All language subtitles for pfa-below

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,040 --> 00:00:55,040 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:55,787 --> 00:00:56,461 Woo! 3 00:00:57,325 --> 00:00:58,928 You don't know where I've been, Lou! 4 00:01:01,264 --> 00:01:02,546 Good, welcome to my home, 5 00:01:02,579 --> 00:01:06,613 you sir have a very firm handshake, huh? 6 00:01:06,645 --> 00:01:07,831 I like that in a man. 7 00:01:08,247 --> 00:01:09,879 You know, I like it, shows you means business, 8 00:01:09,881 --> 00:01:11,260 you know what I'm saying? 9 00:01:12,668 --> 00:01:14,494 Oh, good, yep. 10 00:01:15,391 --> 00:01:17,730 Unemployed, that's what we need. 11 00:01:18,562 --> 00:01:20,260 You guys, I'm rocking and reeling. 12 00:01:26,411 --> 00:01:28,493 How 'bout we all just, 13 00:01:28,525 --> 00:01:30,671 you know, snatch some mindfulness, yeah? 14 00:01:31,567 --> 00:01:32,877 I can make a little sweet tea, 15 00:01:32,879 --> 00:01:34,482 you look like a chamomile man. 16 00:01:35,250 --> 00:01:37,173 How about some kombucha? 17 00:01:41,337 --> 00:01:43,164 Stop, stop, stop, okay, okay. 18 00:01:43,611 --> 00:01:44,862 Just, please? 19 00:01:46,654 --> 00:01:49,601 Please, don't hurt my mom's dogs, yeah? 20 00:01:51,939 --> 00:01:53,765 She loves them. 21 00:01:56,808 --> 00:01:57,610 Fuck! 22 00:02:05,682 --> 00:02:10,231 Yep, okay. 23 00:02:34,285 --> 00:02:35,631 Doug? 24 00:02:40,981 --> 00:02:41,942 Yeah. 25 00:02:47,706 --> 00:02:48,668 Bruno. 26 00:02:50,301 --> 00:02:53,088 I am gonna get some glue and some paste 27 00:02:53,120 --> 00:02:57,221 and make sure, you know, they fix the ow, ow, ow. 28 00:02:58,790 --> 00:02:59,975 Yeah. 29 00:03:00,008 --> 00:03:02,122 These guys, they don't need a lot of money. 30 00:03:02,186 --> 00:03:03,562 No, no. 31 00:03:03,564 --> 00:03:04,973 No, I understand that, I just... 32 00:03:05,005 --> 00:03:07,568 No, no more, I can't. 33 00:03:07,632 --> 00:03:09,170 - Mum. - I can't! 34 00:03:09,521 --> 00:03:10,483 Mum. 35 00:03:11,860 --> 00:03:12,691 Mum. 36 00:03:41,041 --> 00:03:42,002 Hey! 37 00:03:46,325 --> 00:03:47,511 Yeah. 38 00:03:48,536 --> 00:03:49,786 I fell off my bike. 39 00:03:51,324 --> 00:03:52,509 Kitchen. 40 00:03:53,854 --> 00:03:55,808 I mean you must have been in Manchester 41 00:03:55,871 --> 00:03:58,017 in the hacienda days. 42 00:03:58,049 --> 00:04:00,162 You know Madchester, the all or nothing days, 43 00:04:00,227 --> 00:04:02,311 the heydays man, you know? 44 00:04:04,295 --> 00:04:06,250 Just imagine all those beautiful people 45 00:04:06,282 --> 00:04:09,003 in a moment of solidarity, undefined except for just 46 00:04:09,005 --> 00:04:11,728 you know through really good gear. 47 00:04:14,546 --> 00:04:15,440 I borrowed money to put on a rave, 48 00:04:15,442 --> 00:04:16,722 but you know just old school, 49 00:04:16,724 --> 00:04:18,774 not you know a festival muscle goons steroid abuse, 50 00:04:18,805 --> 00:04:20,696 but a proper together beautiful open arms 51 00:04:20,728 --> 00:04:25,341 join us multiplied fucking rave for the ages. 52 00:04:26,110 --> 00:04:27,296 What were you doing? 53 00:04:27,326 --> 00:04:29,217 They're internet shit, Satin road 54 00:04:29,248 --> 00:04:30,689 - or whatever the fuck it is... - Silk road, silk. 55 00:04:30,721 --> 00:04:31,843 With the drugs, whatever. 56 00:04:31,907 --> 00:04:33,125 Yeah well and that was misrepresented. 57 00:04:33,189 --> 00:04:33,829 That was for a friend. 58 00:04:33,861 --> 00:04:35,046 Do you know my mate Snout? 59 00:04:35,048 --> 00:04:36,517 Thank fuck no. 60 00:04:36,519 --> 00:04:37,576 What was the website? 61 00:04:37,609 --> 00:04:38,922 I had a dream, I had a dream 62 00:04:38,987 --> 00:04:40,749 that people came to my rave, but they didn't pay. 63 00:04:40,780 --> 00:04:43,311 They donated to the dream, a better way yeah? 64 00:04:43,343 --> 00:04:44,689 In rainbows yeah and people came. 65 00:04:45,040 --> 00:04:46,129 And people came. 66 00:04:46,162 --> 00:04:48,082 But you know just no on played a button 67 00:04:48,084 --> 00:04:49,108 and security role are pingers, 68 00:04:49,141 --> 00:04:50,485 so you know it got nicked. 69 00:04:52,888 --> 00:04:56,413 I can find my way out of a financial hole, 70 00:04:56,444 --> 00:04:57,949 so I got a hold of some software. 71 00:04:57,981 --> 00:05:00,095 I modified it, packaged it, sent out a e-mail, 72 00:05:00,128 --> 00:05:02,017 so whoever read it would give me access to their webcam 73 00:05:02,050 --> 00:05:04,453 so you know breastfeeding rooms, corporate toilets, 74 00:05:04,484 --> 00:05:06,405 standard voyeur flavour and then stream that out. 75 00:05:06,407 --> 00:05:09,930 Charge viewers, income stream, you know what I'm saying? 76 00:05:10,762 --> 00:05:12,460 Income stream, that's gone. 77 00:05:13,708 --> 00:05:15,726 But it's stopped working. 78 00:05:15,728 --> 00:05:17,745 Markets flooded, celebrity face swaps, 79 00:05:17,777 --> 00:05:18,929 you know privacy is a dead business 80 00:05:18,963 --> 00:05:22,711 except for like kids and schools and nanny cams. 81 00:05:22,742 --> 00:05:24,759 I don't, I can't, I won't so anyway, 82 00:05:24,825 --> 00:05:30,430 so the capital M starts putting pressure on me 83 00:05:30,462 --> 00:05:32,256 for quick cash returns, nasty stuff and I thought, 84 00:05:32,288 --> 00:05:35,200 what if I hack these guys that I owe money to 85 00:05:35,202 --> 00:05:38,694 and somehow incentivize them? 86 00:05:38,726 --> 00:05:40,104 Blackmail. 87 00:05:40,136 --> 00:05:41,544 Well you know I was asking for time, 88 00:05:41,576 --> 00:05:42,859 but they were like nope. 89 00:05:42,891 --> 00:05:44,300 Said I could make a penny doing kid's stuff 90 00:05:44,332 --> 00:05:46,926 and you know I can't, I won't, I don't, so yeah. 91 00:05:46,990 --> 00:05:49,745 They come over, smash things up, threats, 92 00:05:50,387 --> 00:05:52,981 broken pugs, Bruno's okay. 93 00:05:54,582 --> 00:05:55,895 How much do you owe? 94 00:05:57,016 --> 00:05:58,778 Well it's a number of numbers, a few figures, 95 00:05:58,810 --> 00:06:00,121 it's like five in a row. 96 00:06:00,123 --> 00:06:03,391 Good mama cannot and will not bail you out this time. 97 00:06:06,882 --> 00:06:07,812 Where is she? 98 00:06:07,844 --> 00:06:09,123 You work for me. 99 00:06:09,125 --> 00:06:11,624 Terry, no man I mean not this again. 100 00:06:11,656 --> 00:06:13,160 Two weeks and you'll be clear for a drug test. 101 00:06:13,162 --> 00:06:14,922 No well I'm sceptical about that... 102 00:06:14,987 --> 00:06:18,286 Another two weeks and you'll get a security clearance. 103 00:06:18,349 --> 00:06:20,046 You'll net about a thousand in a week, 104 00:06:20,048 --> 00:06:22,162 that's about 3,000 a month going out. 105 00:06:22,226 --> 00:06:23,412 - That's like 50 weeks. - So what? 106 00:06:24,307 --> 00:06:24,884 - You're doing this. - Mum. 107 00:06:24,949 --> 00:06:26,101 - You are. - No. 108 00:06:26,133 --> 00:06:28,503 - I'm not asking you. - She's not asking you. 109 00:06:30,169 --> 00:06:34,014 Yeah, I put cream on it, mum put cream on it thanks. 110 00:06:34,909 --> 00:06:37,762 A month from now I will be yes. 111 00:06:40,067 --> 00:06:41,061 Gear's smashed. 112 00:06:42,469 --> 00:06:44,776 I know I understand that, but you smashed it. 113 00:06:46,057 --> 00:06:47,403 How, with what money? 114 00:06:50,574 --> 00:06:51,536 Yeah. 115 00:06:53,008 --> 00:06:54,545 It's gone up. 116 00:06:54,577 --> 00:06:55,443 They want a deposit. 117 00:06:55,507 --> 00:06:56,562 Give me the phone. 118 00:06:56,564 --> 00:06:57,462 - No no no. - Give me the fucking phone, 119 00:06:57,493 --> 00:06:59,383 give me the fucking phone. 120 00:07:02,170 --> 00:07:03,547 Hello, this is Terry. 121 00:07:06,205 --> 00:07:07,167 Yeah, he is. 122 00:07:09,279 --> 00:07:10,402 He has been. 123 00:07:11,587 --> 00:07:12,549 Not now. 124 00:07:13,925 --> 00:07:16,263 No, I'm his family. 125 00:07:20,684 --> 00:07:22,030 All right then. 126 00:07:23,246 --> 00:07:25,104 I said all right then. 127 00:07:27,347 --> 00:07:29,173 Thank you, tosser. 128 00:07:32,248 --> 00:07:33,398 They made the deal. 129 00:07:33,400 --> 00:07:34,906 I'm gonna give them a couple of grand up front. 130 00:07:34,937 --> 00:07:35,964 - Ah. - No no. 131 00:07:37,085 --> 00:07:38,750 It's alright Cheryl. It's up it's fine. 132 00:07:40,256 --> 00:07:41,569 Real solid Terry. 133 00:07:43,203 --> 00:07:48,008 Every cent that you make comes through my account. 134 00:07:48,070 --> 00:07:48,997 Hey? 135 00:07:48,999 --> 00:07:50,922 Right then it's settled 12 months. 136 00:07:50,987 --> 00:07:51,947 Yeah, but what I'm gonna live on? 137 00:07:51,979 --> 00:07:53,005 Canteen food. 138 00:07:53,068 --> 00:07:53,643 - No. - Aye. 139 00:07:53,645 --> 00:07:54,445 - No. - Aye. 140 00:07:54,509 --> 00:07:55,663 - No. - Aye. 141 00:08:00,340 --> 00:08:01,844 So have you got like a welcome pack for me 142 00:08:01,846 --> 00:08:05,305 like you know a polo shirt, chinos or something? 143 00:08:06,328 --> 00:08:07,802 How about a kick up the ass? 144 00:08:07,866 --> 00:08:09,211 Where is it? 145 00:08:09,245 --> 00:08:11,166 In the box with the chinos. 146 00:09:30,189 --> 00:09:32,848 Hands behind your back, please, guys guys get back. 147 00:09:33,201 --> 00:09:34,450 Please man. 148 00:09:34,482 --> 00:09:37,621 Hey back whoa whoa hey hey hey brother look at me. 149 00:09:37,653 --> 00:09:40,215 Stop stop stop, there's no need get back. 150 00:09:41,080 --> 00:09:42,522 Get back, get back, hello, hey hey. 151 00:09:43,451 --> 00:09:44,668 - Dougie to Terry. - What is it? 152 00:09:44,701 --> 00:09:47,616 Terry hello hey man hey that's good put that down okay, 153 00:09:48,544 --> 00:09:49,826 now we can just chill out here. 154 00:09:49,857 --> 00:09:54,822 Oh oh oh oh shit okay, hey hey hey. 155 00:09:55,302 --> 00:09:56,231 I'm here brother. 156 00:09:56,264 --> 00:09:57,255 We're here. 157 00:09:57,288 --> 00:09:59,050 It's just me and you right now okay? 158 00:10:00,459 --> 00:10:01,549 He's gonna burn man, hurry up. 159 00:10:02,606 --> 00:10:06,290 - My family all gone. - Copy, on way. 160 00:10:07,828 --> 00:10:09,843 - Hospital bombed. - Brother I'm sorry. 161 00:10:09,845 --> 00:10:11,991 - Everybody bombed. - I understand. 162 00:10:12,024 --> 00:10:14,137 I don't know what you're going through now okay. 163 00:10:14,170 --> 00:10:15,162 I don't know what's happening. 164 00:10:15,227 --> 00:10:16,381 What's that? 165 00:10:16,412 --> 00:10:17,373 Is that a song man? 166 00:10:17,405 --> 00:10:18,590 You keep singing at me, brother, 167 00:10:18,622 --> 00:10:20,545 you keep singing at me okay. 168 00:10:23,522 --> 00:10:25,093 It's a bit, it's your... 169 00:10:26,373 --> 00:10:32,842 MEG1672, if you do this, I will go to your family, 170 00:10:32,844 --> 00:10:37,201 your loved one and you know what that means, the cage. 171 00:10:38,481 --> 00:10:41,973 Don't talk about his family, his family is dead. 172 00:10:42,485 --> 00:10:43,862 There is no one. 173 00:10:47,258 --> 00:10:51,004 - Shut up, shut up. - Fire extinguisher come on. 174 00:10:51,006 --> 00:10:52,704 Where's the fire blanket 175 00:10:53,697 --> 00:10:55,524 Come on, where's the stretcher? 176 00:10:58,886 --> 00:11:03,243 Take position! Arms up! 177 00:11:06,029 --> 00:11:07,630 - You stand! - You stand. 178 00:11:07,662 --> 00:11:09,937 Hold your line. 179 00:11:09,970 --> 00:11:11,667 All clients are required 180 00:11:11,698 --> 00:11:13,781 to return to their designated areas. 181 00:11:14,774 --> 00:11:19,227 Hold your line. 182 00:11:24,127 --> 00:11:25,665 All clients are required 183 00:11:25,697 --> 00:11:27,520 to return to their designated areas. 184 00:11:27,522 --> 00:11:29,926 Failure to comply is an offence. 185 00:11:35,787 --> 00:11:38,094 All clients are required to return 186 00:11:38,125 --> 00:11:39,310 to their designated areas. 187 00:11:39,823 --> 00:11:42,288 Failure to comply is an offence. 188 00:11:45,525 --> 00:11:47,767 All clients are required to return 189 00:11:47,830 --> 00:11:49,081 to their designated areas. 190 00:11:49,528 --> 00:11:51,420 Failure to comply is an offence. 191 00:11:56,608 --> 00:11:58,561 All clients are required to return 192 00:11:58,625 --> 00:12:00,003 to their designated areas. 193 00:12:00,259 --> 00:12:02,886 Failure to comply is an offence. 194 00:12:08,299 --> 00:12:10,283 All clients are required to return 195 00:12:10,285 --> 00:12:12,047 to their designated areas. 196 00:12:12,111 --> 00:12:14,609 Failure to comply is an offence. 197 00:12:21,208 --> 00:12:22,265 Fucking come on. 198 00:12:22,938 --> 00:12:24,411 All clients are required 199 00:12:24,444 --> 00:12:26,493 to return to their designated areas. 200 00:12:26,525 --> 00:12:29,439 Failure to comply is an offence. 201 00:12:29,504 --> 00:12:30,785 You don't smoke do you? 202 00:12:38,890 --> 00:12:42,253 Yeh that's him, MEG1583, 203 00:12:42,285 --> 00:12:44,208 said he was trying to get his sister. 204 00:12:45,167 --> 00:12:47,027 You sure he came over on the same boat? 205 00:12:47,058 --> 00:12:47,890 As the pyro, yeah. 206 00:12:47,922 --> 00:12:49,653 Hey Terry, I'm sorry to interrupt. 207 00:12:49,685 --> 00:12:51,702 Can I work in here with Hitchcock? 208 00:12:51,734 --> 00:12:53,559 - Aren't you tired? - Hey? 209 00:12:53,561 --> 00:12:56,059 Aren't you tired from running away, you mangina. 210 00:12:56,091 --> 00:12:57,980 No you can't work here. 211 00:12:58,012 --> 00:12:59,262 Back on the naughty step. 212 00:12:59,294 --> 00:13:02,559 - That's a no. - So this bloke 213 00:13:02,561 --> 00:13:08,005 in the yard, you sure he's got no family friends relatives? 214 00:13:08,007 --> 00:13:10,600 No no no, he's been on his bed all day smoking 215 00:13:10,602 --> 00:13:15,342 for the past 12 months, but we do have MEG1583, 216 00:13:15,374 --> 00:13:17,810 same boat, military age. 217 00:13:21,172 --> 00:13:23,511 Right. 218 00:13:23,543 --> 00:13:24,471 Ready the cage. 219 00:13:24,504 --> 00:13:26,008 Yeah. 220 00:13:26,266 --> 00:13:32,096 Wristbands please, yep, yep, yep, yep, yep, yep. 221 00:13:40,616 --> 00:13:42,089 - MEG1583. - What's the problem? 222 00:13:42,827 --> 00:13:43,787 Come with us mate. 223 00:13:45,005 --> 00:13:45,582 Come on. 224 00:13:46,445 --> 00:13:47,822 Yeah yeah I know the man. 225 00:13:49,265 --> 00:13:51,411 He says no cigarette coupon, he no pay for this, 226 00:13:51,443 --> 00:13:53,461 he no pay for that he's a difficult man. 227 00:13:53,973 --> 00:13:55,990 I just want a proper job doing okay. 228 00:13:56,247 --> 00:13:58,362 I understand. 229 00:14:02,622 --> 00:14:04,127 Come on let's go. 230 00:14:07,427 --> 00:14:08,964 Old mate here loves his tunes. 231 00:14:09,028 --> 00:14:09,733 - Does he? - Yes. 232 00:14:10,822 --> 00:14:12,776 In his country he was a musician, huh. 233 00:14:12,808 --> 00:14:14,122 You know musician. 234 00:14:14,185 --> 00:14:16,011 Hey baby. 235 00:14:18,830 --> 00:14:19,952 What you have? 236 00:14:20,336 --> 00:14:20,976 Tampons. 237 00:14:21,007 --> 00:14:22,898 Some, some, yes, yes do. 238 00:14:22,930 --> 00:14:24,725 Oh in demand sure. 239 00:14:26,486 --> 00:14:28,183 For Christ sake, Dougie, come on. 240 00:14:28,214 --> 00:14:30,361 Can I get a pack of cigarettes half pack of cigarettes? 241 00:14:30,425 --> 00:14:32,539 I will raid the staff toilets for things. 242 00:14:34,173 --> 00:14:35,166 Sure, Kazim. 243 00:14:35,486 --> 00:14:36,224 Eh. 244 00:14:36,703 --> 00:14:37,598 - Eh? - Eh. 245 00:14:37,600 --> 00:14:39,811 Eh, eh. 246 00:14:39,842 --> 00:14:42,181 Cigarettes for you my friend. 247 00:14:42,213 --> 00:14:46,827 Abracadabra, that's not racist is it? 248 00:15:02,361 --> 00:15:05,083 Self harm Dougie before the cage 249 00:15:05,148 --> 00:15:07,967 there was self harm going on here non-stop. 250 00:15:09,024 --> 00:15:12,131 Kids drinking shampoo, eating stones, 251 00:15:12,162 --> 00:15:15,334 old women necking fuckin' bleach. 252 00:15:17,384 --> 00:15:18,761 But I tell you once they understood 253 00:15:19,978 --> 00:15:21,613 that if you played up, you end up in the cage, 254 00:15:23,022 --> 00:15:27,347 one of the loved ones ends up in the cage, it all stopped. 255 00:15:28,243 --> 00:15:31,382 Self harm, self harm's a virus Dougie? 256 00:15:31,414 --> 00:15:32,984 And this is legal? 257 00:15:35,131 --> 00:15:37,241 look at where we are, we're in no man's land. 258 00:15:37,243 --> 00:15:41,375 It's a private company, open waters, what's legal? 259 00:15:41,407 --> 00:15:43,457 I'm struggling here Terry. 260 00:15:43,490 --> 00:15:45,253 No, you're doing fine, you're doing fine. 261 00:15:45,285 --> 00:15:47,207 What the fuck is that? 262 00:15:47,270 --> 00:15:48,552 Oh, that's a recorder. 263 00:15:49,321 --> 00:15:51,239 Bloke's a musician, I found it in lost property. 264 00:15:51,241 --> 00:15:52,459 Lost property, right. 265 00:15:52,491 --> 00:15:54,764 Yeah, the room with all the oi oi give us a toot. 266 00:15:58,066 --> 00:15:59,058 Eh? 267 00:15:59,091 --> 00:16:01,588 look we got some trustees here you know, 268 00:16:01,845 --> 00:16:04,565 old boys from the tribe you know to check in. 269 00:16:04,567 --> 00:16:06,009 Yeah. 270 00:16:06,041 --> 00:16:10,782 I'm sorry I meant culturally diverse indigenous 271 00:16:11,774 --> 00:16:13,055 whatever I'm gonna go talk to them. 272 00:16:13,089 --> 00:16:14,402 Look, I'm gonna do a boot, so. 273 00:16:14,465 --> 00:16:16,418 No no, you're gonna stay right here. 274 00:16:16,451 --> 00:16:18,822 This is your job, do you understand? 275 00:16:18,854 --> 00:16:20,006 - Yep. - Good. 276 00:16:20,936 --> 00:16:22,410 I'm gonna mingle. 277 00:16:34,005 --> 00:16:34,580 - Boo! - Oi. 278 00:16:34,614 --> 00:16:36,086 Ha, ha, noob says what? 279 00:16:36,150 --> 00:16:38,105 - What? - Classic. 280 00:16:38,136 --> 00:16:39,418 I don't suppose you smoke. 281 00:16:39,451 --> 00:16:40,988 Oh, I only after sex. 282 00:16:41,020 --> 00:16:42,203 You should use more lube. 283 00:16:42,205 --> 00:16:44,191 Oh no problem there, computer boy. 284 00:16:44,223 --> 00:16:48,965 Hung like a donut, wet as a bridesmaid's eye. 285 00:16:50,086 --> 00:16:51,203 You had a bet? 286 00:16:51,205 --> 00:16:52,166 No thank you. 287 00:16:52,967 --> 00:16:54,696 You love him MEG1583. 288 00:16:54,730 --> 00:16:56,461 - I love... - I'll go you 50 289 00:16:56,492 --> 00:16:58,542 two to one he doesn't last more than two minutes. 290 00:16:58,573 --> 00:16:59,983 - Ah... - Hey, I'm giving you odds 291 00:17:00,015 --> 00:17:01,008 bloke's ex-military. 292 00:17:01,041 --> 00:17:01,936 I'm gonna do a bunk in a minute. 293 00:17:01,968 --> 00:17:03,345 - 53 to one. - So... 294 00:17:03,378 --> 00:17:04,788 Bloke doesn't last more than two minutes. 295 00:17:04,819 --> 00:17:06,005 Give me a break yeah. 296 00:17:06,068 --> 00:17:08,791 I watched a guy set himself on fire this morning. 297 00:17:08,823 --> 00:17:10,810 Well you know if you lose, 298 00:17:10,841 --> 00:17:13,244 I'd be happy to say a prayer for you. 299 00:17:15,582 --> 00:17:17,087 Michelle, piss off. 300 00:17:17,120 --> 00:17:18,209 He's not betting. 301 00:17:19,489 --> 00:17:20,772 You don't eat enough. 302 00:17:29,324 --> 00:17:31,407 All right King Ciggy proper job then. 303 00:17:35,730 --> 00:17:39,415 I do nothing for this man, I am not in a family you know. 304 00:17:39,445 --> 00:17:40,727 This is not about you. 305 00:17:41,367 --> 00:17:42,040 What do you need? 306 00:17:42,841 --> 00:17:46,589 Order, I need order. 307 00:17:54,886 --> 00:17:56,168 All right let's fight. 308 00:18:02,284 --> 00:18:04,688 Well thank fuck that's over, so. 309 00:18:07,283 --> 00:18:08,244 You think so? 310 00:18:12,823 --> 00:18:13,656 Azad. 311 00:18:14,457 --> 00:18:16,122 I'm not stupid and you're not dumb. 312 00:18:16,442 --> 00:18:18,203 Do not throw this fight. 313 00:18:18,205 --> 00:18:20,576 If you pull a Gandhi, I will ship your sister 314 00:18:20,606 --> 00:18:22,048 back to Morehaven tonight. 315 00:18:26,022 --> 00:18:30,280 I Can't have a troublemaker be the guardian to a child can I? 316 00:18:40,370 --> 00:18:41,909 Let's go, switch corners. 317 00:18:47,003 --> 00:18:48,761 That looked all done and dusted to me. 318 00:18:48,763 --> 00:18:50,206 - Oh you think so? - Mm-hmm. 319 00:18:51,069 --> 00:18:53,055 All right let's go again. 320 00:18:53,087 --> 00:18:54,049 Fight! 321 00:19:05,004 --> 00:19:06,190 Finish. 322 00:19:06,604 --> 00:19:07,950 Finish. 323 00:19:07,983 --> 00:19:10,289 Hey Terry, that totally didn't go as planned. 324 00:19:10,321 --> 00:19:11,443 - Yeah, finish. - Yep. 325 00:19:12,628 --> 00:19:14,613 Popeye, take him out. 326 00:19:14,644 --> 00:19:16,952 Yeah, no worries. 327 00:19:20,572 --> 00:19:22,301 Missed opportunity there love eggs. 328 00:19:22,846 --> 00:19:24,574 Could have had a nice fat lump in your pocket 329 00:19:24,608 --> 00:19:25,762 now if you played. 330 00:19:30,180 --> 00:19:33,576 Oi how often does this cage go off? 331 00:19:34,248 --> 00:19:35,338 When I say it does. 332 00:19:36,298 --> 00:19:39,470 Hey, maybe next time you can be out of kinder 333 00:19:39,502 --> 00:19:40,463 and you can have a bet. 334 00:19:46,645 --> 00:19:49,175 All right got a pen and paper. 335 00:19:49,209 --> 00:19:50,843 You are a legend mum. 336 00:19:50,906 --> 00:19:51,643 Of course I am, so? 337 00:19:52,219 --> 00:19:53,467 So but today yeah. 338 00:19:54,364 --> 00:19:57,759 You know you really remind me of someone sometimes. 339 00:19:57,824 --> 00:19:59,810 Yeah? 340 00:19:59,843 --> 00:20:01,189 Yeah, really. 341 00:20:02,245 --> 00:20:03,205 Ha. 342 00:20:05,481 --> 00:20:07,179 Now I do know my son says they're valuable, 343 00:20:07,210 --> 00:20:10,125 so you're not getting away with any nonsense, not today. 344 00:20:13,103 --> 00:20:14,639 So, what do you want? 345 00:20:14,641 --> 00:20:17,140 Well I've got a list, okay? 346 00:20:24,410 --> 00:20:25,243 How much? 347 00:20:25,820 --> 00:20:27,421 It's not for sale. 348 00:20:53,401 --> 00:20:55,963 okay. 349 00:21:02,881 --> 00:21:09,801 Lannister, Mars, Kratos, Zeus, Dreadnought, 350 00:21:10,538 --> 00:21:12,492 witness Dreadnought, 351 00:21:13,484 --> 00:21:17,361 do you hunger brutal fights streamed live? 352 00:21:18,321 --> 00:21:20,081 No rules. 353 00:21:20,083 --> 00:21:21,522 Real people. 354 00:21:21,524 --> 00:21:23,671 Real fighting, no training. 355 00:21:24,791 --> 00:21:28,380 Then bear witness with Dreadnought to a pitiless clash. 356 00:21:28,411 --> 00:21:30,685 Feel the passion, click the link. 357 00:21:32,062 --> 00:21:35,777 Crypto buy-in deep complicity and credibility required. 358 00:21:35,810 --> 00:21:37,765 D is out. 359 00:21:43,403 --> 00:21:46,029 okay, oh shit. 360 00:21:46,061 --> 00:21:48,143 He's good, no he's bad, he's good. 361 00:21:48,175 --> 00:21:48,815 He's all right. 362 00:21:48,848 --> 00:21:50,002 You know they patched him up. 363 00:21:51,185 --> 00:21:54,486 If I fight next, I get King Ciggy's things. 364 00:21:55,126 --> 00:21:56,055 - Yes. - Think he make us 365 00:21:56,087 --> 00:21:57,335 pay too much. 366 00:21:57,369 --> 00:22:01,789 Cigarette coupon for things basic medicine for woman. 367 00:22:01,819 --> 00:22:07,490 Woman thing for Zahra getting older, basic, food, soap. 368 00:22:08,323 --> 00:22:09,764 They make us pay too much. 369 00:22:09,829 --> 00:22:12,263 You fight, you put on a good show, 370 00:22:12,296 --> 00:22:13,929 then you're in his stash. 371 00:22:13,960 --> 00:22:15,561 Charge as many cigarette coupons 372 00:22:17,132 --> 00:22:18,093 as you want. 373 00:22:27,381 --> 00:22:30,136 I fight only for exchange. 374 00:22:31,385 --> 00:22:32,571 It's easy as, sweet as. 375 00:22:33,980 --> 00:22:35,807 We do what we must, yes. 376 00:22:36,510 --> 00:22:37,600 Totes 377 00:22:38,530 --> 00:22:40,739 Don't tell anyone that we spoke yeah? 378 00:22:40,803 --> 00:22:41,764 Deep state yeah. 379 00:22:41,828 --> 00:22:42,469 okay. 380 00:22:43,333 --> 00:22:46,216 And you have to play up to get caged, 381 00:22:46,921 --> 00:22:48,650 Just wait a couple weeks and then dump someone, King Ciggy. 382 00:22:48,684 --> 00:22:49,772 okay. 383 00:22:49,804 --> 00:22:51,790 And make sure the cameras see it, okay? 384 00:22:51,822 --> 00:22:56,244 High five, high five, high five? 385 00:23:03,001 --> 00:23:07,165 King Ciggy this time and his mate, two on one. 386 00:23:09,921 --> 00:23:12,931 Hello everyone, hi, hello. 387 00:23:12,963 --> 00:23:15,175 You're a busy man, hard to find. 388 00:23:16,166 --> 00:23:18,408 Imogen Lee, replacing Julien for the audit. 389 00:23:18,441 --> 00:23:20,201 - Hi. - Ah, right. 390 00:23:20,203 --> 00:23:23,054 The audit is an essential part of the process. 391 00:23:25,007 --> 00:23:28,691 My office is available to you for any and all inquiries, 392 00:23:28,723 --> 00:23:31,607 whatever you require and 393 00:23:33,272 --> 00:23:37,404 I'm available 24/7. 394 00:23:38,780 --> 00:23:40,063 Nice to meet you. 395 00:23:41,504 --> 00:23:43,489 So I'm having trouble getting access 396 00:23:43,523 --> 00:23:46,021 to the right security footage I requested. 397 00:23:46,053 --> 00:23:47,974 The passcode I was given isn't working. 398 00:23:48,007 --> 00:23:50,249 Oh, don't you hate that? 399 00:23:51,400 --> 00:23:53,227 Terry, who's iPad lady? 400 00:23:55,053 --> 00:23:57,072 So what are we looking at? 401 00:25:08,888 --> 00:25:10,137 What the fuck? 402 00:25:24,167 --> 00:25:25,415 Oh you sure do love butts. 403 00:25:25,448 --> 00:25:29,900 Ah, yeah well I'm cutting down, so I smoke half... 404 00:25:29,933 --> 00:25:31,374 Don't smoke by the fuel. 405 00:25:31,405 --> 00:25:34,480 Now and half later. 406 00:25:36,722 --> 00:25:41,144 I'll go you 100 two to one, MEG1583 goes down. 407 00:25:42,039 --> 00:25:43,417 Oh that's if daddy Terry will let you... 408 00:25:43,450 --> 00:25:46,845 Hey, he's not my daddy, okay, yeah, yeah, 409 00:25:46,909 --> 00:25:48,127 I'll have that action. 410 00:25:48,191 --> 00:25:51,202 For a five minute survive, going two blokes at once. 411 00:25:51,266 --> 00:25:52,483 Can't imagine that would worry ya, 412 00:25:52,546 --> 00:25:53,764 Yeh, I'm in for the win. 413 00:25:59,401 --> 00:26:03,565 Oh, baby soft, just as I imagined. 414 00:26:05,232 --> 00:26:06,866 Michelle, for Christ sake. 415 00:26:07,858 --> 00:26:10,325 Fuck, all right let's fuck it up. 416 00:26:59,845 --> 00:27:02,120 Okay then, let's go. 417 00:27:18,617 --> 00:27:23,742 okay, okay. 418 00:27:27,746 --> 00:27:29,829 Hey I'll go help with the tarp. 419 00:27:30,789 --> 00:27:32,101 Go on then. 420 00:27:32,134 --> 00:27:33,800 Yep, yep. 421 00:27:34,120 --> 00:27:35,368 Pack it up. 422 00:27:35,401 --> 00:27:36,204 Fuck. 423 00:27:41,903 --> 00:27:43,601 Oh ho ho ho ho ho ho. 424 00:27:51,130 --> 00:27:52,090 okay. 425 00:27:53,531 --> 00:27:54,364 okay. 426 00:27:54,844 --> 00:27:55,773 okay. 427 00:27:55,807 --> 00:27:57,375 Thought you were helping with the tarps? 428 00:27:57,407 --> 00:27:59,809 Oh shit, I was, I was. 429 00:27:59,843 --> 00:28:00,804 You got my satellite phone? 430 00:28:00,868 --> 00:28:03,366 Yeah, some of it. 431 00:28:03,429 --> 00:28:04,582 Oh, that's the other bit. 432 00:28:05,607 --> 00:28:07,079 You told your mum that you sold 433 00:28:07,081 --> 00:28:08,748 your disco shit for a laptop. 434 00:28:08,779 --> 00:28:09,773 Listen okay. 435 00:28:09,804 --> 00:28:11,180 - Your poor mum. - 10,000. 436 00:28:11,214 --> 00:28:12,975 - Give me the bag. - 10,000. 437 00:28:13,007 --> 00:28:15,281 - Give me the bag back. - 20 totes, 10 each. 438 00:28:16,370 --> 00:28:17,106 20 what? 439 00:28:17,844 --> 00:28:21,176 Cash, not cash, digital, but it's real. 440 00:28:22,585 --> 00:28:23,867 What are you on about? 441 00:28:25,852 --> 00:28:26,685 Potential. 442 00:28:27,166 --> 00:28:29,183 Stream goes up on a few buried darknet dimensions 443 00:28:29,216 --> 00:28:30,562 pay-per-view buy in 20 bucks a night. 444 00:28:30,625 --> 00:28:33,892 VPNs through VPNs through VPNs, last port out of Saudi, 445 00:28:33,924 --> 00:28:36,324 now I market and sell to the right communities online. 446 00:28:36,326 --> 00:28:38,408 Punters buy in, watch him, watch him, watch him. 447 00:28:38,439 --> 00:28:40,201 Bitcoin, ethereum, dogecoin, whatever, 448 00:28:40,265 --> 00:28:41,962 there's plenty in the Philippines, Cambodia, 449 00:28:41,964 --> 00:28:43,982 that'll take your crypto and turn them into pesos, 450 00:28:44,013 --> 00:28:45,486 anonymous, then American dollars, 451 00:28:45,488 --> 00:28:46,640 they do all the leg work. 452 00:28:46,642 --> 00:28:49,845 Tag a commission, it's beautiful. 453 00:28:51,286 --> 00:28:54,617 Mum first class trip back to the old darn five star hotel, 454 00:28:55,642 --> 00:28:57,562 your hand in hers strolling through Hyde Park, 455 00:28:57,564 --> 00:28:59,965 you know it's beautiful autumn day. 456 00:29:00,030 --> 00:29:01,376 The golden leaves are falling. 457 00:29:02,241 --> 00:29:05,573 She leans into you, you know for warmth. 458 00:29:06,405 --> 00:29:09,801 Oh Terry, it's so wonderful. 459 00:29:13,451 --> 00:29:15,403 She's a wonderful woman your mum. 460 00:29:15,405 --> 00:29:17,004 I know. 461 00:29:17,006 --> 00:29:20,724 Everything, she saved my life. 462 00:29:25,367 --> 00:29:27,962 I'm not worried about outsiders finding out about the cage. 463 00:29:28,858 --> 00:29:30,139 The authorities will just brush it off 464 00:29:30,172 --> 00:29:34,882 to lunatics, hackers, bullshit whatever, 465 00:29:38,244 --> 00:29:39,814 but if you broadcast from here, 466 00:29:41,960 --> 00:29:43,241 that's digital terrorism. 467 00:29:43,305 --> 00:29:45,707 Oh Terry I'm living on five bucks a week. 468 00:29:45,739 --> 00:29:47,629 I'm swapping stolen cupcakes for smokes 469 00:29:47,661 --> 00:29:49,326 and every day in here is like a holocaust movie. 470 00:29:49,328 --> 00:29:52,948 Do you really want me here for a year? 471 00:29:55,734 --> 00:29:57,465 A couple more fights and I am done. 472 00:30:01,211 --> 00:30:02,172 Fuck. 473 00:30:03,741 --> 00:30:07,489 The economy's tanked, inflation, everything's Chinese, 474 00:30:08,321 --> 00:30:10,405 - property bubble. - It is what I'm saying. 475 00:30:11,461 --> 00:30:14,437 I'd love to take your mum on a nice road trip, 476 00:30:14,439 --> 00:30:17,002 you know down the coast in a cosy van 477 00:30:17,004 --> 00:30:19,310 and just take our time 478 00:30:20,335 --> 00:30:22,064 Live off our savings, if we've got any. 479 00:30:22,865 --> 00:30:24,019 Like a honeymoon. 480 00:30:28,662 --> 00:30:30,265 We could put it off on a client. 481 00:30:30,296 --> 00:30:33,564 Wood you, but sure if. 482 00:30:36,446 --> 00:30:38,496 I've got a mate who runs Morehaven. 483 00:30:40,900 --> 00:30:42,853 He's got the first wave of Pacific Islanders 484 00:30:42,885 --> 00:30:44,167 that survived the flood. 485 00:30:47,081 --> 00:30:50,572 He'd have someone good, someone who could fight 486 00:30:50,605 --> 00:30:53,456 a real, real decent opponent. 487 00:31:01,111 --> 00:31:02,936 Nazis in an Islander camp. 488 00:31:02,969 --> 00:31:05,371 Well some old state American DMZ runway. 489 00:31:05,403 --> 00:31:07,613 His country drowned in New Atlantis. 490 00:31:07,645 --> 00:31:08,991 His country doesn't want him. 491 00:31:09,022 --> 00:31:12,290 It's eugenic civil war, man versus water boy kapow 492 00:31:13,059 --> 00:31:14,021 I'll think of something. 493 00:31:18,441 --> 00:31:19,851 Cage crew gets a cut. 494 00:31:22,413 --> 00:31:25,744 So fasten your seat belts then. 495 00:31:30,868 --> 00:31:32,567 Explain the money to me again. 496 00:31:33,591 --> 00:31:34,585 A stream goes up 497 00:31:34,617 --> 00:31:36,026 on a few buried darknet dimensions, 498 00:31:36,058 --> 00:31:39,133 pay-per-view buy in 20 bucks a night, VPNs. 499 00:32:02,292 --> 00:32:05,046 Listen to this man, TheTrimReaper669 writes 500 00:32:05,336 --> 00:32:08,250 too epic, too awesome, too sick, I'm dead. 501 00:32:08,281 --> 00:32:10,173 If he fights again I will rise. 502 00:32:10,204 --> 00:32:11,229 We're loving it. 503 00:32:11,262 --> 00:32:13,247 This one, FrogJockey9, fuck the wound. 504 00:32:13,406 --> 00:32:14,816 Salt the flesh and fuck the wound. 505 00:32:14,847 --> 00:32:16,097 This guys is the real flava 506 00:32:16,129 --> 00:32:18,661 and he spelt wound with three Os and flava with... 507 00:32:18,693 --> 00:32:20,262 We want things not once. 508 00:32:20,293 --> 00:32:22,759 Always, okay? One time it does nothing. 509 00:32:22,761 --> 00:32:24,107 Well yeh man it's a process. 510 00:32:24,138 --> 00:32:26,253 Yeah, but I fight for exchange for better, 511 00:32:26,733 --> 00:32:28,271 but all the time. 512 00:32:29,295 --> 00:32:30,416 Well I'll speak to Terry. 513 00:32:30,447 --> 00:32:32,369 Yeah, father will say yes. 514 00:32:32,402 --> 00:32:34,868 Not my dad man, ooft, ooft, 515 00:32:34,901 --> 00:32:39,962 no my dad died years ago doing research at the reef. 516 00:32:40,570 --> 00:32:42,524 Got a um stingray barb 517 00:32:43,165 --> 00:32:45,056 to the heart, one in a million mate. 518 00:32:48,803 --> 00:32:50,084 You should be at zoo. 519 00:32:50,724 --> 00:32:52,294 I am. 520 00:32:52,326 --> 00:32:53,223 I'll ask Terry. 521 00:32:53,832 --> 00:32:55,560 He'll agree. 522 00:32:55,562 --> 00:32:56,812 iPad woman, you know her? 523 00:32:57,867 --> 00:32:59,949 We are avoiding her for some reason. 524 00:32:59,983 --> 00:33:01,488 She asking questions. 525 00:33:02,481 --> 00:33:04,240 Oh, you know Terry will sort it. 526 00:33:04,242 --> 00:33:08,407 But she promised an older medical and see nurse. 527 00:33:08,470 --> 00:33:10,007 It's good thing. 528 00:33:10,039 --> 00:33:12,346 That's great, right? 529 00:33:12,378 --> 00:33:13,240 How good's that? 530 00:33:13,242 --> 00:33:16,093 MEG1583, five minutes water goes off, 531 00:33:16,126 --> 00:33:17,984 Razor back in the box, signed off. 532 00:33:18,721 --> 00:33:20,963 Do you tell him that every time? 533 00:33:22,404 --> 00:33:24,486 Well I have to read what's on the card. 534 00:33:26,056 --> 00:33:27,786 Just give him five minutes extra. 535 00:33:29,418 --> 00:33:30,380 No. 536 00:33:32,430 --> 00:33:33,392 Sorry. 537 00:33:36,978 --> 00:33:39,094 - Oh you play? - I dabble. 538 00:33:40,086 --> 00:33:42,616 - How good is this, eh? - Yeah, this is you know. 539 00:33:43,289 --> 00:33:45,019 Sit down, sit down, take a seat. 540 00:33:45,051 --> 00:33:46,653 Yeah, good, I. 541 00:33:50,369 --> 00:33:53,668 Wow, what is this this is soft? 542 00:33:53,700 --> 00:33:55,206 Is this rayon? 543 00:33:55,686 --> 00:33:56,614 Spit it out. 544 00:33:57,032 --> 00:34:00,010 I um... I got some advice from Terry 545 00:34:00,040 --> 00:34:02,122 about the things that King Ciggy trades. 546 00:34:02,124 --> 00:34:04,523 He said that you're in charge of it. 547 00:34:04,525 --> 00:34:05,648 Bang on. 548 00:34:05,712 --> 00:34:07,922 okay, so I might have promised something, 549 00:34:09,203 --> 00:34:13,495 MEG78 something nine Azad, 550 00:34:13,847 --> 00:34:16,570 whatever, promised him a few bits and pieces. 551 00:34:16,731 --> 00:34:18,172 - Oh, your little heart. - King Ciggy's out, 552 00:34:18,204 --> 00:34:20,123 sorry Azad in, Terry's on board. 553 00:34:20,125 --> 00:34:21,568 I just I need you. 554 00:34:23,041 --> 00:34:26,211 Open up my stash, eh yeah? 555 00:34:26,244 --> 00:34:29,123 Yeah, if I could just get in there today 556 00:34:29,125 --> 00:34:30,439 into the lockup, get... 557 00:34:30,441 --> 00:34:33,000 He doesn't get it all at once, not straight away. 558 00:34:33,002 --> 00:34:33,707 Of course no. 559 00:34:33,738 --> 00:34:34,988 Of course got to be eased in. 560 00:34:35,020 --> 00:34:36,526 He can't rock the economy. 561 00:34:36,846 --> 00:34:38,928 Yeah I mean cigarette coupons way forward. 562 00:34:41,843 --> 00:34:42,805 Yeah. 563 00:34:43,765 --> 00:34:44,854 Yeah. 564 00:34:44,886 --> 00:34:46,197 I will open up for you. 565 00:34:46,199 --> 00:34:47,479 - You will? - Yeah. 566 00:34:47,481 --> 00:34:48,826 - You will? - Yeah. 567 00:34:48,858 --> 00:34:50,749 Great, great. 568 00:34:50,779 --> 00:34:52,446 - Stick out your tongue. - Sorry? 569 00:34:52,510 --> 00:34:53,472 Stick it out. 570 00:34:54,625 --> 00:34:58,854 Stick it out, there's a boy, that's it. 571 00:35:01,703 --> 00:35:02,665 What now? 572 00:35:15,349 --> 00:35:16,886 Thank you, thank you. 573 00:35:22,684 --> 00:35:23,870 okay, sorry there's no tobacco, 574 00:35:25,021 --> 00:35:27,520 King Ciggy already cashed in all his coupons 575 00:35:27,585 --> 00:35:28,643 and Michelle shifted them all on, 576 00:35:28,707 --> 00:35:30,724 so there's a new consignment coming in soon, 577 00:35:30,788 --> 00:35:31,910 so there's gum. 578 00:35:34,023 --> 00:35:36,105 Blink, you blinked. Blinkies out out. 579 00:35:36,138 --> 00:35:37,964 You're out, I saw you get out. 580 00:35:38,764 --> 00:35:40,750 Thank you thank you, good things, 581 00:35:40,783 --> 00:35:41,807 these are good things. 582 00:35:41,870 --> 00:35:43,216 It's not me. It's him. 583 00:35:44,338 --> 00:35:47,093 He's earned them, the shah of New Haven. 584 00:35:48,055 --> 00:35:49,143 Hey, don't call me shah. 585 00:35:49,174 --> 00:35:52,251 Ah, okay, okay. 586 00:35:53,307 --> 00:35:55,422 Well I'm gonna get you some little cakes 587 00:35:56,446 --> 00:35:57,631 they're wrapped in plastic 588 00:35:57,663 --> 00:36:00,323 so they're still really fresh tasting. 589 00:36:04,006 --> 00:36:05,927 Good chat okay you'll love them. 590 00:36:06,665 --> 00:36:07,818 Hey. 591 00:36:10,540 --> 00:36:15,378 Hey, hey? 592 00:36:15,698 --> 00:36:16,883 Oh wait. 593 00:36:16,947 --> 00:36:17,684 Ah what's-a-name? 594 00:36:18,804 --> 00:36:21,655 Department of Immigration you are a guard, yes? 595 00:36:21,687 --> 00:36:22,936 Yeah. 596 00:36:22,969 --> 00:36:27,005 Your father, sorry Boss Terry, Boss Terry, big boss, 597 00:36:27,613 --> 00:36:30,368 a letter a call from you can help, 598 00:36:30,400 --> 00:36:32,961 help with the Zahra application top of desk. 599 00:36:32,963 --> 00:36:34,981 Mate, mate, I don't have that kind of... 600 00:36:35,365 --> 00:36:37,736 Not you, not you, Boss Terry, 601 00:36:37,767 --> 00:36:40,651 he talk to minister, minister signs, change everything. 602 00:36:42,861 --> 00:36:44,206 Come on champ, hey. 603 00:36:44,494 --> 00:36:45,615 Australia a good country. 604 00:36:45,646 --> 00:36:50,003 Well you know that depends on who you are. 605 00:36:50,067 --> 00:36:55,385 Asking you, land of fair go. 606 00:36:56,218 --> 00:36:58,202 Hey Kazim. 607 00:36:59,485 --> 00:37:00,703 How are you brother are you good? 608 00:37:01,791 --> 00:37:03,585 Yeah right you still playing music man? 609 00:37:03,616 --> 00:37:05,282 You keep bringing the jazz. 610 00:37:05,346 --> 00:37:07,333 You keep tooting, you keep tooting. 611 00:37:07,973 --> 00:37:08,935 I will fight. 612 00:37:10,247 --> 00:37:14,989 Make show and then win, but please promise 613 00:37:15,021 --> 00:37:16,751 Boss Terry you will talk to him okay? 614 00:37:16,783 --> 00:37:18,577 Find way for Zahra. 615 00:37:22,804 --> 00:37:23,766 Try. 616 00:37:25,654 --> 00:37:28,891 Will try, if not Terry then someone. 617 00:37:30,139 --> 00:37:31,294 I promise. 618 00:37:32,286 --> 00:37:33,694 This is Dougie hand on heart. 619 00:37:33,728 --> 00:37:38,082 Dougie hand on heart, I promise I will try. 620 00:37:38,084 --> 00:37:40,165 Hang on, hang on, hang on. 621 00:37:41,127 --> 00:37:42,441 I heard that there's a deal with Sedan 622 00:37:42,505 --> 00:37:45,162 to take a hundred, but that's in the pipeline. 623 00:37:45,227 --> 00:37:46,922 There is no pipe. 624 00:37:46,924 --> 00:37:48,814 There is no top of the pile. 625 00:37:50,609 --> 00:37:51,377 That's a no? 626 00:37:51,409 --> 00:37:52,563 That's a no. 627 00:37:53,971 --> 00:37:55,189 But we had a deal. 628 00:37:55,221 --> 00:37:57,591 No, the deal still stays in place benevolent shah, 629 00:37:57,623 --> 00:38:00,859 not shah, new King Ciggy, Captain Cancer, Duke of... 630 00:38:00,891 --> 00:38:03,390 look look we get the things yes. 631 00:38:03,421 --> 00:38:07,810 People give me cigarette coupon for a small exchange. 632 00:38:07,842 --> 00:38:10,468 I give cigarette from coupon to Michelle. 633 00:38:10,500 --> 00:38:12,070 Michelle says cigarette buy things 634 00:38:12,102 --> 00:38:15,529 give me things and again like this for always, yes, 635 00:38:15,561 --> 00:38:17,003 I keep camp order. 636 00:38:17,067 --> 00:38:18,124 Is that how it works? 637 00:38:18,186 --> 00:38:19,693 Dougie, please man. 638 00:38:19,724 --> 00:38:22,383 Sorry, yes, yes, this is for you. 639 00:38:23,762 --> 00:38:24,787 Can I give it to her? 640 00:38:26,324 --> 00:38:27,285 Yes. 641 00:38:31,225 --> 00:38:31,802 My mum sent it. 642 00:38:32,507 --> 00:38:34,364 - For Zahra? - No for me. 643 00:38:37,407 --> 00:38:39,137 Ah, mums eh? 644 00:38:42,853 --> 00:38:43,814 Yes mums. 645 00:38:52,846 --> 00:38:55,345 Thank you we are good. 646 00:38:57,362 --> 00:38:58,484 Can I stay for a bit? 647 00:39:04,922 --> 00:39:05,884 Yes. 648 00:39:07,324 --> 00:39:10,465 Hey Zahra, we got to give him a name. 649 00:39:11,969 --> 00:39:13,347 You know what I'm saying? 650 00:39:13,380 --> 00:39:19,402 How about how about Scrappy the Bash Kangaroo? 651 00:39:21,323 --> 00:39:25,232 Doctor Strangeglove, Punchy McPunchface. 652 00:39:26,481 --> 00:39:32,886 I am trying, of course I'm trying. 653 00:39:42,816 --> 00:39:43,838 Hook in the water. 654 00:39:43,840 --> 00:39:44,961 Really? 655 00:39:44,963 --> 00:39:46,564 We did shots. 656 00:39:49,670 --> 00:39:52,521 Yeah, I was networking pretty hard. 657 00:39:52,585 --> 00:39:53,868 You were indeed man, 658 00:39:53,899 --> 00:39:55,885 You also went quite the hack on the nibbly crisps. 659 00:39:55,950 --> 00:39:59,858 I've got photos of you and the minister in silly hats. 660 00:40:00,882 --> 00:40:02,260 With the minister and the chief? 661 00:40:02,548 --> 00:40:03,510 Uh huh. 662 00:40:04,790 --> 00:40:06,518 Yep. I'd love it. 663 00:40:06,520 --> 00:40:08,346 I thought you might mate. 664 00:40:08,378 --> 00:40:10,813 Hang on check. 665 00:40:14,335 --> 00:40:15,456 There's no photos. 666 00:40:15,490 --> 00:40:16,418 There's no photos? 667 00:40:16,451 --> 00:40:17,604 No, what happened? 668 00:40:19,333 --> 00:40:21,831 Kids these days am I right? 669 00:40:23,625 --> 00:40:28,525 Hook number two. Hook number two. 670 00:40:32,849 --> 00:40:34,161 Terry said that there's a chance 671 00:40:34,163 --> 00:40:37,014 that in a year or two you know maybe getting into Somalia 672 00:40:37,045 --> 00:40:39,481 or no Sudan or whatever the fuck it is they call it. 673 00:40:39,545 --> 00:40:41,179 There will be no Sudan. 674 00:40:41,211 --> 00:40:43,708 I tried, I did try going the more direct route, 675 00:40:43,741 --> 00:40:44,990 - but you know... - What do you mean direct? 676 00:40:45,023 --> 00:40:49,122 Well I got a hack of personnel files in immigration. 677 00:40:49,187 --> 00:40:50,308 I put a couple dozen hooks in the water 678 00:40:50,340 --> 00:40:54,758 and I got a hold of this one drone. 679 00:40:54,760 --> 00:40:58,442 He's a real ambitious type and I'm working him up. 680 00:41:02,896 --> 00:41:04,658 Somebody do something. 681 00:41:08,725 --> 00:41:09,687 Oi! 682 00:41:13,626 --> 00:41:14,588 Hello. 683 00:41:18,400 --> 00:41:19,361 Oh. 684 00:41:29,642 --> 00:41:31,566 Spoiler alert. 685 00:41:47,613 --> 00:41:50,687 okay I caught a video of him going full choke hold 686 00:41:50,719 --> 00:41:52,802 on his chode with a home-made vajayjay, 687 00:41:54,308 --> 00:41:55,362 high as fuck knuckles. 688 00:41:55,364 --> 00:41:57,764 - What? - Yeah. 689 00:41:57,766 --> 00:42:00,265 I don't want to email the video to your mum, okay. 690 00:42:00,298 --> 00:42:02,922 I don't want to have to post it on Instagram, 4chan, Reddit. 691 00:42:02,924 --> 00:42:04,173 I've got your internet history right here, man. 692 00:42:04,206 --> 00:42:05,391 We could have been friends. 693 00:42:05,423 --> 00:42:09,040 I have friends at ASIO and in the federal police. 694 00:42:09,042 --> 00:42:11,284 Do you have any idea what will...? 695 00:42:11,348 --> 00:42:13,143 I'm sure they're as keen as the bomb we dropped on Iran 696 00:42:13,174 --> 00:42:14,776 to go through all of that, right. 697 00:42:14,807 --> 00:42:15,865 Courts are fun! 698 00:42:15,898 --> 00:42:17,884 Look, I'm just looking for you 699 00:42:19,004 --> 00:42:20,764 a little data nudge in the right direction. 700 00:42:20,766 --> 00:42:23,361 Everyone knows what hackers can do with VFX. 701 00:42:23,425 --> 00:42:25,571 Oh right because the Russian government's 702 00:42:25,602 --> 00:42:27,202 targeting you, right? 703 00:42:27,204 --> 00:42:28,806 Some clerk. 'Hey I didn't do it. 704 00:42:28,870 --> 00:42:31,690 It was hackers!' They're they're targeting me. 705 00:42:31,720 --> 00:42:34,027 They're looking for data entry, come on. 706 00:42:34,060 --> 00:42:35,725 okay yeah, I'll be embarrassed, 707 00:42:35,788 --> 00:42:38,896 but you, you'll be arrested 708 00:42:39,345 --> 00:42:41,042 for digital terrorism and blackmail. 709 00:42:41,106 --> 00:42:42,771 I'm just asking for a little help. 710 00:42:42,804 --> 00:42:46,905 Terrorism, blackmail of a government official. 711 00:42:47,481 --> 00:42:49,948 That's prison so do it. 712 00:42:49,980 --> 00:42:51,870 look please. 713 00:42:51,901 --> 00:42:53,343 Just do it. 714 00:42:55,810 --> 00:42:56,609 I thought so. 715 00:42:57,666 --> 00:42:59,365 You know I'm asking him for help? 716 00:43:00,646 --> 00:43:01,604 This will not work. 717 00:43:01,606 --> 00:43:03,144 I don't know man, I don't know. 718 00:43:04,041 --> 00:43:04,840 I think he might come around. 719 00:43:04,842 --> 00:43:06,764 I'm just asking for data entry, 720 00:43:06,987 --> 00:43:08,363 like a bit of cut and paste. 721 00:43:08,365 --> 00:43:09,903 For visa, you want cut and paste? 722 00:43:10,767 --> 00:43:12,178 - Yep - This is illegal. 723 00:43:13,043 --> 00:43:14,867 Azad, extreme measures, man. 724 00:43:14,899 --> 00:43:18,807 Yeah but nobody get in, understand this? 725 00:43:18,839 --> 00:43:19,958 We are buried. 726 00:43:19,960 --> 00:43:21,018 I know this. 727 00:43:21,049 --> 00:43:22,332 We are buried, living dead, 728 00:43:22,364 --> 00:43:24,895 buried under mountain of paper and law, this and that. 729 00:43:24,925 --> 00:43:25,983 - I know okay. - Hey. 730 00:43:26,016 --> 00:43:27,361 No one get in. 731 00:43:29,603 --> 00:43:31,204 The politicians they can't look. 732 00:43:31,268 --> 00:43:32,230 They're not to look. 733 00:43:32,262 --> 00:43:33,126 Even if they want, they can't see. 734 00:43:33,190 --> 00:43:34,664 You understand this? 735 00:43:37,418 --> 00:43:41,263 People don't want to see. 736 00:43:46,324 --> 00:43:49,303 But maybe I don't know maybe Australian people 737 00:43:49,334 --> 00:43:51,001 - Hey, this isn't Australia man. - maybe do something. 738 00:43:51,063 --> 00:43:52,249 What do you mean this is not Australia? 739 00:43:52,281 --> 00:43:53,851 This isn't Australia. They moved the borders. 740 00:43:55,260 --> 00:44:00,130 This land, this land is leased by Timor or Cambodia or Laos 741 00:44:00,160 --> 00:44:02,084 or by Piss Corp or Shit Corp or Fuck Knows Corp 742 00:44:02,147 --> 00:44:05,288 or whoever it is, they own and run the havens. okay 743 00:44:06,152 --> 00:44:09,291 This is the Cayman Islands via Lagos. 744 00:44:09,964 --> 00:44:10,922 They change the law man. 745 00:44:10,924 --> 00:44:13,454 They moved the line up the map. 746 00:44:15,119 --> 00:44:18,420 They changed the law. 747 00:44:23,545 --> 00:44:24,762 They changed. 748 00:44:34,339 --> 00:44:35,301 okay. 749 00:44:37,670 --> 00:44:38,696 This is what it is huh? 750 00:44:40,362 --> 00:44:41,323 This is what it is. 751 00:44:43,628 --> 00:44:45,263 Hey, hey. 752 00:44:49,362 --> 00:44:50,484 Yes. 753 00:44:56,281 --> 00:44:58,684 What's all that about then? 754 00:44:59,965 --> 00:45:01,087 It's good. 755 00:45:01,952 --> 00:45:03,298 It better be. 756 00:45:05,442 --> 00:45:06,660 Hey Popeye. 757 00:45:06,691 --> 00:45:07,781 - Yeah? - Are you ready 758 00:45:07,813 --> 00:45:08,711 for your closeup? 759 00:45:09,703 --> 00:45:12,938 Hey I'm not sure about everyone being involved. 760 00:45:13,098 --> 00:45:14,539 - Team sport is good. - okay. 761 00:45:14,571 --> 00:45:15,981 I see you benched Boner. 762 00:45:16,013 --> 00:45:17,326 He's too soft. 763 00:45:20,658 --> 00:45:21,940 Terry, here. 764 00:45:48,781 --> 00:45:50,414 I want a bigger piece. 765 00:45:50,446 --> 00:45:51,729 I do the best with what nature gave me. 766 00:45:52,658 --> 00:45:54,131 Whatever this video thing is. 767 00:45:54,162 --> 00:45:55,700 I know, eager beaver. 768 00:45:55,733 --> 00:45:58,681 - Yeah, I am so. - Me too makes two of us. 769 00:46:01,049 --> 00:46:04,093 Do you want to come along later to chill? 770 00:46:04,126 --> 00:46:05,406 Do I ever? 771 00:46:05,470 --> 00:46:07,105 Terry, good to go. 772 00:46:10,084 --> 00:46:11,685 I'm on it, Terry. 773 00:46:15,496 --> 00:46:19,213 Good, good, come on, good, you don't have a hood. 774 00:46:24,561 --> 00:46:26,772 Good to go. 775 00:46:29,014 --> 00:46:29,976 All right. 776 00:48:06,006 --> 00:48:07,064 I'm the drummer. 777 00:48:07,383 --> 00:48:08,825 I'm the unconscious male... 778 00:48:23,721 --> 00:48:25,386 You go. 779 00:48:25,418 --> 00:48:27,244 I'll take care of this. 780 00:48:28,750 --> 00:48:30,032 I'm wanna stay. 781 00:48:32,849 --> 00:48:34,067 I wanna do it. 782 00:48:40,120 --> 00:48:42,044 What are we gonna do? 783 00:49:50,590 --> 00:49:52,578 - Hitchcock to Patrol. - Boner, copy. 784 00:49:53,603 --> 00:49:55,684 Get down the gate, canteen East, 785 00:49:55,748 --> 00:49:57,094 There's a solo curfew breach. 786 00:49:57,766 --> 00:49:59,175 It's that little mute girl. 787 00:50:14,903 --> 00:50:15,897 Wristband please. 788 00:50:17,178 --> 00:50:18,684 We need to scan your wristband. 789 00:50:21,374 --> 00:50:22,496 Hey. 790 00:50:22,527 --> 00:50:23,519 Oi! 791 00:50:27,813 --> 00:50:29,701 Get her out of there, for fuck's sake. 792 00:50:29,734 --> 00:50:31,656 Don't rub your eye, you fuck. 793 00:50:31,688 --> 00:50:33,707 Process, protocol, policy, 794 00:50:34,347 --> 00:50:36,301 these are not empty words. 795 00:50:36,589 --> 00:50:40,463 Cognitive bias, group-think, reflexive behaviour, 796 00:50:40,465 --> 00:50:43,284 all to be addressed in the compulsory online workshop. 797 00:50:43,733 --> 00:50:45,848 In circumstances such as these, 798 00:50:45,910 --> 00:50:48,697 unfortunate, disappointing, regrettable, 799 00:50:49,146 --> 00:50:51,868 we are dealing with an explicit absconsion event. 800 00:50:51,901 --> 00:50:54,272 This is when the programmatic specificity 801 00:50:54,303 --> 00:50:55,681 that works across the havens 802 00:50:55,745 --> 00:50:57,443 throughout the special business zone, 803 00:50:57,507 --> 00:50:58,980 it really kicks in. 804 00:50:59,011 --> 00:51:02,246 Let's call this what it is, escape attempt. 805 00:51:02,312 --> 00:51:03,400 Escape to where? 806 00:51:03,465 --> 00:51:06,122 He would not just run off, he has a sister. 807 00:51:06,186 --> 00:51:07,693 Yes, I'm assuming 808 00:51:07,724 --> 00:51:08,781 full inquiry is underway. 809 00:51:08,813 --> 00:51:13,842 The deceased, MEG1583 was dosed on accelerant 810 00:51:13,907 --> 00:51:15,602 and had procured a blade. 811 00:51:15,604 --> 00:51:16,883 Are you saying he did both? 812 00:51:16,885 --> 00:51:18,968 I have a question. 813 00:51:19,000 --> 00:51:22,200 Mabel, the office kitchen leader, she's got a question. 814 00:51:22,202 --> 00:51:23,485 - Yes Mabel. - Mabel. 815 00:51:24,286 --> 00:51:25,727 This has nothing to do with us. 816 00:51:26,687 --> 00:51:28,000 okay, well 817 00:51:28,065 --> 00:51:32,483 sunlight is a disinfectant and I'd just like to add 818 00:51:32,485 --> 00:51:34,791 if an illegal media outfit seeks you out, 819 00:51:34,823 --> 00:51:36,840 report it to security immediately. 820 00:51:36,842 --> 00:51:37,866 I'm obliged to remind you, 821 00:51:37,898 --> 00:51:40,141 it is an offence to not do so. 822 00:51:40,173 --> 00:51:42,767 So what's the status with his sister, the girl? 823 00:51:42,830 --> 00:51:43,824 Is that addressed to me? 824 00:51:43,856 --> 00:51:44,723 No, I've got this. 825 00:51:45,842 --> 00:51:47,924 She's got guardians, immediate family, good people. 826 00:51:48,726 --> 00:51:49,847 That's not in her file. 827 00:51:49,910 --> 00:51:52,345 Ah, we didn't know. 828 00:51:53,531 --> 00:51:55,453 It's a cousin of her mother's sister-in-law. 829 00:51:56,573 --> 00:52:00,224 All the files were wiped when Iran fell. No documents. 830 00:52:00,256 --> 00:52:01,730 And there it is, 831 00:52:01,763 --> 00:52:03,268 anything further I'll take on notice 832 00:52:04,164 --> 00:52:05,734 and have a lovely day New Haven. 833 00:52:05,766 --> 00:52:07,143 Have a super great day. 834 00:52:14,927 --> 00:52:18,931 There is a girl at risk, young violently acting out, 835 00:52:18,964 --> 00:52:20,213 doesn't speak. 836 00:52:20,244 --> 00:52:22,487 Yeah, I want to expedite this too. 837 00:52:23,256 --> 00:52:24,922 Meaning what exactly? 838 00:52:24,985 --> 00:52:29,406 Culture, mentorship, operational matters. 839 00:52:30,687 --> 00:52:33,441 I am required to give you notice. 840 00:52:33,443 --> 00:52:34,980 My report will be fast tracked. 841 00:52:35,011 --> 00:52:37,350 It is going to the office of the attorney general. 842 00:52:37,381 --> 00:52:38,470 My expectation is that 843 00:52:38,503 --> 00:52:40,362 it will trigger an informal investigation. 844 00:52:41,387 --> 00:52:43,885 Perhaps you could post something on Facebook. 845 00:52:52,213 --> 00:52:54,008 Did you give her the soft toy? 846 00:52:55,480 --> 00:52:56,442 The kangaroo? 847 00:52:59,580 --> 00:53:00,734 I was told you did. 848 00:53:02,974 --> 00:53:03,936 Yeah. 849 00:53:04,482 --> 00:53:05,603 That was kind. 850 00:53:06,884 --> 00:53:07,845 Not really. 851 00:53:24,469 --> 00:53:27,735 Fucking Care Bear, probably got a picture 852 00:53:27,769 --> 00:53:30,428 of the Ndugu from Uganda on her fridge. 853 00:53:33,214 --> 00:53:34,592 Were you with him? 854 00:53:37,571 --> 00:53:38,532 No. 855 00:53:40,165 --> 00:53:43,144 So so Terry found him on his own, really? 856 00:53:46,347 --> 00:53:47,693 I don't know. 857 00:53:48,524 --> 00:53:49,550 You know the medical officers 858 00:53:49,581 --> 00:53:51,569 aren't available for interview. 859 00:53:52,785 --> 00:53:54,580 I didn't even know we had one. 860 00:53:56,213 --> 00:53:57,526 I don't know. 861 00:54:03,164 --> 00:54:04,446 I have signed statements 862 00:54:04,508 --> 00:54:07,359 saying there's a punishment regime around a fight cage. 863 00:54:08,706 --> 00:54:09,859 No one cares. 864 00:54:15,368 --> 00:54:18,668 She's gonna be okay, right, Zahra? 865 00:54:19,628 --> 00:54:22,607 You're gonna make sure she's okay? 866 00:54:24,465 --> 00:54:27,444 Sure, I mean she's just been scheduled 867 00:54:27,508 --> 00:54:30,006 for her contraceptive implant so all good. 868 00:54:30,008 --> 00:54:31,480 What? What? 869 00:54:32,761 --> 00:54:34,200 She's a kid 870 00:54:34,202 --> 00:54:36,060 She's 13. 871 00:54:36,093 --> 00:54:38,270 No birth certificate, that's the policy. 872 00:54:46,887 --> 00:54:48,458 I didn't know they did that. 873 00:54:53,614 --> 00:54:57,363 Ugh, ugh. 874 00:54:59,828 --> 00:55:01,206 - Dougie? - Yeah? 875 00:55:02,005 --> 00:55:03,096 Can you come with me? 876 00:55:03,447 --> 00:55:04,439 Why? 877 00:55:04,441 --> 00:55:06,524 Please, I need someone to come with me. 878 00:55:35,896 --> 00:55:37,305 I want to talk about the girl. 879 00:55:37,338 --> 00:55:41,503 She needs to be in with a family inside Australia, 880 00:55:41,534 --> 00:55:42,783 that's the law right? 881 00:55:42,814 --> 00:55:44,481 How many do I have to tell you Dougie? 882 00:55:45,280 --> 00:55:46,851 We're not in Australia. 883 00:55:46,883 --> 00:55:48,068 She's got a guardian. 884 00:55:48,100 --> 00:55:49,670 You know, that's bullshit. 885 00:55:51,046 --> 00:55:53,128 If we put that girl in protective care, 886 00:55:53,162 --> 00:55:55,661 every single parent will line up to suicide. 887 00:55:55,693 --> 00:55:57,164 - Are you for real? - If you showed them 888 00:55:57,166 --> 00:55:58,928 a path out, they're gonna take out. 889 00:55:58,992 --> 00:56:00,562 That's what we're here to stop. 890 00:56:01,362 --> 00:56:05,942 We are the plug up the ass of hope. 891 00:56:05,974 --> 00:56:07,128 There is no hope. 892 00:56:07,960 --> 00:56:09,979 So don't try anything stupid. 893 00:56:10,971 --> 00:56:14,430 Don't get on the leaky boat and drown and no. 894 00:56:14,461 --> 00:56:18,400 Don't kill yourself so your kids can get into Australia no. 895 00:56:18,402 --> 00:56:21,284 We are the only link in this chain 896 00:56:21,286 --> 00:56:23,560 That keeps people alive. 897 00:56:24,456 --> 00:56:25,418 Do you know want to see 898 00:56:25,450 --> 00:56:27,564 another boat of illegals drown again? 899 00:56:28,588 --> 00:56:30,254 The world's a fucked up place, Dougie. 900 00:56:30,286 --> 00:56:32,145 We can't always be Mother Theresa. 901 00:56:35,764 --> 00:56:37,495 Don't you get all misty-eyed on me. 902 00:56:37,525 --> 00:56:38,648 Pony boy. 903 00:56:42,522 --> 00:56:44,446 I do understand you know. 904 00:56:46,206 --> 00:56:51,652 I have made enough to pay off my debts on the last fight. 905 00:56:52,260 --> 00:56:54,086 I am clear. 906 00:56:55,559 --> 00:56:58,920 So I just want to go. 907 00:56:58,922 --> 00:57:01,165 I want to go home. 908 00:57:02,030 --> 00:57:04,210 I just want to go, so can you sort it? 909 00:57:04,240 --> 00:57:05,202 No, not yet. 910 00:57:06,420 --> 00:57:07,442 I can't stay. 911 00:57:07,444 --> 00:57:09,175 If I let you go now like this, 912 00:57:10,328 --> 00:57:11,481 you're just gonna fuck it. 913 00:57:11,545 --> 00:57:15,227 okay then I quit and I will pay my debts myself. 914 00:57:15,258 --> 00:57:17,884 I just need some transport or a vehicle. 915 00:57:17,886 --> 00:57:18,686 There is no vehicle. 916 00:57:18,750 --> 00:57:20,129 There is no transport. 917 00:57:20,161 --> 00:57:24,613 You are here and you can choose to be on the payroll or not. 918 00:57:24,644 --> 00:57:26,086 Up to you. 919 00:57:26,150 --> 00:57:27,207 Until when? 920 00:57:27,719 --> 00:57:28,969 Until I say so. 921 00:57:43,960 --> 00:57:46,684 - Listen to Terry. - I just want to go home. 922 00:57:46,748 --> 00:57:47,901 Stop Doug. 923 00:57:48,606 --> 00:57:49,662 He hasn't told you has he? 924 00:57:49,693 --> 00:57:51,167 I don't have to be here now. 925 00:57:51,231 --> 00:57:52,258 He surprised me. 926 00:57:53,891 --> 00:57:54,467 Here. 927 00:57:54,498 --> 00:57:54,883 What? 928 00:57:55,684 --> 00:57:56,646 Beautiful isn't it? 929 00:57:57,222 --> 00:57:58,694 Picking it up soon. 930 00:57:59,719 --> 00:58:00,998 What? 931 00:58:01,000 --> 00:58:04,589 Me and Terry, we're gonna go all around everywhere. 932 00:58:06,286 --> 00:58:07,376 Terry's so romantic. 933 00:58:07,665 --> 00:58:08,978 I wish I met him 20 years ago. 934 00:58:09,683 --> 00:58:10,962 Hey, do you know how he paid for it? 935 00:58:10,964 --> 00:58:13,941 We're just gonna head off, go wherever we want. 936 00:58:13,975 --> 00:58:16,279 - Mum, mum. - Listen to Terry. 937 00:58:16,281 --> 00:58:16,919 Do what he says. 938 00:58:16,921 --> 00:58:18,587 One of the prisoners died. 939 00:58:18,940 --> 00:58:20,922 You can't tell me any of that security stuff. 940 00:58:20,924 --> 00:58:21,822 He has a sister. 941 00:58:21,854 --> 00:58:24,225 You can't tell me any of those things. 942 00:58:24,256 --> 00:58:24,866 It's against the law. 943 00:58:25,602 --> 00:58:26,307 You'll be doing a crime. 944 00:58:26,338 --> 00:58:27,428 I'll be doing a crime. 945 00:58:27,747 --> 00:58:29,123 So stop. 946 00:58:29,125 --> 00:58:30,311 Stop okay? 947 00:58:33,289 --> 00:58:34,761 Have a look at the brochure. 948 00:58:39,248 --> 00:58:42,451 Do you want me to write something different? 949 00:58:42,484 --> 00:58:45,430 Yes, something free of ideology. 950 00:58:45,463 --> 00:58:47,481 Would you like to dictate it to me? 951 00:58:48,536 --> 00:58:50,491 That is exactly 952 00:58:50,522 --> 00:58:52,763 the lack of professionalism that has been flagged 953 00:58:52,765 --> 00:58:53,855 at the highest level. 954 00:58:53,886 --> 00:58:55,519 So what words are you gonna use to say it? 955 00:58:55,521 --> 00:58:58,884 Culture is a priority here at New Haven 956 00:58:58,947 --> 00:59:01,254 and language is integral. 957 00:59:01,285 --> 00:59:02,408 But I'm fired? 958 00:59:03,687 --> 00:59:04,969 Of course not. 959 00:59:05,001 --> 00:59:07,882 I'd imagine you'd prefer the generous severance package 960 00:59:07,884 --> 00:59:10,126 that comes with your formal resignation. 961 00:59:15,124 --> 00:59:21,178 Zahra, I have some chocolates and biscuits for you Zahra. 962 00:59:21,722 --> 00:59:22,299 look at all these. 963 00:59:23,228 --> 00:59:24,702 - The nurse came. - The nurse? 964 00:59:25,501 --> 00:59:26,847 I said she won't eat. 965 00:59:26,910 --> 00:59:28,161 She won't talk. 966 00:59:28,223 --> 00:59:29,185 Zahra. 967 00:59:30,724 --> 00:59:32,485 We try. But here. 968 00:59:38,123 --> 00:59:41,166 Are they shouting at me? 969 00:59:42,126 --> 00:59:43,856 Why are you pretended to be related to her? 970 00:59:43,887 --> 00:59:44,849 I try. 971 00:59:46,420 --> 00:59:47,444 I don't know. 972 00:59:52,600 --> 00:59:57,630 Zahra, I have a DVD player 973 00:59:58,814 --> 01:00:01,698 in my bunk, would you like to come and watch it with me? 974 01:00:04,484 --> 01:00:08,359 Where's where's Dr. Strangeglove, 975 01:00:08,361 --> 01:00:10,120 where's her boxing kangaroo? 976 01:00:10,122 --> 01:00:12,525 She hid it. The Guards say, 977 01:00:12,589 --> 01:00:14,061 they see they will take it. 978 01:00:14,093 --> 01:00:16,336 They say she is code black. 979 01:00:17,009 --> 01:00:18,131 They say she would hurt... 980 01:00:18,162 --> 01:00:20,053 It's a stuffed fucking toy? 981 01:00:23,127 --> 01:00:24,121 Zahra? 982 01:00:32,001 --> 01:00:33,186 look. 983 01:00:38,663 --> 01:00:40,009 look the piggy's smiling. 984 01:01:08,708 --> 01:01:10,694 You've got three pigs. 985 01:01:11,335 --> 01:01:12,297 Hello. 986 01:01:13,225 --> 01:01:14,187 Huh? 987 01:01:17,485 --> 01:01:19,569 Hullo no. 988 01:01:33,854 --> 01:01:35,423 Why you come now this time man? 989 01:01:35,455 --> 01:01:36,638 Why why why you fucking come? 990 01:01:36,640 --> 01:01:38,721 Because the legend is back on his feet. 991 01:01:38,723 --> 01:01:41,670 Yeah, yeah, yeah this is true. 992 01:01:41,701 --> 01:01:47,051 And I want you back at number one, top spot, 993 01:01:47,340 --> 01:01:49,069 I mean that's you back on top. 994 01:01:49,165 --> 01:01:50,510 - Can I? - Mm mm. 995 01:01:51,087 --> 01:01:56,213 It's basically an exhibition match so you know, 996 01:01:57,173 --> 01:01:59,799 You come in, rip it, big reward. 997 01:02:01,336 --> 01:02:02,810 Hm, Hm. 998 01:02:02,843 --> 01:02:05,886 You have the talent of the thump. 999 01:02:07,167 --> 01:02:10,243 It's time to let your fists sing. 1000 01:02:13,030 --> 01:02:14,183 Back on top spot. 1001 01:02:16,360 --> 01:02:18,283 Listen to the music of your fists. 1002 01:02:20,493 --> 01:02:23,631 Breathe on me, breathe, breathe. 1003 01:02:23,663 --> 01:02:24,848 Do you know anyone in prison? 1004 01:02:24,880 --> 01:02:26,387 - I do. - Any of 'em good fighters? 1005 01:02:26,418 --> 01:02:28,821 - I bet I can. - Then yes Michelle, yes. 1006 01:02:29,365 --> 01:02:30,872 Take it, take it. 1007 01:02:31,448 --> 01:02:33,722 Aces, we can have three. 1008 01:02:34,618 --> 01:02:38,783 Kratos. Zeus. Lanister. names? 1009 01:02:39,775 --> 01:02:42,498 Blood names. I am Dreadnought. 1010 01:02:43,844 --> 01:02:46,885 Slaves, gladiators I am your guide. 1011 01:02:46,887 --> 01:02:48,905 Do not deny your path. 1012 01:02:49,482 --> 01:02:51,468 Click the link below. 1013 01:02:51,499 --> 01:02:53,581 Deep complicity required. 1014 01:02:53,614 --> 01:02:56,978 Dreadnought and its heads out. 1015 01:02:59,348 --> 01:03:00,789 I loved all that. 1016 01:03:01,364 --> 01:03:03,735 We're on planet all or nothing my man. 1017 01:03:03,767 --> 01:03:05,369 I don't want to flush your life down the toilet. 1018 01:03:05,401 --> 01:03:08,539 I am just asking for a few photos. 1019 01:03:08,573 --> 01:03:10,463 You switch deceased to living. 1020 01:03:10,495 --> 01:03:11,997 You enter a few details your end. 1021 01:03:11,999 --> 01:03:14,210 You send me, e-mail me the details 1022 01:03:14,243 --> 01:03:17,125 the files, done, okay? 1023 01:03:17,414 --> 01:03:19,881 - Sorted. - I am calling Abby at ASIO. 1024 01:03:20,521 --> 01:03:21,418 I'm dialling her now. 1025 01:03:21,449 --> 01:03:23,147 You go for it Mr. Salty Cock. 1026 01:03:23,178 --> 01:03:25,163 I've got your video right here. 1027 01:03:25,165 --> 01:03:26,925 Story and marketing campaign to go with it. 1028 01:03:26,927 --> 01:03:28,047 I might even add 1029 01:03:28,081 --> 01:03:30,131 a little whimpering, suffering, whining pup 1030 01:03:30,162 --> 01:03:31,892 - in the background. - A pup or what? 1031 01:03:31,924 --> 01:03:33,334 What is that a little pup? 1032 01:03:33,366 --> 01:03:34,967 What is he doing to that little pup? 1033 01:03:35,352 --> 01:03:37,946 Is that animal cruelty for sexy jollies oh no? 1034 01:03:38,298 --> 01:03:40,602 Anyone knows me knows I'm an animal lover 1035 01:03:40,604 --> 01:03:43,390 and I'm getting a retired greyhound, so... 1036 01:03:43,423 --> 01:03:44,607 Yeah, well in a couple of days 1037 01:03:44,639 --> 01:03:45,922 I'll have so much cryptocash 1038 01:03:45,987 --> 01:03:47,779 that I can easily my friend Yung Phat Dong 1039 01:03:47,813 --> 01:03:51,368 over at Wan Hung Lo Studios yeah out of Phnom Penh, yeah. 1040 01:03:51,432 --> 01:03:53,802 Get myself some real future quality VFX yeah. 1041 01:03:53,865 --> 01:03:55,467 And I don't want to do it, Hayden. 1042 01:03:56,044 --> 01:03:56,941 I don't want to do it. 1043 01:03:56,973 --> 01:03:58,510 It's up to you if you make me. 1044 01:03:58,735 --> 01:04:00,560 - You're off your face. - This time tomorrow. 1045 01:04:00,625 --> 01:04:01,618 I can have some solid footage of you 1046 01:04:01,649 --> 01:04:02,803 tit whipping a tired little pup 1047 01:04:02,867 --> 01:04:05,363 while it's licking Vegemite off your multi wand. 1048 01:04:05,365 --> 01:04:06,614 They will cry fake. 1049 01:04:06,646 --> 01:04:07,928 Oh, the drug test comes back positive. 1050 01:04:07,960 --> 01:04:09,017 I'll tell my sister. 1051 01:04:09,049 --> 01:04:10,939 And tests three months man, three months. 1052 01:04:10,971 --> 01:04:12,762 I'm booking a full body wax. 1053 01:04:12,764 --> 01:04:15,551 That just adds fuel to the fire sunshine. 1054 01:04:15,583 --> 01:04:17,249 I'll even give the video some camera shake 1055 01:04:17,281 --> 01:04:18,338 for some authenticity. 1056 01:04:18,371 --> 01:04:19,940 You're trying to convince everyone 1057 01:04:19,973 --> 01:04:22,084 that you're important enough for 100K flawless, 1058 01:04:22,086 --> 01:04:25,096 Wan Phat Phook quality video. A clerk? 1059 01:04:25,129 --> 01:04:27,531 You're a racist, disgusting. 1060 01:04:27,563 --> 01:04:28,588 Who's watching? 1061 01:04:28,621 --> 01:04:29,743 Why is he filming that? 1062 01:04:29,774 --> 01:04:30,927 What is that puppy? 1063 01:04:30,990 --> 01:04:31,887 Why is he doing that? 1064 01:04:31,919 --> 01:04:32,976 Who is he? 1065 01:04:33,008 --> 01:04:34,802 Why would he do it? His career is gone. 1066 01:04:34,866 --> 01:04:36,244 Nope, nope. 1067 01:04:36,308 --> 01:04:38,263 Oh, it's just those thoughts in people's heads. 1068 01:04:38,294 --> 01:04:42,459 Flames, tears, fired, everyone you have ever met. 1069 01:04:43,484 --> 01:04:46,015 Everyone you've ever met, anyone you've ever met. 1070 01:04:46,910 --> 01:04:48,255 I hit send, you think you'll ride it? 1071 01:04:48,287 --> 01:04:49,761 You'll be moving cities in six months 1072 01:04:49,825 --> 01:04:51,043 just to get away from it. 1073 01:04:51,460 --> 01:04:54,374 Your mum will disown you you monster. 1074 01:04:54,406 --> 01:04:56,776 Homeless, drugs, five bucks a blowjob. 1075 01:04:57,898 --> 01:04:59,400 Your mouth's full of sores and dry spoof 1076 01:04:59,402 --> 01:05:01,163 and I don't even want to Hayden. 1077 01:05:01,165 --> 01:05:02,191 I don't want to do it. 1078 01:05:02,221 --> 01:05:04,176 Don't, I don't. 1079 01:05:05,522 --> 01:05:10,007 I don't, I don't, I don't, I don't. 1080 01:05:12,760 --> 01:05:13,883 I don't want to do it. 1081 01:05:17,245 --> 01:05:19,487 Help me yeah? 1082 01:05:22,722 --> 01:05:24,644 Hayden none of that has to happen. 1083 01:05:32,492 --> 01:05:33,454 Help me. 1084 01:05:38,643 --> 01:05:40,405 Then ask me nicely. 1085 01:05:43,416 --> 01:05:44,761 Ask me nicely. 1086 01:05:44,825 --> 01:05:45,786 Please. 1087 01:05:49,181 --> 01:05:51,455 Please do it. 1088 01:05:51,807 --> 01:05:52,385 Dude. 1089 01:05:53,377 --> 01:05:56,708 Seriously, take another approach. 1090 01:05:57,349 --> 01:05:59,143 Think harder. 1091 01:06:02,282 --> 01:06:03,244 Currency. 1092 01:06:09,842 --> 01:06:10,804 Oh. 1093 01:06:16,376 --> 01:06:20,445 You want pesos? Or bullion? 1094 01:06:21,308 --> 01:06:23,390 King Ciggy's already banged the heads 1095 01:06:23,423 --> 01:06:24,865 of the two new arrivals. 1096 01:06:25,186 --> 01:06:28,710 Oh, he's going in the cage. 1097 01:06:29,701 --> 01:06:31,685 It's the only way he'll come out alive. 1098 01:06:31,687 --> 01:06:34,121 The cage, the cage. 1099 01:06:34,763 --> 01:06:35,981 And no streaming. 1100 01:06:36,012 --> 01:06:39,632 Whoa, there's a fair stream going on here Terry. 1101 01:06:40,143 --> 01:06:40,849 Serious. 1102 01:06:41,522 --> 01:06:43,573 Oh oh. 1103 01:06:48,280 --> 01:06:49,242 Talk. 1104 01:06:50,939 --> 01:06:52,124 You are right. 1105 01:06:52,573 --> 01:06:53,468 About what? 1106 01:06:53,501 --> 01:06:54,655 No stream. 1107 01:06:55,648 --> 01:06:58,307 No broadcast. 1108 01:06:58,338 --> 01:06:59,939 Good, so it's on the back burner then. 1109 01:06:59,972 --> 01:07:03,432 Back burner, it's not even on the stove. 1110 01:07:04,201 --> 01:07:06,282 It's not even on the back. 1111 01:07:07,531 --> 01:07:09,646 It's not even on the doorstep. 1112 01:07:11,728 --> 01:07:14,163 There'll be no back burning today. 1113 01:07:21,466 --> 01:07:22,587 Hello? 1114 01:07:25,021 --> 01:07:26,494 I didn't give you my number. 1115 01:07:28,160 --> 01:07:30,722 Yeah, it's um... 1116 01:07:33,029 --> 01:07:34,183 Yeah? 1117 01:07:42,190 --> 01:07:45,106 Just confirming an Airbnb booking. 1118 01:07:46,322 --> 01:07:50,963 Now I have a package arriving, might get there before I do, 1119 01:07:50,965 --> 01:07:54,331 could you just perfect? 1120 01:07:55,482 --> 01:07:59,102 Yeah, package dumped coming in from Sun Yung Guy, Korean. 1121 01:07:59,134 --> 01:08:01,281 I don't know, yes that is a bullshit name. 1122 01:08:02,531 --> 01:08:04,453 Just pick it up from the Airbnb, cash courier it to 1123 01:08:04,484 --> 01:08:13,390 871829469, got an ID guy doing a file swap hang on. 1124 01:08:17,810 --> 01:08:20,949 Dear friends, we have a file swap resurrection 1125 01:08:20,981 --> 01:08:25,178 among other things water slide. 1126 01:08:26,618 --> 01:08:30,014 Soon as I can, great done. 1127 01:08:37,253 --> 01:08:41,418 Oh ho ho hey, hey. 1128 01:08:45,486 --> 01:08:47,631 Welcome, oh. 1129 01:08:52,692 --> 01:08:53,493 Dougie. 1130 01:08:53,526 --> 01:08:54,807 Call me the count. 1131 01:08:55,031 --> 01:08:57,082 - Nah. - Where is your posse? 1132 01:08:57,144 --> 01:08:58,649 They're here. 1133 01:08:58,683 --> 01:09:00,829 Julie with the limp, farm accident. 1134 01:09:00,860 --> 01:09:03,775 - Heart of the nation. - Big hands there that's Bronny. 1135 01:09:03,967 --> 01:09:05,920 - Two thumbs up. - Skinhead, that's kitty. 1136 01:09:06,978 --> 01:09:09,766 Oh, it's a sweet crew, real sweet. 1137 01:09:09,829 --> 01:09:11,623 Enter the king. 1138 01:09:12,296 --> 01:09:14,378 - Oh no! - Hey-o. 1139 01:09:15,019 --> 01:09:16,621 King, king, king king. 1140 01:09:18,445 --> 01:09:19,502 Oh hello. 1141 01:09:19,534 --> 01:09:20,497 Woman. 1142 01:09:20,528 --> 01:09:21,936 Well she's got a secret weapon so. 1143 01:09:21,970 --> 01:09:23,731 I cannot fight woman Dougie. 1144 01:09:23,763 --> 01:09:25,462 Call me the count, we spoke about this. 1145 01:09:25,494 --> 01:09:26,582 - You're my star. - No. 1146 01:09:26,613 --> 01:09:27,896 Yeah. 1147 01:09:28,439 --> 01:09:30,331 Hey hey. 1148 01:09:31,130 --> 01:09:32,029 - What are you doing. - Hey. 1149 01:09:32,605 --> 01:09:33,724 Oh hi Terry. 1150 01:09:33,788 --> 01:09:35,295 You got this place tarted up like a brothel. 1151 01:09:35,326 --> 01:09:37,570 Well you know bit a flavour, bit less geographic. 1152 01:09:37,601 --> 01:09:39,523 I was waiting by the cage like a dumb cunt. 1153 01:09:39,587 --> 01:09:40,644 Yeah, sorry. 1154 01:09:41,125 --> 01:09:43,334 I told you no broadcasting. 1155 01:09:43,494 --> 01:09:44,999 - Just get... - Let me show you something. 1156 01:09:45,001 --> 01:09:46,379 Fuck off, get rid of this stuff. 1157 01:09:46,409 --> 01:09:47,690 Oh good, I made that let me show you something. 1158 01:09:47,724 --> 01:09:48,812 Shove it up your ass. 1159 01:09:48,844 --> 01:09:50,603 I went all out in marketing on this one. 1160 01:09:50,605 --> 01:09:52,849 Every dimension of Google-free internet. 1161 01:09:54,226 --> 01:09:57,430 look, Saudis might even have to blame Russia for this one 1162 01:09:57,461 --> 01:09:58,742 who will I'm sure will blame Turkey 1163 01:09:58,774 --> 01:10:01,399 who will probably blame Israel or what's left of Israel. 1164 01:10:01,401 --> 01:10:05,948 If you say go, hey we got them. 1165 01:10:05,981 --> 01:10:08,639 If not, then your little pretty friends here, 1166 01:10:08,703 --> 01:10:09,923 they lose their cut. 1167 01:10:10,529 --> 01:10:11,749 Is this money real? 1168 01:10:13,444 --> 01:10:15,655 Does Britannia rule the waves. 1169 01:10:15,687 --> 01:10:18,123 I mean look at how excited everyone is. 1170 01:10:18,186 --> 01:10:19,240 Well suppose... 1171 01:10:19,242 --> 01:10:20,428 look at your team, feel how hard 1172 01:10:20,460 --> 01:10:22,763 your heart is beating right now. 1173 01:10:22,765 --> 01:10:24,717 Well I suppose if they've already started 1174 01:10:24,719 --> 01:10:25,999 putting it in their bank. 1175 01:10:26,001 --> 01:10:27,346 Oh Bluto's already put a deposit 1176 01:10:27,379 --> 01:10:28,725 at the brothel for his birthday. 1177 01:10:28,789 --> 01:10:29,845 He has a dream, Terry. 1178 01:10:29,909 --> 01:10:32,279 He has a dream of pleasure's deep abyss 1179 01:10:32,342 --> 01:10:34,137 - This is the last one. - The last one. 1180 01:10:34,168 --> 01:10:35,320 - Do you understand me? - For mum. 1181 01:10:35,322 --> 01:10:36,668 - The last one. - For mum. 1182 01:10:37,693 --> 01:10:40,031 For the grand tour, for your future together. 1183 01:10:40,063 --> 01:10:40,958 Fuck off, you know what? 1184 01:10:40,960 --> 01:10:43,203 If you're gonna get it done, get it done. 1185 01:10:43,267 --> 01:10:44,773 Sort it out. 1186 01:10:49,258 --> 01:10:51,084 All right then let's get started. 1187 01:10:51,659 --> 01:10:52,651 Go on fight! 1188 01:10:52,684 --> 01:10:53,965 Come on, get there! Don't be a pussy. 1189 01:10:54,029 --> 01:10:54,894 Get in there! 1190 01:10:57,008 --> 01:10:59,346 - Get on with it. - Fight. 1191 01:11:28,528 --> 01:11:30,002 G'day gorgeous. 1192 01:11:32,180 --> 01:11:33,334 Where you going? 1193 01:11:46,691 --> 01:11:48,164 Terry keeps falling out of bed? 1194 01:11:49,573 --> 01:11:53,578 So I'm gonna get him some Viagra to stop him rolling over? 1195 01:12:11,611 --> 01:12:14,783 It's a routine perimeter inspection. 1196 01:12:38,614 --> 01:12:40,023 Open the gate. 1197 01:12:58,763 --> 01:13:01,741 Oh shit, that. Stop come on. No that's... 1198 01:13:02,125 --> 01:13:03,823 No pick him up. Pick him up! 1199 01:13:03,855 --> 01:13:07,187 That's not cool, he's probably very injured. 1200 01:13:14,746 --> 01:13:15,707 Out you get. 1201 01:13:18,461 --> 01:13:19,423 Come on. 1202 01:13:22,177 --> 01:13:22,721 Ready? 1203 01:13:22,786 --> 01:13:23,940 Yep. 1204 01:13:31,146 --> 01:13:32,108 Smash it. 1205 01:13:32,845 --> 01:13:33,806 It's a GPS. 1206 01:13:45,817 --> 01:13:47,067 He's gone. 1207 01:13:47,099 --> 01:13:48,445 Turned off the GPS. 1208 01:13:48,509 --> 01:13:49,950 He's taken the mute girl. 1209 01:13:49,982 --> 01:13:51,903 When I catch him, I'm gonna grab him by the balls and... 1210 01:13:51,936 --> 01:13:53,826 Terry, don't hurt him don't. 1211 01:13:56,772 --> 01:13:59,942 Jesus, you're joking. 1212 01:13:59,976 --> 01:14:01,289 Really? 1213 01:14:01,321 --> 01:14:03,307 - What? - What? 1214 01:14:03,882 --> 01:14:05,483 He's got a nice face. 1215 01:14:05,485 --> 01:14:08,205 - He's got a nice face. - I'll come right with you. 1216 01:14:08,207 --> 01:14:10,322 No, I don't want you to come with me. okay. 1217 01:14:10,802 --> 01:14:13,045 I want you to go downstairs and sort it out okay. 1218 01:14:13,109 --> 01:14:14,486 And do not talk to anyone. 1219 01:14:14,550 --> 01:14:15,895 I won't talk to anyone. 1220 01:14:17,689 --> 01:14:18,683 - Cheryl. - What's happened? 1221 01:14:19,739 --> 01:14:21,019 - Has he called you? - What's he done? 1222 01:14:21,053 --> 01:14:22,815 - You know I can't say. - But he's in trouble. 1223 01:14:23,647 --> 01:14:25,118 I'll sort it, all right. 1224 01:14:25,120 --> 01:14:26,562 If he calls, tell him nothing. 1225 01:14:26,626 --> 01:14:28,549 Said you needed heaps of Viagra. 1226 01:14:31,047 --> 01:14:31,847 How long's he been gone? 1227 01:14:33,001 --> 01:14:34,920 He said you were necking them like lollies. 1228 01:14:34,922 --> 01:14:37,005 Don't make me get out of the car. 1229 01:14:38,509 --> 01:14:40,205 A while ago. 1230 01:14:40,207 --> 01:14:41,200 He's doing perimeter. 1231 01:14:43,572 --> 01:14:44,821 Right. 1232 01:14:45,364 --> 01:14:46,966 Keep your mouth shut. 1233 01:14:47,029 --> 01:14:48,023 Michelle's in charge. 1234 01:14:51,290 --> 01:14:52,669 Open the gate. 1235 01:15:29,025 --> 01:15:30,016 Right. 1236 01:15:40,940 --> 01:15:43,151 You know I'm right. 1237 01:15:43,182 --> 01:15:44,111 Hey man don't. 1238 01:15:44,527 --> 01:15:47,731 Oh God, I'm sorry Man! 1239 01:15:48,307 --> 01:15:51,030 Holy shit. 1240 01:15:54,426 --> 01:15:59,231 We're gonna be all right yeah, we're doing this. 1241 01:16:03,203 --> 01:16:04,645 See look at that. 1242 01:16:06,182 --> 01:16:07,335 Hey. 1243 01:16:08,616 --> 01:16:09,416 Woo! 1244 01:16:16,431 --> 01:16:17,678 okay are you ready? 1245 01:16:17,680 --> 01:16:18,867 Let's go. 1246 01:16:19,602 --> 01:16:21,045 Yep, I'll take that. 1247 01:16:21,813 --> 01:16:23,222 Princess Buttercup. 1248 01:16:32,544 --> 01:16:33,506 Eat it. 1249 01:16:47,247 --> 01:16:48,208 Princess Buttercup? 1250 01:16:48,272 --> 01:16:50,451 Correct, enjoy. 1251 01:17:10,181 --> 01:17:13,479 The passport right, that's real. 1252 01:17:13,545 --> 01:17:14,699 It's totally legit. 1253 01:17:14,729 --> 01:17:16,844 Medicare numbers and shit they all match up. 1254 01:17:16,909 --> 01:17:17,869 All good? 1255 01:17:19,407 --> 01:17:20,528 - Hey. - Yes. 1256 01:17:20,560 --> 01:17:23,440 okay, the birth certificate. 1257 01:17:23,442 --> 01:17:26,261 That has ended up being a Queensland one. 1258 01:17:26,294 --> 01:17:29,399 But that's okay, I've got another one coming. 1259 01:17:29,401 --> 01:17:32,860 It's gonna be a fake, but it's totally acceptable. 1260 01:17:32,892 --> 01:17:34,204 That's gonna be dropped of by... 1261 01:17:34,206 --> 01:17:35,648 Criminals now? 1262 01:17:36,640 --> 01:17:38,146 What who is? 1263 01:17:38,178 --> 01:17:39,139 Documents. 1264 01:17:41,893 --> 01:17:42,405 Define criminal. 1265 01:17:43,592 --> 01:17:45,799 Two lawyers from the asylum seek a resource centre. 1266 01:17:45,801 --> 01:17:47,079 They got arrested last week. 1267 01:17:47,081 --> 01:17:48,171 No one knows where they are. 1268 01:17:48,204 --> 01:17:49,870 Hey, look at this. 1269 01:17:49,901 --> 01:17:50,701 look at this. 1270 01:17:51,565 --> 01:17:53,136 This is what you need to know. 1271 01:17:53,168 --> 01:17:54,641 This is what's important okay. 1272 01:17:54,706 --> 01:17:55,921 Whoever's taking her needs to... 1273 01:17:55,923 --> 01:17:57,846 - I'm sorry. - That's okay. 1274 01:17:58,453 --> 01:17:59,736 It's all in the envelope. 1275 01:18:00,984 --> 01:18:03,003 You'll only have her for a couple of weeks. 1276 01:18:03,738 --> 01:18:06,782 You will find a family, okay? 1277 01:18:08,960 --> 01:18:10,818 Hey, you need it. 1278 01:18:10,850 --> 01:18:12,324 - Take it. - No. 1279 01:18:12,388 --> 01:18:13,541 - Take it back. - They match 1280 01:18:13,573 --> 01:18:17,959 the digital records and the visa, it's all there 1281 01:18:17,961 --> 01:18:20,204 - and cash... - I don't need money. 1282 01:18:20,267 --> 01:18:21,645 It's for her. 1283 01:18:21,709 --> 01:18:23,084 The criminals know who I am now. 1284 01:18:23,086 --> 01:18:25,104 Imogen, what has gotten into you man? 1285 01:18:25,361 --> 01:18:26,578 I'm sorry I'm really sorry. 1286 01:18:26,609 --> 01:18:28,561 - I can't do this. - It's okay, hey. 1287 01:18:28,563 --> 01:18:30,004 - I thought I could. - Just calm down. 1288 01:18:30,006 --> 01:18:31,925 I'm really sorry. 1289 01:18:31,927 --> 01:18:33,337 I really am sorry. 1290 01:18:36,829 --> 01:18:38,462 - Dougie. - Jog, jog. 1291 01:18:39,007 --> 01:18:40,449 I really am sorry. 1292 01:18:49,961 --> 01:18:50,923 Hey. 1293 01:18:53,132 --> 01:18:54,125 Hey. 1294 01:18:54,188 --> 01:18:55,534 It's all right. 1295 01:19:08,540 --> 01:19:11,487 So um mum. 1296 01:19:12,608 --> 01:19:14,050 This is Zahra. 1297 01:19:19,461 --> 01:19:20,807 I'm what's going on? 1298 01:19:20,840 --> 01:19:22,763 - Can we come in? - Is Terry with you? 1299 01:19:24,651 --> 01:19:25,614 He... 1300 01:19:29,136 --> 01:19:31,027 There's been an accident. 1301 01:19:31,572 --> 01:19:34,230 No I'm sorry man. 1302 01:19:34,934 --> 01:19:39,226 Oh ow, owies I'm sorry man. 1303 01:19:39,258 --> 01:19:42,430 Hey Terry, Terry. 1304 01:19:42,461 --> 01:19:45,760 Oh dear. 1305 01:19:50,822 --> 01:19:51,656 Terry! 1306 01:19:52,327 --> 01:19:55,178 Oh, clear, clear. 1307 01:19:57,548 --> 01:19:59,822 Terry oh come on man. 1308 01:19:59,854 --> 01:20:01,040 Hey I'm sorry. 1309 01:20:02,481 --> 01:20:06,165 Oh man, oh man okay one more? 1310 01:20:06,934 --> 01:20:08,857 One more, clear, ah! 1311 01:20:11,643 --> 01:20:14,363 Oh man oh, hey he's gonna be all right. 1312 01:20:14,365 --> 01:20:15,936 Hey look it he's gonna be all right, all right? 1313 01:20:15,967 --> 01:20:17,120 One more, one more. 1314 01:20:19,842 --> 01:20:21,253 - Oh. - No. 1315 01:20:23,462 --> 01:20:24,423 No. 1316 01:20:27,371 --> 01:20:28,333 No! 1317 01:20:29,934 --> 01:20:30,895 No! 1318 01:20:31,245 --> 01:20:32,432 Stop! 1319 01:20:34,001 --> 01:20:35,731 I like them. 1320 01:20:43,962 --> 01:20:45,661 You never come back here again. 1321 01:20:47,742 --> 01:20:48,543 Ever. 1322 01:20:49,921 --> 01:20:55,622 You go and never do not ever come back here to me again. 1323 01:21:01,806 --> 01:21:02,830 Go. 1324 01:21:03,406 --> 01:21:04,367 No. 1325 01:21:05,295 --> 01:21:07,186 No one goes with him. 1326 01:21:08,211 --> 01:21:10,069 Not you, not anyone. 1327 01:21:12,632 --> 01:21:14,106 No one can ever be with him. 1328 01:21:16,379 --> 01:21:17,341 Not ever. 1329 01:21:35,854 --> 01:21:37,521 Doug, take the jar. 1330 01:22:05,772 --> 01:22:07,883 No, with a boat like this, 1331 01:22:07,885 --> 01:22:09,200 there's someone in the water. 1332 01:22:09,264 --> 01:22:10,962 There's a girl in the water. 1333 01:22:11,922 --> 01:22:15,124 I don't know, you'll have to trace the call. 1334 01:22:15,126 --> 01:22:16,343 Can you trace the call? 1335 01:22:16,375 --> 01:22:19,771 okay hurry please there's someone drowning, yes. 1336 01:22:19,803 --> 01:22:21,469 I don't know oh. 1337 01:23:11,374 --> 01:23:13,648 So what else have you got in your shopping bag? 1338 01:24:16,142 --> 01:24:17,488 You like him? 1339 01:24:19,923 --> 01:24:20,884 I love him. 1340 01:24:27,131 --> 01:24:28,092 So... 1341 01:24:29,789 --> 01:24:31,808 What do you want to do? 1342 01:24:45,291 --> 01:24:47,183 All right get the cells cleaned out. 1343 01:24:47,725 --> 01:24:48,687 Inspection coming. 1344 01:25:44,106 --> 01:25:49,106 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 92448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.