All language subtitles for 50.States.Of.Fright.S01E12.Destino.Florida.Part.1.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng][1]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,758 --> 00:00:02,634
- NARRATOR: Every state has its folklore.
2
00:00:02,718 --> 00:00:04,177
Tall tales and legends...
3
00:00:05,220 --> 00:00:07,347
But sometimes, there's a darker story.
4
00:00:08,056 --> 00:00:09,725
A tale not so much told
5
00:00:09,808 --> 00:00:11,017
as whispered.
6
00:00:15,606 --> 00:00:18,191
- [slashing]
- MAN: No. [screaming]
7
00:00:18,358 --> 00:00:20,652
[crying, panting] Stop, stop, stop.
8
00:00:32,205 --> 00:00:33,331
- SARGE: They are already here.
9
00:00:33,415 --> 00:00:35,375
- OFFICER 1: Yeah, there sure are.
Morning, boys.
10
00:00:35,751 --> 00:00:36,627
- Yeah.
11
00:00:36,710 --> 00:00:38,879
- You know what today is, right?
- Oh, what's that?
12
00:00:38,963 --> 00:00:41,256
- They know what today is.
- Oh, my gosh. Again?
13
00:00:41,339 --> 00:00:43,550
- Fun day. Hey, where do you
think you're going?
14
00:00:43,634 --> 00:00:45,636
- Okay, men. Sarge, can you tell them
I can drive sometime?
15
00:00:45,719 --> 00:00:47,053
- SEBASTIAN: Can't drive nothing
16
00:00:47,345 --> 00:00:48,680
- See you at lunch.
- All right.
17
00:00:52,309 --> 00:00:53,310
- Bye, guys.
- SEBASTIAN: Bye.
18
00:00:58,148 --> 00:00:59,065
- Gracias.
19
00:01:02,945 --> 00:01:03,904
- Gracias.
20
00:01:11,662 --> 00:01:13,831
[indistinct conversations]
21
00:01:13,914 --> 00:01:15,916
[indistinct radio chatter]
22
00:01:18,335 --> 00:01:19,294
[straining] All right.
23
00:01:20,086 --> 00:01:21,171
[overlapping chatter]
24
00:01:21,254 --> 00:01:23,215
- Hey.
- Hey.
25
00:01:23,298 --> 00:01:24,925
- Hey, come on. Hey, you. Look.
26
00:01:25,258 --> 00:01:27,553
- What am I doing?
27
00:01:27,636 --> 00:01:30,890
- DISPATCH: [over radio]
...105 North Avenue.
28
00:01:30,973 --> 00:01:33,851
- Behold, the behind the leg kick.
29
00:01:35,352 --> 00:01:36,896
That's it? No applause?
30
00:01:36,979 --> 00:01:40,148
Back here. Yeah, right here, nice kick,
hey, pass.
31
00:01:40,649 --> 00:01:41,525
Come on, time to go.
32
00:01:41,608 --> 00:01:43,443
- Hey. [sighs]
33
00:01:43,527 --> 00:01:44,361
I like baseball.
34
00:01:44,987 --> 00:01:45,905
Check this.
35
00:01:49,449 --> 00:01:50,659
[radio chatter]
36
00:01:55,039 --> 00:01:56,749
What's up, guys?
- Hey.
37
00:01:57,374 --> 00:01:59,085
Casa Cubano with an Estefan, Sarge.
38
00:01:59,167 --> 00:02:01,211
- You know, I spent three days in a raft
39
00:02:01,294 --> 00:02:04,048
to end up with the most obsessed
Cuban dude I've ever met.
40
00:02:04,130 --> 00:02:05,549
- Ropa Vieja is better at Estefan's.
41
00:02:05,632 --> 00:02:08,094
But the yucca at Casa Cubano.
42
00:02:08,176 --> 00:02:09,511
- Enough with the yucca, man.
43
00:02:09,595 --> 00:02:12,222
[speaking Spanish]
44
00:02:12,305 --> 00:02:13,306
- DISPATCH: [over radio] 164, respond.
45
00:02:14,516 --> 00:02:15,517
- 164, go ahead.
46
00:02:15,976 --> 00:02:18,854
- B and E at 9721, Northwest Curve.
47
00:02:18,938 --> 00:02:21,107
Reported a goat and other items stolen.
- [chuckles]
48
00:02:21,440 --> 00:02:24,317
A goat? That is some Miami shit
right there, right?
49
00:02:24,401 --> 00:02:25,402
- SEBASTIAN: Some Cuban shit.
50
00:02:25,694 --> 00:02:26,695
- Hey, we'll take that.
51
00:02:27,279 --> 00:02:29,531
- No, bullshit. It's their call.
We took the last one.
52
00:02:29,615 --> 00:02:32,701
- Copy us Patch 164, put it on our box.
We'll check it out.
53
00:02:33,201 --> 00:02:34,369
- Roger 164.
54
00:02:35,955 --> 00:02:37,414
- Order me some Ropa vieja.
55
00:02:37,873 --> 00:02:39,041
- Ropa vieja.
56
00:02:40,876 --> 00:02:42,210
- Hey, what was that all about?
57
00:02:44,379 --> 00:02:45,380
- Nothing.
58
00:02:46,090 --> 00:02:47,299
- You okay?
- Yeah.
59
00:02:48,508 --> 00:02:49,509
I'm good.
60
00:02:49,593 --> 00:02:50,594
- I know.
61
00:02:51,887 --> 00:02:54,389
- I'm telling you Casa Cubano is better
than Estefan's.
62
00:02:54,473 --> 00:02:55,933
- Well, I just want a burger.
63
00:02:56,016 --> 00:02:57,601
[radio chatter continues]
64
00:03:03,023 --> 00:03:04,066
- There, it's here.
65
00:03:05,609 --> 00:03:09,237
- Dispatch, 164 on site. Checkin' it out.
- DISPATCH: Roger that.
66
00:03:11,239 --> 00:03:12,491
[speaking Spanish]
67
00:03:18,455 --> 00:03:19,832
- SEBASTIAN: [in English]
Don't work like that, kid.
68
00:03:22,918 --> 00:03:24,461
[speaking Spanish]
69
00:03:36,932 --> 00:03:38,475
- [in English]
Great-grandmother. She's up there.
70
00:03:57,786 --> 00:03:59,245
[pounding on door]
71
00:03:59,329 --> 00:04:00,330
- SEBASTIAN: Miami Police.
72
00:04:05,418 --> 00:04:06,545
- Where did the kid go?
73
00:04:07,796 --> 00:04:09,255
- WOMAN: [screaming] No!
- Shit.
74
00:04:10,507 --> 00:04:11,967
- WOMAN: [continues screaming] No!
75
00:04:12,134 --> 00:04:13,760
- Gotta kick it. Ready?
- Ready?
76
00:04:14,302 --> 00:04:16,055
[door thuds]
- Miami Police, we're coming in.
77
00:04:25,981 --> 00:04:27,066
- What the hell.
78
00:04:27,149 --> 00:04:28,483
- [softly] What the fuck is this?
79
00:04:34,865 --> 00:04:36,491
- Man, did you see?
80
00:04:36,658 --> 00:04:37,659
- What the hell, man?
81
00:04:47,627 --> 00:04:50,047
[breathing heavily]
82
00:04:53,425 --> 00:04:54,426
- Seb?
83
00:04:55,844 --> 00:04:57,345
Seb, man, you okay?
84
00:04:58,055 --> 00:04:59,056
Sebastian!
85
00:05:00,974 --> 00:05:01,975
[door thuds]
5783