All language subtitles for 50.States.Of.Fright.S01E11.Grey.Cloud.Island.Minnesota.Part.3.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP_track4_[eng][1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,099 --> 00:00:12,060 [intense music playing] 2 00:00:23,154 --> 00:00:25,240 [chains clanking] 3 00:00:39,880 --> 00:00:41,548 [horses neighing] 4 00:00:41,632 --> 00:00:43,759 - [people shouting] - [weapons clashing] 5 00:00:44,342 --> 00:00:46,303 [monster screeching] 6 00:00:49,556 --> 00:00:52,350 - [swords clashing] - [horse neighing] 7 00:00:52,434 --> 00:00:54,812 [woman yelling, grunting] 8 00:00:59,483 --> 00:01:01,860 [intense music playing] 9 00:01:09,785 --> 00:01:11,369 [kettle whistling] 10 00:01:11,829 --> 00:01:12,704 - Hello! 11 00:01:13,622 --> 00:01:14,790 Guys, just, someone, let me in. 12 00:01:15,206 --> 00:01:16,625 It's not funny, all right. 13 00:01:17,877 --> 00:01:19,294 [crickets chirping] 14 00:01:30,138 --> 00:01:31,057 - Guys! 15 00:01:39,815 --> 00:01:42,192 [intense music playing] 16 00:02:02,796 --> 00:02:04,798 [kettle whistling] 17 00:02:09,095 --> 00:02:11,555 [intense music playing] 18 00:02:23,984 --> 00:02:25,193 [whistling stops] 19 00:02:25,360 --> 00:02:26,486 [exhales sharply] 20 00:02:29,031 --> 00:02:30,116 Hello? 21 00:02:30,741 --> 00:02:31,575 - Hello? 22 00:02:32,618 --> 00:02:34,578 Hey! Hey, hey, hey! 23 00:02:34,661 --> 00:02:36,080 Let me out. Let me out of here. 24 00:02:36,204 --> 00:02:38,290 - It's, it's locked, dude. I can't. 25 00:02:38,415 --> 00:02:39,458 - Uh, then get the key. 26 00:02:39,541 --> 00:02:41,127 - The key? Wh-- Where the fuck is the key? 27 00:02:41,209 --> 00:02:42,962 - Honestly, Ashley, just get me... - [floorboard creaks] 28 00:02:43,045 --> 00:02:44,797 ...just get me out of here. - ASHLEY: Shh! Shh! Shh! 29 00:02:45,923 --> 00:02:47,215 - BOY: Ashley! - Just-- Just be-- 30 00:02:47,299 --> 00:02:48,508 I'll be-- I'll be right back. 31 00:02:48,592 --> 00:02:50,094 Just stay right there! - Don't, don't leave me here. 32 00:02:50,176 --> 00:02:51,303 Do not leave me here. 33 00:02:56,976 --> 00:02:58,518 Ashley, don't leave me in here. 34 00:03:06,192 --> 00:03:08,904 [intense music playing] 35 00:03:10,156 --> 00:03:12,449 - ASHLEY: Whoa! Hey! [screams] 36 00:03:12,532 --> 00:03:14,576 - Ashley! - [Ashley grunts] 37 00:03:16,328 --> 00:03:17,871 Ashley, what's going on? 38 00:03:18,330 --> 00:03:20,833 [grunting] 39 00:03:27,464 --> 00:03:29,133 Ashley, what's going on, man? 40 00:03:33,137 --> 00:03:36,140 - [neck cracks] - ASHLEY: Oh, God! God! 41 00:03:37,933 --> 00:03:39,768 Aah! Fuck! - BOY: Come on, man! 42 00:03:41,311 --> 00:03:43,647 Ashley, what's going on, man? Come on! - [thudding on door] 43 00:03:46,399 --> 00:03:47,567 - Fuck me! 44 00:03:48,360 --> 00:03:49,361 I'll get... Move! 45 00:03:49,945 --> 00:03:51,404 - BOY: Fuckin' hell! 46 00:03:52,031 --> 00:03:54,200 What the hell? You killed her too. 47 00:03:55,034 --> 00:03:56,118 OK. 48 00:03:56,660 --> 00:03:57,953 Where's Robbie? 49 00:03:58,037 --> 00:03:58,912 - Oh, fuck! 50 00:03:58,996 --> 00:04:00,039 - Where's Robbie? 51 00:04:04,877 --> 00:04:05,752 Shit! 52 00:04:06,795 --> 00:04:08,047 Oh, shit! 53 00:04:08,130 --> 00:04:10,382 - ASHLEY: Guys, guys, let's get out of here. 54 00:04:11,508 --> 00:04:13,969 [intense music playing] 55 00:04:14,887 --> 00:04:17,056 - OK, back door. Back door! - Yeah. 56 00:04:17,181 --> 00:04:19,141 OK. I just... I can't see. 57 00:04:20,600 --> 00:04:25,105 [intense music playing] 58 00:04:47,002 --> 00:04:49,588 [intense music playing] 59 00:04:51,882 --> 00:04:53,967 - [boys panting] - [metal clinking] 60 00:04:57,721 --> 00:04:58,931 [object whooshing] 61 00:04:59,598 --> 00:05:01,975 - Just... [mumbles] - What, what? 62 00:05:03,060 --> 00:05:04,019 - What the fuck was that? 63 00:05:05,979 --> 00:05:08,107 - BOY: Oh! Fuck! 64 00:05:08,857 --> 00:05:10,567 [gasping] 65 00:05:10,650 --> 00:05:12,027 [grunting] 66 00:05:13,112 --> 00:05:14,988 Come on! Come on. Come on. Come on. Come on. 67 00:05:24,206 --> 00:05:25,249 OK. 68 00:05:25,832 --> 00:05:26,792 OK. 69 00:05:27,876 --> 00:05:31,213 Hey! Hey! - MAN 1: Shit! 70 00:05:34,633 --> 00:05:36,260 What the hell are you doing on the middle of the-- 71 00:05:36,635 --> 00:05:37,719 Oh, no. 72 00:05:37,803 --> 00:05:39,387 - Please, please you gotta open the door. 73 00:05:39,471 --> 00:05:42,390 - I... I don't want any trouble. - They're gonna fuckin' kill us, man! 74 00:05:42,474 --> 00:05:44,226 - No, no, no, no. - [thuds] 75 00:05:45,227 --> 00:05:47,271 - What the hell was that? - OK, come on, come on, come on. 76 00:05:47,938 --> 00:05:49,606 - What the hell is goin' on? 77 00:05:49,982 --> 00:05:51,150 Hey! Don't do that! - Go! 78 00:05:51,233 --> 00:05:52,442 Go! - Hey, no, no... 79 00:05:54,195 --> 00:05:55,279 - BOY: Go! 80 00:06:00,534 --> 00:06:02,870 [breathing heavily] 81 00:06:06,332 --> 00:06:07,875 - What the hell was that all about? 82 00:06:08,375 --> 00:06:11,337 - [panting] It's a long story. 83 00:06:11,837 --> 00:06:15,257 Just... just don't stop till we get off this fuckin' island. 84 00:06:30,314 --> 00:06:31,773 Yeah. No, it's OK. 85 00:06:31,982 --> 00:06:34,693 I'll get this head piece off. OK? 86 00:06:34,776 --> 00:06:35,986 OK, come here, come here. 87 00:06:36,111 --> 00:06:37,863 [instrumental music playing] 88 00:06:50,376 --> 00:06:51,877 It's gonna be all right. 89 00:06:52,627 --> 00:06:54,880 Everything's gonna be all right now. 90 00:07:01,345 --> 00:07:02,763 What the fuck? 91 00:07:03,764 --> 00:07:06,392 [intense music playing] 92 00:07:07,559 --> 00:07:09,103 [growling] 93 00:07:09,186 --> 00:07:11,397 What the... fuck? - [roars] 94 00:07:11,772 --> 00:07:15,442 - [boy screams] - MAN 1: Hey! Hey, stop! 95 00:07:15,692 --> 00:07:17,111 Oh, fuck! 96 00:07:17,194 --> 00:07:19,821 - Oh, fuck! [screams] 97 00:07:20,155 --> 00:07:21,115 - Oh, fuck! 98 00:07:24,326 --> 00:07:25,953 [hissing] 99 00:07:26,370 --> 00:07:27,955 [screams] 100 00:07:28,038 --> 00:07:32,209 - [screeches] - Why you killing me? Oh, fuck! 101 00:07:34,502 --> 00:07:36,380 [creature screeches] 102 00:07:36,713 --> 00:07:38,715 She just jumped, man. 103 00:07:38,966 --> 00:07:40,675 - MAN 2: That's a very interesting story. 104 00:07:41,218 --> 00:07:42,510 - Did you see his body? 105 00:07:42,594 --> 00:07:43,887 You thought I did that? 106 00:07:43,971 --> 00:07:46,348 It happened the way I said it happened. 107 00:07:46,432 --> 00:07:48,683 And if you don't believe me, I don't give two fucking shits, OK. 108 00:07:48,767 --> 00:07:50,311 Now, either let me go, 109 00:07:50,436 --> 00:07:51,812 or I'm-- I'm getting my fucking lawyer. 110 00:07:51,895 --> 00:07:53,647 - MAN 2: Take a seat, Mr. Linstrom. 111 00:07:59,861 --> 00:08:01,488 - What the hell was that thing, anyway? 112 00:08:02,948 --> 00:08:04,325 - MAN 2: Nobody knows what. 113 00:08:04,491 --> 00:08:06,076 It's something different each time. 114 00:08:06,493 --> 00:08:07,828 Demons, mostly. 115 00:08:08,203 --> 00:08:09,579 But they all get here the same way. 116 00:08:10,705 --> 00:08:13,792 The first settlers on the island were blasting for limestone 117 00:08:13,875 --> 00:08:15,210 when they opened a pit. 118 00:08:15,543 --> 00:08:17,463 Some sort of gateway. 119 00:08:17,545 --> 00:08:19,756 Spits out something evil every so often. 120 00:08:20,299 --> 00:08:21,675 Say what you will, 121 00:08:21,758 --> 00:08:25,220 but the people of Grey Cloud fancy themselves guardians, 122 00:08:25,553 --> 00:08:26,847 warriors, even. 123 00:08:27,014 --> 00:08:28,974 Been killin' those monsters ever since, 124 00:08:29,057 --> 00:08:31,185 one by one, until tonight, 125 00:08:31,268 --> 00:08:33,020 when you and those boys let it go. 126 00:08:33,103 --> 00:08:34,813 - Fuck you talking about, monsters? 127 00:08:35,022 --> 00:08:36,064 Gateway... 128 00:08:36,148 --> 00:08:37,858 - MAN 3: Have you told anyone about tonight? 129 00:08:37,941 --> 00:08:40,694 - MAN 2: Like your wife, daughter, anyone. 130 00:08:41,195 --> 00:08:42,612 - Jesus, fuckin' Mary and Joseph, no, 131 00:08:42,696 --> 00:08:44,781 I've been here with you the whole time. 132 00:08:45,491 --> 00:08:46,367 Why? 133 00:08:46,492 --> 00:08:49,411 - MAN 2: The last thing we need is more outsiders stirring up trouble. 134 00:08:49,703 --> 00:08:51,955 - MAN 3: That's why we have to keep the gateway a secret. 135 00:08:52,456 --> 00:08:55,792 [intense music playing] 9015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.