Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,047 --> 00:00:06,006
[♪♪♪]
2
00:00:17,321 --> 00:00:18,844
[urgent knocking on door]
3
00:00:18,975 --> 00:00:19,889
[turning locked doorknob]
4
00:00:21,804 --> 00:00:22,892
[knocking urgently]
5
00:00:24,415 --> 00:00:25,329
[knocking]
6
00:00:28,506 --> 00:00:29,725
[man] Hey, Lexi.
7
00:00:31,422 --> 00:00:32,771
What's wrong?
8
00:00:34,164 --> 00:00:35,557
[♪♪♪]
9
00:00:50,659 --> 00:00:51,442
What's wrong?
10
00:00:53,140 --> 00:00:55,403
Everything.
11
00:00:56,795 --> 00:01:00,843
I thought I knew
exactly who I was.
12
00:01:00,973 --> 00:01:06,588
Then now I find out...
I ain't got a damn clue?
13
00:01:06,718 --> 00:01:09,634
What you talkin' about?
14
00:01:09,765 --> 00:01:13,377
It's just totally
just... messed up.
15
00:01:18,426 --> 00:01:19,209
You wanna talk about it?
16
00:01:19,340 --> 00:01:20,993
No.
17
00:01:28,740 --> 00:01:31,700
[Alexis narrates]
This is my mama, Gloria,
18
00:01:31,830 --> 00:01:34,137
and I love her
with my whole heart.
19
00:01:34,268 --> 00:01:36,792
Everyone was excited
about this pregnancy,
20
00:01:36,922 --> 00:01:37,749
especially my grandparents...
21
00:01:40,796 --> 00:01:43,712
...and my mom's boyfriend,
Charles.
22
00:01:43,842 --> 00:01:45,453
A man ain't a man
till he has a child of his own.
23
00:01:47,411 --> 00:01:49,413
[sighing]
24
00:01:49,544 --> 00:01:50,371
[gasping]
25
00:01:53,200 --> 00:01:54,201
[gasping]
26
00:01:54,331 --> 00:01:56,638
Oh, my God.
27
00:01:56,768 --> 00:01:58,770
Oh, Lord, help me.
28
00:02:08,128 --> 00:02:10,478
My mom kept her miscarriage
a secret.
29
00:02:10,608 --> 00:02:14,090
She kept going to work
at the veterans' center
30
00:02:14,221 --> 00:02:16,223
and pretending
she was still pregnant.
31
00:02:19,922 --> 00:02:21,358
Oh, hey, Gloria.
32
00:02:21,489 --> 00:02:23,752
I thought you'd be
on maternity leave already.
33
00:02:23,882 --> 00:02:25,797
When's that baby
coming out, girl?
34
00:02:25,928 --> 00:02:27,712
[♪♪♪]
35
00:02:43,598 --> 00:02:44,686
[running footsteps]
36
00:02:44,816 --> 00:02:46,296
-Hey, girl...
-Hey.
37
00:02:46,427 --> 00:02:48,516
You're gonna
hurt the baby, Charles.
38
00:02:48,646 --> 00:02:50,518
Okay, when's my baby
gonna come, huh?
39
00:02:50,648 --> 00:02:52,302
Soon, Charles.
40
00:02:52,433 --> 00:02:54,522
Mm...
41
00:02:54,652 --> 00:02:56,176
This baby gonna make
a whole new man outta me, right?
42
00:02:56,306 --> 00:02:57,655
[Gloria] I hope so.
43
00:02:57,786 --> 00:02:58,482
-Mm.
44
00:03:00,615 --> 00:03:01,311
[kissing]
45
00:03:02,965 --> 00:03:03,835
Okay, I gotta go to work.
46
00:03:03,966 --> 00:03:04,575
All right, all right.
47
00:03:04,706 --> 00:03:05,707
[smack]
48
00:03:05,837 --> 00:03:07,361
[Charles chuckles]
49
00:03:07,491 --> 00:03:09,537
[♪♪♪]
50
00:03:30,166 --> 00:03:32,342
[newborn babies crying]
51
00:03:34,910 --> 00:03:36,651
[♪♪♪]
52
00:03:41,046 --> 00:03:44,093
[babies crying]
53
00:04:03,852 --> 00:04:05,245
[gasping]
54
00:04:07,725 --> 00:04:10,859
She's beautiful.
55
00:04:10,989 --> 00:04:13,949
Yes, ma'am, she sure is.
56
00:04:14,079 --> 00:04:14,950
Her name Kamiyah.
57
00:04:22,436 --> 00:04:25,003
I've been doing this
a long time,
58
00:04:25,134 --> 00:04:26,918
and I can see
how tired you are.
59
00:04:27,049 --> 00:04:27,658
Give her to me.
60
00:04:30,748 --> 00:04:32,750
Yes, there we go.
61
00:04:32,881 --> 00:04:34,099
Yes...
62
00:04:36,667 --> 00:04:38,713
Hello...
63
00:04:38,843 --> 00:04:40,280
Hello.
64
00:04:40,410 --> 00:04:42,238
Yes...
65
00:04:44,414 --> 00:04:48,026
How about I help you
get into a clean gown, hmm?
66
00:04:48,157 --> 00:04:49,289
Come on.
67
00:04:49,419 --> 00:04:50,464
There we go.
68
00:04:50,594 --> 00:04:52,292
[♪♪♪]
69
00:04:52,422 --> 00:04:53,423
Okay.
70
00:04:56,078 --> 00:04:57,384
There we go.
71
00:04:57,514 --> 00:04:58,385
Thank you.
72
00:04:58,515 --> 00:05:01,126
Let's get you
back into bed.
73
00:05:01,257 --> 00:05:02,606
[♪♪♪]
74
00:05:04,042 --> 00:05:06,654
Yeah, that's better, right?
75
00:05:06,784 --> 00:05:07,959
-Thank you.
-Yeah, you're welcome.
76
00:05:08,090 --> 00:05:09,744
Up, up, up...
77
00:05:09,874 --> 00:05:11,398
There we go.
78
00:05:12,921 --> 00:05:14,966
Okay, you want to drink
a whole lot of water.
79
00:05:15,097 --> 00:05:16,272
I'm tryin'.
80
00:05:17,621 --> 00:05:19,014
You see that right there?
81
00:05:19,144 --> 00:05:20,232
That's what you
gonna have to do.
82
00:05:22,583 --> 00:05:24,280
Nursing will get easier.
83
00:05:24,411 --> 00:05:25,542
The more she sucks,
84
00:05:25,673 --> 00:05:27,588
the more your milk
will come down.
85
00:05:27,718 --> 00:05:29,416
Really?
86
00:05:29,546 --> 00:05:30,852
I felt like
she ain't getting nothin'
87
00:05:30,982 --> 00:05:32,767
when they put her on my breast
after she came out.
88
00:05:32,897 --> 00:05:34,638
Here, let me see.
89
00:05:36,248 --> 00:05:37,685
Come here,
shh, shh, shh, shh...
90
00:05:37,815 --> 00:05:39,295
[baby crying]
91
00:05:39,426 --> 00:05:40,340
Shh, shh, shh, shh, shh...
92
00:05:41,645 --> 00:05:45,257
There we go,
there we go.
93
00:05:48,435 --> 00:05:49,566
I know you hate
to be away from her
94
00:05:49,697 --> 00:05:51,525
even for a second,
95
00:05:51,655 --> 00:05:55,572
but we keep the thermometers
in the nursery.
96
00:05:55,703 --> 00:05:57,139
I'll be gone 15 minutes,
97
00:05:57,269 --> 00:05:58,575
and then I'ma
bring her right back,
98
00:05:58,706 --> 00:06:01,535
and y'all can keep getting
to know each other, okay?
99
00:06:01,665 --> 00:06:04,799
-Okay.
-All right?
100
00:06:04,929 --> 00:06:06,801
In the meantime, new mother,
101
00:06:06,931 --> 00:06:08,498
get yourself some rest, okay?
102
00:06:08,629 --> 00:06:09,978
I'll be right back.
103
00:06:10,108 --> 00:06:10,979
Okay.
104
00:06:12,807 --> 00:06:14,939
Oh, there she is!
105
00:06:15,070 --> 00:06:16,550
Hold on, now,
grandmama just got here.
106
00:06:16,680 --> 00:06:18,856
I don't wanna wait
another minute
107
00:06:18,987 --> 00:06:20,205
to see my grandbaby.
108
00:06:20,336 --> 00:06:22,077
Oh, my god...
109
00:06:22,207 --> 00:06:25,385
She's gorgeous.
110
00:06:25,515 --> 00:06:27,517
Just look at those lashes.
111
00:06:27,648 --> 00:06:29,214
You know, it's killing Craig
that he can't be here.
112
00:06:29,345 --> 00:06:30,912
This baby is his new start.
113
00:06:31,042 --> 00:06:32,479
Aw, give her to me.
114
00:06:32,609 --> 00:06:33,523
Wait, um...
115
00:06:33,654 --> 00:06:35,046
I'll be right back.
116
00:06:35,177 --> 00:06:36,178
Just...
117
00:06:41,705 --> 00:06:43,664
[♪♪♪]
118
00:06:55,110 --> 00:06:58,809
Um, hello, uh, did a nurse
just bring my baby down there?
119
00:06:58,940 --> 00:07:01,638
This is Shanara Mobley.
120
00:07:01,769 --> 00:07:03,379
Yes, I'll hold.
121
00:07:12,127 --> 00:07:13,998
She's not down there.
122
00:07:14,129 --> 00:07:16,087
They're checking
the other nursery.
123
00:07:16,218 --> 00:07:18,133
[♪♪♪]
124
00:07:21,919 --> 00:07:24,879
[phone clatters]
125
00:07:25,009 --> 00:07:28,056
My... my baby.
126
00:07:28,186 --> 00:07:29,187
My baby!
127
00:07:37,935 --> 00:07:40,808
Yo, yo, what's up, what's up?
128
00:07:40,938 --> 00:07:42,113
What's up, bruh?
129
00:07:42,244 --> 00:07:44,899
Lookin' sporty, bruh, huh?
130
00:07:45,029 --> 00:07:46,944
What's up, cuz?
131
00:07:47,075 --> 00:07:48,598
Hey, man, it ain't Sunday.
132
00:07:48,729 --> 00:07:50,600
Craig, have a seat.
133
00:07:55,083 --> 00:07:56,998
A'ight,
what's up, Chap?
134
00:07:57,128 --> 00:07:58,869
You've been blessed
with a baby daughter.
135
00:07:59,000 --> 00:08:01,698
[laughing]
136
00:08:01,829 --> 00:08:02,743
[laughing in delight]
Whoo!
137
00:08:02,873 --> 00:08:03,700
Ha ha!
138
00:08:05,659 --> 00:08:07,965
[Chaplain] Craig,
your baby girl is missing.
139
00:08:14,145 --> 00:08:16,278
Y'all gotta let me out.
140
00:08:16,408 --> 00:08:17,845
Get me up outta here.
141
00:08:17,975 --> 00:08:18,802
I gotta be there
for Shanara,
142
00:08:18,933 --> 00:08:20,978
and my mama!
143
00:08:21,109 --> 00:08:22,545
Come on, Chap.
144
00:08:22,676 --> 00:08:26,157
What the-- Come on! Bruh! Chap!
145
00:08:26,288 --> 00:08:28,420
[♪♪♪]
146
00:08:43,305 --> 00:08:44,741
[news report]
Jacksonville Central Hospital
147
00:08:44,872 --> 00:08:46,090
remains on lockdown tonight
148
00:08:46,221 --> 00:08:47,222
as dozens of sheriff's officers
149
00:08:47,352 --> 00:08:49,180
and FBI agents
150
00:08:49,311 --> 00:08:51,052
comb through every corner
of the large medical complex
151
00:08:51,182 --> 00:08:53,315
for a missing baby girl.
152
00:08:53,445 --> 00:08:55,056
Kamiyah Mobley disappeared
from her mother's arms
153
00:08:55,186 --> 00:08:56,971
when she was just hours old,
154
00:08:57,101 --> 00:08:59,190
making every mother's
worst nightmare a reality
155
00:08:59,321 --> 00:09:01,584
for this young mother,
Shanara Mobley.
156
00:09:01,715 --> 00:09:03,455
[sobbing] Please!
157
00:09:03,586 --> 00:09:05,719
Please bring my baby
back to me!
158
00:09:05,849 --> 00:09:07,634
If you don't have no kids...
159
00:09:07,764 --> 00:09:09,810
I mean, how do you think I feel?
160
00:09:09,940 --> 00:09:11,899
That's our first child!
-[baby crying]
161
00:09:12,029 --> 00:09:13,640
That could be my only child!
162
00:09:13,770 --> 00:09:16,033
Please, please, please,
bring my baby back to me!
163
00:09:16,164 --> 00:09:18,209
Kamiyah is mine!
164
00:09:18,340 --> 00:09:21,082
Bring Kamiyah back to me!
165
00:09:21,212 --> 00:09:23,345
I don't do nothin' to nobody!
166
00:09:23,475 --> 00:09:26,000
[anguished sobbing]
167
00:09:28,263 --> 00:09:30,395
[♪♪♪]
168
00:09:42,364 --> 00:09:43,626
[father] I can't wait.
I'm sure she'll...
169
00:09:43,757 --> 00:09:44,888
Oh, here she is!
-[mother] Girl!
170
00:09:45,019 --> 00:09:45,933
Oh, my god!
171
00:09:46,063 --> 00:09:48,849
[all exclaiming]
172
00:09:48,979 --> 00:09:50,590
Oh, Gloria.
173
00:09:50,720 --> 00:09:52,330
Oh...
-My goodness.
174
00:09:52,461 --> 00:09:53,723
Watch her head.
175
00:09:53,854 --> 00:09:55,769
Oh, look at how beautiful.
176
00:09:55,899 --> 00:09:56,900
She looks just like you did.
177
00:09:57,031 --> 00:09:57,988
[father] Poor girl.
178
00:09:58,119 --> 00:09:58,989
Daddy.
179
00:09:59,120 --> 00:10:00,948
Oh, my god, look at her.
180
00:10:01,078 --> 00:10:01,905
Sit down there, Mama.
181
00:10:02,036 --> 00:10:04,038
Hi, sweetness. Oh...
182
00:10:04,168 --> 00:10:06,083
You didn't have to do this
by yourself.
183
00:10:06,214 --> 00:10:07,563
Why didn't you call anybody?
184
00:10:07,694 --> 00:10:10,958
I mean,
I went into labor at work.
185
00:10:11,088 --> 00:10:12,437
I mean, it's 80 miles from here.
186
00:10:12,568 --> 00:10:14,048
I didn't have no insurance,
187
00:10:14,178 --> 00:10:15,571
so they rushed me to the ER,
188
00:10:15,702 --> 00:10:19,270
and she just popped out.
189
00:10:19,401 --> 00:10:21,621
She's an angel, isn't she?
190
00:10:21,751 --> 00:10:23,274
[sister] Yes, she is.
191
00:10:23,405 --> 00:10:24,798
Charles know he got
a beautiful daughter?
192
00:10:26,147 --> 00:10:27,452
Yeah, I mean, I called.
193
00:10:27,583 --> 00:10:28,758
I... I left word.
194
00:10:28,889 --> 00:10:30,151
Somebody will tell him.
195
00:10:30,281 --> 00:10:34,416
But you know how it is,
for most men, though.
196
00:10:34,546 --> 00:10:35,852
They don't feel like
a baby is real
197
00:10:35,983 --> 00:10:37,462
until she can
fetch his slippers.
198
00:10:37,593 --> 00:10:38,899
Tell me.
199
00:10:39,029 --> 00:10:41,118
Ain't that right?
200
00:10:41,249 --> 00:10:42,250
Come on.
201
00:10:42,380 --> 00:10:44,644
[mother]
Oh, she is so beautiful.
202
00:10:44,774 --> 00:10:45,775
[Gloria] Give her to me.
203
00:10:45,906 --> 00:10:46,646
Oh, my gosh.
204
00:10:46,776 --> 00:10:48,169
Look at the baby.
205
00:10:48,299 --> 00:10:50,084
That's my baby.
206
00:10:50,214 --> 00:10:52,521
[kissing]
207
00:10:52,652 --> 00:10:55,219
I love you so much, baby.
208
00:10:55,350 --> 00:10:57,700
Mama loves you so much.
209
00:10:57,831 --> 00:11:01,095
[news report] The FBI has
run down over 3,000 leads...
210
00:11:01,225 --> 00:11:03,097
I want the kidnappers to know
211
00:11:03,227 --> 00:11:06,143
we are determined
to find that baby.
212
00:11:06,274 --> 00:11:07,841
[Craig on news]
All those people out there,
213
00:11:07,971 --> 00:11:09,277
talking about us,
214
00:11:09,407 --> 00:11:11,366
hinting we might have
done this,
215
00:11:11,496 --> 00:11:13,411
you know,
the cops cleared us right away,
216
00:11:13,542 --> 00:11:16,676
even though we always felt
like they saw us as suspects,
217
00:11:16,806 --> 00:11:20,288
but, you know,
at the end of the day,
218
00:11:20,418 --> 00:11:22,203
our baby is still out there.
219
00:11:22,333 --> 00:11:24,031
She's still gone.
220
00:11:24,161 --> 00:11:25,946
[Shanara] It beats you up,
not knowing nothin'.
221
00:11:26,076 --> 00:11:29,558
I wonder, "What is she like?
222
00:11:29,689 --> 00:11:31,038
What kind of food
is she eating? Is she safe?"
223
00:11:31,168 --> 00:11:32,343
I just want my baby back--
224
00:11:32,474 --> 00:11:33,170
[turning TV off]
225
00:11:36,913 --> 00:11:38,654
-Bruh.
-Yo.
226
00:11:38,785 --> 00:11:40,569
How you gonna tell me
Jordan better than Magic?
227
00:11:40,700 --> 00:11:42,397
-Greatest of all time, son.
-Child, please.
228
00:11:42,527 --> 00:11:43,180
I don't even know
why you come over.
229
00:11:43,311 --> 00:11:44,268
Child, please.
230
00:11:44,399 --> 00:11:45,095
Hey, whoa, whoa, whoa...
231
00:11:45,226 --> 00:11:45,966
[car approaching]
232
00:11:48,055 --> 00:11:50,361
What's the difference
between a baby mama and a dog?
233
00:11:50,492 --> 00:11:52,059
[baby crying]
-Shit!
234
00:11:52,189 --> 00:11:54,104
What the hell, Charles?
235
00:11:54,235 --> 00:11:55,715
Come here, baby, come here,
come here, come here...
236
00:11:55,845 --> 00:11:58,413
-[crying]
-Oh, no, no, no.
237
00:11:58,543 --> 00:12:00,415
You okay?
-[crying]
238
00:12:00,545 --> 00:12:01,808
The fan is right there.
239
00:12:01,938 --> 00:12:04,027
This is how
you watch your daughter?
240
00:12:04,158 --> 00:12:07,030
You said having a kid
was gonna make you responsible,
241
00:12:07,161 --> 00:12:08,423
when it's not.
You ain't never gonna grow up.
242
00:12:08,553 --> 00:12:10,294
Watch it, girl.
243
00:12:10,425 --> 00:12:12,035
You don't talk to me like that.
244
00:12:12,166 --> 00:12:13,515
You know what, Charles?
245
00:12:13,645 --> 00:12:14,298
I'm done.
246
00:12:15,647 --> 00:12:16,648
Get out.
247
00:12:16,779 --> 00:12:18,563
All y'all get out.
248
00:12:24,787 --> 00:12:26,397
You too!
249
00:12:28,486 --> 00:12:29,531
Get out.
250
00:12:32,882 --> 00:12:34,666
[Alexis]
And just like that,
251
00:12:34,797 --> 00:12:37,017
my mom was done with Charles.
252
00:12:39,149 --> 00:12:42,326
And stay out.
253
00:12:42,457 --> 00:12:44,285
She wasn't gonna have anyone
putting me in danger...
254
00:12:44,415 --> 00:12:46,243
no exceptions.
255
00:12:47,897 --> 00:12:49,377
You're okay. Come on.
256
00:12:52,946 --> 00:12:55,339
My mom showered me
with attention,
257
00:12:55,470 --> 00:12:56,950
especially
since she lost her boys
258
00:12:57,080 --> 00:12:58,908
in a custody battle,
259
00:12:59,039 --> 00:13:00,736
so I was her obsession,
260
00:13:00,867 --> 00:13:02,172
but I didn't mind.
261
00:13:02,303 --> 00:13:04,174
Most of the time,
I felt blessed.
262
00:13:05,872 --> 00:13:07,787
[choir singing inside]
263
00:13:10,877 --> 00:13:12,748
♪ We are travelin'
264
00:13:12,879 --> 00:13:15,403
[congregation cheering]
265
00:13:15,533 --> 00:13:19,059
♪ In the footsteps
266
00:13:19,189 --> 00:13:22,192
♪ Of those
267
00:13:22,323 --> 00:13:26,718
♪ Who've gone before
268
00:13:26,849 --> 00:13:30,505
♪ But we'll all
269
00:13:30,635 --> 00:13:34,552
♪ Be reunited
270
00:13:34,683 --> 00:13:38,165
♪ On a new
271
00:13:38,295 --> 00:13:42,473
♪ And sunlit shore
272
00:13:42,604 --> 00:13:46,521
♪ Oh, when the saints
273
00:13:46,651 --> 00:13:50,220
♪ Go mar...
274
00:13:50,351 --> 00:13:51,656
♪ Go marchin' in
275
00:13:51,787 --> 00:13:53,745
Yes, yes, yes.
[applause]
276
00:13:53,876 --> 00:13:55,835
♪ Yeah, yeah...
277
00:13:55,965 --> 00:13:57,880
[applause and whistling]
278
00:14:01,884 --> 00:14:03,451
God is speaking through you.
279
00:14:03,581 --> 00:14:05,279
Yes, he is.
280
00:14:05,409 --> 00:14:07,237
You know, I wanna do something
a little different today.
281
00:14:07,368 --> 00:14:08,891
All right.
282
00:14:09,022 --> 00:14:13,591
Today I wanna single out
one very special volunteer,
283
00:14:13,722 --> 00:14:15,767
a woman whose service to God
284
00:14:15,898 --> 00:14:17,857
literally keeps
this church running.
285
00:14:17,987 --> 00:14:19,902
Sister Gloria Bolden.
286
00:14:20,033 --> 00:14:23,384
[applause and cheering]
287
00:14:26,256 --> 00:14:27,170
Amen!
288
00:14:28,780 --> 00:14:32,045
Sister Gloria is our best
youth group leader...
289
00:14:32,175 --> 00:14:33,524
-Amen!
-Oh yeah.
290
00:14:33,655 --> 00:14:36,049
She runs our chapter
of United Methodist Women...
291
00:14:36,179 --> 00:14:37,050
Yeah.
292
00:14:37,180 --> 00:14:39,052
...and she just agreed
293
00:14:39,182 --> 00:14:41,663
to organize a motorcycle ride
294
00:14:41,793 --> 00:14:43,578
to benefit Victory House,
295
00:14:43,708 --> 00:14:45,449
our vets' organization,
that we all love so well.
296
00:14:45,580 --> 00:14:47,234
[applause]
297
00:14:48,975 --> 00:14:51,368
Please stand,
Sister Gloria Bolden.
298
00:14:51,499 --> 00:14:54,719
[applause]
299
00:14:56,112 --> 00:14:56,983
Come on, baby.
300
00:14:57,113 --> 00:14:59,637
[cheering]
301
00:14:59,768 --> 00:15:01,117
[chuckling]
302
00:15:01,248 --> 00:15:03,467
That's my mama!
303
00:15:03,598 --> 00:15:05,078
[laughter and applause]
304
00:15:05,208 --> 00:15:07,602
[applause and cheering]
305
00:15:08,995 --> 00:15:11,911
Mama? Daddy? There you go.
306
00:15:12,041 --> 00:15:13,738
Hey, Mama, where mine?
307
00:15:13,869 --> 00:15:15,436
I only got two hands, girl.
308
00:15:15,566 --> 00:15:17,481
Go on over there
and get you some ice cream.
309
00:15:17,612 --> 00:15:19,005
-You better run.
-You're dead wrong.
310
00:15:23,052 --> 00:15:25,098
[sister]
You looking good today.
311
00:15:25,228 --> 00:15:26,926
What are you talkin' about?
312
00:15:27,056 --> 00:15:27,927
You know
what I'm talkin' about.
313
00:15:28,057 --> 00:15:29,102
I swear I don't.
314
00:15:29,232 --> 00:15:30,103
I could feel the heat.
315
00:15:30,233 --> 00:15:32,105
Girl, please.
316
00:15:32,235 --> 00:15:33,845
From the seat behind you,
I could feel the heat.
317
00:15:33,976 --> 00:15:37,110
-What are you talkin' about?
-Come on. Come on, now.
318
00:15:37,240 --> 00:15:40,896
Miss Gloria, I just wanted
to say I think it's wonderful
319
00:15:41,027 --> 00:15:42,550
what you do for the church.
320
00:15:42,680 --> 00:15:43,855
Thank you.
321
00:15:43,986 --> 00:15:46,989
Um... can I say,
322
00:15:47,120 --> 00:15:48,556
you have the voice of an angel.
323
00:15:48,686 --> 00:15:49,949
[chuckling] Well...
324
00:15:50,079 --> 00:15:51,733
Aw, thank you.
325
00:15:51,863 --> 00:15:53,430
I'm Wernoskie Williams.
326
00:15:53,561 --> 00:15:56,694
Wernoskie?
327
00:15:56,825 --> 00:15:58,348
But everybody calls me "Oskie."
328
00:15:58,479 --> 00:16:02,396
Oskie, okay.
That, I can remember.
329
00:16:02,526 --> 00:16:05,573
Nice to meet you.
-Nice to meet you.
330
00:16:05,703 --> 00:16:07,923
I haven't seen you
around here before.
331
00:16:08,054 --> 00:16:11,666
Well, I'm new,
but I plan to stick around.
332
00:16:11,796 --> 00:16:13,450
-Do you, now?
-Mm-hmm.
333
00:16:13,581 --> 00:16:15,583
[Alexis] Funny thing,
334
00:16:15,713 --> 00:16:17,672
watching your mom
flirt with a guy.
335
00:16:17,802 --> 00:16:20,153
I wanted her to be happy,
336
00:16:20,283 --> 00:16:24,461
but it had been
just the two of us for so long,
337
00:16:24,592 --> 00:16:26,463
I wasn't sure
if I was ready to share her.
338
00:16:27,943 --> 00:16:30,815
[girl] That your mama?
339
00:16:30,946 --> 00:16:33,079
Is that your daddy?
340
00:16:34,819 --> 00:16:36,473
I think they like each other.
341
00:16:36,604 --> 00:16:38,214
[laughing]
342
00:16:38,345 --> 00:16:41,000
Yeah. I guess so.
343
00:16:42,610 --> 00:16:43,437
You got a dad?
344
00:16:45,830 --> 00:16:48,181
He been gone for a while now.
345
00:16:48,311 --> 00:16:49,182
You got a mom?
346
00:16:49,312 --> 00:16:50,879
His ex-wife...
347
00:16:52,446 --> 00:16:54,274
so you know what that means.
348
00:16:54,404 --> 00:16:56,058
If I know my dad,
349
00:16:56,189 --> 00:16:58,495
you and I might
have to like each other.
350
00:16:58,626 --> 00:16:59,496
You okay with that?
351
00:17:01,890 --> 00:17:02,847
[Alexis]
Arika seemed to know
352
00:17:02,978 --> 00:17:05,415
exactly what was going on,
353
00:17:05,546 --> 00:17:08,027
while I was clueless.
354
00:17:09,941 --> 00:17:11,421
I'd always wanted
an older sister,
355
00:17:11,552 --> 00:17:13,510
a confidante,
356
00:17:13,641 --> 00:17:16,252
but something about her
intimidated me.
357
00:17:18,341 --> 00:17:19,821
[♪♪♪]
358
00:17:24,608 --> 00:17:26,219
[chuckling]
359
00:17:26,349 --> 00:17:27,524
-So...
-Mm-hmm?
360
00:17:27,655 --> 00:17:29,700
Are you nervous?
361
00:17:29,831 --> 00:17:30,745
Of course I'm nervous.
362
00:17:30,875 --> 00:17:31,963
Why?
363
00:17:32,094 --> 00:17:34,662
I want to make
a good impression.
364
00:17:34,792 --> 00:17:38,448
My family is gonna love you,
just like I do.
365
00:17:38,579 --> 00:17:39,710
How about that?
366
00:17:39,841 --> 00:17:40,885
[Oskie] Yeah, I hope so.
367
00:17:41,016 --> 00:17:42,539
[Gloria giggling]
368
00:17:42,670 --> 00:17:43,975
[kissing]
369
00:17:46,543 --> 00:17:47,675
[giggling]
370
00:17:47,805 --> 00:17:49,807
Mama, Daddy!
371
00:17:49,938 --> 00:17:51,809
I want y'all to meet somebody.
372
00:17:51,940 --> 00:17:54,029
This is Oskie.
373
00:17:54,160 --> 00:17:55,596
[mother] Well, hello.
374
00:17:55,726 --> 00:17:57,859
♪ Here you are
375
00:17:57,989 --> 00:17:59,861
♪ Some kind of miracle
376
00:17:59,991 --> 00:18:03,082
♪ Whoa, whoa, whoa
377
00:18:05,823 --> 00:18:06,911
[kissing]
378
00:18:07,042 --> 00:18:08,435
♪ Some kind of miracle
379
00:18:08,565 --> 00:18:11,742
♪ Whoa, whoa, whoa
380
00:18:11,873 --> 00:18:15,181
[Alexis] So much for it
being just Mom and me.
381
00:18:15,311 --> 00:18:18,358
Our family
had now doubled in size.
382
00:18:18,488 --> 00:18:20,055
[Gloria] My god,
so what are you sayin'?
383
00:18:20,186 --> 00:18:21,448
[Oskie] I'm saying,
384
00:18:21,578 --> 00:18:22,797
Arika feels
you expect more from her
385
00:18:22,927 --> 00:18:24,146
than from Alexis.
386
00:18:24,277 --> 00:18:25,452
'Cause I do expect
more from her.
387
00:18:25,582 --> 00:18:27,367
She's older, she's a mother,
388
00:18:27,497 --> 00:18:29,456
she needs to be
more responsible.
389
00:18:29,586 --> 00:18:32,067
[Oskie] Arika works
for everything she has,
390
00:18:32,198 --> 00:18:34,113
clothes, pocket money,
baby stuff.
391
00:18:34,243 --> 00:18:35,462
You hand that girl
whatever she wants.
392
00:18:35,592 --> 00:18:36,680
She's spoiled,
393
00:18:36,811 --> 00:18:38,682
and that's not good
for a young girl.
394
00:18:38,813 --> 00:18:39,857
[Gloria] I know.
395
00:18:39,988 --> 00:18:41,729
Okay, I just...
396
00:18:41,859 --> 00:18:43,383
I want her to focus
on her studies
397
00:18:43,513 --> 00:18:45,689
so she can have
a better life than me.
398
00:18:45,820 --> 00:18:48,953
Every road is hard.
399
00:18:49,084 --> 00:18:51,260
She's got to learn that,
400
00:18:51,391 --> 00:18:52,522
and she ain't gonna learn
if you keep babying her.
401
00:18:55,134 --> 00:18:57,005
[Alexis] Like all families,
we had our troubles,
402
00:18:57,136 --> 00:18:58,615
but listen...
403
00:18:58,746 --> 00:19:02,053
my family always know
how to have a good time.
404
00:19:02,184 --> 00:19:04,273
[♪♪♪]
405
00:19:04,404 --> 00:19:05,535
Okay!
406
00:19:05,666 --> 00:19:06,841
Now, come on,
stop playin',
407
00:19:06,971 --> 00:19:07,798
before the food
get cold,
408
00:19:07,929 --> 00:19:09,757
come on,
come on, come on.
409
00:19:09,887 --> 00:19:10,497
Come on, come on...
410
00:19:11,933 --> 00:19:13,543
This cake is delicious.
411
00:19:13,674 --> 00:19:16,285
My piece is just too big.
412
00:19:16,416 --> 00:19:18,418
Now, that's your second
big piece...
413
00:19:18,548 --> 00:19:19,288
[laughing]
You gotta slow down.
414
00:19:21,290 --> 00:19:23,205
Honey, I've been
meaning to ask.
415
00:19:23,336 --> 00:19:24,163
How did that interview
at work go today?
416
00:19:27,166 --> 00:19:30,125
He said I needed
a college degree for the job.
417
00:19:30,256 --> 00:19:33,607
I work hard all these years
just to hear
418
00:19:33,737 --> 00:19:35,478
that I'm not educated
enough for a promotion?
419
00:19:35,609 --> 00:19:37,524
I mean...
420
00:19:37,654 --> 00:19:38,699
That just ain't right.
421
00:19:38,829 --> 00:19:41,049
That is not fair.
422
00:19:41,180 --> 00:19:43,182
Mom, you probably know more
than anybody else in that place.
423
00:19:43,312 --> 00:19:44,531
No, it's not,
424
00:19:44,661 --> 00:19:45,836
but I've made a decision.
425
00:19:50,189 --> 00:19:51,668
I'm going to college.
426
00:19:51,799 --> 00:19:53,148
Baby...
427
00:19:54,628 --> 00:19:55,890
you all right with that?
428
00:19:57,935 --> 00:19:58,936
Well...
429
00:20:01,635 --> 00:20:04,594
I guess I got me
a college sweetheart.
430
00:20:04,725 --> 00:20:05,639
[everyone laughing]
431
00:20:05,769 --> 00:20:08,424
Aw, yeah, you do,
come here. Aw.
432
00:20:08,555 --> 00:20:09,686
I'll drink to that.
433
00:20:09,817 --> 00:20:11,166
Will you carry my books
home from school?
434
00:20:11,297 --> 00:20:12,123
You bet.
435
00:20:12,254 --> 00:20:13,908
[laughter]
436
00:20:16,998 --> 00:20:18,347
[Alexis] I had no idea
437
00:20:18,478 --> 00:20:20,697
that those good times
would end so soon.
438
00:20:20,828 --> 00:20:22,177
[crowd murmuring]
439
00:20:27,704 --> 00:20:28,792
[♪♪♪]
440
00:20:31,186 --> 00:20:32,187
All rise!
441
00:20:39,934 --> 00:20:40,891
Be seated.
442
00:20:41,022 --> 00:20:43,764
[♪♪♪]
443
00:20:52,729 --> 00:20:54,253
[♪♪♪]
444
00:20:56,167 --> 00:20:59,301
My only daughter
is turning 16 today,
445
00:20:59,432 --> 00:21:04,393
so I figured lunch...
and a day of retail therapy.
446
00:21:04,524 --> 00:21:05,612
-Ooh!
-Gimme some!
447
00:21:05,742 --> 00:21:08,049
[laughing] Okay.
448
00:21:08,179 --> 00:21:10,356
You done messed up now, Ma,
you done messed up.
449
00:21:10,486 --> 00:21:11,748
[laughing]
450
00:21:11,879 --> 00:21:13,010
No, you better just
shop on the sale rack,
451
00:21:13,141 --> 00:21:13,924
that's what you better do.
452
00:21:14,055 --> 00:21:16,275
Aw, nah... [laughing]
453
00:21:19,321 --> 00:21:22,368
[kids laugh and play
in distance]
454
00:21:32,465 --> 00:21:35,163
[Alexis]
Shanara never gave up.
455
00:21:35,294 --> 00:21:38,122
Every July,
she celebrated my birthday
456
00:21:38,253 --> 00:21:39,950
with a cake,
457
00:21:40,081 --> 00:21:43,302
always wrapping up
a piece for me.
458
00:21:43,432 --> 00:21:45,347
By the time they found me,
459
00:21:45,478 --> 00:21:48,219
there were 18 pieces of cake
sitting in her freezer.
460
00:21:48,350 --> 00:21:49,699
[♪♪♪]
461
00:21:52,093 --> 00:21:53,616
[♪♪♪]
462
00:22:06,368 --> 00:22:07,369
[kids laugh and play
in distance]
463
00:22:17,771 --> 00:22:19,120
[Gloria]
Oof, I'm stuffed.
464
00:22:19,250 --> 00:22:20,730
[Alexis] Mom, look at
this free sample.
465
00:22:20,861 --> 00:22:23,254
Think this is gonna
cause a riot?
466
00:22:23,385 --> 00:22:25,692
I think if that lipstick
is on your lips,
467
00:22:25,822 --> 00:22:29,435
and you in my house,
it's gonna definitely be a riot.
468
00:22:29,565 --> 00:22:30,740
Put it back.
469
00:22:30,871 --> 00:22:32,263
But I'm tryin' to be
a little spicy...
470
00:22:32,394 --> 00:22:34,135
-Oh...
-and you won't let me.
471
00:22:34,265 --> 00:22:37,530
Because you are not spicy,
all right?
472
00:22:37,660 --> 00:22:40,141
You sweet.
You my sweet bae.
473
00:22:40,271 --> 00:22:42,404
A little bit of hair,
a little bit of paint--
474
00:22:42,535 --> 00:22:45,320
"Makes a woman what she ain't.
475
00:22:45,451 --> 00:22:46,582
A lady."
476
00:22:46,713 --> 00:22:48,410
And you not a lady yet.
477
00:22:48,541 --> 00:22:50,064
You still my baby.
478
00:22:50,194 --> 00:22:51,587
A little grown.
479
00:22:51,718 --> 00:22:52,719
No.
480
00:22:52,849 --> 00:22:54,285
-A little--
-No--
481
00:22:54,416 --> 00:22:56,070
How y'all doing, Lexi,
Miss Gloria?
482
00:22:56,200 --> 00:22:57,854
Honey, how you feeling?
483
00:22:57,985 --> 00:22:59,813
Susie, you gonna
drop the baby on your shift?
484
00:22:59,943 --> 00:23:01,205
It's my last week.
485
00:23:03,338 --> 00:23:04,339
Can I have your job?
486
00:23:04,470 --> 00:23:08,691
[Susie] Hell, yeah.
Let me ask Alex.
487
00:23:08,822 --> 00:23:10,214
Uh-uh.
488
00:23:10,345 --> 00:23:12,216
Grades, that's what you need
to be focused on.
489
00:23:12,347 --> 00:23:13,348
You don't have time for a job.
490
00:23:13,479 --> 00:23:14,697
Yes, ma'am,
491
00:23:14,828 --> 00:23:16,003
but you know how much
I want my own money.
492
00:23:16,133 --> 00:23:17,787
For what?
493
00:23:17,918 --> 00:23:19,615
I buy you everything you need.
494
00:23:19,746 --> 00:23:20,964
Look at all these bags!
495
00:23:21,095 --> 00:23:22,052
That's beside the point.
496
00:23:22,183 --> 00:23:23,619
-Mm.
-Please?
497
00:23:23,750 --> 00:23:25,012
What's the point?
498
00:23:25,142 --> 00:23:27,449
The point is,
I want to get it for myself.
499
00:23:27,580 --> 00:23:28,798
A'ight, Alex says
500
00:23:28,929 --> 00:23:30,931
that you know the customers
and this menu
501
00:23:31,061 --> 00:23:32,323
better than me,
502
00:23:32,454 --> 00:23:34,195
and despite
that mouth of yours,
503
00:23:34,325 --> 00:23:35,501
everyone loves you.
504
00:23:35,631 --> 00:23:36,980
If you want this job,
it's yours.
505
00:23:43,378 --> 00:23:45,859
Ma, please.
506
00:23:45,989 --> 00:23:48,122
Okay, but if your grades suffer,
you're fired.
507
00:23:48,252 --> 00:23:50,559
Yes, ma'am. Okay, cool.
508
00:23:50,690 --> 00:23:53,214
Bring us two sundaes
with extra hot fudge.
509
00:23:53,344 --> 00:23:55,042
We celebrating her birthday.
510
00:23:55,172 --> 00:23:56,435
Happy Birthday, Lexi.
511
00:23:56,565 --> 00:23:58,785
-Thank you.
-The sundaes are on us.
512
00:23:58,915 --> 00:24:00,482
I'll get your uniform,
513
00:24:00,613 --> 00:24:02,092
but you gotta bring in
your Social Security card
514
00:24:02,223 --> 00:24:03,180
before you get started.
515
00:24:03,311 --> 00:24:06,357
Yes, ma'am.
Thank you so much.
516
00:24:06,488 --> 00:24:08,969
Thank you.
Thank you, thank you.
517
00:24:09,099 --> 00:24:10,361
Oh, my god, I love you so much.
518
00:24:10,492 --> 00:24:12,451
You're welcome.
519
00:24:12,581 --> 00:24:14,235
I gotta tell everybody
I got a job.
520
00:24:16,411 --> 00:24:18,631
[♪♪♪]
521
00:24:18,761 --> 00:24:20,415
I'm about to have
all my friends at Shonda's.
522
00:24:20,546 --> 00:24:22,330
You can come too.
I'll sneak you some food.
523
00:24:22,461 --> 00:24:23,462
Just can't be greedy, though.
524
00:24:23,592 --> 00:24:24,724
[laughing]
525
00:24:26,856 --> 00:24:30,207
My first paycheck,
I'm decking my nails out.
526
00:24:31,818 --> 00:24:34,168
♪ You and me
527
00:24:34,298 --> 00:24:36,736
♪ Go together like harmony
528
00:24:36,866 --> 00:24:38,520
♪ There's nothin' better
than what we have ♪
529
00:24:38,651 --> 00:24:40,000
Come on, pick it up, Ma!
530
00:24:40,130 --> 00:24:42,916
♪ And that's L-O-V-E
531
00:24:43,046 --> 00:24:44,831
♪ You and me...
532
00:24:44,961 --> 00:24:47,050
What's wrong with you, lady?
533
00:24:47,181 --> 00:24:48,443
That's our song.
534
00:24:48,574 --> 00:24:50,663
You can't take that job.
535
00:24:50,793 --> 00:24:51,707
Are you serious?
536
00:24:51,838 --> 00:24:54,014
You can't have that job, baby.
537
00:24:54,144 --> 00:24:57,321
You can't...
you can't have any job, okay?
538
00:24:57,452 --> 00:24:58,584
Not right now.
539
00:24:58,714 --> 00:25:00,411
Go in there and take this back.
540
00:25:00,542 --> 00:25:02,109
Why, though?
541
00:25:08,855 --> 00:25:11,074
I got something
I need to tell you.
542
00:25:12,946 --> 00:25:14,687
Ma, what's going on?
543
00:25:14,817 --> 00:25:16,906
I did something.
544
00:25:17,037 --> 00:25:19,735
I did something bad.
545
00:25:19,866 --> 00:25:23,130
You might think
it's unforgivable.
546
00:25:24,610 --> 00:25:27,917
Ma, you're scaring me.
547
00:25:30,790 --> 00:25:31,965
[Mizrahi] Ms. Mobley,
548
00:25:32,095 --> 00:25:35,882
how old were you in late 1997,
early 1998?
549
00:25:36,012 --> 00:25:38,449
15.
550
00:25:38,580 --> 00:25:39,755
And did you have
a relationship
551
00:25:39,886 --> 00:25:41,801
with a Craig Aiken?
552
00:25:41,931 --> 00:25:43,150
Yes, I did.
553
00:25:43,280 --> 00:25:44,455
[Mizrahi]
Did you become pregnant
554
00:25:44,586 --> 00:25:45,456
from that relationship
with Mr. Aiken?
555
00:25:46,632 --> 00:25:48,634
Yes, I did.
556
00:25:48,764 --> 00:25:50,636
[Mizrahi]
What were your first thoughts
557
00:25:50,766 --> 00:25:52,115
when you found out
you were pregnant?
558
00:25:52,246 --> 00:25:54,640
I was happy.
559
00:25:54,770 --> 00:25:57,468
I felt like
560
00:25:57,599 --> 00:25:59,558
God gave me a chance
to straighten up,
561
00:25:59,688 --> 00:26:01,821
so I had a reason to.
562
00:26:01,951 --> 00:26:04,040
[crying]
563
00:26:06,913 --> 00:26:08,218
[Shanara sobbing]
564
00:26:08,349 --> 00:26:10,525
You take your time.
565
00:26:10,656 --> 00:26:13,659
No one will be rushed
in this courtroom.
566
00:26:13,789 --> 00:26:16,009
[Shanara crying]
567
00:26:21,057 --> 00:26:24,757
You know how they say
568
00:26:24,887 --> 00:26:28,369
people don't change overnight?
569
00:26:28,499 --> 00:26:29,892
Well, that's not true.
570
00:26:30,023 --> 00:26:34,070
I was a teenager,
runnin' away, havin' fun,
571
00:26:34,201 --> 00:26:35,594
and one night
572
00:26:35,724 --> 00:26:38,684
I was takin' a nap
on my uncle's floor,
573
00:26:38,814 --> 00:26:40,729
and I woke up,
and I was just like,
574
00:26:40,860 --> 00:26:43,602
"I don't want
to run the streets no more."
575
00:26:43,732 --> 00:26:47,214
I wanted to do better.
576
00:26:47,344 --> 00:26:49,172
I was pregnant, but I didn't...
I didn't know it yet.
577
00:26:51,218 --> 00:26:53,002
You're not my daughter.
578
00:26:54,874 --> 00:26:55,614
I took you,
579
00:26:55,744 --> 00:26:57,833
a long time ago--
580
00:26:57,964 --> 00:26:59,748
No, I said I wasn't
gonna say "took."
581
00:26:59,879 --> 00:27:01,576
I stole you.
582
00:27:04,405 --> 00:27:08,409
What the hell?
583
00:27:08,539 --> 00:27:09,018
Ma, you know this ain't funny.
584
00:27:13,414 --> 00:27:15,111
That's you.
585
00:27:17,940 --> 00:27:20,726
[♪♪♪]
586
00:27:20,856 --> 00:27:21,465
Whoa, what?
587
00:27:23,859 --> 00:27:26,862
Ma, what is this?
588
00:27:26,993 --> 00:27:28,429
I don't even know
who you are anymore.
589
00:27:28,559 --> 00:27:29,648
Yes, you do.
590
00:27:30,866 --> 00:27:32,302
I'm the woman who raised you.
591
00:27:32,433 --> 00:27:34,217
I'm the woman who loves you.
592
00:27:37,699 --> 00:27:39,832
All these years.
593
00:27:39,962 --> 00:27:42,486
Did everybody know
except me?
594
00:27:42,617 --> 00:27:44,314
No. Nobody knew.
595
00:27:44,445 --> 00:27:46,273
Not even Oskie.
596
00:27:46,403 --> 00:27:48,362
I mean, I guess I gotta
tell him now, but...
597
00:27:48,492 --> 00:27:50,538
Yeah, you go ahead
and do that.
598
00:27:50,669 --> 00:27:52,932
Wait a minute,
let me finish talking to you!
599
00:27:53,062 --> 00:27:54,803
Wait!
600
00:27:58,111 --> 00:27:59,242
[insistent knocking]
601
00:27:59,373 --> 00:28:00,722
Hey, Lexi.
602
00:28:02,245 --> 00:28:03,377
What's wrong?
603
00:28:03,507 --> 00:28:07,729
I thought I knew
exactly who I was.
604
00:28:07,860 --> 00:28:13,169
Then now I find out...
I ain't got a damn clue?
605
00:28:13,300 --> 00:28:14,257
You want to talk about it?
606
00:28:14,388 --> 00:28:16,259
No.
607
00:28:16,390 --> 00:28:17,826
Not now.
608
00:28:21,395 --> 00:28:23,266
I just really needed to see you.
609
00:28:23,397 --> 00:28:24,485
[♪♪♪]
610
00:28:28,489 --> 00:28:30,056
[♪♪♪]
611
00:28:30,186 --> 00:28:31,884
[Alexis] I needed
someone to lean on,
612
00:28:32,014 --> 00:28:34,843
and Swerve, he was always
there for me.
613
00:28:34,974 --> 00:28:36,279
I mean, we loved each other
as friends,
614
00:28:36,410 --> 00:28:40,066
but at that moment,
we became more.
615
00:28:40,196 --> 00:28:41,023
[♪♪♪]
616
00:28:41,154 --> 00:28:42,546
...more than friends.
617
00:28:42,677 --> 00:28:47,203
[♪♪♪]
618
00:29:03,393 --> 00:29:05,047
[sobbing] I had just
lost my baby,
619
00:29:05,178 --> 00:29:06,483
and I thought I was--
620
00:29:06,614 --> 00:29:08,921
That was somebody else's baby!
621
00:29:09,051 --> 00:29:10,749
You didn't think to tell me?
622
00:29:10,879 --> 00:29:12,098
You didn't think
you owed me that?
623
00:29:12,228 --> 00:29:13,099
I'm sorry. Listen...
624
00:29:13,229 --> 00:29:15,014
Please just listen to me.
625
00:29:15,144 --> 00:29:17,973
I was just trying
to protect you--
626
00:29:18,104 --> 00:29:19,670
-No! No, no, no, no--
-Yes!
627
00:29:19,801 --> 00:29:21,063
You were trying
to protect yourself!
628
00:29:21,194 --> 00:29:23,457
This is so unlike you.
629
00:29:23,587 --> 00:29:24,545
I can't believe--
[door opening]
630
00:29:24,675 --> 00:29:26,634
But I can fix this.
631
00:29:26,765 --> 00:29:28,418
I can make this right.
-No!
632
00:29:28,549 --> 00:29:30,638
I will call the police
and turn myself in!
633
00:29:30,769 --> 00:29:31,770
Okay, yeah--
-[Alexis] What?
634
00:29:31,900 --> 00:29:32,771
-I can, um--
-Oh...
635
00:29:32,901 --> 00:29:34,598
No! Ma,
you can't do that.
636
00:29:34,729 --> 00:29:35,730
Baby, I have to.
637
00:29:35,861 --> 00:29:37,471
Ma, please, please.
638
00:29:37,601 --> 00:29:39,342
No, Ma, Ma, Ma.
639
00:29:39,473 --> 00:29:40,169
I hate the fact
that you lied to me--
640
00:29:40,300 --> 00:29:41,301
I'm sorry.
641
00:29:41,431 --> 00:29:42,911
But you still my mom.
642
00:29:43,042 --> 00:29:45,131
Oh, baby.
643
00:29:45,261 --> 00:29:46,219
I don't care
about that other family.
644
00:29:46,349 --> 00:29:47,176
You're all I know.
645
00:29:48,656 --> 00:29:49,962
Ma, please,
just think about it.
646
00:29:50,092 --> 00:29:52,355
We can-we can go into hiding,
we can run away.
647
00:29:52,486 --> 00:29:53,313
I can come with you.
Ma, please.
648
00:29:53,443 --> 00:29:55,924
What kind of life
would that be?
649
00:29:56,055 --> 00:29:57,099
I can't live without you!
650
00:29:57,230 --> 00:29:58,361
You have--
651
00:29:58,492 --> 00:30:00,363
Listen, I'm going to pray
about this.
652
00:30:00,494 --> 00:30:01,887
-Ma, no!
-I am gonna--
653
00:30:02,017 --> 00:30:03,149
Ma, just think
about this, please!
654
00:30:03,279 --> 00:30:04,454
[Oskie] Stop it!
655
00:30:05,934 --> 00:30:07,327
That's it.
656
00:30:07,457 --> 00:30:09,808
You're my wife.
657
00:30:09,938 --> 00:30:12,506
I made a vow.
658
00:30:17,076 --> 00:30:19,078
I love you,
659
00:30:19,208 --> 00:30:20,122
and I'm going
to stand behind you.
660
00:30:20,253 --> 00:30:22,603
Oh, I love you too.
661
00:30:22,733 --> 00:30:23,822
Oh, God, thank you.
662
00:30:23,952 --> 00:30:25,475
Oh, thank you...
663
00:30:25,606 --> 00:30:28,914
[Alexis] We loved her,
so we made a silent pact.
664
00:30:29,044 --> 00:30:31,612
We'd live with this secret
and hope for the best,
665
00:30:31,742 --> 00:30:34,876
but a dark cloud
settled over our family.
666
00:30:41,056 --> 00:30:42,666
[♪♪♪]
667
00:30:54,330 --> 00:30:55,505
You need to talk?
668
00:30:57,464 --> 00:30:59,031
[chuckling]
669
00:30:59,161 --> 00:31:01,598
Lettin' me off the hook, huh?
670
00:31:03,949 --> 00:31:05,776
Hey.
671
00:31:05,907 --> 00:31:07,735
You know you can talk to me
about anything.
672
00:31:10,346 --> 00:31:11,913
I know.
673
00:31:12,044 --> 00:31:13,001
Okay.
674
00:31:14,785 --> 00:31:16,048
[Alexis]
I wasn't mad at her,
675
00:31:16,178 --> 00:31:17,440
at least not yet,
676
00:31:17,571 --> 00:31:19,442
but I wondered,
677
00:31:19,573 --> 00:31:21,227
"How did she kidnap me?
678
00:31:21,357 --> 00:31:23,403
Did she take the stairs?
679
00:31:23,533 --> 00:31:25,318
Wh color scrubs
was she wearing?"
680
00:31:25,448 --> 00:31:28,234
But I couldn't ask her
any of those questions.
681
00:31:28,364 --> 00:31:29,409
She had enough to worry about.
682
00:31:30,758 --> 00:31:32,934
[♪♪♪]
683
00:31:37,330 --> 00:31:38,113
[Swerve] Light me up.
684
00:31:38,244 --> 00:31:38,853
[Alexis] Hold on. I got you.
685
00:31:46,382 --> 00:31:47,949
[Gloria]
Alexis Manigo!
686
00:31:49,124 --> 00:31:50,430
Are you crazy?
687
00:31:50,560 --> 00:31:51,779
Huh?
688
00:31:51,910 --> 00:31:54,042
This boy got you
skipping school now?
689
00:31:54,173 --> 00:31:54,913
Go!
690
00:31:57,002 --> 00:31:58,133
What the hell
is wrong with you?
691
00:31:58,264 --> 00:32:01,180
I didn't even skip school.
692
00:32:01,310 --> 00:32:03,095
I just left early, that's all.
693
00:32:03,225 --> 00:32:05,140
Don't fix your lips to lie,
694
00:32:05,271 --> 00:32:07,403
'cause the school
already called me at work,
695
00:32:07,534 --> 00:32:10,015
and told me that not only
were you cutting class,
696
00:32:10,145 --> 00:32:13,453
but you done dropped
all your Honors classes,
697
00:32:13,583 --> 00:32:15,411
and now they wanna know
if everything is okay at home.
698
00:32:15,542 --> 00:32:16,847
[Alexis chuckles]
699
00:32:16,978 --> 00:32:19,285
You tell 'em I gotta get high
all the time
700
00:32:19,415 --> 00:32:20,939
'cause that's the only way
I'ma deal with the fact
701
00:32:21,069 --> 00:32:21,896
that you stole me?
702
00:32:36,171 --> 00:32:37,390
[sighing]
703
00:32:37,520 --> 00:32:40,567
I'm sorry, Ma.
704
00:32:40,697 --> 00:32:42,351
It's just too much for me.
705
00:32:44,614 --> 00:32:46,138
So you're smoking weed?
706
00:32:46,268 --> 00:32:49,271
Is that all you're doing?
707
00:32:49,402 --> 00:32:51,621
Answer me.
Is there anything else?
708
00:32:51,752 --> 00:32:52,405
[Alexis] No.
709
00:32:54,320 --> 00:32:55,886
But I ain't lettin' it go.
710
00:32:56,017 --> 00:32:57,236
Oh, God.
711
00:32:58,628 --> 00:33:00,065
Lord.
712
00:33:00,195 --> 00:33:02,632
Lord Jesus,
help me at this time--
713
00:33:02,763 --> 00:33:03,764
[scoffing]
Ma, what are you doin'?
714
00:33:03,894 --> 00:33:05,940
Nothin' is funny.
I'm praying.
715
00:33:06,071 --> 00:33:08,421
We need God
to give us a miracle.
716
00:33:08,551 --> 00:33:09,291
Sit your behind down
and pray with me.
717
00:33:09,422 --> 00:33:12,903
Come on.
718
00:33:13,034 --> 00:33:14,949
Lord, please bless my family,
719
00:33:15,080 --> 00:33:18,257
and please deliver them
from the mistakes I made.
720
00:33:18,387 --> 00:33:19,736
Let them...
721
00:33:19,867 --> 00:33:22,261
Oh, Jesus.
722
00:33:22,391 --> 00:33:25,090
just bless them, Lord, please.
723
00:33:25,220 --> 00:33:27,005
[♪♪♪]
724
00:33:27,135 --> 00:33:28,789
[typing]
725
00:33:30,573 --> 00:33:33,011
[Shanara] It's stressful
to wake up every day
726
00:33:33,141 --> 00:33:34,490
knowing your child
is out there,
727
00:33:34,621 --> 00:33:36,449
and you have no way
to reach her,
728
00:33:36,579 --> 00:33:38,277
and it beats you up
not knowing nothin'.
729
00:33:38,407 --> 00:33:39,539
[Alexis]
I tried not to think
730
00:33:39,669 --> 00:33:41,323
about who I came from,
731
00:33:41,454 --> 00:33:43,717
but curiosity
got the best of me.
732
00:33:43,847 --> 00:33:49,157
I stalked them online,
read their posts,
733
00:33:49,288 --> 00:33:52,987
wondering if we'd ever
be sisters, or even friends.
734
00:33:53,118 --> 00:33:54,641
I really wanted
to be close to them,
735
00:33:54,771 --> 00:33:56,817
but the thing was
736
00:33:56,947 --> 00:33:59,515
I worried how I could
love another family
737
00:33:59,646 --> 00:34:01,909
without giving up
the one I got.
738
00:34:09,003 --> 00:34:12,093
[keying in number]
739
00:34:17,620 --> 00:34:19,535
[call ringing]
740
00:34:19,666 --> 00:34:22,886
[telephone ringing]
741
00:34:25,846 --> 00:34:26,542
Hello?
742
00:34:33,158 --> 00:34:34,507
Who is this, please?
743
00:34:36,074 --> 00:34:36,726
[beeping phone off]
744
00:34:36,857 --> 00:34:39,033
[dial tone]
745
00:34:41,992 --> 00:34:44,125
[♪♪♪]
746
00:34:57,182 --> 00:34:58,661
What are you doing up?
747
00:34:58,792 --> 00:35:01,360
You okay?
748
00:35:01,490 --> 00:35:03,840
I'm so tired,
749
00:35:03,971 --> 00:35:04,928
but I can't sleep.
750
00:35:08,018 --> 00:35:10,934
Look... I know
I've been a bitch lately,
751
00:35:11,065 --> 00:35:12,980
and I'm sorry.
752
00:35:13,111 --> 00:35:14,851
This kid thing is intense.
753
00:35:14,982 --> 00:35:18,420
I don't sleep.
754
00:35:18,551 --> 00:35:22,207
I can hardly stand myself,
so I get why you avoid me.
755
00:35:22,337 --> 00:35:24,034
No.
756
00:35:24,165 --> 00:35:25,340
You're fine.
757
00:35:28,038 --> 00:35:30,040
I'm just goin' through
some stuff...
758
00:35:30,171 --> 00:35:31,433
Everything okay with Gloria?
759
00:35:36,873 --> 00:35:37,961
Makes me jealous,
760
00:35:38,092 --> 00:35:39,093
how she gives you
everything you want.
761
00:35:40,964 --> 00:35:42,966
You all think I'm spoiled,
762
00:35:43,097 --> 00:35:44,272
that I don't want to work.
763
00:35:44,403 --> 00:35:46,927
[chuckling]
764
00:35:47,057 --> 00:35:50,974
Honestly, I thought...
you were allergic to it.
765
00:35:51,105 --> 00:35:54,282
I'm desperate to work.
766
00:35:54,413 --> 00:35:55,805
I just can't.
767
00:35:55,936 --> 00:35:57,938
Why not?
768
00:36:04,510 --> 00:36:07,556
I don't have my paperwork,
769
00:36:07,687 --> 00:36:11,778
birth certificate,
Social Security...
770
00:36:11,908 --> 00:36:13,954
You can't work without it.
771
00:36:14,084 --> 00:36:16,348
What's up with that?
772
00:36:21,918 --> 00:36:24,747
Why can't your mom
get you the papers?
773
00:36:26,880 --> 00:36:29,317
Come on, we're sisters.
774
00:36:29,448 --> 00:36:31,798
Anything you say
stays right here, I promise.
775
00:36:33,582 --> 00:36:36,194
[♪♪♪]
776
00:36:36,324 --> 00:36:38,718
[Arika] Tell me.
777
00:36:39,936 --> 00:36:41,938
She's not my mom.
778
00:36:42,069 --> 00:36:45,812
What, are you adopted
or something?
779
00:36:45,942 --> 00:36:46,987
'Cause that ain't no--
780
00:36:47,117 --> 00:36:49,946
Because she took me.
781
00:36:50,077 --> 00:36:53,080
Stole me from a hospital
from my birth mom.
782
00:36:57,780 --> 00:37:00,130
Oskie knows.
783
00:37:03,612 --> 00:37:05,571
We're so scared that
somebody's gonna find out.
784
00:37:07,312 --> 00:37:09,488
Oh, you poor baby.
785
00:37:09,618 --> 00:37:13,056
Now I gotta carry around
this secret,
786
00:37:13,187 --> 00:37:16,582
and it weighs a damn ton.
787
00:37:25,939 --> 00:37:28,898
If someone stole my baby,
788
00:37:29,029 --> 00:37:31,031
I don't know what I'd do.
789
00:37:31,161 --> 00:37:33,599
I'd lose my mind.
790
00:37:54,228 --> 00:37:55,447
[dial tone]
791
00:37:55,577 --> 00:37:58,232
[keying in number]
792
00:37:58,363 --> 00:38:01,627
[call ringing]
793
00:38:01,757 --> 00:38:03,542
[cell phone vibrating]
794
00:38:09,461 --> 00:38:11,114
Hello?
795
00:38:11,245 --> 00:38:13,465
Happy birthday, Kamiyah.
796
00:38:18,034 --> 00:38:19,862
Why do you think
it's my birthday?
797
00:38:22,212 --> 00:38:22,865
[beeps phone off]
798
00:38:26,565 --> 00:38:28,306
[dial tone]
799
00:38:28,436 --> 00:38:30,046
[beeps phone off]
800
00:38:31,439 --> 00:38:32,092
[sighing]
801
00:38:34,224 --> 00:38:35,313
[phone clattering]
802
00:38:35,443 --> 00:38:37,576
[♪♪♪]
803
00:38:45,192 --> 00:38:47,760
[♪♪♪]
804
00:38:53,722 --> 00:38:56,377
[♪♪♪]
805
00:39:04,864 --> 00:39:06,344
[playfully imitating car]
806
00:39:06,474 --> 00:39:08,694
Can your car do tricks?
807
00:39:08,824 --> 00:39:10,173
What kind of tricks can you do?
808
00:39:15,091 --> 00:39:17,311
Arika Williams?
809
00:39:17,442 --> 00:39:18,356
Detective Wilson,
Florida state police.
810
00:39:18,486 --> 00:39:21,010
What's this about?
811
00:39:21,141 --> 00:39:23,273
We received some information
regarding your step-sister,
812
00:39:23,404 --> 00:39:25,406
and we'd like to ask you
some questions.
813
00:39:33,371 --> 00:39:34,546
[Mizrahi]
Can you tell the judge
814
00:39:34,676 --> 00:39:36,722
what was going through
your mind and your heart
815
00:39:36,852 --> 00:39:40,726
when you first saw Kamiyah again
after all these years?
816
00:39:40,856 --> 00:39:42,771
[Shanara] Oh, my God...
817
00:39:44,686 --> 00:39:46,558
I saw me.
818
00:39:46,688 --> 00:39:48,255
I mean, she don't look like me,
819
00:39:48,386 --> 00:39:52,912
but everything about her
is me...
820
00:39:53,042 --> 00:39:55,001
The police want me
to bring you in for a DNA test.
821
00:39:55,131 --> 00:39:57,046
No. No!
822
00:39:57,177 --> 00:39:58,961
Sweetie, they not asking me.
823
00:39:59,092 --> 00:40:01,311
Ma, you need to
get up outta here.
824
00:40:03,879 --> 00:40:06,099
The tone of her voice,
her hair, the way she walk,
825
00:40:06,229 --> 00:40:09,842
everything is just... me.
826
00:40:11,887 --> 00:40:12,888
[mother] How could you do
something like that?
827
00:40:13,019 --> 00:40:14,194
Let her talk.
828
00:40:14,324 --> 00:40:16,501
I was in a dark place,
829
00:40:16,631 --> 00:40:18,198
and, um...
830
00:40:18,328 --> 00:40:20,113
But you were pregnant.
831
00:40:20,243 --> 00:40:21,244
What happened to the other baby?
832
00:40:21,375 --> 00:40:23,464
I lost it.
833
00:40:23,595 --> 00:40:25,423
I had a miscarriage,
834
00:40:25,553 --> 00:40:26,598
and I... and I took her.
835
00:40:28,251 --> 00:40:31,603
What is done is done.
836
00:40:31,733 --> 00:40:33,343
You're our daughter.
837
00:40:35,563 --> 00:40:37,696
How can we help?
838
00:40:37,826 --> 00:40:41,003
I need an attorney, Daddy.
839
00:40:41,134 --> 00:40:41,874
I'm in trouble.
840
00:40:45,530 --> 00:40:47,357
Okay.
841
00:40:47,488 --> 00:40:50,056
Lord help us.
842
00:40:55,888 --> 00:40:56,976
[Alexis] What happens now?
843
00:40:57,106 --> 00:40:58,934
They come for me.
844
00:40:59,065 --> 00:41:00,849
When?
845
00:41:00,980 --> 00:41:03,199
I don't know, tomorrow, maybe?
846
00:41:03,330 --> 00:41:05,680
The day after?
847
00:41:08,640 --> 00:41:11,338
You know, I'm blessed, G,
848
00:41:11,469 --> 00:41:13,949
to have someone like you
love me
849
00:41:14,080 --> 00:41:14,950
the way that you do.
850
00:41:15,081 --> 00:41:18,127
Baby...
851
00:41:18,258 --> 00:41:20,521
I will love you forever.
852
00:41:20,652 --> 00:41:21,914
You know that, right?
853
00:41:22,044 --> 00:41:24,612
Yeah, I know.
854
00:41:24,743 --> 00:41:26,745
I need to get in the house
and make some calls.
855
00:41:26,875 --> 00:41:28,747
You know I've got to call
your brothers.
856
00:41:28,877 --> 00:41:30,531
Um...
857
00:41:30,662 --> 00:41:33,316
Why don't you spend the night
at Swerve's tonight?
858
00:41:33,447 --> 00:41:34,622
You sure?
859
00:41:34,753 --> 00:41:36,842
Yeah. I mean,
come back in the morning,
860
00:41:36,972 --> 00:41:37,930
and I'll make a big breakfast.
861
00:41:38,060 --> 00:41:39,409
No use in you
sitting around here.
862
00:41:39,540 --> 00:41:40,454
I'm sure
they're gonna give us
863
00:41:40,585 --> 00:41:42,456
till the weekend, at least.
864
00:41:44,502 --> 00:41:46,982
Is it okay if I tell him?
865
00:41:47,113 --> 00:41:48,593
You need to tell him.
866
00:41:48,723 --> 00:41:51,421
You're gonna need him now.
867
00:41:58,994 --> 00:42:01,954
[sirens wailing]
868
00:42:02,084 --> 00:42:04,478
[kettle whistling]
869
00:42:04,609 --> 00:42:07,002
[sirens approaching]
870
00:42:07,133 --> 00:42:10,049
[♪♪♪]
871
00:42:25,325 --> 00:42:27,283
[man]
Gloria Williams!
872
00:42:27,414 --> 00:42:28,720
Mrs. Williams,
it's the police!
873
00:42:28,850 --> 00:42:30,591
We have a warrant
for your arrest!
874
00:42:34,073 --> 00:42:35,030
Take it.
875
00:42:35,161 --> 00:42:35,857
[banging on door]
876
00:42:35,988 --> 00:42:37,293
[gasping]
877
00:42:37,424 --> 00:42:39,165
[♪♪♪]
878
00:42:42,821 --> 00:42:44,562
[news report] Tonight,
51-year-old Gloria Williams
879
00:42:44,692 --> 00:42:46,346
is behind bars,
880
00:42:46,476 --> 00:42:47,695
facing charges
for the kidnapping,
881
00:42:47,826 --> 00:42:50,176
DNA testing
uncovering the truth,
882
00:42:50,306 --> 00:42:52,831
Alexis was in fact
baby Kamiyah,
883
00:42:52,961 --> 00:42:56,399
snatched from
a Florida hospital in 1998.
884
00:42:56,530 --> 00:42:59,402
[♪♪♪]
885
00:42:59,533 --> 00:43:00,752
[banging on door]
Open up! It's the police!
886
00:43:00,882 --> 00:43:01,840
[screaming, glass breaking]
887
00:43:01,970 --> 00:43:03,450
Alexis Manigo,
are you in there?
888
00:43:05,713 --> 00:43:06,453
No, no, no, no...
889
00:43:06,584 --> 00:43:08,063
[Swerve] Wait. Get back.
890
00:43:08,194 --> 00:43:09,064
Alexis Manigo?
891
00:43:09,195 --> 00:43:10,849
Yeah, yeah, that's me.
892
00:43:10,979 --> 00:43:11,893
We're going to need you
to come down to the station.
893
00:43:14,853 --> 00:43:16,594
Come see your mama,
894
00:43:16,724 --> 00:43:17,769
say your goodbyes.
895
00:43:17,899 --> 00:43:18,987
Gloria ain't her mother.
896
00:43:19,118 --> 00:43:20,467
Get out of this house!
897
00:43:20,598 --> 00:43:22,295
What, you won't give me
the time to get dressed?
898
00:43:22,425 --> 00:43:23,992
Damn, what's wrong with y'all?
899
00:43:24,123 --> 00:43:24,950
Whose house is this?
900
00:43:25,080 --> 00:43:26,038
It's mine!
901
00:43:26,168 --> 00:43:27,256
I doubt that.
902
00:43:27,387 --> 00:43:28,518
Where are your parents?
903
00:43:28,649 --> 00:43:30,651
They're out of town,
where you should be.
904
00:43:30,782 --> 00:43:32,479
I could tell by your badge,
y'all ain't even local.
905
00:43:32,610 --> 00:43:34,220
This ain't legal.
906
00:43:34,350 --> 00:43:36,744
Alexis, I'm Detective
Rodney Holly from Florida.
907
00:43:36,875 --> 00:43:39,442
I've been working this case
for 18 years,
908
00:43:39,573 --> 00:43:42,445
so I know you had
nothing to do with this.
909
00:43:42,576 --> 00:43:45,187
You just... got raised
by the wrong family.
910
00:43:46,798 --> 00:43:48,756
Watch your mouth.
911
00:43:48,887 --> 00:43:51,324
If you've been
working this case for 18 years,
912
00:43:51,454 --> 00:43:53,413
then you know I was raised
in exactly the right family.
913
00:43:53,543 --> 00:43:55,589
[Holly] With all due respect,
914
00:43:55,720 --> 00:43:59,941
your birth parents have waited
a long time for this day.
915
00:44:02,814 --> 00:44:04,772
You take
all the time you need.
916
00:44:08,950 --> 00:44:10,517
Clear out,
give her some space.
917
00:44:12,127 --> 00:44:13,999
[♪♪♪]
918
00:44:25,488 --> 00:44:26,838
[Alexis] Where they at?
919
00:44:26,968 --> 00:44:27,926
[Holly] They're coming.
It just takes some time.
920
00:44:28,056 --> 00:44:28,753
Can you tell them to hurry up?
921
00:44:28,883 --> 00:44:30,363
It just takes...
922
00:44:30,493 --> 00:44:31,581
Here she comes.
923
00:44:31,712 --> 00:44:36,848
[♪♪♪]
924
00:44:50,992 --> 00:44:52,690
Don't cry, baby.
925
00:44:52,820 --> 00:44:53,952
I got you.
926
00:44:54,082 --> 00:44:55,954
I got you...
927
00:44:56,084 --> 00:44:57,346
[crying]
928
00:44:57,477 --> 00:44:58,783
Are you okay?
929
00:44:58,913 --> 00:45:00,698
Did they hurt you?
930
00:45:00,828 --> 00:45:03,004
I am fine, okay?
931
00:45:03,135 --> 00:45:04,876
I was just worried that
I wasn't gonna get to see you.
932
00:45:05,006 --> 00:45:06,965
[sobbing]
933
00:45:07,095 --> 00:45:08,793
Don't cry, baby.
934
00:45:11,230 --> 00:45:13,885
Ma, what are we gonna do?
935
00:45:14,015 --> 00:45:15,713
What are we gonna do?
936
00:45:17,366 --> 00:45:19,673
You are gonna live your life.
937
00:45:19,804 --> 00:45:21,327
No...
938
00:45:21,457 --> 00:45:23,372
And I am gonna put my faith
in the Lord,
939
00:45:23,503 --> 00:45:24,983
and I'm gonna trust
940
00:45:25,113 --> 00:45:27,420
that my attorney can figure out
what's best.
941
00:45:27,550 --> 00:45:30,118
Tell them that you gave me
the best life possible.
942
00:45:30,249 --> 00:45:32,381
Everything, everything
I ever needed,
943
00:45:32,512 --> 00:45:36,037
everything I ever wanted,
everything I ever loved.
944
00:45:36,168 --> 00:45:38,823
Baby...
945
00:45:38,953 --> 00:45:42,391
you gotta stop worrying
about me, okay,
946
00:45:42,522 --> 00:45:44,045
and live your own life.
947
00:45:44,176 --> 00:45:46,874
Listen to me, Lexi...
948
00:45:48,441 --> 00:45:52,097
I want you to behave...
949
00:45:52,227 --> 00:45:55,013
and I want you to be respectful
to your family.
950
00:45:55,143 --> 00:45:58,668
Ain't nobody gonna tell me
who my mom is.
951
00:45:58,799 --> 00:46:00,105
Ain't nobody
gonna tell me what to do,
952
00:46:00,235 --> 00:46:01,846
and what to feel,
953
00:46:01,976 --> 00:46:04,239
and you can't make me
see somebody
954
00:46:04,370 --> 00:46:05,545
I want nothin' to do with.
955
00:46:05,675 --> 00:46:06,851
Try.
956
00:46:06,981 --> 00:46:09,549
Think of them
as your bonus family.
957
00:46:09,679 --> 00:46:11,551
It's just more love.
958
00:46:11,681 --> 00:46:14,380
Ain't nobody ever died
from too much love.
959
00:46:14,510 --> 00:46:16,643
[Holly] Five more minutes.
960
00:46:25,347 --> 00:46:27,785
That's her meds
and her glasses.
961
00:46:27,915 --> 00:46:29,134
She needs both.
962
00:46:31,876 --> 00:46:33,312
I'll make sure
they're transferred to Florida
963
00:46:33,442 --> 00:46:34,269
with your mama.
964
00:46:34,400 --> 00:46:36,445
[Alexis] Thank you.
965
00:46:44,279 --> 00:46:46,455
I'm sorry, baby.
966
00:46:46,586 --> 00:46:50,938
I'm sorry that your life
got turned upside down...
967
00:46:51,069 --> 00:46:53,506
but I want you to be okay.
968
00:46:53,636 --> 00:46:54,463
If you need help,
969
00:46:54,594 --> 00:46:56,117
I want you to get it.
970
00:46:56,248 --> 00:46:56,988
You hear me?
971
00:46:57,118 --> 00:46:59,164
Yeah. [crying]
972
00:46:59,294 --> 00:47:01,122
[Gloria] You hear me?
973
00:47:01,253 --> 00:47:03,516
[sobbing]
974
00:47:06,606 --> 00:47:09,914
I love you so much, Ma.
975
00:47:10,044 --> 00:47:13,004
I know.
976
00:47:13,134 --> 00:47:15,310
I love you more.
977
00:47:15,441 --> 00:47:18,661
You know that.
978
00:47:24,667 --> 00:47:26,191
[door lock buzzes]
979
00:47:26,321 --> 00:47:27,975
[♪♪♪]
980
00:47:28,106 --> 00:47:30,238
[crying]
981
00:47:31,544 --> 00:47:34,112
[sobbing]
982
00:47:50,955 --> 00:47:52,695
[woman] Hang on a second.
983
00:47:52,826 --> 00:47:54,828
That is them.
That's them.
984
00:47:54,959 --> 00:47:56,438
[clamoring]
985
00:48:01,704 --> 00:48:03,881
[Alexis] Thank God
my cousin Ta was there for me.
986
00:48:04,011 --> 00:48:05,273
[man] Kamiyah!
987
00:48:05,404 --> 00:48:06,666
[woman]
Alexis, is that you?
988
00:48:06,796 --> 00:48:08,059
Kamiyah, we just need
a statement!
989
00:48:08,189 --> 00:48:09,756
[Alexis] She helped me
escape the reporters...
990
00:48:09,887 --> 00:48:12,280
Alexis, we just need
a couple minutes of your time!
991
00:48:12,411 --> 00:48:13,107
Just a few questions!
992
00:48:15,457 --> 00:48:18,678
[Alexis]
...and found me an attorney.
993
00:48:18,808 --> 00:48:20,767
[Alexis]
No matter how hard I try,
994
00:48:20,898 --> 00:48:22,682
I can't do it all.
995
00:48:22,812 --> 00:48:24,727
I can't be everything
for everybody.
996
00:48:24,858 --> 00:48:26,947
That's my job.
997
00:48:27,078 --> 00:48:29,602
You're about to face
a tsunami.
998
00:48:29,732 --> 00:48:31,821
The press, your new family,
999
00:48:31,952 --> 00:48:33,345
your mom's needs.
1000
00:48:33,475 --> 00:48:34,694
Exactly.
1001
00:48:34,824 --> 00:48:36,304
That's why I need a job.
1002
00:48:36,435 --> 00:48:38,002
You'll get one,
1003
00:48:38,132 --> 00:48:39,351
but it'll take a little time
to set up a brand-new life--
1004
00:48:39,481 --> 00:48:42,093
Social Security card,
birth certificate.
1005
00:48:42,223 --> 00:48:44,486
Can you help?
1006
00:48:44,617 --> 00:48:46,227
I'd be honored to.
1007
00:48:46,358 --> 00:48:48,142
If Alexis will have me,
1008
00:48:48,273 --> 00:48:50,536
and if she promises
to do exactly what I tell her.
1009
00:48:50,666 --> 00:48:52,146
[chuckling]
1010
00:48:52,277 --> 00:48:54,018
I don't think she's ever made
that promise before.
1011
00:48:54,148 --> 00:48:55,106
[chuckling]
1012
00:48:55,236 --> 00:48:57,282
Okay.
1013
00:48:57,412 --> 00:49:00,807
I promise not to do anything
without asking the boss first.
1014
00:49:00,938 --> 00:49:02,940
You got it, girl.
1015
00:49:03,070 --> 00:49:04,028
I'm taking over.
1016
00:49:04,158 --> 00:49:04,854
You ready?
1017
00:49:06,247 --> 00:49:07,640
I ain't got no choice.
1018
00:49:07,770 --> 00:49:10,512
Now, the press are in a frenzy.
1019
00:49:10,643 --> 00:49:11,949
We've got to get
in front of the story,
1020
00:49:12,079 --> 00:49:13,602
control the narrative,
1021
00:49:13,733 --> 00:49:15,169
that's the only way
they'll leave you alone.
1022
00:49:15,300 --> 00:49:16,388
Don't worry about that.
1023
00:49:16,518 --> 00:49:18,216
I got that.
1024
00:49:18,346 --> 00:49:20,479
That's the last thing
I'm worried about.
1025
00:49:20,609 --> 00:49:23,743
I'm more worried about
meeting my new family.
1026
00:49:25,397 --> 00:49:27,312
I can help with that, too.
1027
00:49:27,442 --> 00:49:29,009
If you need me,
I'll be there.
1028
00:49:30,489 --> 00:49:31,533
Nah.
1029
00:49:31,664 --> 00:49:35,102
I gotta do that part
on my own.
1030
00:49:40,629 --> 00:49:42,370
You ready, kiddo?
1031
00:49:42,501 --> 00:49:43,371
Here they come.
1032
00:49:43,502 --> 00:49:44,764
Kamiyah!
1033
00:49:44,894 --> 00:49:45,460
[crying joyfully] Kamiyah!
1034
00:49:45,591 --> 00:49:47,506
Kamiyah...
1035
00:49:47,636 --> 00:49:48,681
Come here, come here, come here.
1036
00:49:48,811 --> 00:49:50,857
[Shanara sobbing]
1037
00:49:50,988 --> 00:49:52,641
Shanara. Craig.
1038
00:49:52,772 --> 00:49:54,687
[sobbing]
1039
00:49:54,817 --> 00:49:57,124
I've been looking for you.
1040
00:49:57,255 --> 00:49:58,821
[sobbing]
1041
00:50:00,649 --> 00:50:02,303
Oh, I've been lookin' for you.
1042
00:50:02,434 --> 00:50:04,001
[sobbing]
1043
00:50:05,263 --> 00:50:06,742
Look at you.
1044
00:50:06,873 --> 00:50:08,483
You're so pretty.
1045
00:50:08,614 --> 00:50:09,789
[sobbing]
1046
00:50:09,919 --> 00:50:12,226
My baby...
1047
00:50:15,925 --> 00:50:17,492
Daddy?
1048
00:50:17,623 --> 00:50:19,538
[Craig] Yeah.
1049
00:50:22,236 --> 00:50:23,803
We really are mirror images.
1050
00:50:23,933 --> 00:50:24,760
[Craig] Yes indeed.
1051
00:50:24,891 --> 00:50:27,285
Are you okay? Huh?
1052
00:50:36,337 --> 00:50:38,078
[news report] Alexis Manigo
1053
00:50:38,209 --> 00:50:39,471
still calls the woman accused
of kidnapping her as a newborn
1054
00:50:39,601 --> 00:50:40,863
"Mom,"
1055
00:50:40,994 --> 00:50:42,648
that woman behind bars
here in Florida
1056
00:50:42,778 --> 00:50:44,258
in court today.
1057
00:50:44,389 --> 00:50:46,608
Alexis says even though
some people think
1058
00:50:46,739 --> 00:50:48,132
she should hate her mom,
1059
00:50:48,262 --> 00:50:49,568
expect her to,
1060
00:50:49,698 --> 00:50:51,091
she doesn't, and won't.
1061
00:50:51,222 --> 00:50:52,919
I love my mom.
1062
00:50:53,050 --> 00:50:54,355
She will always be my mom.
1063
00:50:54,486 --> 00:50:57,663
Except for one mistake,
1064
00:50:57,793 --> 00:50:59,143
my mom gave me
the perfect life.
1065
00:50:59,273 --> 00:51:01,406
I was blessed,
1066
00:51:01,536 --> 00:51:03,538
and I never had a reason
to question that.
1067
00:51:03,669 --> 00:51:05,671
Well, you did us
all proud, sweetie.
1068
00:51:05,801 --> 00:51:08,500
Thanks, Grandma.
1069
00:51:08,630 --> 00:51:10,893
I'm still
processing it all.
1070
00:51:11,024 --> 00:51:12,112
I understand
it will take time.
1071
00:51:17,552 --> 00:51:19,163
I need to give
my biological family a chance.
1072
00:51:19,293 --> 00:51:20,120
I owe them that.
1073
00:51:20,251 --> 00:51:22,731
[chuckling ruefully]
1074
00:51:22,862 --> 00:51:23,689
[turns off TV]
1075
00:51:25,734 --> 00:51:27,040
[keying in phone number]
1076
00:51:27,171 --> 00:51:28,650
[cell phone vibrating]
1077
00:51:28,781 --> 00:51:31,088
DNA testing revealed
Alexis was in fact baby Kamiyah
1078
00:51:31,218 --> 00:51:33,351
snatched
from a Florida hospital in 1998
1079
00:51:33,481 --> 00:51:34,613
when she was just
eight hours old.
1080
00:51:34,743 --> 00:51:36,441
Hey.
1081
00:51:36,571 --> 00:51:37,703
[Shanara] I just found you,
1082
00:51:37,833 --> 00:51:39,226
now I gotta watch you on TV
1083
00:51:39,357 --> 00:51:40,749
talking about a woman
who stole you from me?
1084
00:51:40,880 --> 00:51:42,925
You belong to me, Kamiyah.
1085
00:51:43,056 --> 00:51:45,145
Why do I have to compete
with a kidnapper for your love?
1086
00:51:45,276 --> 00:51:46,886
That ain't fair to me.
1087
00:51:47,016 --> 00:51:49,106
I am so sorry.
1088
00:51:49,236 --> 00:51:52,674
I didn't mean to hurt
your feelings at all.
1089
00:51:52,805 --> 00:51:54,111
You know I'm still
coming down next month
1090
00:51:54,241 --> 00:51:55,634
to get to know y'all better.
1091
00:51:59,768 --> 00:52:01,901
Maybe we can work on
our relationship then,
1092
00:52:02,031 --> 00:52:04,556
but as of now,
1093
00:52:04,686 --> 00:52:06,601
I'm just not ready
to do what you want.
1094
00:52:09,517 --> 00:52:11,737
I gotta go. Bye.
1095
00:52:17,525 --> 00:52:19,701
[♪♪♪]
1096
00:52:29,233 --> 00:52:30,973
♪ I just want
to have some fun ♪
1097
00:52:31,104 --> 00:52:33,237
♪ We came here to party
1098
00:52:33,367 --> 00:52:35,369
♪ And we don't need
to think too much ♪
1099
00:52:35,500 --> 00:52:38,285
♪ Let's get it started
1100
00:52:38,416 --> 00:52:40,069
♪ Keep it goin'
till the sun comes up ♪
1101
00:52:40,200 --> 00:52:41,462
♪ We came here to party
1102
00:52:46,424 --> 00:52:47,512
♪ Don't know
if it's the lights ♪
1103
00:52:47,642 --> 00:52:48,948
♪ Or if you're
the girl of my dreams ♪
1104
00:52:49,078 --> 00:52:50,297
Look at you, girl.
1105
00:52:50,428 --> 00:52:52,908
Where did you learn
to dance like that, huh?
1106
00:52:53,039 --> 00:52:54,954
Yeah, come give
your daddy some, huh?
1107
00:52:55,084 --> 00:52:56,347
Yeah...
1108
00:52:56,477 --> 00:52:57,739
got all my daughters with me...
1109
00:52:57,870 --> 00:53:00,742
Unh-unh-unh...
1110
00:53:00,873 --> 00:53:01,961
I'm already tired.
1111
00:53:02,091 --> 00:53:03,223
You're getting me tired.
Are you tired?
1112
00:53:03,354 --> 00:53:04,224
I'll go get you a beer, come on.
1113
00:53:04,355 --> 00:53:05,007
Come on, now, come on.
1114
00:53:05,138 --> 00:53:06,748
[♪♪♪]
1115
00:53:08,750 --> 00:53:10,448
Yeah...
1116
00:53:10,578 --> 00:53:12,972
Got all my ladies
with me here tonight.
1117
00:53:13,102 --> 00:53:15,540
Club is jumpin',
bombs is poppin'.
1118
00:53:15,670 --> 00:53:18,760
We sure do know how to party
down here in Florida.
1119
00:53:18,891 --> 00:53:20,806
You know what I'm talkin' 'bout?
1120
00:53:20,936 --> 00:53:22,764
Show you how we do it
round here in the 'Ville, huh?
1121
00:53:22,895 --> 00:53:24,549
Yeah, I be a little turnt,
just a little bit.
1122
00:53:24,679 --> 00:53:26,115
-Uh-huh.
-[laughing]
1123
00:53:26,246 --> 00:53:28,640
Shannon and I hope
you move here one day.
1124
00:53:28,770 --> 00:53:31,904
So many opportunities
for you here.
1125
00:53:32,034 --> 00:53:33,688
You know I'm a country mouse.
1126
00:53:33,819 --> 00:53:36,038
Look, I know
you got a life there,
1127
00:53:36,169 --> 00:53:40,042
but you got a whole new life
here, girl, huh?
1128
00:53:40,173 --> 00:53:41,783
Our family welcoming you
with open arms.
1129
00:53:41,914 --> 00:53:43,437
Huh?
1130
00:53:43,568 --> 00:53:44,656
Come on, now, give us a chance.
1131
00:53:44,786 --> 00:53:46,484
Look, I need a photo of this.
1132
00:53:46,614 --> 00:53:47,485
I don't want to forget
this night.
1133
00:53:47,615 --> 00:53:48,834
Hey, hey, cuz!
1134
00:53:48,964 --> 00:53:50,227
Hey, come on, man,
take this picture, man.
1135
00:53:50,357 --> 00:53:51,489
[♪♪♪]
1136
00:53:51,619 --> 00:53:52,881
Yeah.
1137
00:53:55,667 --> 00:53:57,059
[camera shutter snapping]
1138
00:53:57,190 --> 00:53:59,061
Yeah, yeah.
1139
00:53:59,192 --> 00:54:01,238
That's what's up, girl.
1140
00:54:01,368 --> 00:54:02,500
♪ ...and I just wanna
have some fun ♪
1141
00:54:02,630 --> 00:54:03,544
♪ We came here to party
1142
00:54:05,372 --> 00:54:06,373
[Shanara] You know all my kids
1143
00:54:06,504 --> 00:54:09,376
make the best
macaroni and cheese.
1144
00:54:09,507 --> 00:54:10,464
You learn how to cook yet?
1145
00:54:10,595 --> 00:54:12,336
Oh, no.
1146
00:54:12,466 --> 00:54:13,337
I can order takeout
like a champ, though.
1147
00:54:13,467 --> 00:54:14,163
[laughing]
1148
00:54:16,209 --> 00:54:17,297
You know,
you'd be a fine cook
1149
00:54:17,428 --> 00:54:18,733
if you was raised
in this family.
1150
00:54:18,864 --> 00:54:21,040
I could teach you
a thing or two.
1151
00:54:21,170 --> 00:54:24,391
My grandma taught me
everything I know.
1152
00:54:24,522 --> 00:54:25,610
[cell phone vibrating]
1153
00:54:34,358 --> 00:54:37,404
We're bondin', Kamiyah,
1154
00:54:37,535 --> 00:54:38,840
and she's callin'?
1155
00:54:41,190 --> 00:54:43,323
You know, it's not right,
you goin' on to the TV people,
1156
00:54:43,454 --> 00:54:44,803
talking about your mom this,
your mom that.
1157
00:54:44,933 --> 00:54:48,328
I'm your mother, Kamiyah,
and I'm still hurtin',
1158
00:54:48,459 --> 00:54:49,677
so, baby, you're gonna
have to pick one of us.
1159
00:54:51,375 --> 00:54:53,115
Wait...
1160
00:54:53,246 --> 00:54:55,204
If you expect me
to stop loving her
1161
00:54:55,335 --> 00:54:58,207
just because you want me
to love you,
1162
00:54:58,338 --> 00:55:00,035
look, I'm sorry,
but that'll never happen.
1163
00:55:00,166 --> 00:55:01,472
You listen to me.
1164
00:55:01,602 --> 00:55:03,778
I don't want you
talking to that woman again.
1165
00:55:03,909 --> 00:55:05,476
You hear me?
1166
00:55:05,606 --> 00:55:07,565
She's poisoning you against me,
can't you see that?
1167
00:55:07,695 --> 00:55:09,131
Now, if I have to,
1168
00:55:09,262 --> 00:55:10,307
I'll get a court order
to keep her away from you.
1169
00:55:10,437 --> 00:55:11,220
What?
1170
00:55:11,351 --> 00:55:12,221
Yes, I said it.
1171
00:55:14,833 --> 00:55:15,529
Yo, where do you think
you're going--
1172
00:55:21,405 --> 00:55:24,625
[Johnson]
Gloria, you understand,
1173
00:55:24,756 --> 00:55:26,584
if you take
the prosecution's offer,
1174
00:55:26,714 --> 00:55:28,760
you give up your right
to a trial?
1175
00:55:28,890 --> 00:55:30,631
So does this mean
she goes to jail for sure?
1176
00:55:32,720 --> 00:55:33,939
Yes, it does.
1177
00:55:36,724 --> 00:55:38,944
For how long?
1178
00:55:39,074 --> 00:55:41,120
Maximum 22 years,
1179
00:55:41,250 --> 00:55:42,556
minimum 12 years.
1180
00:55:42,687 --> 00:55:43,905
No!
1181
00:55:44,036 --> 00:55:45,037
Baby...
1182
00:55:45,167 --> 00:55:46,517
Gloria,
1183
00:55:46,647 --> 00:55:49,781
if you reject the plea deal
and go to trial,
1184
00:55:49,911 --> 00:55:52,697
you could get life in prison.
1185
00:55:52,827 --> 00:55:53,915
No.
1186
00:55:54,046 --> 00:55:55,874
I can't take that chance.
1187
00:55:56,004 --> 00:55:58,006
I won't take that chance.
1188
00:55:58,137 --> 00:55:59,704
Ma, just think about it.
1189
00:55:59,834 --> 00:56:01,358
[Gloria] No.
1190
00:56:01,488 --> 00:56:03,447
I'm not gonna put you
through the hell of a trial.
1191
00:56:06,058 --> 00:56:08,234
I'll take the plea.
1192
00:56:15,850 --> 00:56:16,547
[Johnson] At the hearing,
1193
00:56:16,677 --> 00:56:17,983
we'll make the case
1194
00:56:18,113 --> 00:56:20,899
for the most lenient
sentence possible.
1195
00:56:25,294 --> 00:56:26,861
[♪♪♪]
1196
00:56:29,951 --> 00:56:33,651
I just feel like a rope
in a tug of war,
1197
00:56:33,781 --> 00:56:36,654
both sides
just pulling on me
1198
00:56:36,784 --> 00:56:39,744
with... love,
1199
00:56:39,874 --> 00:56:43,051
and demands on my time.
1200
00:56:43,182 --> 00:56:45,793
Throw in the damn media
hounding me,
1201
00:56:45,924 --> 00:56:48,579
everybody around town
talking about me...
1202
00:56:48,709 --> 00:56:51,451
I'm just sick of all of this.
1203
00:56:51,582 --> 00:56:54,846
I just wanna roll up in a ball
and hide from them all.
1204
00:56:54,976 --> 00:56:56,456
Listen up,
1205
00:56:56,587 --> 00:56:58,632
this hearing's gonna be
hard on you.
1206
00:56:58,763 --> 00:57:01,026
It's gonna be hard on everyone,
1207
00:57:01,156 --> 00:57:03,985
so prepare yourself.
1208
00:57:04,116 --> 00:57:05,334
I know.
1209
00:57:05,465 --> 00:57:08,860
Kidnapping
is a serious crime,
1210
00:57:08,990 --> 00:57:10,862
and Gloria's sentence
has to reflect that
1211
00:57:10,992 --> 00:57:12,429
to deter others,
1212
00:57:12,559 --> 00:57:15,780
so even though she did
a fantastic job raising you,
1213
00:57:15,910 --> 00:57:20,045
the judge can't just
slap her on the wrist.
1214
00:57:20,175 --> 00:57:22,613
you understand?
1215
00:57:22,743 --> 00:57:26,007
I understand.
1216
00:57:26,138 --> 00:57:27,139
[crowd shouting]
1217
00:57:34,494 --> 00:57:36,975
How could she have
so many supporters, Craig?
1218
00:57:37,105 --> 00:57:38,411
She stole my baby.
1219
00:57:38,542 --> 00:57:40,021
That's right, mama.
1220
00:57:40,152 --> 00:57:42,197
What's wrong with people?
1221
00:57:42,328 --> 00:57:44,852
[crowd shouting]
1222
00:57:50,945 --> 00:57:53,861
[camera shutters clicking]
1223
00:57:53,992 --> 00:57:55,167
[shouting]
1224
00:58:07,832 --> 00:58:09,790
[Mizrahi]
Let's go back to the hospital.
1225
00:58:09,921 --> 00:58:13,098
Did you think that
Gloria Williams was a nurse?
1226
00:58:15,753 --> 00:58:16,884
She's beautiful.
1227
00:58:19,757 --> 00:58:22,281
Yes, ma'am, she sure is.
1228
00:58:22,411 --> 00:58:23,195
Her name Kamiyah.
1229
00:58:23,325 --> 00:58:25,023
She was dressed like one.
1230
00:58:27,025 --> 00:58:29,244
[Mizrahi] Was she nice?
1231
00:58:29,375 --> 00:58:31,595
[Shanara] She was real nice.
1232
00:58:31,725 --> 00:58:34,206
Proper tone and everything.
1233
00:58:34,336 --> 00:58:37,470
[Gloria] I've been doing this
a long time,
1234
00:58:37,601 --> 00:58:39,428
and I can see
how tired you are.
1235
00:58:39,559 --> 00:58:40,212
Give her to me.
1236
00:58:42,910 --> 00:58:44,172
[Mizrahi]
Did you trust her?
1237
00:58:47,959 --> 00:58:49,438
Ms. Mobley,
1238
00:58:49,569 --> 00:58:50,527
did you trust her?
1239
00:58:53,399 --> 00:58:55,140
Yes.
1240
00:58:55,270 --> 00:58:57,664
She asked if I needed help.
1241
00:58:57,795 --> 00:59:00,798
She came in,
1242
00:59:00,928 --> 00:59:03,452
picked up Kamiyah,
looked at her,
1243
00:59:03,583 --> 00:59:05,585
smiled...
1244
00:59:05,716 --> 00:59:07,369
I know you hate
to be away from her
1245
00:59:07,500 --> 00:59:09,154
even for a second,
1246
00:59:09,284 --> 00:59:12,549
but we keep the thermometers
in the nursery.
1247
00:59:12,679 --> 00:59:13,941
I'll be gone 15 minutes,
1248
00:59:14,072 --> 00:59:15,334
and then I'ma bring her
right back,
1249
00:59:15,464 --> 00:59:17,075
and y'all can keep
getting to know each other.
1250
00:59:17,205 --> 00:59:19,904
...and then she told me
1251
00:59:20,034 --> 00:59:22,297
that all new babies have to be
checked for a temperature...
1252
00:59:22,428 --> 00:59:23,342
-Okay?
-Okay.
1253
00:59:24,952 --> 00:59:26,127
All right...
1254
00:59:27,955 --> 00:59:29,957
In the meantime, new mother,
1255
00:59:30,088 --> 00:59:31,568
get yourself some rest.
1256
00:59:31,698 --> 00:59:34,179
Okay? I'll be right back.
1257
00:59:36,224 --> 00:59:37,661
...and eventually
she was gonna have
1258
00:59:37,791 --> 00:59:38,923
to take her outta the room
to be checked.
1259
00:59:39,053 --> 00:59:42,317
[♪♪♪]
1260
00:59:45,451 --> 00:59:49,760
Ms. Mobley,
has time healed these wounds?
1261
00:59:54,678 --> 00:59:58,116
[sobbing]
1262
01:00:04,688 --> 01:00:06,951
It doesn't heal now.
1263
01:00:07,081 --> 01:00:10,607
I have kids now, but...
1264
01:00:10,737 --> 01:00:12,130
I'm still hurting.
1265
01:00:14,523 --> 01:00:17,222
That is my baby.
1266
01:00:18,440 --> 01:00:21,792
I am your mother, Kamiyah!
1267
01:00:21,922 --> 01:00:24,795
I am your mother,
1268
01:00:24,925 --> 01:00:27,449
and your name is Kamiyah Mobley!
1269
01:00:30,365 --> 01:00:32,280
[Mizrahi] Can any sentence
1270
01:00:32,411 --> 01:00:33,630
that the judge gives
Ms. Williams
1271
01:00:33,760 --> 01:00:35,762
change the 18 years
1272
01:00:35,893 --> 01:00:37,590
that you lost
with your daughter?
1273
01:00:43,030 --> 01:00:45,119
There's only one sentence,
1274
01:00:45,250 --> 01:00:49,123
and I don't think
she's eligible for that,
1275
01:00:49,254 --> 01:00:50,472
and that's death.
1276
01:00:50,603 --> 01:00:52,213
[crowd murmuring]
1277
01:01:12,059 --> 01:01:13,974
[crowd murmuring]
1278
01:01:21,939 --> 01:01:22,417
[camera shutter clicking]
1279
01:01:43,090 --> 01:01:45,571
Mrs. Williams,
1280
01:01:45,702 --> 01:01:47,921
describe your relationship
with Charles Manigo.
1281
01:01:50,663 --> 01:01:53,927
I, um...
1282
01:01:54,058 --> 01:01:56,887
I was always taught
that if you love somebody,
1283
01:01:57,017 --> 01:01:59,411
they'll love you back.
1284
01:02:01,413 --> 01:02:03,154
That wasn't the case
with Charles.
1285
01:02:03,284 --> 01:02:07,767
He took me to a dark place...
1286
01:02:07,898 --> 01:02:09,334
You ain't never gonna grow up.
1287
01:02:09,464 --> 01:02:10,683
You see what I mean?
1288
01:02:13,164 --> 01:02:15,035
...and my soul
and my spirit broke.
1289
01:02:15,166 --> 01:02:15,862
Get out.
1290
01:02:19,779 --> 01:02:24,175
I don't have
the bruises anymore,
1291
01:02:24,305 --> 01:02:26,699
and thankfully,
God has healed my heart, so...
1292
01:02:26,830 --> 01:02:30,268
When you were in that
relationship with Mr. Manigo,
1293
01:02:30,398 --> 01:02:32,139
did you become pregnant?
1294
01:02:32,270 --> 01:02:34,315
Yes, I did.
1295
01:02:36,448 --> 01:02:37,928
I already had two kids,
1296
01:02:38,058 --> 01:02:41,453
but... Charles wanted a baby.
1297
01:02:41,583 --> 01:02:45,239
He thought that it would, um...
1298
01:02:45,370 --> 01:02:47,024
it would make him stable.
1299
01:02:47,154 --> 01:02:49,678
I believed him.
1300
01:02:51,942 --> 01:02:53,900
I wanted to believe him,
1301
01:02:54,031 --> 01:02:57,251
but after the stress,
1302
01:02:57,382 --> 01:02:59,123
and the abuse...
1303
01:03:01,342 --> 01:03:02,909
things, um...
1304
01:03:05,129 --> 01:03:07,087
they didn't turn out
like we planned,
1305
01:03:07,218 --> 01:03:08,088
so...
1306
01:03:13,659 --> 01:03:15,487
[Johnson]
What did you do then?
1307
01:03:15,617 --> 01:03:17,663
I, um...
1308
01:03:17,794 --> 01:03:20,709
I was headed home from work,
1309
01:03:20,840 --> 01:03:24,801
and I got into Walterboro,
and, um,
1310
01:03:24,931 --> 01:03:28,848
I just, I just kept driving
on 95 south.
1311
01:03:28,979 --> 01:03:31,677
It was like I was on autopilot.
1312
01:03:31,808 --> 01:03:33,810
[Johnson]
Where were you going?
1313
01:03:33,940 --> 01:03:36,725
My life was out of control.
1314
01:03:36,856 --> 01:03:40,642
I had, um,
lost custody of my boys,
1315
01:03:40,773 --> 01:03:44,777
I lost the baby I was carrying,
1316
01:03:44,908 --> 01:03:46,518
and me and Charles...
1317
01:03:46,648 --> 01:03:49,521
I just...
1318
01:03:49,651 --> 01:03:53,046
I felt like I didn't...
I didn't have anything,
1319
01:03:53,177 --> 01:03:56,136
and I couldn't tell
anybody in my family,
1320
01:03:56,267 --> 01:03:59,313
because they looked at me
1321
01:03:59,444 --> 01:04:00,837
as this, you know,
1322
01:04:00,967 --> 01:04:03,622
upbeat kind of a person...
1323
01:04:05,537 --> 01:04:09,454
I just, I kept putting
one foot in front of the other,
1324
01:04:09,584 --> 01:04:13,893
and nobody knew
the nightmare that I was living.
1325
01:04:14,024 --> 01:04:15,895
[Johnson]
So, you get off the highway
1326
01:04:16,026 --> 01:04:18,811
at a hospital in Jacksonville.
1327
01:04:18,942 --> 01:04:20,334
What was your intent
at that time?
1328
01:04:28,038 --> 01:04:30,649
It definitely wasn't
to take a baby,
1329
01:04:30,779 --> 01:04:32,042
that's for sure.
1330
01:04:32,172 --> 01:04:33,913
Did you choose Shanara Mobley
1331
01:04:34,044 --> 01:04:35,784
because of her age
1332
01:04:35,915 --> 01:04:38,178
and the fact
that she was alone?
1333
01:04:38,309 --> 01:04:40,572
No, ma'am, I-I did not.
1334
01:04:40,702 --> 01:04:44,402
I-I didn't know
whose bed I was walking up to.
1335
01:04:44,532 --> 01:04:45,707
I just...
1336
01:04:45,838 --> 01:04:48,493
I just saw her, and I...
1337
01:04:48,623 --> 01:04:50,277
[♪♪♪]
1338
01:04:50,408 --> 01:04:52,062
I thought she needed help.
1339
01:04:52,192 --> 01:04:54,194
[Johnson]
So even then,
1340
01:04:54,325 --> 01:04:56,675
you had no intention
of taking the baby?
1341
01:04:59,634 --> 01:05:02,376
We was just talking,
1342
01:05:02,507 --> 01:05:04,335
and, um...
1343
01:05:04,465 --> 01:05:07,381
she was...
she was so young, and...
1344
01:05:09,601 --> 01:05:10,950
...and she didn't know
what she was gonna do...
1345
01:05:11,081 --> 01:05:13,344
and...
1346
01:05:15,128 --> 01:05:16,173
and, um...
1347
01:05:16,303 --> 01:05:17,870
I...
1348
01:05:19,219 --> 01:05:22,570
I just wanted the abuse
1349
01:05:22,701 --> 01:05:25,922
and the pain to stop
with Charles,
1350
01:05:26,052 --> 01:05:27,575
but...
1351
01:05:29,316 --> 01:05:30,535
it never did.
1352
01:05:30,665 --> 01:05:34,060
Mrs. Williams,
is there anything
1353
01:05:34,191 --> 01:05:35,583
you would like to express
1354
01:05:35,714 --> 01:05:38,151
to the birth parents now?
1355
01:05:42,155 --> 01:05:46,594
Ms. Mobley and Mr. Aiken,
I, um...
1356
01:05:46,725 --> 01:05:48,074
I ask God every day
1357
01:05:48,205 --> 01:05:49,684
to renew your hearts,
1358
01:05:49,815 --> 01:05:53,166
and your minds,
1359
01:05:53,297 --> 01:05:56,039
to-to give you a peace
1360
01:05:56,169 --> 01:05:58,476
that comes with
knowing his word.
1361
01:06:02,436 --> 01:06:05,526
I wronged you...
1362
01:06:05,657 --> 01:06:08,790
[sniffling]
1363
01:06:08,921 --> 01:06:10,270
and for that, I'm sorry.
1364
01:06:13,230 --> 01:06:16,407
I can't imagine
what this has been like for you,
1365
01:06:16,537 --> 01:06:17,930
and I never...
1366
01:06:18,061 --> 01:06:19,845
I never meant
to hurt your family,
1367
01:06:19,976 --> 01:06:23,109
but I know that I did, and...
1368
01:06:23,240 --> 01:06:25,503
and, um...
1369
01:06:25,633 --> 01:06:28,506
I just want you to know that...
1370
01:06:28,636 --> 01:06:29,768
I'm not a bad person.
1371
01:06:31,117 --> 01:06:34,642
I did a wrong thing,
1372
01:06:34,773 --> 01:06:38,298
and I hope that--
hope that one day
1373
01:06:38,429 --> 01:06:40,692
you can find it in your heart
to forgive me.
1374
01:06:42,433 --> 01:06:44,348
Alexis--
1375
01:06:44,478 --> 01:06:46,045
Kamiyah--
1376
01:06:52,704 --> 01:06:53,922
Kamiyah, I'm sorry.
1377
01:06:57,448 --> 01:06:58,927
I'm sorry I hurt you, baby.
1378
01:07:07,458 --> 01:07:09,547
[Justin] So? Talk to me.
1379
01:07:12,115 --> 01:07:14,552
She got me.
1380
01:07:14,682 --> 01:07:16,293
Mm-hmm.
1381
01:07:16,423 --> 01:07:18,034
We could talk about anything.
1382
01:07:18,164 --> 01:07:19,513
Whatever it was,
1383
01:07:19,644 --> 01:07:21,820
she'd give me
the straight facts.
1384
01:07:21,950 --> 01:07:24,779
She was my number-one go-to.
1385
01:07:24,910 --> 01:07:26,651
I mean, like, now I have you...
1386
01:07:26,781 --> 01:07:30,089
which is cool,
1387
01:07:30,220 --> 01:07:31,525
but it's not like
you're always around.
1388
01:07:31,656 --> 01:07:37,444
Ta and Swerve, they help,
1389
01:07:37,575 --> 01:07:40,578
but I don't know,
1390
01:07:40,708 --> 01:07:43,929
without my mom, I just...
1391
01:07:44,060 --> 01:07:46,279
still feel alone.
1392
01:07:46,410 --> 01:07:47,889
I know this is really hard,
1393
01:07:48,020 --> 01:07:50,370
and I can't say
it's all gonna come out
1394
01:07:50,501 --> 01:07:52,198
the way we want...
1395
01:07:55,245 --> 01:07:56,550
but it's time to start
building your new life.
1396
01:08:01,599 --> 01:08:03,340
This should help.
1397
01:08:07,561 --> 01:08:09,389
Your new Social Security card.
1398
01:08:12,175 --> 01:08:14,699
Go ahead, open it up.
1399
01:08:22,489 --> 01:08:23,969
Kamiyah Mobley.
1400
01:08:27,625 --> 01:08:30,106
I guess that's who I am now.
1401
01:08:44,816 --> 01:08:49,125
This crime was calculated
and premeditated.
1402
01:08:50,996 --> 01:08:52,215
This woman,
1403
01:08:52,345 --> 01:08:55,479
who allegedly lost a baby
months earlier,
1404
01:08:55,609 --> 01:08:58,264
drove all the way
down to Florida,
1405
01:08:58,395 --> 01:09:00,048
and just happens
to find a hospital
1406
01:09:00,179 --> 01:09:01,789
right off the side of the road.
1407
01:09:01,920 --> 01:09:04,444
She goes straight
to the maternity ward,
1408
01:09:04,575 --> 01:09:07,055
and finds herself
a young mother.
1409
01:09:07,186 --> 01:09:10,320
She brought with her
a car seat
1410
01:09:10,450 --> 01:09:13,192
and a baby bag,
1411
01:09:13,323 --> 01:09:17,631
evidence of a cold,
calculated premeditation,
1412
01:09:17,762 --> 01:09:21,418
and that shows you
the character of this woman...
1413
01:09:21,548 --> 01:09:24,029
[crowd murmuring]
That's right.
1414
01:09:24,160 --> 01:09:26,597
...and that heinous crime
continued
1415
01:09:26,727 --> 01:09:29,121
for 18 years.
1416
01:09:29,252 --> 01:09:33,560
It was a selfish act
committed by a selfish woman,
1417
01:09:33,691 --> 01:09:37,390
and it destroyed a family,
1418
01:09:37,521 --> 01:09:40,350
and I urge this court
1419
01:09:40,480 --> 01:09:42,308
not to mitigate your sentence
1420
01:09:42,439 --> 01:09:44,092
because somehow Gloria Williams
is a good person.
1421
01:09:46,921 --> 01:09:49,881
Gloria Williams
is not a good person.
1422
01:09:50,011 --> 01:09:52,971
You cannot be a good person
1423
01:09:53,101 --> 01:09:54,886
and kidnap a baby...
1424
01:09:57,497 --> 01:10:01,414
[♪♪♪]
1425
01:10:08,813 --> 01:10:11,207
Okay. Okay, baby.
1426
01:10:12,512 --> 01:10:13,557
There...
1427
01:10:14,949 --> 01:10:17,735
[♪♪♪]
1428
01:10:25,960 --> 01:10:27,832
[crowd murmuring]
1429
01:10:27,962 --> 01:10:30,748
...and there is no way
that you can restore
1430
01:10:30,878 --> 01:10:32,837
what this defendant stole
1431
01:10:32,967 --> 01:10:34,708
from Shanara Mobley
and Craig Aiken...
1432
01:10:37,233 --> 01:10:41,193
...but your sentence can define
the way our society views
1433
01:10:41,324 --> 01:10:43,978
the crimes that
this defendant committed.
1434
01:10:45,328 --> 01:10:46,590
The State of Florida
1435
01:10:46,720 --> 01:10:48,069
is asking for
the maximum sentence
1436
01:10:48,200 --> 01:10:49,723
under the plea agreement
1437
01:10:49,854 --> 01:10:51,856
of 22 years
in Florida State Prison.
1438
01:10:51,986 --> 01:10:53,031
[crowd gasping]
1439
01:10:53,161 --> 01:10:54,815
Thank you, Your Honor.
1440
01:10:58,166 --> 01:10:59,472
[crowd murmuring]
1441
01:11:10,527 --> 01:11:11,528
Your Honor...
1442
01:11:14,182 --> 01:11:18,404
looking at Gloria Williams'
many accomplishments,
1443
01:11:18,535 --> 01:11:20,363
and her place of respect
1444
01:11:20,493 --> 01:11:22,800
in her church
1445
01:11:22,930 --> 01:11:24,802
and in her community,
1446
01:11:24,932 --> 01:11:28,066
especially what a wonderful
parent she has been...
1447
01:11:28,196 --> 01:11:29,937
[♪♪♪]
1448
01:11:33,811 --> 01:11:37,249
...as is evidenced
by the amazing young woman
1449
01:11:37,380 --> 01:11:39,164
that Kamiyah Mobley
has become...
1450
01:11:43,908 --> 01:11:46,040
[Gloria] I am not
the only graduate!
1451
01:11:46,171 --> 01:11:50,218
My baby graduated today too!
1452
01:11:50,349 --> 01:11:51,350
Daddy, get our picture.
-Uh-huh.
1453
01:11:51,481 --> 01:11:52,743
[camera shutter clicking]
1454
01:11:52,873 --> 01:11:54,571
-There, that's nice.
-Ooh, now, come on, boys.
1455
01:11:54,701 --> 01:11:55,876
I want to take one
with all my kids.
1456
01:11:56,007 --> 01:11:57,356
-All right.
-Okay.
1457
01:11:57,487 --> 01:11:58,879
All right, say cheese.
1458
01:11:59,010 --> 01:12:00,881
Cheese!
1459
01:12:07,366 --> 01:12:09,760
...the defense is humbly
asking the court
1460
01:12:09,890 --> 01:12:11,544
to impose a very reasonable
1461
01:12:11,675 --> 01:12:14,155
and appropriate sentence,
1462
01:12:14,286 --> 01:12:16,636
well below the maximum.
1463
01:12:16,767 --> 01:12:18,682
We thank the court
for its time and understanding.
1464
01:12:18,812 --> 01:12:20,466
[Judge] Thank you.
1465
01:12:22,381 --> 01:12:26,472
This is a very unusual case,
1466
01:12:26,603 --> 01:12:28,344
and I'm going
to consider everything
1467
01:12:28,474 --> 01:12:29,910
that's been presented here
1468
01:12:30,041 --> 01:12:33,523
to make sure that I am
as thorough as possible.
1469
01:12:33,653 --> 01:12:36,830
Imposition of sentencing
will be one month from now
1470
01:12:36,961 --> 01:12:38,658
on Friday, June 8th.
1471
01:12:38,789 --> 01:12:40,225
Court is adjourned.
1472
01:12:42,967 --> 01:12:44,751
[bailiff] All rise!
1473
01:12:51,323 --> 01:12:52,019
Be brave.
1474
01:13:05,119 --> 01:13:07,818
[cell phone vibrating]
1475
01:13:12,953 --> 01:13:15,391
Ma... how are you?
1476
01:13:15,521 --> 01:13:19,569
Hey, baby. I miss you.
1477
01:13:19,699 --> 01:13:22,006
What's going on up there?
Tell me everything.
1478
01:13:22,136 --> 01:13:24,617
Well, I'm workin'.
1479
01:13:24,748 --> 01:13:27,141
Which, by the way, sucks.
1480
01:13:27,272 --> 01:13:27,968
Big time.
1481
01:13:28,099 --> 01:13:29,579
Hmm.
1482
01:13:29,709 --> 01:13:31,145
Well, I got one word for that.
1483
01:13:31,276 --> 01:13:32,233
"College."
1484
01:13:32,364 --> 01:13:33,713
[chuckling]
1485
01:13:33,844 --> 01:13:35,193
You still Swervin'?
1486
01:13:35,323 --> 01:13:37,238
Funny, Ma.
1487
01:13:37,369 --> 01:13:38,457
Yeah.
1488
01:13:43,288 --> 01:13:44,376
What?
1489
01:13:45,856 --> 01:13:47,118
What's wrong, baby?
1490
01:13:47,248 --> 01:13:50,077
I just got
so much pressure on me.
1491
01:13:50,208 --> 01:13:51,905
It's overwhelming.
1492
01:13:52,036 --> 01:13:52,993
You ain't here.
1493
01:13:53,124 --> 01:13:55,605
I gotta pay my own bills,
1494
01:13:55,735 --> 01:13:56,475
get health insurance...
1495
01:13:58,869 --> 01:14:00,131
I just hate being an adult
in an instant.
1496
01:14:01,262 --> 01:14:02,829
Everything bugs me.
1497
01:14:02,960 --> 01:14:04,614
I'm becoming an angry bitch.
1498
01:14:06,572 --> 01:14:10,402
I keep telling you
to get some counseling, girl.
1499
01:14:10,533 --> 01:14:11,969
It's no shame in that.
1500
01:14:13,231 --> 01:14:14,406
How are you?
1501
01:14:14,537 --> 01:14:17,453
You doing okay?
1502
01:14:17,583 --> 01:14:18,802
I just hate
thinking about you in there.
1503
01:14:21,326 --> 01:14:23,197
I'm praying a lot,
1504
01:14:23,328 --> 01:14:24,851
and, um...
1505
01:14:24,982 --> 01:14:26,549
tryin' to get
these young ones in here
1506
01:14:26,679 --> 01:14:28,115
to learn from my mistakes.
1507
01:14:29,682 --> 01:14:31,684
How come you didn't call me
on Mother's Day?
1508
01:14:35,906 --> 01:14:40,563
I... I wanted to give you time
with your birth mother.
1509
01:14:40,693 --> 01:14:43,130
She's all you got in the world.
1510
01:14:43,261 --> 01:14:45,306
Did you see her
for Mother's Day?
1511
01:14:45,437 --> 01:14:46,917
So, what did you get me
for Mother's Day?
1512
01:14:47,047 --> 01:14:50,094
I'm so sorry.
1513
01:14:50,224 --> 01:14:51,878
Look, I've been super busy,
1514
01:14:52,009 --> 01:14:55,142
and plus I'm paying
for everything now.
1515
01:14:55,273 --> 01:14:57,754
But I bet you had enough money
to send a criminal a card.
1516
01:14:59,582 --> 01:15:01,627
[♪♪♪]
1517
01:15:01,758 --> 01:15:03,455
You are my mom.
1518
01:15:03,586 --> 01:15:05,718
I love you.
1519
01:15:05,849 --> 01:15:07,807
I will never love
anyone else as a mother.
1520
01:15:07,938 --> 01:15:09,156
I can't just turn that off
like a light switch.
1521
01:15:10,593 --> 01:15:13,247
I need to see you,
and talk to you,
1522
01:15:13,378 --> 01:15:15,119
and they're trying
to take that away too.
1523
01:15:15,249 --> 01:15:16,947
Did something happen
with Shanara?
1524
01:15:18,426 --> 01:15:19,602
I just don't want to see her,
1525
01:15:19,732 --> 01:15:22,866
not now, maybe sometime,
but listen, not now.
1526
01:15:22,996 --> 01:15:24,041
Baby...
1527
01:15:24,171 --> 01:15:25,695
she's hurting, okay?
1528
01:15:25,825 --> 01:15:27,174
She's in a lot of pain,
1529
01:15:27,305 --> 01:15:28,741
but I promise you,
1530
01:15:28,872 --> 01:15:30,134
she's gonna come around.
1531
01:15:30,264 --> 01:15:32,005
Well, that's on her,
okay, not me.
1532
01:15:33,311 --> 01:15:35,226
Okay, sweetie, um...
1533
01:15:35,356 --> 01:15:37,184
what else is goin' on?
1534
01:15:37,315 --> 01:15:38,708
Bring me up to speed.
1535
01:15:38,838 --> 01:15:40,927
You know I only got
15 minutes for these calls.
1536
01:15:41,058 --> 01:15:42,450
It can't be
15 minutes already.
1537
01:15:42,581 --> 01:15:44,583
Well, it is getting close,
1538
01:15:44,714 --> 01:15:47,543
so let's just talk
as long as we can, okay?
1539
01:15:47,673 --> 01:15:48,848
I love you.
1540
01:15:48,979 --> 01:15:52,112
I love you, too, Ma.
1541
01:15:52,243 --> 01:15:54,985
I'm gonna see you
at the sentencing, right?
1542
01:15:56,726 --> 01:15:59,555
No, baby, um, you know what,
1543
01:15:59,685 --> 01:16:00,904
it's gonna be so quick,
1544
01:16:01,034 --> 01:16:02,253
I don't even think
you should come
1545
01:16:02,383 --> 01:16:03,297
and put yourself through that.
1546
01:16:03,428 --> 01:16:04,342
Are you sure?
1547
01:16:04,472 --> 01:16:05,778
I'm sure,
1548
01:16:05,909 --> 01:16:07,737
and you can
come and see me after.
1549
01:16:07,867 --> 01:16:09,826
I mean, I know it'll be hard
with work and all, but...
1550
01:16:09,956 --> 01:16:12,350
Hey, I got paid.
1551
01:16:12,480 --> 01:16:13,525
So I put money
on your commissary,
1552
01:16:13,656 --> 01:16:15,092
for Mother's Day.
1553
01:16:19,792 --> 01:16:22,186
That is...
1554
01:16:22,316 --> 01:16:24,275
that's just like you,
1555
01:16:24,405 --> 01:16:28,061
always thinking of others.
1556
01:16:28,192 --> 01:16:30,237
My time is up, baby,
I gotta go.
1557
01:16:30,368 --> 01:16:32,022
I love you. Bye.
1558
01:16:44,425 --> 01:16:46,645
I have listened carefully
to all the testimony.
1559
01:16:47,864 --> 01:16:49,474
At this time, Ms. Williams,
1560
01:16:49,605 --> 01:16:52,085
would you proceed to the bench
with your attorneys, please.
1561
01:17:00,790 --> 01:17:03,836
This is a very hard
and emotional day.
1562
01:17:03,967 --> 01:17:07,231
There are no winners.
1563
01:17:07,361 --> 01:17:09,581
Many people have suffered,
1564
01:17:09,712 --> 01:17:10,713
including the defendant,
Gloria Williams.
1565
01:17:14,499 --> 01:17:17,110
On the first count
of kidnapping,
1566
01:17:17,241 --> 01:17:21,158
under Florida law,
1567
01:17:21,288 --> 01:17:23,726
I'm sentencing you
to state prison for 18 years.
1568
01:17:23,856 --> 01:17:25,031
Oh, no.
1569
01:17:25,162 --> 01:17:26,119
[scattered applause]
1570
01:17:26,250 --> 01:17:27,817
[♪♪♪]
1571
01:17:31,124 --> 01:17:34,519
[♪♪♪]
1572
01:17:41,613 --> 01:17:43,615
On the second count,
1573
01:17:43,746 --> 01:17:46,009
interference with custody,
1574
01:17:46,139 --> 01:17:48,576
I'm sentencing you
to five years in state prison.
1575
01:17:48,707 --> 01:17:50,927
[applause]
1576
01:17:56,367 --> 01:17:57,411
This family suffered
1577
01:17:57,542 --> 01:17:58,804
not knowing
where their infant was.
1578
01:18:00,676 --> 01:18:05,071
Ms. Williams is awarded credit
for time served of 511 days.
1579
01:18:05,202 --> 01:18:08,161
Your two sentences
will run concurrently.
1580
01:18:08,292 --> 01:18:10,598
Ms. Williams, you have
30 days from today
1581
01:18:10,729 --> 01:18:12,035
in which to appeal
the legalities
1582
01:18:12,165 --> 01:18:13,166
of this proceedings.
1583
01:18:13,297 --> 01:18:14,994
Court is adjourned.
1584
01:18:15,125 --> 01:18:15,865
[bangs gavel]
1585
01:18:15,995 --> 01:18:17,127
[bailiff] All rise!
1586
01:18:17,257 --> 01:18:18,084
[♪♪♪]
1587
01:18:28,529 --> 01:18:30,270
We'll get through this.
1588
01:18:30,401 --> 01:18:33,143
We'll get through this
together, okay?
1589
01:18:33,273 --> 01:18:34,710
God loves you.
1590
01:18:38,452 --> 01:18:40,716
[♪♪♪]
1591
01:18:50,726 --> 01:18:51,378
You wanna scream?
1592
01:18:53,250 --> 01:18:54,294
Wanna throw something?
1593
01:19:01,432 --> 01:19:03,260
There's gotta be somethin'
going on in there.
1594
01:19:06,959 --> 01:19:07,655
Yeah...
1595
01:19:09,309 --> 01:19:11,398
I think I lost my debit card.
I need to find it.
1596
01:19:15,272 --> 01:19:16,447
[Alexis]
I knew it was coming,
1597
01:19:16,577 --> 01:19:19,102
but it hurt anyway.
1598
01:19:19,232 --> 01:19:21,452
Before this, I could always
depend on my mom...
1599
01:19:23,671 --> 01:19:25,108
and now I was on my own.
1600
01:19:25,238 --> 01:19:28,328
I had to be strong
and find my way without her.
1601
01:19:31,114 --> 01:19:32,506
So, what you gonna
miss most about this place?
1602
01:19:35,466 --> 01:19:37,990
Yo, what you talkin' about?
1603
01:19:38,121 --> 01:19:39,949
I'm not going anywhere.
1604
01:19:40,079 --> 01:19:42,255
Yeah, you are.
1605
01:19:42,386 --> 01:19:45,084
You're getting the hell up
outta here, Lex.
1606
01:19:45,215 --> 01:19:48,174
It's time to start
doing right for yourself.
1607
01:19:48,305 --> 01:19:50,307
People see that,
they'll leave you be.
1608
01:19:50,437 --> 01:19:52,918
Who made you boss?
1609
01:19:54,398 --> 01:19:56,879
Look, be your own damn boss.
1610
01:19:57,009 --> 01:19:59,229
Get outta here, go to college.
1611
01:19:59,359 --> 01:20:01,231
Make a new life.
1612
01:20:05,888 --> 01:20:07,498
When I'm here,
1613
01:20:07,628 --> 01:20:10,370
and I close my eyes,
1614
01:20:10,501 --> 01:20:12,155
I see her.
1615
01:20:13,896 --> 01:20:15,506
I love that.
1616
01:20:18,248 --> 01:20:20,816
Look, these are just places.
1617
01:20:20,946 --> 01:20:22,774
The memories...
1618
01:20:22,905 --> 01:20:25,168
you can take those with you.
1619
01:20:33,437 --> 01:20:34,046
Hey, how are you?
1620
01:20:35,482 --> 01:20:36,527
[cell phone vibrating]
1621
01:20:38,921 --> 01:20:39,878
Hey, Nana.
1622
01:20:42,228 --> 01:20:44,404
What?
1623
01:20:44,535 --> 01:20:46,842
Okay, look, I'm on my way,
I'm on my way, I'm on my way.
1624
01:20:48,626 --> 01:20:51,063
[heart monitor beeping]
1625
01:20:51,194 --> 01:20:54,023
Grandpa, I don't know
what I'ma do without you...
1626
01:20:57,287 --> 01:21:00,072
but I'ma be okay.
1627
01:21:00,203 --> 01:21:03,249
A'ight?
1628
01:21:03,380 --> 01:21:06,383
I promise.
1629
01:21:06,513 --> 01:21:08,907
I mean, you taught me...
1630
01:21:09,038 --> 01:21:12,432
You taught me
how to live a good life.
1631
01:21:15,783 --> 01:21:20,876
So, like...
1632
01:21:21,006 --> 01:21:22,138
it's okay.
1633
01:21:25,968 --> 01:21:29,623
It's okay if you...
1634
01:21:29,754 --> 01:21:32,104
if you need to go right now.
1635
01:21:32,235 --> 01:21:34,367
I know that you love me,
1636
01:21:34,498 --> 01:21:37,936
and I love you so damn much.
1637
01:21:46,597 --> 01:21:47,772
[incoming call ringing]
1638
01:21:53,212 --> 01:21:55,258
There's my girl.
1639
01:21:55,388 --> 01:21:56,172
Hi, baby.
1640
01:21:56,302 --> 01:21:58,957
Ma...
1641
01:21:59,088 --> 01:22:00,872
How's it going, G?
1642
01:22:01,003 --> 01:22:03,527
The real question is
how are you?
1643
01:22:03,657 --> 01:22:07,183
Right, and don't say
"fine" or "okay,"
1644
01:22:07,313 --> 01:22:10,316
'cause I know it had to be hard
losing your grandpa.
1645
01:22:10,447 --> 01:22:13,189
Yeah.
1646
01:22:13,319 --> 01:22:15,713
The hits just keep comin'.
1647
01:22:15,843 --> 01:22:17,454
Okay, well,
1648
01:22:17,584 --> 01:22:19,499
you talk to somebody.
1649
01:22:19,630 --> 01:22:22,981
As long as I'm talking to you,
I'm feeling better.
1650
01:22:26,071 --> 01:22:27,899
Okay, well, you know,
I don't have a lot of time,
1651
01:22:28,030 --> 01:22:30,423
so I gotta do my mom thing--
1652
01:22:30,554 --> 01:22:31,903
Let me guess.
1653
01:22:32,034 --> 01:22:34,775
"Go to church,
1654
01:22:34,906 --> 01:22:36,560
apply to college,
1655
01:22:36,690 --> 01:22:37,517
stay off weed,
1656
01:22:37,648 --> 01:22:40,172
practice safe sex..."
1657
01:22:40,303 --> 01:22:42,131
Does that cover it all?
1658
01:22:42,261 --> 01:22:44,698
Okay, stop being a smartass.
1659
01:22:44,829 --> 01:22:47,049
What's going on
with the applications?
1660
01:22:47,179 --> 01:22:48,267
Um...
1661
01:22:48,398 --> 01:22:50,878
I heard I could get
a scholarship
1662
01:22:51,009 --> 01:22:53,359
to a college in Florida, but...
1663
01:22:53,490 --> 01:22:54,970
I don't know if I wanna do that.
1664
01:22:55,100 --> 01:22:57,363
Okay, well,
at least you'll be closer to me,
1665
01:22:57,494 --> 01:22:58,495
and to your birth parents.
1666
01:22:58,625 --> 01:22:59,409
How is that goin'?
1667
01:23:00,627 --> 01:23:02,499
You're my mom.
1668
01:23:02,629 --> 01:23:07,417
You will always be my only mom.
1669
01:23:07,547 --> 01:23:10,986
When I close my eyes at night,
I see your face.
1670
01:23:11,116 --> 01:23:13,292
My daddy's okay,
1671
01:23:13,423 --> 01:23:15,816
though Swerve tells me
not to trust him.
1672
01:23:15,947 --> 01:23:19,124
Okay, well, I'm tellin' you
to keep trying.
1673
01:23:19,255 --> 01:23:20,473
You hear me?
1674
01:23:20,604 --> 01:23:23,824
And wherever you end up
for school,
1675
01:23:23,955 --> 01:23:26,958
get out of Walterboro.
1676
01:23:27,089 --> 01:23:29,047
I want your life
to be better than mine.
1677
01:23:29,178 --> 01:23:31,484
I'm determined
to make you proud, Ma,
1678
01:23:31,615 --> 01:23:33,399
but leaving here scares me.
1679
01:23:33,530 --> 01:23:36,011
It's not because
I love it here,
1680
01:23:36,141 --> 01:23:38,143
but because...
1681
01:23:38,274 --> 01:23:39,971
this is where
we shared our life together.
1682
01:23:40,102 --> 01:23:41,886
Yeah.
1683
01:23:42,017 --> 01:23:42,887
I wanna hang onto that.
1684
01:23:44,889 --> 01:23:45,716
Hold on.
1685
01:23:46,978 --> 01:23:49,459
Where'd you go?
1686
01:23:52,027 --> 01:23:53,289
You remember this?
1687
01:23:55,334 --> 01:23:58,859
Yeah, I do.
1688
01:23:58,990 --> 01:24:01,427
Best day ever,
1689
01:24:01,558 --> 01:24:03,255
and it's right here.
1690
01:24:08,608 --> 01:24:11,742
You got to go
live your own life, Lex.
1691
01:24:13,222 --> 01:24:15,050
Okay.
1692
01:24:15,180 --> 01:24:17,226
I only got
a few minutes left, so, um...
1693
01:24:17,356 --> 01:24:18,357
do me a favor?
1694
01:24:18,488 --> 01:24:20,098
Sing with me?
1695
01:24:21,186 --> 01:24:23,188
[chuckling]
1696
01:24:23,319 --> 01:24:26,235
Hold on, I gotta, you know,
get it together.
1697
01:24:26,365 --> 01:24:27,932
Clear my throat. Ahem.
1698
01:24:30,413 --> 01:24:31,936
♪ You and me...
1699
01:24:32,067 --> 01:24:34,417
♪ Go together like harmony
1700
01:24:34,547 --> 01:24:35,287
♪ There's nothin' better than
1701
01:24:35,418 --> 01:24:36,941
[together]
♪ What we have
1702
01:24:37,072 --> 01:24:40,292
♪ And that's L-O-V-E
1703
01:24:40,423 --> 01:24:42,164
♪ You and me
1704
01:24:42,294 --> 01:24:45,036
♪ Go together like harmony
1705
01:24:45,167 --> 01:24:47,691
♪ There's nothin' better
than what we have ♪
1706
01:24:47,821 --> 01:24:50,737
♪ That's L-O-V-E
1707
01:24:50,868 --> 01:24:52,609
[laughing]
1708
01:24:52,739 --> 01:24:54,045
I miss you, Ma.
1709
01:24:54,176 --> 01:24:55,220
[Gloria] I miss you more.
1710
01:24:55,351 --> 01:24:56,265
[Alexis] I love you.
1711
01:24:56,395 --> 01:24:58,093
I love you too, baby.
Be good.
1712
01:24:58,223 --> 01:24:59,659
♪ ...I know what makes
my baby happy ♪
1713
01:24:59,790 --> 01:25:02,749
♪ You go out of your way
to keep things tight, yeah ♪
1714
01:25:02,880 --> 01:25:07,319
♪ My joy is written
all over my face ♪
1715
01:25:07,450 --> 01:25:09,843
♪ And it's because of you
and your love so true ♪
1716
01:25:09,974 --> 01:25:12,324
♪ That my world
is a better place ♪
1717
01:25:12,455 --> 01:25:14,761
♪ 'Cause you and me, yeah
1718
01:25:14,892 --> 01:25:16,850
♪ You and me
go together like harmony ♪
1719
01:25:16,981 --> 01:25:19,853
♪ Nothing better
than what we have ♪
1720
01:25:19,984 --> 01:25:22,813
♪ What we have
That's L-O-V-E ♪
1721
01:25:22,943 --> 01:25:24,858
♪ You and me
1722
01:25:24,989 --> 01:25:26,947
♪ Go together like harmony
1723
01:25:27,078 --> 01:25:30,908
♪ There's nothin' better
that what we have ♪
1724
01:25:31,038 --> 01:25:34,259
♪ And that's L-O-V-E
1725
01:25:34,390 --> 01:25:36,522
[♪♪♪]
1726
01:25:45,401 --> 01:25:48,882
She loved me for 18 years.
1727
01:25:49,013 --> 01:25:51,363
She cared for me for 18 years.
1728
01:25:51,494 --> 01:25:53,452
I will always love her.
1729
01:25:53,583 --> 01:25:54,627
[reporter] It was a secret
1730
01:25:54,758 --> 01:25:57,064
that forever changed
two families.
1731
01:25:57,195 --> 01:25:58,631
She says she's trying
to find a balance,
1732
01:25:58,762 --> 01:26:02,200
a way to keep everyone
she loves in her life.
1733
01:26:02,331 --> 01:26:04,681
Today,
she goes by both names,
1734
01:26:04,811 --> 01:26:06,378
her family in Florida
calling her Kamiyah,
1735
01:26:06,509 --> 01:26:07,945
her family in South Carolina,
1736
01:26:08,075 --> 01:26:09,120
Alexis.
1737
01:26:09,251 --> 01:26:11,818
She loves each family,
1738
01:26:11,949 --> 01:26:14,560
and trying
to navigate that water
1739
01:26:14,691 --> 01:26:18,912
to make sure she's not
in the middle of a feud, or...
1740
01:26:19,043 --> 01:26:20,871
She doesn't want
to upset anybody.
1741
01:26:21,001 --> 01:26:22,742
She says she is optimistic,
1742
01:26:22,873 --> 01:26:25,136
ready to move on
and move forward
1743
01:26:25,267 --> 01:26:28,008
with her now
much larger family.
1744
01:26:28,139 --> 01:26:29,358
What do you hope
for the future?
1745
01:26:29,488 --> 01:26:31,229
That I can find a better way
1746
01:26:31,360 --> 01:26:34,493
to balance everybody
and everything, you know,
1747
01:26:34,624 --> 01:26:36,582
and not so much tension.
1748
01:26:41,979 --> 01:26:44,764
[♪♪♪]
109047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.