All language subtitles for [eng] Dance of the Phoenix ep 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:24,940 --> 00:01:29,980 "Dance of the Phoenix" 3 00:01:30,340 --> 00:01:33,580 Episode 1 4 00:01:39,560 --> 00:01:43,200 Penglai Pavilion Life began on the great Qianyuan Continent. 5 00:01:43,880 --> 00:01:47,640 The residents of this continent pursue the way of cultivation. 6 00:01:47,660 --> 00:01:48,260 Darknight Court 7 00:01:48,280 --> 00:01:51,200 Only a few people born with talents 8 00:01:51,400 --> 00:01:54,600 Celestial Palace can have the access to cultivate. 9 00:01:54,960 --> 00:01:58,280 They are called cultivators. 10 00:01:58,280 --> 00:02:00,820 Junwu Academy 11 00:02:05,120 --> 00:02:06,040 Today, 12 00:02:06,120 --> 00:02:07,760 the cultivators of Qianyuan 13 00:02:07,880 --> 00:02:12,120 revere Junwu Academy as the supreme, which is located in the Capital. 14 00:02:13,240 --> 00:02:18,520 Penglai Pavilion in the East Quarter and the Celestial Palace in the South Realm 15 00:02:18,680 --> 00:02:20,800 see Junwu Academy as their leader 16 00:02:21,680 --> 00:02:24,360 and submit to Junwu Academy. 17 00:02:48,960 --> 00:02:51,320 However, the Darknight Court in the West Region 18 00:02:51,520 --> 00:02:53,560 has always committed deviant acts, 19 00:02:53,720 --> 00:02:57,440 disagreeing with Junwu Academy and other sects that advocate world peace. 20 00:02:57,900 --> 00:03:00,620 Lord Demon, Darknight Court 21 00:03:05,360 --> 00:03:06,840 Thirty years ago, 22 00:03:07,040 --> 00:03:09,600 demonic beasts wreaked havoc on Qianyuan Continent. 23 00:03:09,840 --> 00:03:12,000 Mortals couldn't stand the disturbance. 24 00:03:13,200 --> 00:03:16,400 Mu Jiuzhou As the most powerful cultivator, 25 00:03:16,600 --> 00:03:19,760 Mu Jiuzhou led all the sects in suppressing the demonic beasts 26 00:03:20,040 --> 00:03:21,920 and setting up an energy barrier. 27 00:03:21,920 --> 00:03:23,880 Junwu Clan was granted the right to manage the energy barrier. 28 00:03:24,920 --> 00:03:27,600 and their cultivators were ordered to protect the mortals 29 00:03:28,040 --> 00:03:30,320 from demonic beasts. 30 00:03:31,760 --> 00:03:35,160 Then, Mu Jiuzhou distanced himself from the mortal world 31 00:03:35,240 --> 00:03:36,640 and focused on cultivating. 32 00:03:37,080 --> 00:03:40,360 Unexpectedly, had an accident while on his way 33 00:03:40,520 --> 00:03:41,960 to ascend to immortality 34 00:03:42,200 --> 00:03:45,080 and disappeared. 35 00:03:45,600 --> 00:03:49,920 The star that represented him dimmed as well. 36 00:03:51,840 --> 00:03:53,040 Feng's Mansion In the meantime, 37 00:03:53,240 --> 00:03:54,600 Feng Wu the legitimate daughter of the patriarch 38 00:03:54,920 --> 00:03:57,600 of the Feng family in the Capital was born. 39 00:03:58,280 --> 00:04:00,840 Her Phoenix Blood found at birth 40 00:04:00,960 --> 00:04:02,400 caused a sensation. 41 00:04:02,680 --> 00:04:05,200 Because she was the second person 42 00:04:05,200 --> 00:04:08,520 with Phoenix Blood on Qianyuan Continent, coming after Mu Jiuzhou. 43 00:04:11,480 --> 00:04:14,240 Everything seemed to be predestined. 44 00:04:14,880 --> 00:04:16,040 Twelve years later, 45 00:04:16,240 --> 00:04:19,240 little Feng Wu found a spirit ring by chance. 46 00:04:19,830 --> 00:04:23,160 And then, she met Mu Jiuzhou. After Mu's failure to ascend to immortality, 47 00:04:23,160 --> 00:04:27,800 he turned into a ghost residing in the spirit ring. 48 00:04:30,480 --> 00:04:33,120 Is your spirit energy very strong? 49 00:04:40,760 --> 00:04:41,720 Little girl, 50 00:04:42,800 --> 00:04:44,800 Feng Wu, 12 years old cultivators should always keep in mind 51 00:04:45,680 --> 00:04:46,920 that even if they possess 52 00:04:47,040 --> 00:04:47,640 enough spirit energy 53 00:04:47,640 --> 00:04:49,760 to dominate the continent, 54 00:04:49,840 --> 00:04:50,400 they must not use their energy 55 00:04:50,400 --> 00:04:52,720 to do evil deeds. 56 00:04:53,320 --> 00:04:55,400 Please let me follow you. 57 00:04:55,480 --> 00:04:57,880 I have always been mocked for being fatherless. 58 00:04:58,000 --> 00:04:59,720 So I aspire to increase my spirit energy 59 00:04:59,880 --> 00:05:01,600 to protect my beautiful mom. 60 00:05:01,720 --> 00:05:05,200 I swear to cultivate myself to do good deeds. 61 00:05:05,720 --> 00:05:07,200 Take me as your apprentice, please. 62 00:05:07,960 --> 00:05:09,800 The fact that you found the Dragon Phoenix Spirit Ring 63 00:05:10,360 --> 00:05:11,960 proves that there is a link between us. 64 00:05:16,920 --> 00:05:17,920 As it is, 65 00:05:18,160 --> 00:05:18,920 Feng Wu, 66 00:05:19,080 --> 00:05:21,040 I will take you as my apprentice. 67 00:05:21,440 --> 00:05:22,360 But, 68 00:05:22,920 --> 00:05:25,280 you shall keep this a secret from everyone. 69 00:05:27,680 --> 00:05:28,600 Thus, 70 00:05:28,880 --> 00:05:31,520 Feng Wu with Phoenix Blood 71 00:05:31,800 --> 00:05:33,960 started learning from Mu Jiuzhou secretly. 72 00:05:33,960 --> 00:05:36,160 As a result, her cultivation was greatly enhanced. 73 00:05:36,720 --> 00:05:40,280 She became a well-known genius in the Capital. 74 00:05:41,640 --> 00:05:44,680 But her extraordinary talent 75 00:05:44,680 --> 00:05:48,200 aroused jealousy in some people. 76 00:06:23,440 --> 00:06:25,080 Feng Wu My Phoenix Blood... 77 00:06:30,260 --> 00:06:32,820 Zuo Qingyun, Celestial Palace 78 00:06:33,560 --> 00:06:34,960 Zuo Qingyun, 79 00:06:35,440 --> 00:06:37,520 how can you ambush me 80 00:06:37,920 --> 00:06:39,600 while I was going to ascend. 81 00:06:39,960 --> 00:06:42,320 There shouldn't have been two female geniuses in the Capital. 82 00:06:42,840 --> 00:06:44,320 I'm the genius already. 83 00:06:44,600 --> 00:06:45,840 So you are not supposed to exist. 84 00:06:46,080 --> 00:06:48,440 Do you really think you can take my Phoenix Blood 85 00:06:48,840 --> 00:06:50,360 to greatly increase your spirit energy? 86 00:06:50,720 --> 00:06:51,680 You must be dreaming! 87 00:06:52,080 --> 00:06:53,880 I have been taking great pains to cultivate since childhood. 88 00:06:54,200 --> 00:06:55,880 I have never slacked off. 89 00:06:58,080 --> 00:07:00,280 Your Phoenix Blood 90 00:07:00,440 --> 00:07:01,520 is the only reason 91 00:07:01,600 --> 00:07:03,040 that you got everything. 92 00:07:03,440 --> 00:07:05,880 If you keep what happened today a secret 93 00:07:06,000 --> 00:07:08,240 and promise not to return to the Capital in your life, 94 00:07:09,080 --> 00:07:10,480 I will spare your life. 95 00:07:10,640 --> 00:07:11,680 Not a chance! 96 00:07:12,240 --> 00:07:14,880 Then I can't let you live to cause me trouble. 97 00:08:09,120 --> 00:08:10,280 From now on, 98 00:08:10,440 --> 00:08:13,200 my name is Zuo Qingluan. 99 00:08:13,360 --> 00:08:16,640 Blue Phoenix Qingluan, the queen of birds. 100 00:08:17,080 --> 00:08:17,760 I, Zuo Qingluan, 101 00:08:17,880 --> 00:08:21,160 am the only true Phoenix on Qianyuan Continent. 102 00:08:38,600 --> 00:08:41,790 Am I dying? 103 00:09:07,200 --> 00:09:08,000 Feng Wu. 104 00:09:09,920 --> 00:09:10,760 Can you hear me? 105 00:09:13,000 --> 00:09:13,840 Feng Wu. 106 00:09:15,440 --> 00:09:16,320 Who are you? 107 00:09:16,920 --> 00:09:18,120 You are awake, Feng Wu. 108 00:09:18,520 --> 00:09:20,600 Who is Feng Wu? Where am I? 109 00:09:22,000 --> 00:09:22,960 Where am I? 110 00:09:25,560 --> 00:09:27,280 I guess it's fate. 111 00:09:32,080 --> 00:09:32,920 What are you doing? 112 00:09:35,400 --> 00:09:35,880 What are you doing? 113 00:09:36,000 --> 00:09:36,920 Don't move. 114 00:09:37,400 --> 00:09:39,600 You are severely injured and your cultivation is lost. 115 00:09:40,520 --> 00:09:41,520 My Phoenix Blood 116 00:09:41,600 --> 00:09:43,040 can only keep you healthy for a while. 117 00:09:43,120 --> 00:09:44,600 If you want to restart cultivating, 118 00:09:44,800 --> 00:09:46,240 you must take the Nine Transformation Spirit Restoration Pill 119 00:09:46,320 --> 00:09:48,720 made of the Celestial Fruit. 120 00:09:49,120 --> 00:09:50,200 What are you talking about? 121 00:09:50,600 --> 00:09:52,880 Phoenix Blood? Celestial Fruit? 122 00:09:56,120 --> 00:09:57,720 I'm your master Mu Jiuzhou. 123 00:09:57,880 --> 00:09:59,600 I know you don't belong here. 124 00:10:00,080 --> 00:10:00,960 But keep in mind 125 00:10:01,320 --> 00:10:03,720 that you are Feng Wu now. 126 00:10:04,000 --> 00:10:05,840 To find out who you are 127 00:10:05,960 --> 00:10:07,440 and how you came here, 128 00:10:07,880 --> 00:10:09,640 you must survive. 129 00:10:10,920 --> 00:10:11,640 Remember. 130 00:10:12,400 --> 00:10:14,160 No matter how chaotic this world is, 131 00:10:14,360 --> 00:10:17,240 be kind and don't stoop to evil's level. 132 00:10:17,800 --> 00:10:20,800 Cultivators see everyone as their own kind. 133 00:10:22,360 --> 00:10:22,960 Hey, 134 00:10:23,040 --> 00:10:24,080 aren't you my Master? 135 00:10:24,160 --> 00:10:25,320 Explain to me. 136 00:10:25,360 --> 00:10:27,040 Why you call me Feng Wu? 137 00:10:41,800 --> 00:10:42,400 Why 138 00:10:42,560 --> 00:10:43,760 am I crying? 139 00:10:46,000 --> 00:10:48,040 When Feng Wu was found back, 140 00:10:48,360 --> 00:10:50,560 the former teen genius 141 00:10:50,560 --> 00:10:52,560 not only lost her cultivation and memory, 142 00:10:52,560 --> 00:10:55,680 but also had a personality change. 143 00:10:55,840 --> 00:10:58,680 She couldn't tell others what happened to her. 144 00:10:58,840 --> 00:11:00,040 In the end, 145 00:11:00,040 --> 00:11:03,680 she was banished by her family to an old house on the border, 146 00:11:03,960 --> 00:11:06,960 as the mysterious link between Feng Wu and Mu Jiuzhou 147 00:11:06,960 --> 00:11:08,840 surfaced again. 148 00:11:08,960 --> 00:11:10,680 The energy barrier cracked. 149 00:11:11,000 --> 00:11:14,680 The starlight that represented Mu Jiuzhou disappeared. 150 00:11:15,080 --> 00:11:17,720 The soul from another world thus started 151 00:11:17,880 --> 00:11:19,680 her second life. 152 00:11:19,940 --> 00:11:22,820 Three Years Later 153 00:11:22,940 --> 00:11:23,420 Border City 154 00:11:23,440 --> 00:11:26,360 My second life started in a weird way. 155 00:11:26,960 --> 00:11:28,720 Three years have elapsed 156 00:11:29,000 --> 00:11:30,560 and I still don't know 157 00:11:30,560 --> 00:11:33,480 how I came to this world. 158 00:11:37,880 --> 00:11:39,400 Other than the mysterious man 159 00:11:39,400 --> 00:11:41,560 who claimed to be my Master told me 160 00:11:41,560 --> 00:11:44,600 to take the Nine Transformation Spirit Restoration Pill to restart cultivating, 161 00:11:45,000 --> 00:11:45,680 I haven't found 162 00:11:45,680 --> 00:11:47,720 any clue to this puzzle. 163 00:11:47,820 --> 00:11:48,620 Coming in, please. 164 00:11:48,920 --> 00:11:50,640 No matter how hard I tried to explain, 165 00:11:50,760 --> 00:11:52,200 the people around me believed 166 00:11:52,200 --> 00:11:55,280 that my personality changed was caused by my loss of spirit energy. 167 00:11:57,920 --> 00:11:58,800 Whatever. 168 00:11:59,040 --> 00:12:01,040 Just take things as they come. 169 00:12:01,320 --> 00:12:03,360 -I'm going to believe those inspirational speeches. -Ointment! 170 00:12:03,600 --> 00:12:05,000 There is always an answer to my question. 171 00:12:06,040 --> 00:12:06,760 Madam, 172 00:12:06,880 --> 00:12:08,600 are you troubled by having a child who cries non-stop at night? 173 00:12:08,640 --> 00:12:10,160 -Try this ointment. -No. I don't want it. 174 00:12:13,840 --> 00:12:14,960 Madam, do you want the new ointment? 175 00:12:14,960 --> 00:12:16,360 -No. -It can treat injuries... 176 00:12:19,400 --> 00:12:20,480 Good! Good! 177 00:12:20,560 --> 00:12:22,520 Mister, new ointment, wanna try? 178 00:12:22,840 --> 00:12:23,880 -No. I don't -Just have a try. 179 00:12:27,320 --> 00:12:28,040 My Lady, 180 00:12:28,160 --> 00:12:29,960 a big drugstore has opened across the street. 181 00:12:30,000 --> 00:12:31,600 Business has become slower for us. 182 00:12:37,880 --> 00:12:39,320 Long time no see. 183 00:12:40,400 --> 00:12:41,360 Miss. 184 00:12:45,640 --> 00:12:46,960 She has got no taste. 185 00:12:48,600 --> 00:12:49,480 Pay attention. 186 00:12:50,200 --> 00:12:51,800 Just strike one deal and we will make 187 00:12:52,040 --> 00:12:54,640 enough money to survive for a long time. 188 00:13:10,880 --> 00:13:13,840 Why do you block my way, 189 00:13:13,840 --> 00:13:14,920 pretty lady? 190 00:13:15,000 --> 00:13:16,040 Mister, 191 00:13:16,560 --> 00:13:18,240 your face looks 192 00:13:19,400 --> 00:13:20,720 ominous to me. 193 00:13:20,840 --> 00:13:21,680 Nonsense! 194 00:13:21,840 --> 00:13:22,840 Our Young Master 195 00:13:22,920 --> 00:13:25,240 is the only child of the City Governor 196 00:13:25,360 --> 00:13:26,640 Good fortune favors him. 197 00:13:26,840 --> 00:13:28,000 There is nothing wrong with his face. 198 00:13:31,400 --> 00:13:32,200 Come here. 199 00:13:34,440 --> 00:13:35,200 Mister, 200 00:13:35,280 --> 00:13:36,720 have you been wetting your bed 201 00:13:36,840 --> 00:13:38,560 since childhood? 202 00:13:38,600 --> 00:13:39,680 Bullshit. 203 00:13:39,680 --> 00:13:41,120 -Bullshit. -Wait, 204 00:13:41,720 --> 00:13:43,160 take it easy. 205 00:13:43,520 --> 00:13:44,720 Your bed-wetting... 206 00:13:46,200 --> 00:13:46,960 Go away. 207 00:13:47,040 --> 00:13:48,240 Lower your voice. 208 00:13:48,360 --> 00:13:51,080 Your condition is caused by the coldness of your bladder. 209 00:13:51,160 --> 00:13:52,520 You can't drink much water. 210 00:13:53,120 --> 00:13:54,640 As the saying goes, 211 00:13:54,800 --> 00:13:56,160 "Water makes you rich. 212 00:13:56,520 --> 00:13:58,560 If you lose water, you lose money." 213 00:13:59,320 --> 00:14:00,280 Mister, 214 00:14:00,680 --> 00:14:03,400 if this disease keeps haunting you, 215 00:14:05,440 --> 00:14:08,480 you probably will lose your riches. 216 00:14:10,520 --> 00:14:11,640 Wait, please wait. 217 00:14:12,880 --> 00:14:14,640 Since you have found my disease, 218 00:14:15,000 --> 00:14:16,520 please tell me how to cure me. 219 00:14:16,800 --> 00:14:17,800 I know a way to cure you. 220 00:14:18,120 --> 00:14:19,120 But it's difficult. 221 00:14:19,480 --> 00:14:20,520 It's okay. Just tell me. 222 00:14:20,640 --> 00:14:21,400 I can get anything. 223 00:14:21,720 --> 00:14:25,240 You need the bladders of twelve animals as the medicinal usher 224 00:14:25,360 --> 00:14:27,040 and rootless water. 225 00:14:27,720 --> 00:14:29,400 Decoct three bowls of medicine into one bowl. 226 00:14:30,520 --> 00:14:32,000 But the medicine 227 00:14:32,280 --> 00:14:33,960 is expensive... 228 00:14:34,080 --> 00:14:35,040 That's not a problem. 229 00:14:35,120 --> 00:14:37,560 Our Young Master has plenty of money. 230 00:14:40,480 --> 00:14:41,800 But it takes time. 231 00:14:42,040 --> 00:14:43,760 I have only made one bottle of this medicine. 232 00:14:43,920 --> 00:14:46,000 Besides, I need to give out medicines and diagnose the patients in this town. 233 00:14:46,200 --> 00:14:47,440 Wait a moment. 234 00:14:50,720 --> 00:14:51,800 I'm also a patient in this town. 235 00:14:51,800 --> 00:14:52,360 Yes. 236 00:14:52,360 --> 00:14:53,920 And you have the remedy for my illness. 237 00:14:53,920 --> 00:14:54,680 Yes. 238 00:14:55,960 --> 00:14:56,800 Help me. 239 00:14:59,200 --> 00:14:59,960 Fine. 240 00:15:17,360 --> 00:15:17,960 How much? 241 00:15:18,080 --> 00:15:18,840 Ten taels of gold. 242 00:15:18,960 --> 00:15:21,680 You heard it. Ten taels of gold. Hurry up! 243 00:15:25,040 --> 00:15:26,000 Here you are. 244 00:15:29,120 --> 00:15:32,000 Please be careful with this. 245 00:15:32,120 --> 00:15:34,560 If this bottle is damaged, 246 00:15:35,080 --> 00:15:36,160 you won't get another one. 247 00:15:36,240 --> 00:15:37,000 OK. 248 00:15:37,080 --> 00:15:38,200 You are such an angel. 249 00:15:38,200 --> 00:15:40,040 Hold it, you two. 250 00:15:40,040 --> 00:15:42,160 Get that camel out of my way. 251 00:15:42,240 --> 00:15:45,080 -Make way. -Make way. 252 00:15:45,800 --> 00:15:46,400 Let me hold it for you. 253 00:15:46,400 --> 00:15:47,600 Make way. 254 00:15:48,080 --> 00:15:48,640 Make way. 255 00:15:48,760 --> 00:15:49,600 My Lady, 256 00:15:49,880 --> 00:15:52,040 isn't that the sweet walnut soup you gave me? 257 00:15:52,240 --> 00:15:53,720 You sold that for ten taels of gold! 258 00:15:54,360 --> 00:15:55,920 The sweet walnut soup cures bed-wetting. 259 00:15:55,920 --> 00:15:57,720 It's just the remedy for his illness. 260 00:15:59,040 --> 00:15:59,800 Wait. 261 00:16:00,840 --> 00:16:01,440 How... 262 00:16:01,680 --> 00:16:04,000 How did you know he... 263 00:16:05,220 --> 00:16:07,260 When I was diagnosing Ms. Li at her home, 264 00:16:07,600 --> 00:16:08,800 Ms. Li told me. 265 00:16:09,080 --> 00:16:10,960 She works at the City Governor's place. 266 00:16:11,080 --> 00:16:12,360 She chatted with me on the way. 267 00:16:12,400 --> 00:16:13,920 She said the City Governor's foolish son 268 00:16:13,960 --> 00:16:16,520 a 20-year-old man, still wet his bed every day, 269 00:16:16,760 --> 00:16:18,200 so she had to wash his quilt every day. 270 00:16:19,760 --> 00:16:21,200 Stop Jun Linyuan and the other two people. 271 00:16:21,920 --> 00:16:23,840 We must not let them obtain the Celestial Fruit. 272 00:16:44,900 --> 00:16:46,900 Jun Linyuan, Crown Prince of Junwu Clan 273 00:16:46,900 --> 00:16:48,780 Xuan Yi, the member of Junwu Clan 274 00:16:50,200 --> 00:16:51,080 It's the Darknight Court. 275 00:17:12,640 --> 00:17:13,350 Form a seal. 276 00:17:27,340 --> 00:17:28,780 Feng Xun, Penglai Pavilion 277 00:17:48,240 --> 00:17:49,400 The Firecloud Giant Hawk. 278 00:17:50,520 --> 00:17:51,480 According to the books, 279 00:17:51,560 --> 00:17:53,200 it guards the Celestial Fruit. 280 00:18:14,240 --> 00:18:16,000 Let's see which one is suitable. 281 00:18:17,120 --> 00:18:18,400 Let me find it. 282 00:18:22,680 --> 00:18:23,800 I hung them all here. 283 00:18:28,040 --> 00:18:29,000 This is it. 284 00:18:29,320 --> 00:18:30,080 It is suitable. 285 00:18:30,760 --> 00:18:31,360 Alright. 286 00:18:31,440 --> 00:18:32,240 Old Man Ba. 287 00:18:37,960 --> 00:18:38,840 Be careful. 288 00:18:39,880 --> 00:18:41,640 You just barged in 289 00:18:41,720 --> 00:18:43,360 Old Man Ba and almost scared me into falling. 290 00:18:44,080 --> 00:18:45,240 Damn. 291 00:18:46,120 --> 00:18:46,960 Please tell me. 292 00:18:47,040 --> 00:18:49,800 There are good news about the Nine Transformation Spirit Restoration Pill. 293 00:18:50,520 --> 00:18:52,080 I have told you repeatedly 294 00:18:52,160 --> 00:18:54,400 that I can't help you without the Celestial Fruit. 295 00:18:54,480 --> 00:18:56,480 I have tried numerous prescriptions for you. 296 00:18:58,720 --> 00:18:59,480 Then 297 00:18:59,560 --> 00:19:01,600 when can I restart cultivating? 298 00:19:03,560 --> 00:19:04,760 Let me divine for you. 299 00:19:10,520 --> 00:19:12,000 Now the Celestial Fruit 300 00:19:14,000 --> 00:19:17,160 should be ripe in the Frozen Forest. 301 00:19:17,360 --> 00:19:18,440 Haven't you noticed 302 00:19:18,880 --> 00:19:20,560 that many cultivators 303 00:19:20,680 --> 00:19:23,360 arrived on the border a few days ago? 304 00:19:23,480 --> 00:19:25,880 But you are weak. 305 00:19:25,960 --> 00:19:28,400 If you enter the Frozen Forest rashly, 306 00:19:28,720 --> 00:19:31,600 you will be eaten by the demonic beasts there. 307 00:19:32,880 --> 00:19:33,880 So, 308 00:19:33,960 --> 00:19:35,440 the Celestial Fruit 309 00:19:35,520 --> 00:19:36,880 can be found in the Frozen Forest? 310 00:19:37,760 --> 00:19:39,760 But how do I know its exact location? 311 00:19:43,480 --> 00:19:47,440 The cultivators live in Yunlai Tavern. 312 00:19:47,600 --> 00:19:49,120 You may go there 313 00:19:49,200 --> 00:19:51,840 and seize the chance to join a team. 314 00:19:52,760 --> 00:19:54,000 Then you can... 315 00:19:54,000 --> 00:19:55,160 You are right. 316 00:19:55,440 --> 00:19:57,000 How come it never occurred to me? 317 00:19:59,320 --> 00:20:00,560 Don't rush off. 318 00:20:00,880 --> 00:20:03,000 I don't have time to cook for you today. 319 00:20:03,840 --> 00:20:04,960 But 320 00:20:05,080 --> 00:20:06,000 I brought wine. 321 00:20:15,800 --> 00:20:18,320 This is the old Huadiao wine 322 00:20:18,800 --> 00:20:20,280 I asked the seller to save it for me. 323 00:20:20,800 --> 00:20:22,880 It's really good. It's really good. 324 00:20:24,880 --> 00:20:25,800 Excuse me then. 325 00:20:25,800 --> 00:20:26,720 Just go. 326 00:20:27,040 --> 00:20:28,240 Thank you, Old Man Ba. 327 00:20:40,000 --> 00:20:42,680 Her Majesty has arrived. 328 00:20:55,680 --> 00:20:56,560 Holy Queen, 329 00:20:57,280 --> 00:20:58,360 why are you here? 330 00:21:01,240 --> 00:21:02,280 Your Majesty, 331 00:21:02,600 --> 00:21:04,720 Holy Queen Gao of Junwu Clan I took some time to distribute food 332 00:21:04,880 --> 00:21:06,360 to the people outside. 333 00:21:06,480 --> 00:21:07,600 After that, I remembered 334 00:21:07,680 --> 00:21:10,960 that I should pack things up and prepare the valuables for Linyuan. 335 00:21:11,080 --> 00:21:11,960 Don't bother. 336 00:21:12,640 --> 00:21:14,800 Holy Sovereign of Junwu Clan He has started off. 337 00:21:15,160 --> 00:21:16,600 He has started off already? 338 00:21:17,200 --> 00:21:20,560 I heard that there are a great many fierce demonic beasts in the Frozen Forest 339 00:21:20,640 --> 00:21:21,880 on the border. 340 00:21:22,640 --> 00:21:25,040 Will he be in danger? 341 00:21:25,320 --> 00:21:26,520 Don't worry. 342 00:21:26,760 --> 00:21:29,480 Xuan Yi and Feng Xun went with him. 343 00:21:31,160 --> 00:21:32,360 Very well. 344 00:21:33,240 --> 00:21:37,040 Linyuan has had a gift for learning spells quickly since childhood. 345 00:21:37,760 --> 00:21:39,240 But he can't swim. 346 00:21:39,960 --> 00:21:41,600 It's better to have 347 00:21:41,960 --> 00:21:43,440 people at his side. 348 00:21:43,640 --> 00:21:46,440 He is Junwu Clan's hope. 349 00:21:46,680 --> 00:21:48,640 Nothing bad must happen to him. 350 00:21:49,080 --> 00:21:50,800 Linyuan shows the potential to ascend 351 00:21:51,280 --> 00:21:54,280 to Spiritual Elder at a young age. 352 00:21:54,360 --> 00:21:56,760 Over the past century, 353 00:21:56,920 --> 00:21:58,200 nobody except Mu Jiuzhou 354 00:21:58,760 --> 00:22:00,720 has been as talented 355 00:22:01,040 --> 00:22:03,080 as Linyuan. 356 00:22:04,480 --> 00:22:06,880 Since the energy barrier cracked, 357 00:22:07,360 --> 00:22:10,000 Demonic beasts all over the world have prepared themselves to make trouble. 358 00:22:10,480 --> 00:22:12,240 If Junwu Clan 359 00:22:12,680 --> 00:22:14,720 is the first to make an elixir, 360 00:22:15,680 --> 00:22:20,280 my spirit energy may increase greatly, 361 00:22:21,080 --> 00:22:23,560 and the Darknight Court 362 00:22:23,680 --> 00:22:27,640 won't have nuts to make more trouble. 363 00:22:30,080 --> 00:22:31,960 You show concern for the people's distress. 364 00:22:32,400 --> 00:22:34,000 What you said was wise. 365 00:22:35,120 --> 00:22:38,000 Your birthday will be celebrated on the fifth day of the next month. 366 00:22:38,400 --> 00:22:41,520 I hope Linyuan will obtain the Celestial Fruit successfully 367 00:22:41,760 --> 00:22:43,440 to delight you. 368 00:22:43,560 --> 00:22:44,920 The Celestial Fruit. 369 00:22:46,240 --> 00:22:47,280 Yes. 370 00:22:47,720 --> 00:22:49,080 With the Celestial Fruit, 371 00:22:49,680 --> 00:22:54,720 I will be able to make the best elixir. 372 00:22:55,100 --> 00:22:58,300 Feng's Mansion 373 00:23:02,520 --> 00:23:04,920 I finally have a clue. 374 00:23:06,200 --> 00:23:07,080 I must give it a try. 375 00:23:07,080 --> 00:23:08,760 I need to visit Yunlai Tavern tomorrow. 376 00:23:19,360 --> 00:23:20,280 Mom. 377 00:23:30,240 --> 00:23:31,080 Feng Wu. 378 00:23:35,000 --> 00:23:35,800 Mom. 379 00:23:36,640 --> 00:23:37,520 Feng Wu. 380 00:23:38,920 --> 00:23:40,040 What's the matter with you? 381 00:23:40,400 --> 00:23:41,520 Why do you come back so late? 382 00:23:41,880 --> 00:23:43,640 The Border City Governor said 383 00:23:43,840 --> 00:23:45,440 demonic beasts would wreak havoc on the border these days 384 00:23:45,440 --> 00:23:46,960 and I told you not to run around. 385 00:23:47,000 --> 00:23:47,920 Don't you remember? 386 00:23:48,200 --> 00:23:49,680 Sorry that I made you worry. 387 00:23:50,160 --> 00:23:51,720 I went to Old Man Ba. 388 00:23:51,920 --> 00:23:54,000 He pestered me for roast pork. 389 00:23:54,640 --> 00:23:56,160 You know 390 00:23:56,480 --> 00:23:57,920 he did us a favor. 391 00:23:58,720 --> 00:24:02,440 You often said we should return the favor. 392 00:24:03,000 --> 00:24:06,200 Mom, don't be mad at me. 393 00:24:06,960 --> 00:24:07,800 Feng Wu, 394 00:24:09,040 --> 00:24:11,400 give me a break, will you? 395 00:24:12,640 --> 00:24:14,120 You are not the girl you once were. 396 00:24:14,920 --> 00:24:16,400 If a demonic beast catches you, 397 00:24:16,520 --> 00:24:18,320 you will die for sure. 398 00:24:18,840 --> 00:24:20,560 I don't want to see you being sent back 399 00:24:20,600 --> 00:24:22,840 within an inch of your life again. Understood? 400 00:24:23,320 --> 00:24:25,960 Mom, I'm sorry. 401 00:24:26,840 --> 00:24:28,480 Alright. We are good. 402 00:24:30,680 --> 00:24:31,520 Are you cold? 403 00:24:35,400 --> 00:24:36,200 Come in. 404 00:24:36,480 --> 00:24:38,360 Mom. Here. Let me help you. 405 00:25:04,720 --> 00:25:05,760 Master. 406 00:25:06,480 --> 00:25:08,720 You have endured hardship in the past three years. 407 00:25:09,560 --> 00:25:11,680 The Celestial Fruit ripens every sixty years. 408 00:25:11,800 --> 00:25:14,520 Feng Wu, you must seize this chance 409 00:25:14,720 --> 00:25:17,200 to obtain the Celestial Fruit and make the Nine Transformation Spirit Restoration Pill. 410 00:25:17,320 --> 00:25:18,880 Then you will get to restart cultivating. 411 00:25:19,240 --> 00:25:21,600 Master, what will happen after I recover my spirit energy? 412 00:25:21,920 --> 00:25:23,480 Will I know who I am? 413 00:25:24,640 --> 00:25:28,040 Feng Wu, everything in this world is decided by fate. 414 00:25:28,560 --> 00:25:32,520 I have made the best arrangements for you. 415 00:25:37,720 --> 00:25:39,600 Master, you just left like that? 416 00:25:39,760 --> 00:25:41,200 Give me more advice. 417 00:25:45,440 --> 00:25:46,880 I dreamed of Master again. 418 00:25:47,040 --> 00:25:48,920 I guess I have been too nervous. 419 00:25:49,360 --> 00:25:52,200 What people think about during the day is what they dream about at night. 420 00:26:21,040 --> 00:26:21,720 No. 421 00:26:22,320 --> 00:26:24,200 That was Master's warning for me. 422 00:26:24,760 --> 00:26:26,120 I have waited for three years. 423 00:26:27,040 --> 00:26:28,720 I must be well-prepared 424 00:26:29,200 --> 00:26:30,680 and obtain the Celestial Fruit. 425 00:26:40,080 --> 00:26:41,000 My Lady. 426 00:26:41,920 --> 00:26:43,200 Are you sure to dress like this? 427 00:26:44,160 --> 00:26:46,400 This is called keeping a low profile 428 00:26:46,480 --> 00:26:47,360 and going out stealthily. 429 00:26:47,480 --> 00:26:49,560 I'm going to do great things. 430 00:26:49,920 --> 00:26:52,000 But you can't keep a low profile 431 00:26:52,920 --> 00:26:55,480 with this pretty face. 432 00:26:57,240 --> 00:26:58,080 You're right. 433 00:26:58,600 --> 00:26:59,200 How about 434 00:26:59,280 --> 00:27:01,440 I get some wood ashes from the kitchen to smear your face? 435 00:27:01,520 --> 00:27:02,200 Don't bother. 436 00:27:05,720 --> 00:27:06,760 Look. 437 00:27:07,120 --> 00:27:10,720 This is my special Seaweed Black Pearl Powder. 438 00:27:13,720 --> 00:27:14,720 By the way, My Lady, 439 00:27:14,880 --> 00:27:15,760 you have received a letter from the Capital. 440 00:27:31,360 --> 00:27:32,240 What's the matter? 441 00:27:32,640 --> 00:27:33,360 Nothing. 442 00:27:33,800 --> 00:27:36,360 Jun Linyuan is coming to the Border City for inspection. 443 00:27:36,680 --> 00:27:37,600 What? 444 00:27:38,920 --> 00:27:40,240 Don't make a fuss. 445 00:27:40,720 --> 00:27:43,040 We just need to stay away from them. 446 00:27:43,560 --> 00:27:44,640 But 447 00:27:46,200 --> 00:27:48,440 I'm afraid that the Feng family will send people here. 448 00:27:48,600 --> 00:27:49,680 No. No. 449 00:27:50,040 --> 00:27:50,920 My Lady, 450 00:27:51,880 --> 00:27:53,600 back in the day, they banished the three of us 451 00:27:53,680 --> 00:27:55,640 to this forsaken old family residence, 452 00:27:55,760 --> 00:27:57,600 not giving us any food or clothing items. 453 00:27:58,360 --> 00:28:01,000 We live off your swindle. 454 00:28:01,600 --> 00:28:03,240 What do you mean by swindle? 455 00:28:03,520 --> 00:28:05,840 I use my great medical skills 456 00:28:05,920 --> 00:28:07,440 to practice medicine and help people. 457 00:28:07,720 --> 00:28:08,840 All in all, 458 00:28:09,000 --> 00:28:11,520 just make a living from selling drugs. 459 00:28:12,480 --> 00:28:15,200 Fortunately, Old Man Ba taught you medicine. 460 00:28:17,280 --> 00:28:18,480 What do they want now? 461 00:28:18,680 --> 00:28:19,680 Do they want us dead? 462 00:28:20,560 --> 00:28:22,520 Qiu Ling, don't be mad. 463 00:28:22,800 --> 00:28:24,400 I will stay with you. 464 00:28:26,560 --> 00:28:28,800 My Lady, your cultivation has been destroyed. 465 00:28:29,200 --> 00:28:31,200 Other people call you a good-for-nothing. 466 00:28:31,600 --> 00:28:35,000 We dare not go out with our real identities. 467 00:28:35,440 --> 00:28:36,640 Today's people only know 468 00:28:36,760 --> 00:28:38,640 you're the Fifth Young Lady of the Feng family on the border. 469 00:28:39,040 --> 00:28:40,040 But they don't know 470 00:28:40,200 --> 00:28:42,560 you once were the pride of the Feng family in the Capital, 471 00:28:42,680 --> 00:28:43,560 and you were a cultivation genius 472 00:28:43,640 --> 00:28:45,920 widely admired at a young age. 473 00:28:47,640 --> 00:28:50,080 So what if my cultivation has been destroyed? 474 00:28:50,640 --> 00:28:52,160 I will restart cultivating someday. 475 00:28:52,760 --> 00:28:53,720 Besides, 476 00:28:53,920 --> 00:28:55,120 someone told me 477 00:28:55,280 --> 00:28:58,480 that once I have made the Nine Transformation Spirit Restoration Pill 478 00:28:58,840 --> 00:29:00,760 then I can restart cultivating. 479 00:29:02,680 --> 00:29:05,080 My Lady, Madam told you not to talk about this. 480 00:29:05,240 --> 00:29:06,960 How come you never remember? 481 00:29:07,320 --> 00:29:10,280 That's because I always keep my mission in mind. 482 00:29:11,080 --> 00:29:12,960 -Have a look. -Come here. Have a look. 483 00:29:14,160 --> 00:29:16,200 Candied hawthorns. 484 00:29:25,520 --> 00:29:26,240 My Lady. 485 00:29:26,240 --> 00:29:29,040 Your Black Pearl Seaweed Powder is simply magical. 486 00:29:29,280 --> 00:29:30,920 Yunlai Tavern It's like you have got a new face. 487 00:29:31,840 --> 00:29:32,800 That's right. 488 00:29:33,160 --> 00:29:34,120 Enjoy. 489 00:29:37,280 --> 00:29:39,200 Ladies, come in here. 490 00:29:39,880 --> 00:29:40,680 Come in here. 491 00:29:45,240 --> 00:29:45,960 This way. 492 00:29:53,560 --> 00:29:55,560 Candied hawthorns. 493 00:30:00,280 --> 00:30:01,000 My Lady. 494 00:30:01,200 --> 00:30:03,240 Yunlai Tavern is the last post house on the road 495 00:30:03,320 --> 00:30:04,400 to the Frozen Forest. 496 00:30:04,720 --> 00:30:06,680 People used to avoid getting here, 497 00:30:06,800 --> 00:30:08,200 lest they should run into demonic beasts. 498 00:30:08,640 --> 00:30:10,000 How come so many people here today? 499 00:30:10,160 --> 00:30:12,720 Are they here for the Celestial Fruit? 500 00:30:13,880 --> 00:30:15,200 Let's wait and see. 501 00:30:25,160 --> 00:30:27,080 Candied hawthorns. 502 00:30:29,960 --> 00:30:31,160 Ladies, enjoy. 503 00:30:32,960 --> 00:30:33,920 Great. 504 00:30:34,200 --> 00:30:34,920 Then 505 00:30:35,040 --> 00:30:37,320 His Highness Jun will arrive on the border soon. 506 00:30:38,080 --> 00:30:38,760 We will get 507 00:30:38,800 --> 00:30:40,760 to see His Highness Jun in person. 508 00:30:42,360 --> 00:30:44,200 He is a rare cultivation genius 509 00:30:44,280 --> 00:30:46,880 on Qianyuan Continent. 510 00:30:47,200 --> 00:30:48,400 You haven't even met him yet 511 00:30:48,480 --> 00:30:49,600 and you are already elated. 512 00:30:50,320 --> 00:30:52,520 If you become engaged to him, 513 00:30:52,960 --> 00:30:54,000 you will probably 514 00:30:54,080 --> 00:30:55,680 be over the moon. 515 00:30:55,680 --> 00:30:57,480 I'm not that lucky. 516 00:30:57,760 --> 00:31:00,000 His Highness Jun was once engaged. 517 00:31:00,160 --> 00:31:02,800 to the famous daughter of Feng family. 518 00:31:03,280 --> 00:31:06,080 I think her name is Feng Wu. 519 00:31:06,680 --> 00:31:09,320 But His Highness Jun canceled their engagement three years ago 520 00:31:09,680 --> 00:31:12,760 and she disappeared after that. 521 00:31:16,360 --> 00:31:17,160 My Lady, 522 00:31:17,400 --> 00:31:19,400 you haven't forgotten that, have you? 523 00:31:22,520 --> 00:31:24,840 I thought you never mentioned it 524 00:31:25,080 --> 00:31:27,160 because you were sad. 525 00:31:27,840 --> 00:31:30,360 After you got injured, 526 00:31:30,720 --> 00:31:32,600 you were told the engagement was canceled. 527 00:31:33,360 --> 00:31:34,600 He just canceled our engagement like that? 528 00:31:36,120 --> 00:31:39,960 So Jun Linyuan isn't a good man. 529 00:31:41,680 --> 00:31:43,040 Why are they so gossipy? 530 00:31:43,320 --> 00:31:44,320 It's none of their business. 531 00:31:44,800 --> 00:31:45,840 My Lady, 532 00:31:46,000 --> 00:31:47,960 you were one of the Two Phoenixes of the Capital. 533 00:31:48,160 --> 00:31:49,000 And you were engaged 534 00:31:49,120 --> 00:31:51,040 to His Highness Jun of Junwu Clan. 535 00:31:51,200 --> 00:31:53,040 You two were the golden couple. 536 00:31:53,440 --> 00:31:54,880 Of course they would gossip. 537 00:31:55,680 --> 00:31:56,880 Feng Wu and His Highness Jun 538 00:31:56,960 --> 00:31:58,440 Mu Yao, Celestial Palace used to be a perfect match. 539 00:31:58,800 --> 00:32:00,360 It's a shame 540 00:32:00,600 --> 00:32:01,760 that their engagement was canceled. 541 00:32:06,160 --> 00:32:07,600 The Two Phoenixes of the Capital? 542 00:32:08,560 --> 00:32:09,480 Who is the other Phoenix? 543 00:32:10,200 --> 00:32:11,360 The other Phoenix is... 544 00:32:11,360 --> 00:32:12,840 It's a good thing that the engagement was canceled. 545 00:32:13,760 --> 00:32:16,440 Or His Highness Jun would have married beneath himself. 546 00:32:16,600 --> 00:32:17,720 Enough. 547 00:32:22,280 --> 00:32:23,200 I beg your kindness. 548 00:32:23,400 --> 00:32:24,360 Give me some food. 549 00:32:24,440 --> 00:32:25,800 Go beg someone else. Go away. 550 00:32:25,800 --> 00:32:26,840 Don't listen to him. 551 00:32:26,840 --> 00:32:28,040 Yes. 552 00:32:28,520 --> 00:32:29,200 I beg your kindness. 553 00:32:29,200 --> 00:32:30,760 Go away. 554 00:32:30,840 --> 00:32:31,480 Go away. 555 00:32:31,480 --> 00:32:33,120 Why are there so many beggars? 556 00:32:34,780 --> 00:32:38,460 Yunlai Tavern 557 00:32:38,800 --> 00:32:40,800 Kind ladies, give me some food, please. 558 00:32:40,800 --> 00:32:41,920 Waiter! What's with this? 559 00:32:41,920 --> 00:32:43,400 How can you let a beggar in? 560 00:32:43,480 --> 00:32:44,280 I'm sorry. I'm sorry. 561 00:32:44,440 --> 00:32:45,160 Nobody lets you in. 562 00:32:45,280 --> 00:32:46,280 -Get out. -Wait. 563 00:32:52,800 --> 00:32:54,040 Thank you. 564 00:32:54,480 --> 00:32:55,160 Thank you. 565 00:32:55,320 --> 00:32:56,160 Come on. 566 00:32:57,000 --> 00:32:57,680 Get out. 567 00:32:59,360 --> 00:33:00,000 Here. 568 00:33:00,200 --> 00:33:02,560 The members of the Celestial Palace are good-looking 569 00:33:02,680 --> 00:33:04,320 and kind-hearted. 570 00:33:04,840 --> 00:33:06,080 I wonder if we will 571 00:33:06,200 --> 00:33:07,640 see Goddess Zuo of the Celestial Palace. 572 00:33:07,840 --> 00:33:10,280 I heard that she and His Highness Jun are a good match. 573 00:33:12,960 --> 00:33:13,840 My Lady, 574 00:33:14,040 --> 00:33:16,200 you just asked me about the Two Phoenixes of the Capital. 575 00:33:16,280 --> 00:33:16,960 The other Phoenix 576 00:33:17,080 --> 00:33:19,000 is Goddess Zuo Qingluan of the Celestial Palace. 577 00:33:19,760 --> 00:33:21,160 Zuo Qingluan? 578 00:33:22,080 --> 00:33:23,400 Zuo Qingluan is a popular candidate 579 00:33:23,920 --> 00:33:26,280 for the Spirit Princess. 580 00:33:28,160 --> 00:33:29,080 That's good. 581 00:33:29,520 --> 00:33:31,680 Now I won't be involved. 582 00:33:34,120 --> 00:33:34,600 I beg your kindness. 583 00:33:34,600 --> 00:33:35,880 Come here. Get out. 584 00:33:36,000 --> 00:33:37,120 You were given food just then. 585 00:33:37,160 --> 00:33:37,800 Get out. 586 00:33:39,520 --> 00:33:40,640 You were well just then. 587 00:33:40,800 --> 00:33:42,400 Don't make yourself our liability. 588 00:33:42,440 --> 00:33:44,160 Get up. 589 00:33:45,000 --> 00:33:45,720 Get up. 590 00:33:46,480 --> 00:33:47,200 Are you okay? 591 00:33:47,440 --> 00:33:48,400 My lords and ladies, 592 00:33:48,480 --> 00:33:49,920 please check on him. 593 00:33:50,240 --> 00:33:50,920 The tavern 594 00:33:50,920 --> 00:33:52,880 can't afford to have someone die in here. 595 00:33:59,400 --> 00:34:00,840 It's our duty to save people. 596 00:34:00,920 --> 00:34:01,600 But we are 597 00:34:01,680 --> 00:34:03,120 headed for the Frozen Forest. 598 00:34:03,280 --> 00:34:04,560 We just came here early to wait for someone. 599 00:34:04,680 --> 00:34:06,160 We don't have much immortal grass or many magical drugs. 600 00:34:06,520 --> 00:34:07,880 And we can't be late. 601 00:34:09,670 --> 00:34:10,520 Take this. 602 00:34:10,670 --> 00:34:12,120 Get a doctor here. 603 00:34:12,440 --> 00:34:13,560 Waste no time. 604 00:34:13,920 --> 00:34:14,880 I will check on him. 605 00:34:23,000 --> 00:34:24,400 Qiu Ling, give me a pair of chopsticks. 606 00:34:24,400 --> 00:34:25,150 OK. 607 00:34:32,120 --> 00:34:32,800 My Lady. 608 00:34:42,880 --> 00:34:43,840 What are you doing? 609 00:34:44,040 --> 00:34:44,840 Saving him. 610 00:34:45,120 --> 00:34:46,440 Only Mu Jiuzhou knows how to treat illness 611 00:34:46,560 --> 00:34:48,120 by sticking needles into people's bodies. 612 00:34:48,230 --> 00:34:50,560 You think a country girl like you has learned everything 613 00:34:50,670 --> 00:34:52,710 after hearing some rumors or reading some books? 614 00:34:52,800 --> 00:34:54,190 You may worsen his condition. 615 00:34:54,320 --> 00:34:55,630 If you keep holding me back, 616 00:34:55,880 --> 00:34:57,320 his condition will deteriorate. 617 00:35:16,060 --> 00:35:19,980 Yunlai Tavern 618 00:35:20,000 --> 00:35:21,880 As far as I can see, you are just playing tricks. 619 00:35:22,040 --> 00:35:23,200 As cultivators, 620 00:35:23,320 --> 00:35:24,760 we can't let you deceive people with your fallacy. 621 00:35:24,880 --> 00:35:25,600 Stop. 622 00:35:26,600 --> 00:35:27,440 Senior Sister. 623 00:35:27,760 --> 00:35:28,720 Zuo Qingluan is here. 624 00:35:29,800 --> 00:35:30,840 -Goddess Zuo is here. -This is Zuo Qingluan? 625 00:35:30,840 --> 00:35:32,040 Yes, she is. 626 00:35:42,240 --> 00:35:43,640 He has woken up. 627 00:35:44,440 --> 00:35:45,880 The drug cured him. 628 00:35:48,080 --> 00:35:49,640 Goddess Zuo is amazing. 629 00:35:51,520 --> 00:35:52,360 How are you? 630 00:35:52,480 --> 00:35:53,280 I'm good. 631 00:35:53,480 --> 00:35:55,000 Thank you for saving me. 632 00:35:55,960 --> 00:35:57,400 The Celestial Palace is living up to its reputation. 633 00:35:57,520 --> 00:35:58,800 The drug took effect immediately. 634 00:35:59,200 --> 00:36:00,240 That's right. 635 00:36:00,440 --> 00:36:03,440 It has got to be the Goddess who can save the day. 636 00:36:15,560 --> 00:36:16,240 Mu Yao, 637 00:36:16,360 --> 00:36:17,600 Master has always told us 638 00:36:17,720 --> 00:36:19,560 to show charity and help people. 639 00:36:20,280 --> 00:36:21,240 People are lives. 640 00:36:21,360 --> 00:36:23,080 We must not rank them. 641 00:36:23,760 --> 00:36:25,120 You are right, Senior Sister. 642 00:36:26,320 --> 00:36:28,400 Have you received news about Zhao Ge? 643 00:36:29,760 --> 00:36:30,680 It's said 644 00:36:31,480 --> 00:36:33,120 she appeared in Jingzhou recently. 645 00:36:33,400 --> 00:36:35,560 Senior Sister, we came to help His Highness Jun 646 00:36:35,680 --> 00:36:36,800 on Master's order. 647 00:36:37,040 --> 00:36:38,200 Please don't be distracted. 648 00:36:38,200 --> 00:36:39,040 Who is she? 649 00:36:39,560 --> 00:36:42,200 She is Goddess Zuo Qingluan of the Celestial Palace. 650 00:36:45,480 --> 00:36:48,160 You don't even remember her? 651 00:36:57,520 --> 00:36:59,920 Run! 652 00:37:00,600 --> 00:37:02,240 Run! 653 00:37:03,760 --> 00:37:05,080 Let's get out of here! 654 00:37:05,760 --> 00:37:06,520 Come on. 655 00:37:14,160 --> 00:37:15,240 Run! 656 00:37:19,760 --> 00:37:22,760 How does the Firecloud Giant Hawk get here? 657 00:37:24,400 --> 00:37:25,240 Hurry up. 658 00:37:43,960 --> 00:37:46,080 My Lady, come on! 659 00:37:47,400 --> 00:37:48,400 Run! 660 00:38:33,600 --> 00:38:34,560 Run! 661 00:39:32,160 --> 00:39:33,680 They are so powerful. 662 00:39:35,240 --> 00:39:37,200 That's the Ice Shield of the Celestial Palace. 663 00:39:37,440 --> 00:39:38,600 It's unbreakable. 664 00:39:55,360 --> 00:39:57,840 Holy crap. The Ice Shield can't hold on. 665 00:40:34,320 --> 00:40:36,680 This guy just made an unbelievably dramatic entrance. 666 00:41:00,760 --> 00:41:01,720 Hindrance. 667 00:41:06,080 --> 00:41:07,960 I think things just went very wrong. 668 00:41:10,984 --> 00:41:20,984 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 669 00:41:34,100 --> 00:41:39,140 ♪I tried to hold back the first drop of tears♪ 670 00:41:39,940 --> 00:41:44,100 ♪yet ended up crying a river.♪ 671 00:41:46,060 --> 00:41:51,180 ♪A cicada was enlightened after meditation.♪ 672 00:41:52,060 --> 00:41:57,260 ♪Suddenly, everything became kind.♪ 673 00:41:58,020 --> 00:42:00,940 ♪The flying fish folded its wings.♪ 674 00:42:00,940 --> 00:42:03,980 ♪The words were written on the paper.♪ 675 00:42:04,020 --> 00:42:09,140 ♪I stare into space with my bare eyes.♪ 676 00:42:09,900 --> 00:42:12,940 ♪No need to constrain your youth.♪ 677 00:42:12,940 --> 00:42:16,020 ♪Let the laughter be heard.♪ 678 00:42:16,020 --> 00:42:21,180 ♪On my face there's a look of love.♪ 679 00:42:21,660 --> 00:42:25,020 ♪That time can't erase.♪ 680 00:42:25,020 --> 00:42:27,220 ♪o win your favor,♪ 681 00:42:27,220 --> 00:42:30,140 ♪I need to get my story straight.♪ 682 00:42:30,340 --> 00:42:36,420 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 683 00:42:37,060 --> 00:42:41,660 ♪My stubbornness for love♪ 684 00:42:42,380 --> 00:42:48,540 ♪Is too conceited to be defeated.♪ 685 00:42:49,020 --> 00:42:51,300 ♪Stand in the heavy frost♪ 686 00:42:51,300 --> 00:42:53,940 ♪to wait for the blossom.♪ 687 00:42:54,300 --> 00:43:00,100 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 688 00:43:01,100 --> 00:43:06,380 ♪I'm like a beggar in love.♪ 689 00:43:06,660 --> 00:43:12,340 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 690 00:43:36,940 --> 00:43:39,220 ♪To win your favor,♪ 691 00:43:39,220 --> 00:43:42,180 ♪need to get my story straight.♪ 692 00:43:42,380 --> 00:43:48,540 ♪I'm at a loss for words due to the chaotic world.♪ 693 00:43:49,060 --> 00:43:53,780 ♪My stubbornness for love♪ 694 00:43:54,340 --> 00:44:00,460 ♪is too conceited to be defeated.♪ 695 00:44:01,060 --> 00:44:03,100 ♪Stand in the heavy frost♪ 696 00:44:03,100 --> 00:44:05,940 ♪to wait for the blossom.♪ 697 00:44:06,100 --> 00:44:11,860 ♪There's no better song than the Phoenix's singing.♪ 698 00:44:13,020 --> 00:44:18,420 ♪I'm like a beggar in love.♪ 699 00:44:18,660 --> 00:44:24,100 ♪Wondering on love's path and collecting your tender words.♪ 700 00:44:24,540 --> 00:44:30,700 ♪Nothing has changed from the beginning to the end.♪ 48174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.