Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,458 --> 00:00:47,542
Anybody there?
2
00:00:47,625 --> 00:00:48,833
Help!
3
00:00:52,000 --> 00:00:53,042
Anybody there?
4
00:00:54,583 --> 00:00:55,625
Help...
5
00:00:59,583 --> 00:01:00,958
Anybody there?
6
00:01:02,167 --> 00:01:03,333
Help!
7
00:01:05,000 --> 00:01:06,208
Saloni!
8
00:01:07,917 --> 00:01:09,042
Help!
9
00:01:11,458 --> 00:01:12,042
Salo...
10
00:01:12,125 --> 00:01:14,792
Saloni, why are you killing me?
11
00:01:24,000 --> 00:01:25,417
Help!
12
00:01:32,833 --> 00:01:33,917
Help...
13
00:06:08,083 --> 00:06:11,708
"In recent news, Delhi's
WPS School bus has gone missing."
14
00:06:11,792 --> 00:06:14,625
"According to sources,
there were 35-kids on board..."
15
00:06:14,708 --> 00:06:17,500
"...who were returning
to Delhi from a trip."
16
00:06:18,167 --> 00:06:20,792
Even the school administration don't know
where the bus has disappeared.
17
00:06:21,333 --> 00:06:23,625
Police is trying to investigate.
18
00:06:23,708 --> 00:06:24,375
Yes.
19
00:06:24,958 --> 00:06:26,625
I was watching it too.
20
00:06:26,708 --> 00:06:27,542
Parents want some kind
of information about their kids.
21
00:06:27,625 --> 00:06:29,333
Fine, I'm leaving right now.
I'll be at the airport in an hour!
22
00:06:29,417 --> 00:06:32,167
But the school or Police aren't
giving any answer to the parents.
23
00:06:32,958 --> 00:06:34,000
I am going to Delhi.
24
00:06:34,042 --> 00:06:36,750
The parents are tired,
and worried but still have no answer.
25
00:06:42,292 --> 00:06:44,917
We'll keep updating
you about the developments.
26
00:06:58,000 --> 00:06:59,458
He is a cheap man.
27
00:06:59,583 --> 00:07:00,542
What did you find out?
28
00:07:00,958 --> 00:07:03,500
Sir, the body belongs to
Sub-Inspector Maninder Singh.
29
00:07:03,792 --> 00:07:05,708
Sir, he left from
home yesterday evening...
30
00:07:05,833 --> 00:07:07,917
...and was supposed to
board the train for Jalandhar.
31
00:07:08,125 --> 00:07:10,042
To attend the wedding of a friend.
32
00:07:10,125 --> 00:07:11,792
Unfortunately got severed
to pieces instead.
33
00:07:13,125 --> 00:07:15,625
The victim's severed
leg was found in a letterbox...
34
00:07:15,750 --> 00:07:17,792
...in a residential
colony of Vasant Vihar.
35
00:07:18,042 --> 00:07:20,583
And the rest of
the body from the brook.
36
00:07:21,542 --> 00:07:22,875
Any witnesses or lead?
37
00:07:23,083 --> 00:07:24,833
No, sir. Nothing yet.
38
00:07:25,125 --> 00:07:26,292
What's the cause of death?
39
00:07:26,708 --> 00:07:27,958
Sir, you...
40
00:07:29,625 --> 00:07:30,750
At ease, please.
41
00:07:30,958 --> 00:07:31,667
Continue.
42
00:07:33,875 --> 00:07:36,042
Sir, have you heard
about Kailash Poddar?
43
00:07:36,583 --> 00:07:38,708
It's a very infamous case in Delhi.
44
00:07:39,708 --> 00:07:43,875
52-year-old Kailash Poddar was arrested
14-years-ago for a triple murder case.
45
00:07:44,042 --> 00:07:45,125
What was the murder pattern?
46
00:07:45,250 --> 00:07:47,333
He would first stab his victims.
47
00:07:47,542 --> 00:07:49,000
Then sever an arm or leg...
48
00:07:49,125 --> 00:07:52,125
...and dump them in a public place
to taunt the Police.
49
00:07:52,250 --> 00:07:54,583
And dump the rest of
the body in a brook or a lake.
50
00:07:54,792 --> 00:07:57,667
He was released due to lack of evidence.
51
00:07:58,208 --> 00:08:01,583
Since then we've found
9-more such bodies.
52
00:08:01,875 --> 00:08:03,708
Four in Delhi, Four in Jaipur.
53
00:08:03,833 --> 00:08:05,708
And now this one in Lucknow.
54
00:08:06,042 --> 00:08:08,042
If we know who the killer is...
55
00:08:08,500 --> 00:08:09,833
...then why hasn't he been arrested yet?
56
00:08:09,958 --> 00:08:12,792
This was a local case of Delhi first,
then Jaipur.
57
00:08:12,917 --> 00:08:14,500
So no information was exchanged.
58
00:08:14,708 --> 00:08:17,625
And until the pattern was discerned
Kailash went meeting.
59
00:08:17,958 --> 00:08:19,958
- How many stab wounds?
- Nine!
60
00:08:20,542 --> 00:08:23,667
Very similar to the stab wounds
on Kailash's previous victims.
61
00:08:23,958 --> 00:08:28,292
Which means either it's the
same knife or something similar to it.
62
00:08:29,083 --> 00:08:29,708
No, sir.
63
00:08:29,917 --> 00:08:33,250
There's one difference between
the previous victims and recent ones.
64
00:08:33,375 --> 00:08:38,208
In the last 10-years,
Kailash pulls out his victim's teeth.
65
00:08:38,500 --> 00:08:39,083
Yeah.
66
00:08:39,750 --> 00:08:40,750
Trophies.
67
00:08:41,958 --> 00:08:43,792
Did you check Maninder
Singh's blood report?
68
00:08:43,917 --> 00:08:46,292
- Did he have any blood-related illness?
- Nothing.
69
00:08:47,417 --> 00:08:50,167
Then what are these blue marks
under his lips and his fingers.
70
00:08:50,417 --> 00:08:51,583
Isn't this caused due to cyanosis?
71
00:08:51,708 --> 00:08:52,667
Lack of oxygen in the blood.
72
00:08:52,875 --> 00:08:53,333
Yes.
73
00:08:53,625 --> 00:08:55,833
It's also caused due lack of breath.
74
00:08:56,000 --> 00:08:59,542
Either from being strangled
or drowned in water.
75
00:09:00,000 --> 00:09:02,000
No strangulation marks on the neck.
76
00:09:02,708 --> 00:09:03,917
Check his lungs.
77
00:09:04,125 --> 00:09:05,333
You'll definitely find water.
78
00:09:06,000 --> 00:09:06,917
Sir.
79
00:09:07,458 --> 00:09:10,625
Even if we find water in his lungs
what good is that to us?
80
00:09:10,708 --> 00:09:13,125
The modus operandi matches
with that of Kailash.
81
00:09:13,250 --> 00:09:15,167
We'll find Kailash, nab him.
82
00:09:15,292 --> 00:09:18,458
And laugh in the faces
of Delhi and Jaipur Police.
83
00:09:19,000 --> 00:09:22,583
If he died due to drowning
then how is the MO same?
84
00:09:25,458 --> 00:09:29,250
This murderer enjoys making
his victim suffer, not killing them.
85
00:09:32,583 --> 00:09:36,208
And anyway, if Kailash Poddar
was 52-years-old when he was arrested...
86
00:09:36,333 --> 00:09:39,042
...he served 4-years in jail
and has been missing for 10-years.
87
00:09:39,833 --> 00:09:43,833
Then how can a 65-year-old man fight,
strangle, then kill a Police officer...
88
00:09:43,958 --> 00:09:46,667
...sever a body part then dumps the body.
89
00:09:47,042 --> 00:09:48,500
Sounds impossible.
90
00:09:49,875 --> 00:09:51,500
There can be two possibilities.
91
00:09:52,000 --> 00:09:53,458
Either this is a copy-cat killer.
92
00:09:53,958 --> 00:09:56,875
Or old Kailash Poddar
has found a partner.
93
00:09:58,833 --> 00:10:01,250
Does Kailash Poddar have any family,
friend, acquaintance?
94
00:10:01,667 --> 00:10:03,750
No, sir. Kailash Poddar had no family.
95
00:10:03,958 --> 00:10:05,083
He did time in jail.
96
00:10:05,333 --> 00:10:07,125
He must have a cellmate or a friend.
97
00:10:07,500 --> 00:10:08,625
- Find out.
- Yes.
98
00:10:09,417 --> 00:10:12,042
And treat Maninder Singh's
case as a fresh case.
99
00:10:12,292 --> 00:10:14,625
Keep it away from
Kailash Poddar theories.
100
00:10:15,417 --> 00:10:20,083
We need his last three months locations,
call records, cases that he was handling...
101
00:10:20,208 --> 00:10:21,417
Every detail.
102
00:10:22,375 --> 00:10:23,250
Ms. Sethi.
103
00:10:23,458 --> 00:10:24,667
Test the water in his lungs.
104
00:10:24,792 --> 00:10:26,583
Check whether it matches
with the water from the stream.
105
00:11:06,000 --> 00:11:06,875
Turn around.
106
00:11:58,125 --> 00:12:00,417
Hey, asshole. Clean the place.
107
00:12:00,833 --> 00:12:02,792
Its infested with rodents and insects.
108
00:12:02,917 --> 00:12:08,167
Bastard. Pay extra and take
her to some hotel to screw her ass.
109
00:12:45,208 --> 00:12:49,750
It's been 24-hours since Delhi's
popular Wisdom Schools bus was hijacked...
110
00:12:49,875 --> 00:12:52,750
...but the government and
the Police are keeping mum.
111
00:12:53,042 --> 00:12:57,208
There were 35-kids on board between
the ages of 7-10 years and teachers.
112
00:12:57,333 --> 00:13:00,542
And the bus was travelling to
Lucknow on a school educational trip.
113
00:13:00,875 --> 00:13:03,042
I am with the parent
of the kidnapped child...
114
00:13:03,167 --> 00:13:05,042
...who look very stressed.
115
00:13:05,417 --> 00:13:07,583
And they Police can't help them either.
116
00:13:08,417 --> 00:13:11,167
What do you want to say
to the Police or the Government?
117
00:13:12,292 --> 00:13:14,458
Our 7-year-old daughter was on that bus.
118
00:13:15,333 --> 00:13:16,667
And she has asthma.
119
00:13:16,917 --> 00:13:20,375
We don't know if she's
carrying her inhaler.
120
00:13:21,083 --> 00:13:22,542
We don't know if our child...
121
00:13:23,417 --> 00:13:27,042
The Police keep saying
they are investigating.
122
00:13:27,292 --> 00:13:29,417
But we haven't got a
proper answer in 24-hours.
123
00:13:29,750 --> 00:13:31,667
What happened to our children?
124
00:13:32,208 --> 00:13:36,083
As you can see the Police
are keeping the parents in the dark.
125
00:13:36,250 --> 00:13:37,208
But why?
126
00:13:37,708 --> 00:13:40,167
Delhi Police couldn't
find a single clue yet...
127
00:13:40,417 --> 00:13:43,792
...whereas the kidnapper has asked for
128
00:13:43,917 --> 00:13:45,917
10 billion rupees as ransom in exchange.
129
00:13:46,333 --> 00:13:50,000
Let's wait and see when the government
gives these parents an answer.
130
00:13:50,333 --> 00:13:53,583
This is Sonam Khanna with Cameraman
Rahul, for Focus India News.
131
00:13:53,708 --> 00:13:54,250
Look.
132
00:13:54,375 --> 00:13:57,042
- Our 7-year-old daughter was on that bus.
- What's wrong with this country?
133
00:13:57,583 --> 00:13:59,292
Targeting innocent school kids now.
134
00:14:03,917 --> 00:14:04,833
Updates!
135
00:14:09,833 --> 00:14:10,875
Reports have arrived.
136
00:14:12,083 --> 00:14:13,250
There was water in his lungs.
137
00:14:13,375 --> 00:14:15,250
And the water doesn't match
with the water from the stream.
138
00:14:17,000 --> 00:14:18,000
What does that mean?
139
00:14:19,292 --> 00:14:20,958
Cause of death was drowning.
140
00:14:21,917 --> 00:14:23,333
That means...
141
00:14:24,833 --> 00:14:28,000
The MO doesn't match
with Kailash Poddar's MO.
142
00:14:29,542 --> 00:14:32,208
Sir, the MO could have
changed over the years...
143
00:14:33,375 --> 00:14:34,583
What should we do?
144
00:14:35,917 --> 00:14:37,042
You were right.
145
00:14:37,333 --> 00:14:39,583
We should start a fresh investigation
146
00:14:47,125 --> 00:14:48,958
- Awasthi.
- Sir.
147
00:14:50,583 --> 00:14:54,167
Find all the marble cutting
and polishing companies around the city.
148
00:14:54,292 --> 00:14:55,042
Okay sir.
149
00:14:59,542 --> 00:15:02,250
PK Marbles. Lucknow Granites.
150
00:15:02,667 --> 00:15:05,292
Sunshine Granite and Marbles.
151
00:15:05,542 --> 00:15:08,042
There's a company on Old Jail Road...
152
00:15:08,208 --> 00:15:10,542
...but it's been closed
for the last couple of years.
153
00:15:10,875 --> 00:15:12,750
There's also a Belani
Marbles and Granites...
154
00:15:12,875 --> 00:15:17,292
And Ghosh Granites and Marble company.
155
00:15:20,208 --> 00:15:22,250
Send me the address for
the factory on Jail Road.
156
00:15:22,917 --> 00:15:24,708
Carry on with your investigation.
157
00:15:25,042 --> 00:15:25,875
Yes.
158
00:18:03,375 --> 00:18:04,125
Komal.
159
00:18:04,750 --> 00:18:06,583
I've found the source
of water in the lungs.
160
00:18:06,708 --> 00:18:09,583
Bring a Forensics team
to the factory on Old Jail Team.
161
00:18:09,958 --> 00:18:11,125
Bring just the core team.
162
00:18:11,458 --> 00:18:13,042
We don't need a fanfare.
163
00:18:26,875 --> 00:18:30,583
Sir, how do you manage
to find a needle in the haystack?
164
00:18:33,667 --> 00:18:37,250
I read case reports instead
of watching sensational news.
165
00:18:37,667 --> 00:18:42,417
There were fine particles in
the water found in his lungs and fungus.
166
00:18:42,958 --> 00:18:45,292
The marble particles can
come from a marble cutting factory...
167
00:18:45,958 --> 00:18:48,917
...and fugue develops on still water.
168
00:18:51,042 --> 00:18:53,958
Sir, the scratch on his hands and body...
169
00:18:54,042 --> 00:18:56,208
...could be inflicted while
trying to get out of this hole.
170
00:18:56,333 --> 00:18:57,417
Struggle marks, you know.
171
00:18:57,625 --> 00:18:59,292
There are some
fingerprints on this pipe.
172
00:18:59,375 --> 00:19:00,458
But only partial prints.
173
00:19:00,958 --> 00:19:03,250
We won't get a match on the
database with partial prints, sir.
174
00:19:30,292 --> 00:19:31,042
KP.
175
00:19:31,167 --> 00:19:32,333
Kailash Poddar...
176
00:19:33,833 --> 00:19:34,708
There's a possibility.
177
00:19:35,000 --> 00:19:37,250
Already done, madam.
178
00:19:37,500 --> 00:19:40,292
We'll get a rail of
fingerprints from this, sir.
179
00:19:44,042 --> 00:19:45,333
Dust it for fingerprints...
180
00:19:45,458 --> 00:19:47,875
...then wrap it up and keep it back
the way we found it.
181
00:19:48,042 --> 00:19:50,167
No one should know it was recovered.
182
00:19:51,167 --> 00:19:52,417
If this is the crime scene...
183
00:19:52,792 --> 00:19:55,333
...then he will bring
his next victim here.
184
00:19:56,667 --> 00:19:59,792
Whether he's Kailash
Poddar or a copycat killer,
185
00:20:00,583 --> 00:20:01,583
we'll soon find out.
186
00:20:05,625 --> 00:20:07,833
We'll keep a watch on
this place round the clock.
187
00:20:08,292 --> 00:20:11,167
Everyone gather all your things.
188
00:20:11,292 --> 00:20:12,917
Don't leave anything behind.
189
00:20:13,292 --> 00:20:16,917
The killer shouldn't know we were here.
190
00:20:17,417 --> 00:20:18,917
- Okay.
- Sir.
191
00:20:50,042 --> 00:20:52,375
Hey handsome, at least say hello.
192
00:20:52,500 --> 00:20:54,417
50% discount for you.
193
00:20:54,542 --> 00:20:55,417
Come on.
194
00:20:55,667 --> 00:20:57,208
Where are you going, handsome.
195
00:20:57,333 --> 00:20:58,333
Come here.
196
00:20:58,417 --> 00:21:00,583
What else did he bring for you?
197
00:21:02,750 --> 00:21:04,583
Hey...come on.
198
00:21:08,417 --> 00:21:10,250
Hey...stop bothering me.
199
00:21:10,375 --> 00:21:11,417
Move.
200
00:21:12,792 --> 00:21:13,333
I said...
201
00:21:13,417 --> 00:21:14,500
Can I sit here?
202
00:21:15,292 --> 00:21:16,542
Sit.
203
00:21:34,167 --> 00:21:38,417
"Imagine the future of a country
where its children are not safe."
204
00:21:39,042 --> 00:21:41,667
"The country wants answers."
205
00:21:41,750 --> 00:21:44,042
"Who could have kidnapped those kids..."
206
00:21:44,083 --> 00:21:46,583
"...and why was this
specific bus targeted."
207
00:21:47,000 --> 00:21:48,500
"Who will give answers!"
208
00:21:48,583 --> 00:21:50,667
"Come on. Somebody answer!"
209
00:21:55,417 --> 00:21:57,875
Be back in four hours. Understood.
210
00:22:01,958 --> 00:22:03,000
Tell me.
211
00:22:05,125 --> 00:22:07,292
What has changed.
212
00:22:08,042 --> 00:22:09,833
Look at Romeo and Juliet.
213
00:22:09,917 --> 00:22:11,458
No, I won't do it.
214
00:22:11,750 --> 00:22:13,583
You'll have to increase the rate.
215
00:22:16,958 --> 00:22:17,958
It's nice, isn't it?
216
00:22:19,333 --> 00:22:21,042
You call this an ice cream.
217
00:22:21,500 --> 00:22:23,708
Tastes like cucumber.
218
00:22:24,250 --> 00:22:26,625
I meant this place, not the ice cream.
219
00:22:27,542 --> 00:22:28,667
Isn't it nice?
220
00:22:30,917 --> 00:22:31,917
Very beautiful.
221
00:22:32,417 --> 00:22:34,000
Come on, Saloni.
222
00:22:34,292 --> 00:22:37,250
It's been three months
since we meet only for hours.
223
00:22:37,917 --> 00:22:39,083
Quit this job.
224
00:22:39,542 --> 00:22:40,958
We'll manage something together.
225
00:22:41,125 --> 00:22:42,667
Has it been three months?
226
00:23:00,792 --> 00:23:04,667
Honestly speaking...
even I can't live without you.
227
00:23:25,292 --> 00:23:26,375
Did you forget your promise?
228
00:23:27,750 --> 00:23:34,458
Only when we quit this
life and be together.
229
00:23:38,750 --> 00:23:39,917
Don't be angry.
230
00:23:40,667 --> 00:23:41,833
I promise
231
00:23:43,333 --> 00:23:45,667
I'll quit all this pretty soon.
232
00:23:49,792 --> 00:23:51,667
Oh god, look at the time.
233
00:23:52,625 --> 00:23:54,292
If we don't go back in 30 minutes...
234
00:23:54,542 --> 00:23:56,417
...he'll charge you 500 rupees extra.
235
00:23:57,250 --> 00:23:59,333
So what? I'll pay him.
236
00:24:00,125 --> 00:24:01,708
I do it all for you.
237
00:24:03,292 --> 00:24:04,167
Doesn't matter.
238
00:24:33,458 --> 00:24:34,417
Yeah, Sonam.
239
00:24:35,958 --> 00:24:38,792
I am feeling so much
better watching your face.
240
00:24:40,167 --> 00:24:41,000
What's wrong?
241
00:24:41,875 --> 00:24:43,375
It's the Delhi case, Abhay.
242
00:24:44,125 --> 00:24:46,083
No one's even lifting a finger.
243
00:24:46,708 --> 00:24:48,917
Expecting those 35-kids
to turn up on their own.
244
00:24:49,750 --> 00:24:53,125
The kidnapper severely injured
two Police officers in broad daylight...
245
00:24:53,250 --> 00:24:55,250
...and hijacked the bus from the highway.
246
00:24:55,667 --> 00:24:58,875
But I get a feeling that
none of this matters to anyone...
247
00:24:59,000 --> 00:25:00,833
...except for me and the parents.
248
00:25:01,417 --> 00:25:03,125
I mean no one's taking it seriously.
249
00:25:04,542 --> 00:25:07,417
Did they get any description of the kidnapper
from the wounded Police officers?
250
00:25:07,833 --> 00:25:08,750
No.
251
00:25:09,375 --> 00:25:13,000
They claim that everything happened
so quickly they had no time to think.
252
00:25:13,458 --> 00:25:19,208
But they did say he was tall,
fairly built dressed in Police uniform.
253
00:25:19,958 --> 00:25:23,375
But the uniform was dumped
at the next tollbooth.
254
00:25:23,500 --> 00:25:25,250
I guess it was rented.
255
00:25:25,375 --> 00:25:28,625
In fact, the kidnapper also
disposed of everyone's phones.
256
00:25:29,333 --> 00:25:31,458
Seems like a big plan.
257
00:25:32,875 --> 00:25:36,083
Couldn't the STF take over this case?
258
00:25:38,625 --> 00:25:41,833
Look Sonam,
it's a high profile and sensitive case.
259
00:25:42,917 --> 00:25:45,292
I am sure the local
Police are doing their best.
260
00:25:46,000 --> 00:25:47,625
Even they must be under
tremendous pressure.
261
00:25:48,292 --> 00:25:50,417
Pressure? Them?
262
00:25:52,042 --> 00:25:56,667
The pressure is on the
parents whose kids are missing.
263
00:25:57,417 --> 00:25:59,458
Imagine of Sahil was
among the missing kids?
264
00:25:59,708 --> 00:26:01,125
Then who would be under pressure?
265
00:26:03,083 --> 00:26:04,542
We'll talk later.
266
00:26:05,208 --> 00:26:06,500
Abhay, I...
267
00:26:16,375 --> 00:26:17,000
Yeah, Khushboo.
268
00:26:17,083 --> 00:26:20,542
Sir, a guy named Zahir Iqbal
was Kailash Poddar's cellmate.
269
00:26:20,917 --> 00:26:22,750
We've found him and he's in our custody.
270
00:26:22,875 --> 00:26:23,667
Okay, I am coming.
271
00:26:23,750 --> 00:26:24,500
Okay.
272
00:26:27,833 --> 00:26:29,792
Sir. Zahir Iqbal.
273
00:26:30,417 --> 00:26:34,000
So...where were you last Friday?
274
00:26:36,875 --> 00:26:37,708
Yes, sir.
275
00:26:38,250 --> 00:26:42,583
Last Friday I was with my friends
at Bhaijaan Kebabs near Jama Masjid.
276
00:26:46,708 --> 00:26:47,917
Do you recognise this man?
277
00:26:48,958 --> 00:26:49,875
I don't.
278
00:26:50,000 --> 00:26:51,125
Take a closer look.
279
00:26:52,250 --> 00:26:53,792
I don't know him, sir.
280
00:26:56,458 --> 00:26:58,083
He was murdered last Friday.
281
00:26:59,125 --> 00:27:00,875
His severed leg was
found in a letterbox...
282
00:27:01,000 --> 00:27:02,250
...and the body afloat in a stream.
283
00:27:03,125 --> 00:27:04,083
Why did you do it?
284
00:27:05,000 --> 00:27:08,542
No, sir. I am not...that kind of a guy.
285
00:27:08,750 --> 00:27:10,083
I am not a murderer.
286
00:27:13,500 --> 00:27:14,583
Then who did it?
287
00:27:15,167 --> 00:27:16,250
I don't know.
288
00:27:20,625 --> 00:27:21,500
Who did it?
289
00:27:23,958 --> 00:27:26,667
Sir...could be Kailash.
290
00:27:26,917 --> 00:27:29,833
- Kailash Poddar?
- Yes, madam.
291
00:27:30,917 --> 00:27:34,375
Hearing your description
it has to be Kailash.
292
00:27:36,208 --> 00:27:38,875
I was his cellmate for four years.
293
00:27:39,167 --> 00:27:40,875
He was a madman.
294
00:27:41,042 --> 00:27:44,333
Every night he would tell me stories
about the murders he committed.
295
00:27:45,042 --> 00:27:45,708
How?
296
00:27:46,167 --> 00:27:48,208
Like how he committed the murders,
297
00:27:48,333 --> 00:27:50,583
how he severed their arms, legs.
298
00:27:50,875 --> 00:27:53,083
How he set them afloat in the stream.
299
00:27:53,958 --> 00:27:57,458
If anyone spent some time with him
he would go nuts.
300
00:27:57,917 --> 00:28:01,583
Since we were together for many years
we became friends.
301
00:28:05,083 --> 00:28:06,292
When did you see him last?
302
00:28:06,417 --> 00:28:10,500
He was released a year
after I was released.
303
00:28:10,958 --> 00:28:14,292
I took him to a whore
house to celebrate.
304
00:28:14,667 --> 00:28:16,042
And got him a girl.
305
00:28:16,833 --> 00:28:18,458
I got another one for myself.
306
00:28:19,417 --> 00:28:22,667
But he was gone before I returned.
307
00:28:23,000 --> 00:28:24,458
He was pining for four years.
308
00:28:25,333 --> 00:28:27,875
Since then we never met, sir.
309
00:28:33,042 --> 00:28:34,667
Verify his story.
310
00:28:34,792 --> 00:28:36,542
The fingerprints
recovered from the knife...
311
00:28:36,667 --> 00:28:37,792
...match them against his.
312
00:28:40,083 --> 00:28:40,917
Go.
313
00:28:41,333 --> 00:28:42,458
Yes, sir.
314
00:28:47,083 --> 00:28:49,458
No, no, this is bad news but not for us.
315
00:28:49,917 --> 00:28:52,417
Today's debate will
break all TRP records.
316
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
I promise.
317
00:28:54,458 --> 00:28:58,417
Until the kids aren't found
our rating will keep soaring...
318
00:28:58,667 --> 00:28:59,875
...and so will our investments.
319
00:29:00,250 --> 00:29:05,375
Sir, let's give this
event a national flavour.
320
00:29:06,125 --> 00:29:07,917
Let's involve politicians as well.
321
00:29:08,708 --> 00:29:13,458
Sir, you just focus on the
ad revenue and leave the rest to me.
322
00:29:14,583 --> 00:29:16,000
Okay, sir. Thank you.
323
00:29:46,333 --> 00:29:47,542
Oh, God.
324
00:29:49,583 --> 00:29:51,250
Dude, where are you?
325
00:30:00,000 --> 00:30:03,333
Hey...what took you so long.
326
00:30:12,250 --> 00:30:16,667
Sir, these are Maninder
Singh's phone records.
327
00:30:16,750 --> 00:30:18,750
And all the locations were
taken from the mobile tower.
328
00:30:18,833 --> 00:30:20,708
When, how, and where he went.
329
00:30:20,792 --> 00:30:22,292
Including time and date.
330
00:30:23,500 --> 00:30:26,542
This was his house,
this is the mall, the Police Station...
331
00:30:26,625 --> 00:30:30,125
...and he was posted in these two
locations in the last couple of months.
332
00:30:37,083 --> 00:30:40,375
We also verified Zahir's story.
He was telling the truth, sir.
333
00:30:40,583 --> 00:30:42,833
He was with his friends that night.
334
00:30:42,917 --> 00:30:45,958
And the fingerprints recovered
from the knife don't match with him.
335
00:30:46,125 --> 00:30:50,375
And the brothel closed
down 7-years-ago after a raid.
336
00:30:56,167 --> 00:30:59,542
For the last three months every
Friday night, his cellphone pinged here.
337
00:31:00,417 --> 00:31:01,375
Isn't this a red-light area?
338
00:31:01,500 --> 00:31:04,250
It's a lowdown area
where riots are frequent.
339
00:31:05,542 --> 00:31:07,792
Did he go there for pleasure or work?
340
00:31:09,417 --> 00:31:10,792
Find out from his friends.
341
00:31:11,125 --> 00:31:12,958
- We'll inquire at the Police Station.
- Sir.
342
00:31:22,000 --> 00:31:23,417
Patel Gang Police Station.
343
00:31:23,833 --> 00:31:25,542
Get lost!
344
00:31:27,000 --> 00:31:30,083
Your dancer isn't Madhuri Dixit either!
345
00:31:30,333 --> 00:31:32,708
My touch won't taint her.
346
00:31:33,083 --> 00:31:35,500
Asshole. Bastard.
347
00:31:55,667 --> 00:31:58,042
What do you know about
Sub-Inspector Maninder Singh?
348
00:31:58,125 --> 00:31:59,875
Nothing, sir.
349
00:32:03,083 --> 00:32:05,125
He used to come to
this area every Friday.
350
00:32:05,667 --> 00:32:06,250
Why?
351
00:32:06,333 --> 00:32:07,167
I don't...
352
00:32:11,000 --> 00:32:11,750
Yeah...
353
00:32:11,833 --> 00:32:14,500
Sir, Maninder used to
go there to meet his informer.
354
00:32:14,708 --> 00:32:16,792
I know.
I am talking to him now.
355
00:32:16,917 --> 00:32:18,000
Okay, sir.
356
00:32:19,083 --> 00:32:21,000
I know you're Maninder's informer.
357
00:32:21,292 --> 00:32:23,500
We need your help to catch his murderer.
358
00:32:23,583 --> 00:32:24,875
Forgive me, sir.
359
00:32:27,125 --> 00:32:30,708
There's a brothel on JK Road.
360
00:32:31,042 --> 00:32:34,500
Maninder Sir was their
regular customer since 8-months.
361
00:32:34,875 --> 00:32:36,792
And he would come every Friday.
362
00:32:38,542 --> 00:32:39,458
Can I go?
363
00:32:39,917 --> 00:32:40,875
Thank you.
364
00:32:48,250 --> 00:32:51,750
Khushboo,
we've to conduct a raid on JK road.
365
00:32:52,250 --> 00:32:53,250
Keep team ready.
366
00:33:14,500 --> 00:33:15,417
Who is it?
367
00:33:15,500 --> 00:33:16,958
- Open.
- Get lost!
368
00:33:18,958 --> 00:33:19,875
Open the door asshole...
369
00:33:19,958 --> 00:33:21,625
...or you'll lose an ear and your ass.
370
00:33:21,708 --> 00:33:22,333
Understand.
371
00:33:24,292 --> 00:33:25,208
Who is it?
372
00:33:31,042 --> 00:33:33,917
- Who is it?
- Who's there?
373
00:33:39,458 --> 00:33:40,625
Check who is it?
374
00:33:41,583 --> 00:33:45,292
Sir, Maninder used to come
here every Friday for eight months.
375
00:33:46,000 --> 00:33:47,625
He never paid in full.
376
00:33:47,833 --> 00:33:51,542
In fact, whenever they asked for money he
would use his position as a Police officer.
377
00:33:51,625 --> 00:33:53,000
He was an asshole...
378
00:33:53,333 --> 00:33:56,208
I mean he was stupid.
379
00:33:56,292 --> 00:33:58,833
He fell for one of the girls.
380
00:33:59,208 --> 00:34:02,042
He used to bring money, gifts, for her.
381
00:34:02,083 --> 00:34:05,167
In the first two months,
he would settle for any girl.
382
00:34:05,542 --> 00:34:07,208
But in the last six months,
383
00:34:07,292 --> 00:34:10,208
he would come here
for one girl in particular.
384
00:34:10,833 --> 00:34:12,375
And the news is confirmed, sir.
385
00:34:12,458 --> 00:34:15,042
Last Friday he left here at 8 o'clock.
386
00:34:17,750 --> 00:34:18,833
There's an ATM outside.
387
00:34:19,125 --> 00:34:20,542
Get me its CCTV footage.
388
00:34:20,625 --> 00:34:21,542
Sir.
389
00:34:28,083 --> 00:34:30,208
Sir, the girl's name was Saloni.
390
00:34:30,792 --> 00:34:33,958
She's gone out with a customer.
And will return in the morning.
391
00:34:37,125 --> 00:34:38,125
We'll wait.
392
00:34:59,375 --> 00:35:00,583
Sir, she is back.
393
00:35:08,958 --> 00:35:09,750
Sir.
394
00:35:09,833 --> 00:35:10,583
Saloni.
395
00:35:13,292 --> 00:35:14,125
Saloni.
396
00:35:14,542 --> 00:35:15,333
Hmmm...
397
00:35:17,542 --> 00:35:18,583
What's your real name?
398
00:35:20,042 --> 00:35:22,667
Someone dumped me in
a brother when I was a kid.
399
00:35:23,208 --> 00:35:26,250
I don't know about my home,
family or relatives.
400
00:35:27,125 --> 00:35:30,917
It's been so long that
I don't remember my real name.
401
00:35:36,583 --> 00:35:38,083
Do you recognise him?
402
00:35:40,833 --> 00:35:41,875
Sir...
403
00:35:44,458 --> 00:35:45,875
He's Maninder.
404
00:35:47,208 --> 00:35:49,667
He's been coming to
me for the last six months.
405
00:35:49,750 --> 00:35:51,542
He was different compared to others.
406
00:35:52,375 --> 00:35:54,333
He loved me a lot.
407
00:35:56,167 --> 00:35:58,917
He wanted to take me out of this filth.
408
00:35:59,958 --> 00:36:01,833
We're investigating his murder.
409
00:36:02,458 --> 00:36:04,875
Do you remember if he had any enemies...
410
00:36:04,958 --> 00:36:07,167
...or anyone who would want to kill him?
411
00:36:07,875 --> 00:36:09,708
No, madam. I don't know.
412
00:36:12,042 --> 00:36:12,958
Hmmm...
413
00:36:13,917 --> 00:36:16,500
We can understand it must
have been difficult for you too.
414
00:36:20,042 --> 00:36:21,458
Thank you for your cooperation.
415
00:36:22,500 --> 00:36:23,333
Go on.
416
00:36:30,042 --> 00:36:31,167
- Awasthi.
- Sir.
417
00:36:31,625 --> 00:36:32,458
Packet.
418
00:36:39,000 --> 00:36:40,250
Send it for fingerprints.
419
00:36:40,333 --> 00:36:41,292
Sir.
420
00:36:41,875 --> 00:36:44,708
Sir, there used to be a brothel
in Delhi's Faras Khana area.
421
00:36:45,125 --> 00:36:47,958
It's closed down. But it
was raided seven years ago in June.
422
00:36:48,417 --> 00:36:50,750
We need case files
of that raid or a copy.
423
00:36:51,000 --> 00:36:52,208
As soon as possible. It's urgent.
424
00:36:53,208 --> 00:36:54,083
Thank you, sir.
425
00:37:03,500 --> 00:37:05,000
Ms. Sethi, how much longer?
426
00:37:05,042 --> 00:37:06,625
Just give me a minute, sir.
427
00:37:09,583 --> 00:37:11,792
Sir, what is your theory?
428
00:37:13,708 --> 00:37:16,792
10-years-ago Kailash Poddar
was spotted in a brothel in Delhi.
429
00:37:17,375 --> 00:37:19,000
After that, he's been missing.
430
00:37:19,625 --> 00:37:23,125
Maninder Singh was last
seen in a brothel in Lucknow.
431
00:37:23,500 --> 00:37:25,083
And his body was found.
432
00:37:26,125 --> 00:37:28,500
Saloni was the last person
to see Maninder Singh.
433
00:37:29,958 --> 00:37:32,750
Saloni looks like she's been
this business for a long time.
434
00:37:33,875 --> 00:37:37,250
I think there's only one thing common between
Delhi brothel and Lucknow brothel.
435
00:37:37,333 --> 00:37:38,333
Saloni.
436
00:37:38,417 --> 00:37:43,750
Sir, this is the file of that raid conducted
in Delhi's brothel 7-years-ago.
437
00:37:43,833 --> 00:37:45,792
And Saloni's picture in it, see.
438
00:37:48,458 --> 00:37:50,792
Sir, this is her picture 7-years-ago.
439
00:37:52,125 --> 00:37:55,875
Meaning 10-years-ago Kailash
Poddar was Saloni's client.
440
00:37:55,958 --> 00:37:58,583
And as Zahir said he
was pining for four years.
441
00:37:59,292 --> 00:38:02,042
I suspect he took
Saloni out to kill her...
442
00:38:02,333 --> 00:38:04,500
...but Saloni killed him instead.
443
00:38:04,958 --> 00:38:06,875
And became Kailash Poddar herself.
444
00:38:08,708 --> 00:38:11,042
My theory is Saloni
is our copycat killer.
445
00:38:11,083 --> 00:38:16,458
Sir, the fingerprints on the picture are
a perfect match with those on the knife.
446
00:38:18,917 --> 00:38:20,208
We have a copycat killer.
447
00:38:21,167 --> 00:38:24,250
Sir, is she doing it
alone or is she getting help?
448
00:38:25,208 --> 00:38:27,125
Only Saloni can tell us.
449
00:38:28,083 --> 00:38:29,042
- Are you tracing her phone?
- Yes.
450
00:38:29,125 --> 00:38:30,000
Thank you.
451
00:38:30,083 --> 00:38:31,750
- Send us her location.
- Yes.
452
00:39:09,375 --> 00:39:11,083
Help!
453
00:39:11,458 --> 00:39:12,542
Hey...
454
00:39:13,042 --> 00:39:14,250
Hey...
455
00:39:32,458 --> 00:39:34,042
Bloody whore.
456
00:39:34,542 --> 00:39:36,458
Think you can outrun me.
457
00:39:37,292 --> 00:39:40,542
No one's ever escaped me.
458
00:39:40,667 --> 00:39:42,250
You're no different.
459
00:39:54,375 --> 00:39:57,625
You'll be first whore
in the world to be immortal.
460
00:40:03,292 --> 00:40:07,542
The world will know
that Kailash Poddar is back.
461
00:41:03,042 --> 00:41:04,167
Die!
462
00:41:26,292 --> 00:41:29,000
"These men used to screw me for fun."
463
00:41:29,500 --> 00:41:32,583
"Now I'll enjoy killing them."
464
00:41:37,083 --> 00:41:38,000
What's the matter?
465
00:41:38,583 --> 00:41:40,458
You're looking handsome today.
466
00:41:41,375 --> 00:41:43,083
Jacket and all.
467
00:41:45,917 --> 00:41:47,917
Are you planning to swoop me away?
468
00:41:48,750 --> 00:41:50,500
Exactly.
469
00:41:50,583 --> 00:41:54,500
Since you're not willing to run away,
I thought...I'll swoop you away.
470
00:41:54,708 --> 00:41:55,792
Hmmm...
471
00:42:10,167 --> 00:42:11,500
Do you trust me?
472
00:42:11,708 --> 00:42:13,833
Yes. More than my life.
473
00:42:14,167 --> 00:42:15,167
Give me your phone.
474
00:42:17,375 --> 00:42:19,500
Will you do as I say
without asking questions?
475
00:42:20,042 --> 00:42:20,750
Yes.
476
00:42:23,708 --> 00:42:25,125
Why did you throw away the phone?
477
00:42:25,208 --> 00:42:26,042
Come on.
478
00:42:26,333 --> 00:42:27,125
But...
479
00:42:41,500 --> 00:42:42,917
It led us on the
wrong side of the river.
480
00:42:43,000 --> 00:42:44,250
They are escaping.
481
00:42:44,750 --> 00:42:45,792
Doesn't matter.
482
00:42:46,500 --> 00:42:47,917
We know where they are going.
483
00:42:55,792 --> 00:42:57,667
Park here.
484
00:43:00,833 --> 00:43:02,583
Come on.
485
00:43:03,958 --> 00:43:04,875
Come on.
486
00:43:05,167 --> 00:43:06,667
What place is this?
487
00:43:06,750 --> 00:43:08,625
The Police has raided the brothel.
488
00:43:08,708 --> 00:43:09,708
Get in.
489
00:43:10,583 --> 00:43:12,458
They must be looking for me as well.
490
00:43:13,583 --> 00:43:15,333
That's why I brought you here.
491
00:43:16,125 --> 00:43:18,750
This is the best place
in the city to hide.
492
00:43:20,667 --> 00:43:23,583
If the Police arrest me
they won't spare you either.
493
00:43:24,167 --> 00:43:28,042
You know what,
gather your money and come back here.
494
00:43:28,583 --> 00:43:32,500
And tomorrow morning we'll
go someplace far away from here.
495
00:43:33,042 --> 00:43:37,625
Saloni, how can I leave you here alone.
496
00:43:38,625 --> 00:43:42,167
You know what, cover your
face with your veil and come with me.
497
00:43:42,667 --> 00:43:45,250
I'll hide you at my
friend's place tonight.
498
00:43:46,917 --> 00:43:48,000
You'll be fine.
499
00:43:49,458 --> 00:43:50,167
Really?
500
00:43:50,792 --> 00:43:52,000
Do you trust me?
501
00:43:55,958 --> 00:43:57,208
I do.
502
00:43:59,583 --> 00:44:00,500
I don't.
503
00:44:01,625 --> 00:44:02,333
Sir!
504
00:44:02,792 --> 00:44:04,708
Sir, please don't shoot.
Sir, please don't shoot.
505
00:44:04,958 --> 00:44:05,750
Sumit, move.
506
00:44:05,833 --> 00:44:08,917
Sir, she's quit that brothel.
She was helpless.
507
00:44:10,042 --> 00:44:10,875
Sir, please.
508
00:44:11,000 --> 00:44:12,875
I vouch for her. It wasn't her fault.
509
00:44:12,958 --> 00:44:13,667
Sumit, move.
510
00:44:13,792 --> 00:44:16,417
She won't do it again, sir. Please.
511
00:44:16,542 --> 00:44:18,333
- Move.
- Sir...
512
00:44:19,458 --> 00:44:23,125
Come on, now take
a step back or he'll die.
513
00:44:23,583 --> 00:44:24,250
Saloni.
514
00:44:25,708 --> 00:44:26,417
Saloni...
515
00:44:29,042 --> 00:44:30,292
No one's going to harm you.
516
00:44:31,750 --> 00:44:32,667
Let him go.
517
00:44:33,875 --> 00:44:35,333
Saloni, what are you doing?
518
00:44:35,417 --> 00:44:37,125
Shut up, asshole.
519
00:44:37,958 --> 00:44:40,500
All my life I rotted in the brothel.
520
00:44:41,208 --> 00:44:46,750
Any bastard would come
and use me for his pleasure.
521
00:44:48,083 --> 00:44:53,000
But I decided...I'll screw all the men.
522
00:44:53,583 --> 00:44:55,000
And pretty well.
523
00:44:59,625 --> 00:45:02,083
You had an itch to catch me!
524
00:45:02,625 --> 00:45:03,750
Arrest me.
525
00:45:04,083 --> 00:45:05,125
Arrest me, huh!
526
00:45:05,625 --> 00:45:07,000
Asshole.
527
00:45:08,292 --> 00:45:09,167
Saloni.
528
00:45:29,417 --> 00:45:33,250
"Delhi's Wisdom Public school bus with
kids on board went missing yesterday."
529
00:45:33,333 --> 00:45:36,792
"There were 35-kids and 2-teachers
on board who are missing."
530
00:45:37,042 --> 00:45:38,958
"The bus went missing
from the outskirts of Delhi..."
531
00:45:39,042 --> 00:45:41,750
"...and no one has taken
responsibility for this act."
532
00:45:41,875 --> 00:45:45,375
"Ritesh who is just 8-year-old
wants to become a dancer."
533
00:45:45,458 --> 00:45:49,083
"Priyanka who is 9-years-old and
the naughtiest child in the class."
534
00:45:49,875 --> 00:45:52,833
"Rohan who is 10-years-old and dreams
of going to NASA."
36600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.