.
1174
01:15:53,897 --> 01:15:55,594
I missed you too.
1175
01:15:56,813 --> 01:15:58,815
Where's your ring?
1176
01:16:04,211 --> 01:16:06,039
Let's get out of here?
1177
01:16:06,083 --> 01:16:07,824
I know that look.
1178
01:16:18,878 --> 01:16:21,489
You wanna loosen
that tie, honey?
1179
01:16:24,667 --> 01:16:28,409
That's what I'm talking about.
1180
01:16:28,453 --> 01:16:30,716
How are you not
ticklish right now?
1181
01:16:30,760 --> 01:16:34,154
This move always
makes you squirm.
1182
01:16:34,198 --> 01:16:37,723
How would you know that
sweetheart? We just met.
1183
01:16:37,767 --> 01:16:41,901
But you can put your
hand right here.
1184
01:16:43,729 --> 01:16:46,558
That's better.
1185
01:16:46,602 --> 01:16:49,430
I know we just met at the bar,
but can I tell you a secret?
1186
01:16:49,474 --> 01:16:51,476
Yes?
1187
01:16:51,519 --> 01:16:54,218
You look really pretty
when you drive.
1188
01:16:54,261 --> 01:16:57,743
Let's get you
home and into bed.
1189
01:17:01,834 --> 01:17:04,663
Gentlemen, excuse me
I will be right back.
1190
01:17:20,026 --> 01:17:22,115
[Phone ringing]
1191
01:17:22,159 --> 01:17:22,899
Finally, where have--
1192
01:17:22,942 --> 01:17:25,075
Kendra, it's Randy.
1193
01:17:25,118 --> 01:17:26,642
Randy, where's Dane?
1194
01:17:26,685 --> 01:17:28,034
Dane left his
briefcase and phone
1195
01:17:28,078 --> 01:17:29,732
at the bar when
you two left.
1196
01:17:29,775 --> 01:17:31,124
I wasn't at the bar.
1197
01:17:31,168 --> 01:17:32,604
You weren't?
1198
01:17:32,648 --> 01:17:34,388
Well then you have a clone.
1199
01:17:36,521 --> 01:17:39,350
Mom, Dane's in danger!
We gotta go.
1200
01:17:40,960 --> 01:17:41,918
Do you have your car keys?
1201
01:17:41,961 --> 01:17:43,702
- Got 'em.
- Great!
1202
01:17:45,269 --> 01:17:46,879
- This way, Mom.
- Okay.
1203
01:17:57,542 --> 01:17:58,891
Honey, we are...
1204
01:18:00,893 --> 01:18:01,894
Home!
1205
01:18:04,244 --> 01:18:05,550
Call home.
1206
01:18:09,206 --> 01:18:10,686
Hi, you've reached
the Walkers.
1207
01:18:10,729 --> 01:18:12,731
We're out at the moment,
so leave a message.
1208
01:18:12,775 --> 01:18:15,473
End call.
1209
01:18:15,516 --> 01:18:17,997
You don't know what that
disturbed woman wants.
1210
01:18:18,041 --> 01:18:20,913
I know what she
wants, Mom: revenge.
1211
01:18:20,957 --> 01:18:23,263
Because I got out
and she didn't.
1212
01:18:33,970 --> 01:18:36,799
I drank so much, I
can hardly see straight.
1213
01:18:36,842 --> 01:18:40,106
It's okay honey,
just kiss me.
1214
01:18:40,150 --> 01:18:41,455
You know what I
love about you?
1215
01:18:41,499 --> 01:18:42,630
What?
1216
01:18:42,674 --> 01:18:44,197
Everything.
1217
01:18:49,463 --> 01:18:51,422
What the--
1218
01:18:51,465 --> 01:18:52,292
What?
1219
01:18:52,336 --> 01:18:53,772
Who are you?
1220
01:18:53,816 --> 01:18:55,426
What're you talking
about honey, it's me.
1221
01:18:55,469 --> 01:18:57,820
No, where's your birthmark?
1222
01:18:57,863 --> 01:18:59,299
What're you doing?
Calm down--
1223
01:18:59,343 --> 01:19:00,997
Where's your birthmark?
1224
01:19:01,040 --> 01:19:02,912
What're you talking about honey,
you've just been drinking.
1225
01:19:02,955 --> 01:19:04,174
No, where's your birthmark?
1226
01:19:04,217 --> 01:19:06,132
Calm down. Calm down, honey.
1227
01:19:06,176 --> 01:19:08,961
Who are you?
You're not Kendra!
1228
01:19:09,005 --> 01:19:11,050
You're that girl that--
1229
01:19:18,362 --> 01:19:20,494
We were so close...
1230
01:19:21,974 --> 01:19:27,545
[Car horn]
1231
01:19:30,069 --> 01:19:32,115
Look, he's here.
1232
01:19:32,158 --> 01:19:34,421
Call Detective Mahoney,
call him right now.
1233
01:19:34,465 --> 01:19:36,684
I will, but promise
me you'll stay safe!
1234
01:19:36,728 --> 01:19:38,121
I will, I love you.
1235
01:19:38,164 --> 01:19:39,078
I'll be right back,
I promise.
1236
01:19:39,122 --> 01:19:40,210
Okay.
1237
01:20:22,643 --> 01:20:25,037
[Screaming]
1238
01:20:26,299 --> 01:20:27,823
Sorry, mom.
1239
01:20:30,521 --> 01:20:31,478
Dane!
1240
01:20:32,740 --> 01:20:34,264
Honey, oh my God!
1241
01:20:34,307 --> 01:20:35,265
Kendra, is that you?
1242
01:20:35,308 --> 01:20:36,657
Yes, it's me.
1243
01:20:36,701 --> 01:20:39,399
She's here,
your sister is here!
1244
01:20:40,574 --> 01:20:41,924
Look out!
1245
01:20:44,535 --> 01:20:45,884
Amber.
1246
01:20:45,928 --> 01:20:48,234
I've been going
by Kendra, lately.
1247
01:20:48,278 --> 01:20:49,540
Why are you doing this?
1248
01:20:49,583 --> 01:20:51,020
Let's just talk.
1249
01:20:51,063 --> 01:20:55,502
It's too late to talk.
You're thirty years too late!
1250
01:21:00,290 --> 01:21:01,595
What do you want from me?
1251
01:21:01,639 --> 01:21:03,554
I want all of this.
1252
01:21:03,597 --> 01:21:05,512
I want all of it!
1253
01:21:05,556 --> 01:21:07,079
You've had it too easy
1254
01:21:07,123 --> 01:21:08,907
and you left me for dead
in the orphanage.
1255
01:21:15,696 --> 01:21:19,091
We were three! We
were three years old!
1256
01:21:19,135 --> 01:21:20,223
Kendra, be careful!
1257
01:21:20,266 --> 01:21:21,833
It's okay honey.
1258
01:21:21,877 --> 01:21:24,009
This is quite the
family reunion, huh?
1259
01:21:24,053 --> 01:21:26,925
And soon to be a
happy family of three,
1260
01:21:26,969 --> 01:21:28,405
isn't that right?
1261
01:21:29,885 --> 01:21:32,235
You killed my best
friend!
1262
01:21:32,278 --> 01:21:36,848
I thought sisters were
supposed to be best friends.
1263
01:21:36,892 --> 01:21:38,415
You think you're gonna
get away with this?
1264
01:21:38,458 --> 01:21:40,765
I always do.
1265
01:21:40,808 --> 01:21:43,855
And I tricked everyone
into thinking I was you.
1266
01:21:43,899 --> 01:21:46,945
And Dane?
1267
01:21:46,989 --> 01:21:49,861
He's a great kisser by
the way, you lucky bitch.
1268
01:21:51,863 --> 01:21:56,520
You can fake it all you want,
but you'll never be me.
1269
01:21:56,563 --> 01:21:57,608
Kendra!
1270
01:22:01,917 --> 01:22:04,920
You will never be
an aunt to my baby.
1271
01:22:04,963 --> 01:22:07,966
A baby who will never end
up being in the orphanage.
1272
01:22:08,010 --> 01:22:12,492
You mean like I did
for 17 damn years?
1273
01:22:12,536 --> 01:22:15,104
Please don't hurt my baby.
1274
01:22:15,147 --> 01:22:19,282
He deserves a fresh start,
we deserve a fresh start.
1275
01:22:19,325 --> 01:22:20,936
Nice try, sis.
1276
01:22:46,526 --> 01:22:48,050
I just wanna make
sure she's okay.
1277
01:22:48,093 --> 01:22:49,051
We should wait for the police.
1278
01:22:49,094 --> 01:22:50,617
No, please.
1279
01:22:53,229 --> 01:22:54,491
Mom?
1280
01:22:54,534 --> 01:22:56,362
Kendra!
1281
01:22:56,406 --> 01:22:58,103
All right, I've got the suspect
in custody, okay?
1282
01:22:58,147 --> 01:23:01,193
Send an ambulance right away.
1283
01:23:04,022 --> 01:23:06,285
I had a feeling you wouldn't
stay in the hospital.
1284
01:23:06,329 --> 01:23:08,461
Let's go, get up.
1285
01:23:08,505 --> 01:23:09,985
Mom, are you okay?
1286
01:23:10,028 --> 01:23:11,377
It's just my head.
1287
01:23:11,421 --> 01:23:13,379
Let's get you
to sit down, okay?
1288
01:23:15,773 --> 01:23:18,863
I'm okay. I'll
be fine, honey.
1289
01:23:18,906 --> 01:23:20,604
The paramedics are
on their way, okay?
1290
01:23:20,647 --> 01:23:21,822
Okay.
1291
01:23:23,259 --> 01:23:24,912
Are you okay?
1292
01:23:24,956 --> 01:23:28,655
Yeah, but... I'm supposed
to be protecting you.
1293
01:23:30,570 --> 01:23:32,790
Both of you.
1294
01:23:32,833 --> 01:23:36,533
You do protect me.
Us.
1295
01:23:36,576 --> 01:23:38,274
You protect us.
1296
01:23:42,669 --> 01:23:44,149
Let's go.
1297
01:24:02,733 --> 01:24:03,908
Let's go.
1298
01:24:22,970 --> 01:24:28,367
[Alarm ringing]
1299
01:24:33,198 --> 01:24:35,331
I slept like a rock.
1300
01:24:35,374 --> 01:24:38,290
Good,
you've got a busy day.
1301
01:24:38,334 --> 01:24:41,772
Oh, ouch! You feel that?
1302
01:24:49,345 --> 01:24:51,825
How do you know I'm not Amber?
1303
01:24:51,869 --> 01:24:54,045
Because you kissed her, too.
1304
01:24:54,089 --> 01:24:55,916
You'd better not be.
1305
01:24:59,920 --> 01:25:01,139
Phew.
1306
01:25:02,445 --> 01:25:05,012
What if she had been
wearing a turtleneck?
1307
01:25:05,056 --> 01:25:08,190
I'm going to start
calling you double trouble.
1308
01:25:08,233 --> 01:25:09,191
Whoa!
1309
01:25:09,234 --> 01:25:10,322
Yes, it's right there.
1310
01:25:10,366 --> 01:25:11,802
Settle down!
1311
01:25:11,845 --> 01:25:13,020
Feisty!
1312
01:25:13,064 --> 01:25:14,718
Yeah, just like Mom.
1313
01:25:35,347 --> 01:25:38,176
Hey shut up, I'm
trying to hear!
1314
01:25:38,220 --> 01:25:41,048
Being Superintendant means
I won't have a classroom
1315
01:25:41,092 --> 01:25:46,489
full of kids, but now I will
have a home full of them.
1316
01:25:46,532 --> 01:25:48,752
I'm having twins.
1317
01:25:48,795 --> 01:25:50,971
Damn, that's crazy.
1318
01:25:51,015 --> 01:25:52,973
You look just like that lady.
1319
01:25:54,236 --> 01:25:56,716
I know...
1320
01:25:56,760 --> 01:25:58,240
I was her.
92609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.