Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,965 --> 00:00:03,425
Você está de dieta?
2
00:00:03,955 --> 00:00:06,825
Sim por enquanto. Eu não como muito.
3
00:00:07,615 --> 00:00:09,745
Você pode comer cereais quando está de dieta?
4
00:00:10,245 --> 00:00:12,294
As pessoas normalmente não gostam. -Está bem.
5
00:00:12,960 --> 00:00:13,980
É açúcar leve.
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,140
(Tem menos açúcar)
7
00:00:21,440 --> 00:00:22,840
(Ele boceja)
8
00:00:24,820 --> 00:00:26,140
(Ele começa a comer)
9
00:00:27,940 --> 00:00:30,860
Por que me sinto tão triste? -Eu sei o que você quer dizer -Ele é uma estrela Hallyu
10
00:00:31,680 --> 00:00:33,320
Você está assistindo a vida de Bang Sung Hoon
11
00:00:38,040 --> 00:00:39,080
Você come bem.
12
00:00:39,935 --> 00:00:40,935
13
00:00:41,240 --> 00:00:42,240
Por que você não se senta? - Certo.
14
00:00:43,620 --> 00:00:44,620
Ele não tem mesa de jantar.
15
00:00:45,180 --> 00:00:46,200
Ahh ele não tem cadeira também?
16
00:00:46,665 --> 00:00:48,045
Não. Ele não faz. -Alguém o trancou aí?
17
00:00:49,505 --> 00:00:50,505
Este não é "Old Boy", é?
18
00:00:50,765 --> 00:00:52,655
Eu sei. -Ele só ganha cereal.
19
00:00:53,760 --> 00:00:54,760
20
00:00:55,600 --> 00:00:57,000
(Vai para a sala)
21
00:00:58,040 --> 00:01:00,040
De jeito nenhum. -Pobre Wilson!
22
00:01:00,520 --> 00:01:02,520
Eu pensei que ele iria sentar em Wilson.
23
00:01:04,459 --> 00:01:06,600
Parece que você está tomando sopa.
24
00:01:08,000 --> 00:01:09,840
Ele parece um náufrago. -Você está certo.
25
00:01:09,840 --> 00:01:12,960
(Onde estou e quem sou eu?)
26
00:01:13,180 --> 00:01:15,620
(Sung Hoon, o Náufrago)
27
00:01:16,520 --> 00:01:17,979
Eu ainda estava meio adormecido.
28
00:01:18,480 --> 00:01:21,060
Eu comia carboidratos sem pensar nisso.
29
00:01:21,060 --> 00:01:22,840
O gosto era realmente bom.
30
00:01:22,860 --> 00:01:25,640
Você fez com que parecesse muito bom.
31
00:01:27,840 --> 00:01:30,160
(Ele está lavando a louça agora?)
32
00:01:31,940 --> 00:01:34,020
Você está comendo mais? - O que é isso?
33
00:01:34,100 --> 00:01:35,720
Você está comendo mais? -Espere um minuto.
34
00:01:35,860 --> 00:01:37,940
Ele derramou leite no saco!
35
00:01:38,120 --> 00:01:39,880
Porque você fez isso?
36
00:01:39,880 --> 00:01:40,880
O que você está fazendo?
37
00:01:40,940 --> 00:01:44,020
Eu sabia que iria colocar mais na minha tigela.
38
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
Eu sei, mas ainda...
39
00:01:46,260 --> 00:01:48,020
Era muito incômodo.
40
00:01:48,020 --> 00:01:50,940
Já vi pessoas comerem ramyun direto do saco, mas não cereais. (T / N: HAHAHAHA eu também cara)
41
00:01:51,240 --> 00:01:52,380
O que essa pessoa está fazendo ?!
42
00:01:53,160 --> 00:01:54,619
Ele é pior do que Hyuk Soo.
43
00:01:55,480 --> 00:01:57,160
(Você está assistindo, Hyuk Soo?)
44
00:01:58,380 --> 00:01:59,759
(Ele é um lutador de alimentos em ascensão)
45
00:02:00,400 --> 00:02:02,880
Em vez disso, você deve comer uma refeição adequada.
46
00:02:02,880 --> 00:02:03,720
Que tipo de dieta é essa?
47
00:02:03,720 --> 00:02:06,000
Eu não faço refeições em casa.
48
00:02:06,000 --> 00:02:07,260
Por que não?
49
00:02:07,260 --> 00:02:08,520
O cereal é igual a uma refeição.
50
00:02:09,720 --> 00:02:11,340
(Ele procura por algo)
51
00:02:11,980 --> 00:02:13,579
Eu não acredito nisso.
52
00:02:13,580 --> 00:02:14,640
A bolsa não vaza?
53
00:02:16,780 --> 00:02:18,860
O que você está fazendo?
54
00:02:18,860 --> 00:02:20,860
Ele queria cortar.
55
00:02:21,080 --> 00:02:23,500
Uma estrela Hallyu não deveria fazer isso.
56
00:02:23,500 --> 00:02:25,500
Por que você simplesmente não come em uma bacia?
57
00:02:25,620 --> 00:02:27,200
Não estamos na Idade da Pedra.
58
00:02:30,760 --> 00:02:32,760
Oi Wilson.
59
00:02:34,340 --> 00:02:36,340
(Ele olha para Wilson)
60
00:02:36,740 --> 00:02:38,580
Eu tenho um namorado de um dia.
61
00:02:39,780 --> 00:02:42,580
(Então você era o namorado.)
62
00:02:45,800 --> 00:02:47,120
Você passou fome por alguns dias?
63
00:02:48,235 --> 00:02:49,905
Faz muito tempo que não bebo carboidratos.
64
00:02:50,580 --> 00:02:52,280
Faz muito tempo que não fico tão chocado.
4663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.