All language subtitles for garden.English2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,225 --> 00:01:38,193 - Look at it. Just look at it. 2 00:01:38,227 --> 00:01:40,561 - It looks like a lovely home to me. 3 00:01:55,211 --> 00:01:56,711 - Come on. 4 00:02:01,717 --> 00:02:03,818 Stay close. 5 00:02:03,852 --> 00:02:05,903 Come, come, come. 6 00:02:09,241 --> 00:02:11,342 Oh! What's that? - I don't know. 7 00:02:11,377 --> 00:02:13,578 Did you see someone? - No. 8 00:02:24,172 --> 00:02:26,341 Here. Take a look. 9 00:02:28,344 --> 00:02:31,479 Oh! What delicate "Rosa Borsa." 10 00:02:31,513 --> 00:02:34,315 - But at this time of year? After the first frost? 11 00:02:34,350 --> 00:02:36,351 It's bizarre! 12 00:02:40,940 --> 00:02:43,091 Ah! 13 00:02:43,125 --> 00:02:46,277 It's as if summer never ended around here. Oh! 14 00:02:46,311 --> 00:02:49,547 Don't! 15 00:02:49,581 --> 00:02:53,200 If you don't know what it is, you don't know what it will do. 16 00:02:53,235 --> 00:02:55,686 Martha, it's a flower. - Yes, one of her flowers... 17 00:02:55,721 --> 00:02:57,572 and if there's one thing I know 18 00:02:57,607 --> 00:03:01,543 about Miss Cassie Nightingale it's: one never knows. 19 00:03:01,611 --> 00:03:03,344 Oh, stop fretting. 20 00:03:03,362 --> 00:03:07,248 This is the perfect setting for the bicentennial celebration. 21 00:03:07,283 --> 00:03:09,250 But it's such an important event. 22 00:03:09,285 --> 00:03:12,754 Why celebrate the town's traditions with the most untraditional woman in town? 23 00:03:12,788 --> 00:03:16,491 Because her house is 200 years old. It's a landmark. 24 00:03:16,525 --> 00:03:20,227 And the woman obviously has a green thumb. - Huh. Probably green all over. 25 00:03:20,262 --> 00:03:23,331 Like the Wicked Witch of the West. 26 00:03:28,570 --> 00:03:31,155 Oh no! 27 00:03:48,624 --> 00:03:51,826 Did you hear that? Sounded like a banshee. 28 00:03:51,860 --> 00:03:55,546 Get real. There's no such thing. - Really, Cassie? 29 00:03:55,581 --> 00:03:58,466 - Well, maybe it was Mother Nature yawning 30 00:03:58,501 --> 00:04:02,303 in preparation for a long winter's nap. 31 00:04:02,338 --> 00:04:05,506 I could use a nap myself. 32 00:04:05,558 --> 00:04:07,758 You better take a break, Grandpa. 33 00:04:07,843 --> 00:04:11,162 I wish Mother Nature would stop blowing back all the leaves we just raked up. 34 00:04:11,197 --> 00:04:13,414 She blew quite a few up against the back fence. 35 00:04:13,448 --> 00:04:16,734 Why not pile all your leaves there, and build a mountain to jump into? 36 00:04:21,157 --> 00:04:24,492 Well, I'm just about ready to throw in the trowel. 37 00:04:24,526 --> 00:04:27,545 It's no wonder, George. We haven't eaten since noon. 38 00:04:27,579 --> 00:04:30,048 You want a bite? - What's that? 39 00:04:30,082 --> 00:04:32,716 It's tonight's salad. Organic. 40 00:04:32,751 --> 00:04:34,685 I'm not much for rabbit food. 41 00:04:34,720 --> 00:04:37,888 Oh, the rabbits wouldn't touch my garden. - Why not? 42 00:04:37,923 --> 00:04:41,326 We have an understanding. - Oh, you do? 43 00:04:41,360 --> 00:04:44,111 - Yeah, everyone is welcome to visit my garden, 44 00:04:44,145 --> 00:04:47,114 but I made the rabbits promise, no munching. 45 00:04:49,367 --> 00:04:52,503 You've made a wonderful home here, Cassie. 46 00:04:52,537 --> 00:04:55,707 Thank you. That's why I'm digging extra deep today. 47 00:04:55,741 --> 00:04:57,374 So the roots 48 00:04:57,409 --> 00:05:00,077 really take hold. 49 00:05:00,112 --> 00:05:02,730 I've found my one true home here, George. 50 00:05:02,764 --> 00:05:05,299 I can finally say, 51 00:05:05,318 --> 00:05:07,351 this is where I belong. 52 00:05:16,078 --> 00:05:17,629 Ms. Tinsdale. 53 00:05:17,663 --> 00:05:19,998 Good afternoon, Ms. Tinsdale. 54 00:05:20,032 --> 00:05:21,849 Well, that's debatable. - Can I help you? 55 00:05:21,884 --> 00:05:25,853 No. This is a matter that needs to be investigated by your Chief of Police. 56 00:05:25,888 --> 00:05:28,756 It concerns Miss Cassie Nightingale. 57 00:05:28,791 --> 00:05:30,525 Go ahead, Martha. 58 00:05:30,559 --> 00:05:32,577 I was standing outside Grey House, 59 00:05:32,611 --> 00:05:34,846 minding my own business, when the monster 60 00:05:34,880 --> 00:05:36,798 seized my ankle. 61 00:05:36,832 --> 00:05:40,834 Cassie grabbed your ankle? - What? No. It was her creeper. 62 00:05:40,869 --> 00:05:44,756 Her what? - A vine. A vine on the ground, that creeps! 63 00:05:44,790 --> 00:05:48,760 That's a very unusual plant. - She has a garden full of freakish plants. 64 00:05:48,794 --> 00:05:52,230 Some of which I suspect may be illegal. 65 00:05:52,264 --> 00:05:54,649 Well, sounds to me like you tripped on a root. 66 00:05:54,683 --> 00:05:56,984 We can't have her hosting the opening night gala 67 00:05:57,018 --> 00:05:59,487 of our bicentennial if the grounds are unsafe. 68 00:05:59,521 --> 00:06:03,458 I insist that you fully investigate what she's growing in there. 69 00:06:03,492 --> 00:06:05,326 If you insist, Martha. 70 00:06:05,428 --> 00:06:09,347 I do. The citizens of Middleton are entitled to a full report. 71 00:06:09,382 --> 00:06:11,182 Out of my way! 72 00:06:13,936 --> 00:06:17,154 Jeepers creepers. 73 00:06:35,708 --> 00:06:37,675 Cassandra Nightingale? 74 00:06:37,710 --> 00:06:39,677 Guilty, officer. 75 00:06:39,712 --> 00:06:41,879 I'm conducting an investigation. 76 00:06:41,914 --> 00:06:44,081 Hmm. 77 00:06:46,969 --> 00:06:49,203 Looking good. 78 00:06:49,237 --> 00:06:50,938 Well, thank you. 79 00:06:50,973 --> 00:06:54,208 Your kids, George and I have been gardening all afternoon. 80 00:06:54,242 --> 00:06:56,627 I wasn't talking about the garden, but that looks good too. 81 00:06:56,661 --> 00:07:00,447 Oh. 82 00:07:03,737 --> 00:07:07,038 Hey, Dad. - Hey, kids. 83 00:07:10,693 --> 00:07:13,795 Something wrong, Brandon? - Um, yeah. 84 00:07:13,829 --> 00:07:15,930 I just skinned my elbow, that's all. 85 00:07:15,932 --> 00:07:17,832 Let me see that. 86 00:07:17,867 --> 00:07:20,869 I have just the thing. 87 00:07:29,561 --> 00:07:31,813 Essence of aloe. 88 00:07:36,118 --> 00:07:39,470 There. Good to go. 89 00:07:39,505 --> 00:07:42,273 Thanks. Bye, Dad. 90 00:07:42,307 --> 00:07:43,975 Bye. - Bye. 91 00:07:44,009 --> 00:07:46,026 See you tomorrow, Cassie. - Bye. 92 00:07:46,061 --> 00:07:48,062 Thanks for the five dollars. 93 00:07:49,565 --> 00:07:51,666 You want a cup of tea, Jake? 94 00:07:51,700 --> 00:07:55,385 Cassie, Martha Tinsdale claims 95 00:07:55,420 --> 00:07:58,188 that she was attacked by one of your plants. 96 00:07:58,223 --> 00:08:00,791 Oh, really? One of the creepers? 97 00:08:00,826 --> 00:08:04,194 I know that the plant didn't just go after her. 98 00:08:04,229 --> 00:08:06,697 Then you know my plants better than I do. 99 00:08:06,732 --> 00:08:09,634 What, you're saying that one of your plants 100 00:08:09,668 --> 00:08:11,836 actually grabbed Mrs. Tinsdale? 101 00:08:11,921 --> 00:08:15,139 Grab? No, never. But it might have given her a little hug. 102 00:08:15,174 --> 00:08:16,641 A hug? 103 00:08:18,427 --> 00:08:21,062 Well, she's not sharing the love. 104 00:08:21,096 --> 00:08:23,064 She's threatening to move 105 00:08:23,098 --> 00:08:25,566 your bicentennial garden party to another location. 106 00:08:25,600 --> 00:08:27,418 No. Why? 107 00:08:27,452 --> 00:08:29,870 She claims your house is unsafe. 108 00:08:29,905 --> 00:08:33,641 But it's just the opposite. Grey House is a true haven. 109 00:08:33,675 --> 00:08:36,861 I'm even thinking of taking in overnight guests to help with the bills, but if Martha-- 110 00:08:43,619 --> 00:08:45,920 You really shouldn't pay my kids to help you. 111 00:08:45,954 --> 00:08:49,356 Oh, five dollars is a bargain. And I love being with them. 112 00:08:49,390 --> 00:08:51,191 They love being with you. 113 00:08:51,226 --> 00:08:53,427 Well, they do a great job. 114 00:08:53,462 --> 00:08:55,563 And I need lots of help. 115 00:08:55,597 --> 00:08:58,749 Every last leaf has got to shine. 116 00:09:01,436 --> 00:09:04,522 You should get rid of this. - Oh, no, no, no. 117 00:09:04,556 --> 00:09:06,790 The Veritas is going to be beautiful. 118 00:09:06,809 --> 00:09:08,910 Just in time for the bicentennial. 119 00:09:08,944 --> 00:09:12,480 Cassie, you really have done a great job with this place. 120 00:09:12,514 --> 00:09:15,349 Thanks. 121 00:09:18,604 --> 00:09:20,988 I better go have a word with that creeper. 122 00:09:31,199 --> 00:09:33,418 Your teachers really pile it on, huh? 123 00:09:33,452 --> 00:09:36,170 I have to do a history report with Jess about Middleton. 124 00:09:36,204 --> 00:09:38,172 This town? 125 00:09:38,206 --> 00:09:40,875 Lot of books about a place where nothing happens. 126 00:09:40,926 --> 00:09:42,926 Ah! - Here. 127 00:09:44,429 --> 00:09:47,064 Thanks. - Yeah, no problem. 128 00:09:47,098 --> 00:09:49,199 But look, if I run into Steve or Duke, 129 00:09:49,234 --> 00:09:51,052 you got to get lost, fast. 130 00:09:51,086 --> 00:09:53,420 How come? - 'Cause... 131 00:09:53,455 --> 00:09:56,206 they're my friends and don't hang out with little girls. 132 00:09:56,241 --> 00:09:57,908 Okay? 133 00:10:19,148 --> 00:10:21,782 Well, I'll be back and pick you up around six? 134 00:10:21,816 --> 00:10:24,618 Okay, I'll try to wash the topsoil off by then. 135 00:10:39,034 --> 00:10:41,635 What are you smiling about? 136 00:10:41,669 --> 00:10:45,322 People who live in glass houses shouldn't hold hands. 137 00:10:45,357 --> 00:10:46,941 Nosy. 138 00:10:46,975 --> 00:10:50,711 Look, it warmed the cockles of my heart just to see it. 139 00:10:50,745 --> 00:10:53,113 The plants usually keep those windows fogged up. 140 00:10:53,147 --> 00:10:55,766 It wasn't the plants fogging the windows. 141 00:10:57,986 --> 00:11:00,121 Well, I should go. The kids are probably gonna need dinner. 142 00:11:00,155 --> 00:11:03,124 Oh, they already have their dinner. I just sent it off with Jake. 143 00:11:03,158 --> 00:11:05,293 Homemade chili. Heat and serve. 144 00:11:05,327 --> 00:11:07,628 Well, thank you very much. 145 00:11:07,662 --> 00:11:10,798 But I guess I should go anyway. 146 00:11:10,832 --> 00:11:13,434 They might need some help with their homework. 147 00:11:13,468 --> 00:11:17,104 George, you do an amazing job with those two. You help Jake. 148 00:11:17,139 --> 00:11:20,825 You've given them so much time and love. What about a little time and love for you? 149 00:11:20,859 --> 00:11:23,760 Those kids give me all the love I need. 150 00:11:27,298 --> 00:11:29,266 Oh, my gosh. 151 00:11:29,300 --> 00:11:31,218 Look. 152 00:11:31,253 --> 00:11:32,937 Aphids? 153 00:11:32,971 --> 00:11:36,724 I don't know. Are you going to stop by the nursery? 154 00:11:36,758 --> 00:11:40,060 I could. - Would you have someone there take a look? 155 00:11:40,095 --> 00:11:43,747 Sure thing. - If they have some natural remedy, would you pick it up? 156 00:11:43,781 --> 00:11:47,751 Oh. I thought I had more money than that. 157 00:11:47,785 --> 00:11:50,754 You just bought four bags of grass seed and paid two kids. 158 00:11:50,788 --> 00:11:54,758 Takes a lot of green to keep a garden green. 159 00:11:54,792 --> 00:11:56,126 Yes, it does. 160 00:11:56,161 --> 00:11:59,930 And add that to the upkeep on Grey House, and the fuel bills. 161 00:11:59,965 --> 00:12:03,433 That's why I've decided to open it up to a few guests. 162 00:12:03,468 --> 00:12:06,603 Well, you certainly have enough room. - A bed and breakfast. 163 00:12:06,637 --> 00:12:10,307 If you could get to the nursery before it closes. 164 00:12:13,111 --> 00:12:14,845 My B & B. 165 00:12:17,749 --> 00:12:19,917 Beautiful and bewitching. 166 00:12:40,789 --> 00:12:42,790 There you are, Isis. 167 00:12:55,637 --> 00:12:58,138 Looking for a place to stay? 168 00:13:01,743 --> 00:13:04,178 Yes. As a matter of fact, I am. 169 00:13:04,213 --> 00:13:07,698 Well, I haven't established any rates yet, but I'm sure they'll be reasonable. 170 00:13:07,732 --> 00:13:11,569 I'll get the better of the bargain, staying in a place as beautiful as this. 171 00:13:12,720 --> 00:13:14,721 I'm, uh, Nick. 172 00:13:14,756 --> 00:13:18,425 Nick Chasen. - Welcome, Nick. I'm Cassie Nightingale. 173 00:13:18,459 --> 00:13:20,928 And this is my friend 174 00:13:20,962 --> 00:13:23,797 and adviser, Isis. 175 00:13:25,867 --> 00:13:27,935 And that is 176 00:13:27,969 --> 00:13:31,272 Grey House. - Grey House, huh? 177 00:13:31,306 --> 00:13:34,742 Doesn't look gray to me. It's a lot cheerier than that. 178 00:13:34,776 --> 00:13:37,912 I put a lot of work into it. 179 00:13:37,946 --> 00:13:39,914 Would you like to see your room? 180 00:13:39,948 --> 00:13:41,949 Yes. Yes, I would. 181 00:13:41,983 --> 00:13:45,836 I'm sure it's as beautiful on the inside as it is on the outside. 182 00:14:07,776 --> 00:14:09,944 Uh, next order of business. 183 00:14:09,978 --> 00:14:14,081 Flowers for the bicentennial reviewing stand. Cicely? 184 00:14:14,116 --> 00:14:17,300 I thought mums. Mums are seasonal. 185 00:14:17,336 --> 00:14:20,254 And affordable. - And colorful, too. 186 00:14:20,288 --> 00:14:24,258 - True, but since this is such a special occasion, 187 00:14:24,292 --> 00:14:27,961 I was thinking of something a little more exotic. - Excuse me. 188 00:14:27,996 --> 00:14:30,947 Oh sir, we ask that all spouses wait outside. 189 00:14:30,982 --> 00:14:32,683 Oh, I'm not married. 190 00:14:35,536 --> 00:14:39,406 Um, sir, the nursery closed at 4:00 and, um, 191 00:14:39,441 --> 00:14:42,042 you're disrupting a private meeting of the Garden Club. 192 00:14:42,076 --> 00:14:44,845 If I could just-- 193 00:14:44,879 --> 00:14:48,966 Now, what were we talking about? - Mums. 194 00:14:49,000 --> 00:14:52,886 Mums the word? 195 00:14:58,193 --> 00:14:59,994 How can we help you? 196 00:15:00,028 --> 00:15:03,297 Uh, this plant seems to have a rare infestation. 197 00:15:03,382 --> 00:15:06,500 What sort of plant do you have there? 198 00:15:06,502 --> 00:15:09,736 A Croton codiam revolution. 199 00:15:09,771 --> 00:15:13,507 It looks like a cross between a Sorghastrum nutans and a Loropetalum. 200 00:15:13,541 --> 00:15:15,526 Did you cultivate this yourself, Mister...? 201 00:15:15,528 --> 00:15:17,411 O'Hanrahan. 202 00:15:17,479 --> 00:15:20,914 Um, I helped. A little. - Don't be modest. 203 00:15:20,933 --> 00:15:24,051 I've never seen anything quite like this. 204 00:15:24,152 --> 00:15:26,337 You must be an extraordinary gardener. 205 00:15:26,371 --> 00:15:29,824 I'm Irish. They don't call it the Emerald Isle for nothing. 206 00:15:39,718 --> 00:15:42,703 I have never seen anything like this. 207 00:15:42,737 --> 00:15:46,056 Look at the way it curls. 208 00:15:46,091 --> 00:15:48,759 It's quite something. 209 00:15:52,430 --> 00:15:56,050 The town turns 200 years old, right? 210 00:15:56,084 --> 00:15:57,885 I guess. 211 00:15:57,919 --> 00:16:00,487 Maybe we should divide the work down the middle. 212 00:16:00,521 --> 00:16:04,241 You could do the first 100 years and I could do the last. Deal? 213 00:16:04,309 --> 00:16:05,943 Sure. 214 00:16:08,112 --> 00:16:11,047 Did you read the chapter on the Civil War? 215 00:16:11,116 --> 00:16:14,034 Maybe that's the major event we can write about. 216 00:16:14,068 --> 00:16:16,821 Uh, I forgot to feed my fish. 217 00:16:20,542 --> 00:16:22,075 Whoa. 218 00:16:23,578 --> 00:16:25,212 Hi. 219 00:16:25,246 --> 00:16:27,281 Hey. 220 00:16:27,315 --> 00:16:30,050 Oh, lot of homework? - Tons. 221 00:16:30,085 --> 00:16:32,470 Our teacher assigned us with partners, 222 00:16:32,504 --> 00:16:34,705 and I got stuck with Jess. 223 00:16:34,739 --> 00:16:36,790 Hmm. Not much help? 224 00:16:36,824 --> 00:16:38,959 No, she works for, like, 5 minutes and then 225 00:16:38,993 --> 00:16:41,128 she runs away and leaves me with everything. 226 00:16:41,162 --> 00:16:44,031 Well, it's too bad she had to leave 'cause she's going to miss 227 00:16:44,065 --> 00:16:46,917 having that homemade chili that Cassie made for you. 228 00:16:49,354 --> 00:16:51,338 Brandon. 229 00:16:51,373 --> 00:16:55,142 Brandon! I can hear the bass in the kitchen. 230 00:16:56,645 --> 00:16:59,579 Thanks. 231 00:16:59,614 --> 00:17:02,516 You didn't have to turn it off, you just had to turn it down. 232 00:17:02,534 --> 00:17:04,752 No big deal. 233 00:17:04,786 --> 00:17:06,871 Your buddy Tim called. 234 00:17:06,873 --> 00:17:09,123 Whatever. 235 00:17:09,157 --> 00:17:11,175 I got some new friends now. 236 00:17:11,209 --> 00:17:13,127 Oh, you do? 237 00:17:13,161 --> 00:17:15,129 Who? 238 00:17:15,163 --> 00:17:17,431 Does it matter? 239 00:17:17,466 --> 00:17:19,099 Well, yeah. 240 00:17:19,133 --> 00:17:21,702 I'm your dad, so I like to know these things. 241 00:17:21,720 --> 00:17:23,403 Why? 242 00:17:23,405 --> 00:17:25,489 Well, because. 243 00:17:25,523 --> 00:17:28,659 I mean, you don't want to talk to me about your new friends? 244 00:17:28,661 --> 00:17:31,512 Am I under surveillance or something? 245 00:17:35,350 --> 00:17:36,883 Come on. 246 00:17:43,542 --> 00:17:47,127 Brandon's got a new group of friends. 247 00:17:47,161 --> 00:17:50,980 So I asked him about it. Is that out of line? 248 00:17:51,015 --> 00:17:53,734 Teenagers hate the third degree. 249 00:17:53,768 --> 00:17:55,985 Does he clam up with you? 250 00:17:56,020 --> 00:17:59,055 No, but I don't ask questions. 251 00:17:59,090 --> 00:18:02,226 What do you do? - Just listen. 252 00:18:05,463 --> 00:18:08,265 What time is it? 253 00:18:08,299 --> 00:18:11,018 Oh, George, I got to go! - Don't you like Cassie's cooking? 254 00:18:11,052 --> 00:18:14,438 I'm eating out tonight with Cassie. 255 00:18:54,796 --> 00:18:57,764 Potions and Libations of Ancient Morocco? 256 00:18:57,799 --> 00:19:00,267 I like to give my guests some variety. 257 00:19:03,805 --> 00:19:06,473 And some tea. - Thank you. 258 00:19:13,431 --> 00:19:14,948 Perfection. 259 00:19:15,050 --> 00:19:17,734 Now I must say, Cassie, 260 00:19:17,768 --> 00:19:20,354 I'm feeling very much at home here. 261 00:19:20,422 --> 00:19:23,089 Oh, thank you. Well, I designed it that way. 262 00:19:23,091 --> 00:19:26,343 You're well-traveled, like me. 263 00:19:27,845 --> 00:19:31,048 I can see that reflected in the decor. 264 00:19:31,099 --> 00:19:34,418 You're drawn to the exotic, 265 00:19:34,452 --> 00:19:36,870 the adventurous, 266 00:19:36,872 --> 00:19:39,622 the unusual. 267 00:19:41,342 --> 00:19:43,259 Uh, my proudest possession. 268 00:19:43,294 --> 00:19:45,712 A portrait of the Grey Lady, 269 00:19:45,747 --> 00:19:49,499 Elizabeth Merriwick, the original owner of Grey House. 270 00:19:49,534 --> 00:19:52,336 Long ago, she married a naval officer... 271 00:19:52,370 --> 00:19:55,705 And they spent two passionate months together. 272 00:19:57,208 --> 00:20:00,810 Until he was called to duty. Never to return. 273 00:20:04,716 --> 00:20:08,235 Elizabeth kept a candle in the window for 28 years, 274 00:20:08,269 --> 00:20:10,738 until one night, the candle went out 275 00:20:10,772 --> 00:20:13,240 and they found Elizabeth dead, 276 00:20:13,274 --> 00:20:15,408 of a broken heart. 277 00:20:15,443 --> 00:20:19,312 Uh, you took the words right out of my mouth. 278 00:20:20,815 --> 00:20:22,549 Cassie? 279 00:20:24,802 --> 00:20:26,453 Hey, sweetheart. 280 00:20:26,488 --> 00:20:29,139 The- the door was open. Am I early? 281 00:20:29,173 --> 00:20:31,141 No, no. You're just right. Fine. 282 00:20:31,175 --> 00:20:33,210 Okay. - Um, sorry. This is, uh-- 283 00:20:33,244 --> 00:20:35,045 Nick. Nick Chasen. 284 00:20:35,080 --> 00:20:36,947 Uh, Jake Russell. 285 00:20:36,981 --> 00:20:38,765 Jake is our Chief of Police. 286 00:20:38,800 --> 00:20:41,602 Ah. Hail to the Chief. 287 00:20:41,636 --> 00:20:45,739 And, uh, Nick was just telling me about the Grey Lady. 288 00:20:45,773 --> 00:20:48,942 How could you possibly know so much about my ancestor? 289 00:20:48,977 --> 00:20:50,660 Because. 290 00:20:50,694 --> 00:20:54,264 I'm a blood descendent of Capt. Charles "Charlie" Hamblin. 291 00:21:07,745 --> 00:21:09,613 There really was a sea captain by the name of Charles Hamblin? 292 00:21:09,647 --> 00:21:11,498 Yes. I'm living proof. 293 00:21:13,751 --> 00:21:15,452 Well, Miss Nightingale. 294 00:21:15,487 --> 00:21:18,205 Nice to have met you, Chief. 295 00:21:18,239 --> 00:21:20,274 Nice to meet you. 296 00:21:30,902 --> 00:21:33,052 He just went upstairs. 297 00:21:33,087 --> 00:21:36,239 Yeah, that's where his bedroom is. He's a guest. My first. 298 00:21:36,274 --> 00:21:38,608 You think that's a good idea? 299 00:21:38,643 --> 00:21:41,428 Well, I have to pay for the home improvements somehow. 300 00:21:41,462 --> 00:21:44,364 But who is he? - He's Nick Chasen. 301 00:21:45,767 --> 00:21:47,735 What else do you know about him? 302 00:21:47,769 --> 00:21:49,903 Well, I know that he's paid in advance, 303 00:21:49,938 --> 00:21:54,207 and he's a complete gentleman, and a distant relative. 304 00:21:54,242 --> 00:21:55,776 I find that very interesting. 305 00:21:55,810 --> 00:21:59,045 Let me check him out. - Jake. 306 00:21:59,080 --> 00:22:01,397 He just checked in. 307 00:22:24,588 --> 00:22:27,824 Cassie? - Good morning, Lori. 308 00:22:27,859 --> 00:22:30,527 Good morning. - What are you making? 309 00:22:30,561 --> 00:22:33,180 Oh, oatmeal. For my guest. Do you want some? 310 00:22:33,214 --> 00:22:37,100 Lori, aren't you supposed to be in school? 311 00:22:37,134 --> 00:22:40,070 I'm on my way. That's why I'm here. 312 00:22:40,104 --> 00:22:42,973 I'm having some trouble with my schoolwork. 313 00:22:43,007 --> 00:22:46,610 Oh, what subject? Chemistry? 314 00:22:46,644 --> 00:22:48,762 History. - Hmm. 315 00:22:51,799 --> 00:22:53,834 Needs some more cinnamon. 316 00:22:55,286 --> 00:22:58,588 I'm working with one of my classmates on a report. 317 00:22:58,622 --> 00:23:02,159 She's driving me crazy. - Uh-oh. 318 00:23:02,161 --> 00:23:04,027 - Whenever it's time to do work, 319 00:23:04,112 --> 00:23:06,680 she runs off to feed her fish. 320 00:23:06,714 --> 00:23:09,382 At least she cares about them. 321 00:23:09,417 --> 00:23:12,703 But she doesn't care about our report. - Hmm. 322 00:23:12,737 --> 00:23:16,039 I was wondering, do you have... 323 00:23:16,074 --> 00:23:18,742 some kind of... 324 00:23:18,776 --> 00:23:20,777 magic? 325 00:23:20,811 --> 00:23:24,598 Do you mean a spell to make her do her homework? 326 00:23:24,632 --> 00:23:28,168 Hmm, it's not easy getting kids to do their homework. 327 00:23:29,670 --> 00:23:32,672 I know. Follow me. 328 00:23:40,865 --> 00:23:44,200 Some very curious things came with this solarium. 329 00:23:49,290 --> 00:23:52,893 What is that? - I'm not sure. 330 00:23:52,927 --> 00:23:55,562 Something to do with my garden. 331 00:23:55,596 --> 00:23:58,281 Maybe you and Jess can figure it out. 332 00:23:58,316 --> 00:24:01,134 But we're supposed to do our report 333 00:24:01,168 --> 00:24:04,170 on a big event that happened in our town's history. 334 00:24:04,255 --> 00:24:07,090 Big trees from little acorns grow. 335 00:24:11,963 --> 00:24:14,264 And so, Duke yells... - Fire! 336 00:24:14,299 --> 00:24:17,734 - And I go stuff all the paper towels down all the girls' toilets until-- 337 00:24:17,769 --> 00:24:21,404 The whole place floods! - Pardon me. 338 00:24:21,439 --> 00:24:23,307 You should have been there! - Oh yeah. 339 00:24:23,341 --> 00:24:25,709 Water down the whole hall! 340 00:24:27,311 --> 00:24:30,530 Yeah, then Mrs. Buttrick came running in, and she slipped 341 00:24:30,564 --> 00:24:32,866 and fell right in it! 342 00:24:32,901 --> 00:24:35,235 Good afternoon, Cicely. 343 00:24:35,269 --> 00:24:38,622 Whatever happened to common courtesy? 344 00:24:44,929 --> 00:24:48,198 That's funny. - So, uh, what's your idea? 345 00:24:48,232 --> 00:24:51,467 Oh, um, I remember something my dad told me that was pretty funny. 346 00:24:51,502 --> 00:24:53,703 Your dad? - Uh... 347 00:24:53,737 --> 00:24:55,538 Well, yeah. 348 00:24:55,572 --> 00:24:58,574 See, he changed the tape in the church tower, so instead of bells... 349 00:24:58,609 --> 00:25:00,543 it played Led Zeppelin. 350 00:25:00,577 --> 00:25:03,830 No, dude. That's- that's lame. 351 00:25:03,898 --> 00:25:07,517 Look, if you want in, you're gonna have to do something huge. 352 00:25:07,569 --> 00:25:10,336 Like what? - Don't worry about it. 353 00:25:10,371 --> 00:25:12,873 We'll let you know. - Yeah. Later. 354 00:25:22,833 --> 00:25:26,069 Hmm. - Good afternoon, Martha. 355 00:25:28,138 --> 00:25:30,540 Miss Nightingale. 356 00:25:30,575 --> 00:25:33,376 Chief Russell told me you had an encounter with one of my creepers. 357 00:25:33,411 --> 00:25:35,612 Do you doubt it? - Oh, not at all. 358 00:25:35,646 --> 00:25:38,631 I just wondered if you had any chafing or allergic reaction. 359 00:25:38,666 --> 00:25:42,569 I'm fine. The matter's closed. - Because I have some special ointment in my shop. 360 00:25:42,603 --> 00:25:45,455 I am not in the mood for your black magic 361 00:25:45,489 --> 00:25:47,323 this morning. 362 00:25:47,358 --> 00:25:49,359 You seem very troubled by something today. 363 00:25:49,394 --> 00:25:51,611 I understand that you have 364 00:25:51,646 --> 00:25:53,747 a paying guest staying at Grey House. 365 00:25:53,781 --> 00:25:56,499 Only one so far. But I have room for a couple more. 366 00:25:56,534 --> 00:25:58,785 You're also hosting our bicentennial party. 367 00:25:58,820 --> 00:26:00,670 Do you want our distinguished guests 368 00:26:00,705 --> 00:26:03,923 to think of Grey House as some sort of flophouse for vagrants? 369 00:26:03,925 --> 00:26:06,893 A bed and breakfast, Martha. - Do you think it's a good idea? 370 00:26:06,927 --> 00:26:10,563 The extra income will help pay some bills. You know how it is with these fixer-uppers. 371 00:26:10,582 --> 00:26:13,816 But, I mean, throwing open your doors to strangers off the street... 372 00:26:13,851 --> 00:26:16,719 Well, they won't be strangers for long. 373 00:26:16,754 --> 00:26:19,556 Frankly, I don't believe that you're the best judge of people. 374 00:26:19,590 --> 00:26:21,774 I don't judge people, Martha. 375 00:26:21,809 --> 00:26:23,776 Especially when I first meet them. 376 00:26:23,811 --> 00:26:27,381 People have a way of showing you who they really are - if you just give them time. 377 00:26:27,415 --> 00:26:29,265 Whatever that means. 378 00:26:29,300 --> 00:26:31,968 You're welcome to stop by and meet him, anytime. 379 00:26:32,002 --> 00:26:34,587 Ha! That'll be a cold day in July! 380 00:26:40,661 --> 00:26:42,529 Oh, I couldn't agree more. 381 00:26:43,964 --> 00:26:45,899 I'm working on it. 382 00:26:50,687 --> 00:26:53,489 It's a perfect opportunity to take advantage of the situation. 383 00:26:53,524 --> 00:26:55,825 [Great.] - Okay, I got to go. 384 00:26:55,859 --> 00:26:58,261 Taking care of business? 385 00:26:58,296 --> 00:27:00,547 It never ends. - Hmm. 386 00:27:00,581 --> 00:27:02,782 For you and me both. 387 00:27:02,784 --> 00:27:06,485 So, did you do any sightseeing today? 388 00:27:06,520 --> 00:27:10,590 - No. To tell you the truth, I'm perfectly happy just to stay here. 389 00:27:10,624 --> 00:27:13,376 Yeah, Grey House does have a magnetic quality, doesn't it? 390 00:27:13,411 --> 00:27:16,212 Yes. Keeps whispering to me, 391 00:27:16,247 --> 00:27:20,216 "Stay. Stay." - Are you sure that wasn't the hiss of my boiler pipes? 392 00:27:20,251 --> 00:27:22,585 I need to replace those as soon as I can afford it. 393 00:27:22,619 --> 00:27:24,737 Well, old houses 394 00:27:24,772 --> 00:27:26,873 are an expensive proposition. 395 00:27:26,907 --> 00:27:28,658 Yes, they are. 396 00:27:28,693 --> 00:27:30,761 The house you once thought historic and charming 397 00:27:30,795 --> 00:27:32,929 suddenly becomes a money pit. 398 00:27:32,964 --> 00:27:35,164 Well, my love for Grey House 399 00:27:35,199 --> 00:27:38,051 is unconditional. 400 00:27:38,085 --> 00:27:40,754 How does the old poem go? 401 00:27:40,788 --> 00:27:43,706 Thanks. "Even the weariest river 402 00:27:43,741 --> 00:27:46,543 winds its way safe to sea." 403 00:27:46,577 --> 00:27:50,046 This home is the end of a very long journey for me. 404 00:27:50,080 --> 00:27:53,483 Yes, you've been through so much in your life. 405 00:27:54,952 --> 00:27:56,752 What do you mean, "my life?" 406 00:27:56,787 --> 00:27:59,322 Only that a real home is that much more to the orphan 407 00:27:59,356 --> 00:28:02,609 who spent so many years wandering. 408 00:28:03,828 --> 00:28:05,762 Who told you that? 409 00:28:05,796 --> 00:28:09,215 I had a great-aunt in Baltimore. She mapped the entire family tree. 410 00:28:09,250 --> 00:28:12,285 You were one of the most interesting branches. 411 00:28:15,306 --> 00:28:18,641 Hmm. Well, I would love to see that some time. 412 00:28:34,492 --> 00:28:37,327 Say. 413 00:28:37,361 --> 00:28:40,797 That guy Cassie took in, he is something else! 414 00:28:40,831 --> 00:28:43,633 What happened? - He offered to buy me a donut! 415 00:28:43,667 --> 00:28:46,586 Really? Why am I not surprised? 416 00:28:46,621 --> 00:28:51,174 But I told him cops and donuts was a crude stereotype. So, he apologized. 417 00:28:51,208 --> 00:28:54,310 And he offered to buy me - a whole bag of donuts. 418 00:28:54,344 --> 00:28:58,147 Oh, good. - Nice guy. Good looking, too. 419 00:28:58,182 --> 00:28:59,950 I haven't noticed. 420 00:28:59,984 --> 00:29:02,369 He's like a movie star or something. 421 00:29:02,371 --> 00:29:05,122 Yeah. Just like he's playing a part? 422 00:29:05,173 --> 00:29:09,059 You got to lighten up, Jake. He seems like an okay guy to me. 423 00:29:09,093 --> 00:29:12,929 Seems. I'm not buying it. I've been climbing his family tree. 424 00:29:12,980 --> 00:29:15,181 There's a lot of limbs missing. 425 00:29:15,183 --> 00:29:17,434 I can't find anything 426 00:29:17,518 --> 00:29:19,903 about this great ancestor of his, Captain Hamblin. 427 00:29:19,905 --> 00:29:22,338 And what does Cassie think? 428 00:29:22,372 --> 00:29:24,257 Same as she always thinks. 429 00:29:24,292 --> 00:29:26,693 She operates on intuition. 430 00:29:26,727 --> 00:29:29,279 I'm going to get the facts. 431 00:29:40,724 --> 00:29:44,560 He's new in this house. We're going to give him the benefit of the doubt. 432 00:29:49,100 --> 00:29:51,935 Just be patient. 433 00:29:55,489 --> 00:29:57,257 Hello, Nick. 434 00:30:06,567 --> 00:30:08,784 Superstitious? 435 00:30:08,819 --> 00:30:11,320 No. Not at all. 436 00:30:11,355 --> 00:30:13,439 That old myth always bothered Isis. 437 00:30:15,109 --> 00:30:18,011 Would you hand me my broom? 438 00:30:18,045 --> 00:30:19,746 Yeah. 439 00:30:36,079 --> 00:30:39,215 You make even the simplest task seem like poetry. 440 00:30:39,250 --> 00:30:41,417 Do you ever stop working? 441 00:30:41,452 --> 00:30:45,154 A big house is a big responsibility. 442 00:30:45,189 --> 00:30:47,073 That it is. 443 00:30:47,108 --> 00:30:49,609 It's a shame no one took you up on your ad. 444 00:30:51,562 --> 00:30:53,663 These are tough times right now. 445 00:30:53,697 --> 00:30:56,866 Still, I'm enjoying our private time together. 446 00:30:56,900 --> 00:31:00,053 Good. You can help me sweep. 447 00:31:12,349 --> 00:31:15,451 Do you think it has magic powers or something? 448 00:31:15,486 --> 00:31:17,320 You think? 449 00:31:17,355 --> 00:31:20,023 Maybe. It belongs to Cassie Nightingale. 450 00:31:22,993 --> 00:31:25,127 Is- Is that writing? 451 00:31:26,830 --> 00:31:28,598 Can you read it? 452 00:31:28,632 --> 00:31:30,900 Sure. 453 00:31:32,136 --> 00:31:35,221 "Saved my life. 1816." 454 00:31:42,412 --> 00:31:45,832 I think it's the smallest bulbs that bloom the earliest. 455 00:31:45,866 --> 00:31:49,735 But don't quote me on it. Good. 456 00:31:52,456 --> 00:31:54,791 Gwen! Come in. 457 00:31:54,825 --> 00:31:58,762 Uh, I usually plant them about a foot deep. 458 00:31:58,796 --> 00:32:01,097 No, no. Uh, six inches. 459 00:32:01,132 --> 00:32:03,816 No. A foot. 460 00:32:03,850 --> 00:32:06,836 Yeah, you're welcome, um, 461 00:32:06,870 --> 00:32:09,004 for what it's worth. 462 00:32:09,039 --> 00:32:11,541 Good-bye, Cicely. 463 00:32:11,575 --> 00:32:15,245 Cicely Price? Vice President of the Garden Club? 464 00:32:15,279 --> 00:32:18,147 Oh, boy. She sure asks a lot of questions. 465 00:32:18,181 --> 00:32:21,434 Well, I don't have a question for you but I do have an answer. 466 00:32:21,468 --> 00:32:24,704 Remember the pests on that plant you brought in? 467 00:32:24,738 --> 00:32:27,874 I'll let the answering machine get it. 468 00:32:27,908 --> 00:32:31,844 Hi, George. I'm putting in the wooden stakes for next season's tomatoes, and I wonder, 469 00:32:31,879 --> 00:32:34,547 would you have an extra hammer in your tool chest? 470 00:32:34,582 --> 00:32:37,116 Maybe I could swing on over and borrow it. 471 00:32:37,150 --> 00:32:40,019 Was that our treasurer, Mrs. Carlyle? 472 00:32:40,054 --> 00:32:43,339 Ah, I don't know. 473 00:32:43,373 --> 00:32:46,208 I only have eyes for one girl. 474 00:32:48,278 --> 00:32:50,096 And that's my special angel 475 00:32:50,130 --> 00:32:52,481 Lori here. 476 00:32:54,334 --> 00:32:56,986 Mrs. Harrison, I'd like you to meet my favorite girl 477 00:32:57,021 --> 00:32:59,605 in the world, my granddaughter Lori. 478 00:33:00,825 --> 00:33:03,175 And this is my friend, Jess. 479 00:33:05,546 --> 00:33:08,247 That's a very fine-looking dibble. 480 00:33:08,282 --> 00:33:11,501 Dribble? - Dibble. What's that? 481 00:33:11,535 --> 00:33:13,253 It's a gardening tool. 482 00:33:13,287 --> 00:33:17,223 That one looks handmade. A long, long time ago. 483 00:33:17,258 --> 00:33:20,025 We still use them, to dig a little hole to plant a seed. 484 00:33:20,060 --> 00:33:23,479 Lori, you think this thing is real history? 485 00:33:23,514 --> 00:33:27,366 Yeah. And look at that, Grandpa. 486 00:33:27,401 --> 00:33:29,919 "Saved my life. 487 00:33:29,954 --> 00:33:32,621 1816." 488 00:33:32,656 --> 00:33:34,490 That's interesting. 489 00:33:34,525 --> 00:33:37,260 You know, I believe the Historical Society 490 00:33:37,294 --> 00:33:40,196 has some books on colonial gardening. 491 00:33:40,231 --> 00:33:42,882 - Thanks, Mrs. Harrison! Let's go! 492 00:33:42,916 --> 00:33:44,934 Thanks, Grandpa! 493 00:33:50,107 --> 00:33:52,409 You have a lovely granddaughter. 494 00:33:52,443 --> 00:33:54,944 I have to agree with you. 495 00:33:56,647 --> 00:33:59,615 Um, Australian aphid. 496 00:33:59,650 --> 00:34:03,019 - I beg your pardon? You wanted to know the name of that pest. 497 00:34:03,054 --> 00:34:05,422 It's definitely Australian aphid. 498 00:34:05,424 --> 00:34:07,557 Thank you. 499 00:34:07,641 --> 00:34:10,260 But you'll have to act quickly. 500 00:34:10,294 --> 00:34:12,295 Um, do you have a pen, Mr. O'Hanrahan? 501 00:34:12,329 --> 00:34:16,215 Call me George. 502 00:34:16,249 --> 00:34:19,752 George, I have the loveliest garden basil, 503 00:34:19,787 --> 00:34:24,023 and I'm making a pesto that's much too much for just one. 504 00:34:24,057 --> 00:34:26,158 Call me. 505 00:34:26,193 --> 00:34:28,160 You seem to be very busy. 506 00:34:28,195 --> 00:34:30,196 I'll, uh, I'll let you go. 507 00:34:30,230 --> 00:34:32,014 Gwen. 508 00:34:43,777 --> 00:34:45,961 Hi. 509 00:34:45,995 --> 00:34:47,730 What time is it? 510 00:34:47,764 --> 00:34:49,999 Uh, I don't know. 6:10. 511 00:34:50,033 --> 00:34:53,736 Oh, my gosh. Uh, sorry. Give me five minutes, okay? - Oh, it's okay. 512 00:34:53,771 --> 00:34:56,488 We're not in a rush. I'm not much for sequels anyway. 513 00:34:56,523 --> 00:34:59,675 Sorry about that. I just lost track of time, 514 00:34:59,709 --> 00:35:02,778 with the house, the shop and the garden. 515 00:35:02,863 --> 00:35:04,614 And the guest. 516 00:35:04,648 --> 00:35:07,367 You don't like him, do you? 517 00:35:07,401 --> 00:35:10,753 Well, I haven't know him long enough to form an opinion. 518 00:35:12,556 --> 00:35:14,857 I do know he's moved around a lot in the past 5 years. 519 00:35:14,891 --> 00:35:16,976 Jake, so did I. 520 00:35:17,010 --> 00:35:20,747 Until I found Grey House. Maybe it runs in the family. 521 00:35:20,781 --> 00:35:24,149 I haven't found any details about his connection to the Captain. 522 00:35:24,184 --> 00:35:25,918 Talk to Nick. 523 00:35:25,952 --> 00:35:28,604 Talk to him? Why would I believe him? 524 00:35:28,638 --> 00:35:30,807 You're saying he's a liar? 525 00:35:30,841 --> 00:35:33,560 No, I'm just saying keep your distance. That's all. 526 00:35:33,594 --> 00:35:36,696 Jake Russell, you're jealous. - No. No, I'm not. 527 00:35:36,730 --> 00:35:39,331 Yes, you are. - Of who? "Slick?" 528 00:35:39,366 --> 00:35:43,302 Just because he's handsome and charming... - Oh, now it comes out! 529 00:35:43,336 --> 00:35:46,639 No. What's just come out is that you don't trust me. 530 00:35:46,673 --> 00:35:48,841 No, it's your guest I don't trust. 531 00:35:48,909 --> 00:35:51,861 Oh, have a little faith in people! 532 00:35:51,895 --> 00:35:55,581 - Cassie, after 18 years of being a cop, I've learned a few things. 533 00:35:55,616 --> 00:35:58,968 Bad things can happen to good people. 534 00:35:59,003 --> 00:36:01,854 Just think of all the good things you'd miss out on if you always had that attitude. 535 00:36:01,888 --> 00:36:03,606 Cassie. 536 00:36:03,640 --> 00:36:06,275 You have this wonderful way of bringing out the best in people. 537 00:36:06,310 --> 00:36:09,611 I just don't want anyone to take advantage of that. - I'm not worried. 538 00:36:09,646 --> 00:36:12,598 Well, maybe you should be. We can't afford to be too trusting. 539 00:36:12,633 --> 00:36:16,085 I can't afford not to. - I know you have bills. I know. 540 00:36:16,119 --> 00:36:20,089 Jake, a life where you can't trust people is a pretty poor life. 541 00:36:20,124 --> 00:36:23,576 Just promise me that-- - I know what I'm doing. 542 00:36:35,989 --> 00:36:38,291 Two. - Sure thing. 543 00:36:38,325 --> 00:36:40,826 - Hello, Mrs. Tinsdale. 544 00:36:42,062 --> 00:36:43,930 I'm sorry. Have we met? 545 00:36:43,964 --> 00:36:47,116 No. I'm about to remedy that. My name is Nick. Nick Chasen. 546 00:36:47,150 --> 00:36:49,769 Now where have I heard that name? 547 00:36:49,803 --> 00:36:52,738 I'm staying at Grey House. - Oh. 548 00:36:52,773 --> 00:36:55,008 Yes, well, I'm just picking up some pastries and tea. 549 00:36:55,042 --> 00:36:56,776 To go. 550 00:36:56,810 --> 00:37:00,129 - Tea in a cardboard cup? No, no. I won't allow that. 551 00:37:00,163 --> 00:37:02,431 Oh, but I-- - Why not share my Earl Grey? 552 00:37:02,465 --> 00:37:04,600 But I-- - It's perfectly steeped. 553 00:37:04,634 --> 00:37:07,770 In a china cup. May I? 554 00:37:07,805 --> 00:37:10,573 Well, if you insist. 555 00:37:10,658 --> 00:37:13,976 You know, this is the first really 556 00:37:14,010 --> 00:37:16,295 good cup of tea I've had since I've come to Middleton. 557 00:37:16,330 --> 00:37:19,549 Oh? - No offense to Miss Nightingale. 558 00:37:20,884 --> 00:37:24,854 Oh, no, no. We won't be needing that. Martha doesn't take sugar in her tea. 559 00:37:24,888 --> 00:37:27,656 Now how on earth do you know that? 560 00:37:27,691 --> 00:37:30,877 Any woman savvy enough to wear this scarf with this jacket 561 00:37:30,911 --> 00:37:33,412 knows you don't dilute a good blend with cane sugar. 562 00:37:35,232 --> 00:37:38,635 You impress me as someone with impeccable taste. 563 00:37:38,669 --> 00:37:40,386 It takes one to know one. 564 00:37:40,420 --> 00:37:43,088 Oh. 565 00:37:52,615 --> 00:37:56,152 I should hire your friends to help us out. I haven't seen them around here in a while. 566 00:37:57,003 --> 00:37:58,387 Me neither. 567 00:38:00,390 --> 00:38:03,259 Well, good friends are hard to come by. I know. 568 00:38:03,294 --> 00:38:05,928 When I was a teen, I moved around a lot. 569 00:38:05,963 --> 00:38:09,015 The minute I made new friends, I was off to the next foster home. 570 00:38:09,049 --> 00:38:10,883 Making new friends 571 00:38:10,918 --> 00:38:13,302 was just as hard as losing the old ones. 572 00:38:14,772 --> 00:38:16,673 I guess so. 573 00:38:16,707 --> 00:38:19,925 I guess every teen goes through changes. 574 00:38:19,959 --> 00:38:23,062 Mine just seemed enormous. I had so many questions, 575 00:38:23,096 --> 00:38:26,566 and no one I felt I could really talk to, you know what I mean? 576 00:38:26,600 --> 00:38:29,602 Mm-hmm. - I had a pretty rough time 577 00:38:29,636 --> 00:38:31,587 as a teen. 578 00:38:38,345 --> 00:38:39,945 This... 579 00:38:39,979 --> 00:38:42,014 helped me through those times. 580 00:38:42,048 --> 00:38:44,182 Maybe it'll help you. 581 00:38:44,217 --> 00:38:46,802 A mirror? 582 00:38:46,837 --> 00:38:49,555 When all the questions were spinning around in my head, 583 00:38:49,590 --> 00:38:52,325 I just took a good long look at myself 584 00:38:52,359 --> 00:38:54,493 and the answer would come. 585 00:38:56,546 --> 00:38:59,348 Is it - magic? 586 00:38:59,382 --> 00:39:01,817 Do I talk to it? 587 00:39:01,852 --> 00:39:05,488 You just take a good long look at yourself. 588 00:39:10,694 --> 00:39:12,395 Thanks. 589 00:39:12,429 --> 00:39:15,247 Brandon. 590 00:39:15,282 --> 00:39:18,067 Don't sit down, you might have seven years of bad luck. 591 00:39:18,101 --> 00:39:22,004 Thanks, Cassie. - Bye. 592 00:39:30,447 --> 00:39:33,649 Hopefully Miss Nightingale will keep her keynote speech short. 593 00:39:33,684 --> 00:39:36,018 When she's finished, Miss Cicely Price will sing 594 00:39:36,052 --> 00:39:38,220 her original composition entitled... 595 00:39:38,254 --> 00:39:40,872 - You're a Grand Old Grey House 596 00:39:40,907 --> 00:39:43,676 In honor of its 200th year. 597 00:39:43,710 --> 00:39:46,245 And then, let's keep the music going with, um... 598 00:39:46,279 --> 00:39:47,879 oh, a parade! 599 00:39:47,914 --> 00:39:51,417 A big parade, down the hill to Town Square. 600 00:39:51,451 --> 00:39:55,153 With floats. Made from flowers. - A dozen floats. 601 00:39:55,188 --> 00:39:58,941 Each one depicting a key event in the town's 200-year history. 602 00:39:58,975 --> 00:40:02,144 It sounds expensive. - Mayor Tinsdale... 603 00:40:02,179 --> 00:40:04,346 it's our 200th birthday party! 604 00:40:04,381 --> 00:40:07,516 We need to close the event with some kind of a big... bang. 605 00:40:07,550 --> 00:40:08,785 Fireworks. 606 00:40:13,190 --> 00:40:14,723 Sir, we can't afford it. 607 00:40:14,757 --> 00:40:17,409 We can't afford any of this. 608 00:40:17,444 --> 00:40:20,212 I think you'll find fireworks can be very reasonable, 609 00:40:20,246 --> 00:40:21,997 if you have connections. 610 00:40:23,350 --> 00:40:25,651 Excuse me, you're not on this committee. 611 00:40:25,686 --> 00:40:29,488 No sir, I'm not. But I would love to serve under your lovely wife Martha here. 612 00:40:29,523 --> 00:40:32,991 You see, we've been talking about how to add some pizzazz to this party. 613 00:40:33,026 --> 00:40:36,879 You can't expect Cassie's speech to, uh, carry the event. 614 00:40:36,913 --> 00:40:40,700 Hmm. Uh, Mr. Chasen is an accomplished businessman. 615 00:40:40,734 --> 00:40:42,418 Please. You were saying? 616 00:40:42,452 --> 00:40:45,037 Nick? 617 00:40:45,072 --> 00:40:47,039 - Thank you. You see, folks, 618 00:40:47,074 --> 00:40:49,374 there was a lot of rain on the 4th last summer. 619 00:40:49,409 --> 00:40:51,794 I have an old associate who is sitting on a warehouse 620 00:40:51,829 --> 00:40:53,846 that is full of fireworks. 621 00:40:53,880 --> 00:40:56,181 And I bet I can persuade him to sell us 622 00:40:56,216 --> 00:40:58,900 those fireworks at a fraction of the cost. 623 00:41:00,637 --> 00:41:03,321 Now what do you say to fireworks? 624 00:41:03,356 --> 00:41:06,458 Oh, and Mr. Mayor, for the finale, 625 00:41:06,493 --> 00:41:08,677 I was thinking, a firework tableau. 626 00:41:08,711 --> 00:41:11,747 Why don't we recreate the original town flag of Middleton? 627 00:41:11,781 --> 00:41:14,066 Oh! - Marvelous! 628 00:41:17,303 --> 00:41:20,539 Now where would I get an image of that original town flag? 629 00:41:20,573 --> 00:41:24,209 Right up the stairs, beside the records office, is the Historical Society. 630 00:41:24,243 --> 00:41:25,461 Excellent. 631 00:41:38,542 --> 00:41:40,509 I found him, Derek. - Where was he? 632 00:41:40,544 --> 00:41:42,844 Meeting with the bicentennial committee. 633 00:41:42,879 --> 00:41:45,197 Sounds like a major felony to me. 634 00:41:45,231 --> 00:41:48,066 Throw the book at him. - Very funny. Out. 635 00:41:54,073 --> 00:41:57,042 Mr. Chasen. - Yes, officer. 636 00:41:57,076 --> 00:41:59,211 Can I ask you a couple of questions? 637 00:41:59,246 --> 00:42:01,647 Could it wait? I have to get back to Grey House. 638 00:42:01,681 --> 00:42:04,883 I'll walk with you. - Terrific. A police escort. 639 00:42:04,917 --> 00:42:07,486 You made a lot of friends in Middleton. 640 00:42:07,520 --> 00:42:10,422 Yes, it's a friendly town. - You're a friendly guy. 641 00:42:10,456 --> 00:42:13,409 Is that a crime, officer? - No. 642 00:42:13,443 --> 00:42:17,463 I just wondered how you knew so much about Cassie Nightingale. - I'm not sure what you mean. 643 00:42:17,497 --> 00:42:20,699 You know about her parents, that they passed away. 644 00:42:20,733 --> 00:42:23,702 You know that she was in a foster home, that she ran away. 645 00:42:23,736 --> 00:42:25,871 Yeah. Fascinating woman, isn't she? 646 00:42:25,905 --> 00:42:29,375 Personal stuff. Just answer the question. 647 00:42:29,409 --> 00:42:31,377 Chief Russell, 648 00:42:31,411 --> 00:42:34,013 Cassie and I share a common heritage. 649 00:42:34,047 --> 00:42:36,182 Common ancestors. 650 00:42:36,216 --> 00:42:38,717 We even share the same home. 651 00:42:38,751 --> 00:42:41,019 You don't seem like the sharing type. 652 00:42:41,053 --> 00:42:43,406 Is this interrogation over? 653 00:42:43,440 --> 00:42:47,326 No. I wonder why have you been asking the town clerk about the taxes on Grey House. 654 00:42:48,812 --> 00:42:50,780 I was curious. 655 00:42:50,814 --> 00:42:53,616 Curious to see how much a home like that would cost me. 656 00:42:53,650 --> 00:42:56,251 I like this town. And I'd like a home of my own. 657 00:42:56,286 --> 00:42:59,538 Ah. - Then you're sure to find it. 658 00:42:59,572 --> 00:43:01,439 Cassie. 659 00:43:01,474 --> 00:43:03,242 What are you doing here? 660 00:43:03,276 --> 00:43:05,911 - Oh, vacuum bags. My broom needed a break. 661 00:43:05,946 --> 00:43:09,048 And I need two strong men. Looks like I found them. 662 00:43:14,387 --> 00:43:16,272 Stop. It's perfect. 663 00:43:16,306 --> 00:43:18,824 Just needs a little less sun. 664 00:43:18,859 --> 00:43:22,344 It needs something. - You'll see. 665 00:43:22,378 --> 00:43:25,247 The Verithas a way of surprising you. Just wait. 666 00:43:25,281 --> 00:43:29,050 The blooms are like nothing you've ever seen, or smelled. 667 00:43:29,085 --> 00:43:32,337 Cassie, I'm afraid it's dead. 668 00:43:32,372 --> 00:43:34,740 With love and a little water, 669 00:43:34,774 --> 00:43:36,959 the Veritwill burst into color 670 00:43:36,993 --> 00:43:39,494 on the day of the bicentennial celebration. 671 00:43:39,528 --> 00:43:42,230 Veritas. That's Latin for truth, isn't it? 672 00:43:42,265 --> 00:43:46,034 Mm-hmm. Anyone near it can't help but tell the truth. 673 00:43:46,068 --> 00:43:47,653 I doubt that. 674 00:43:49,288 --> 00:43:53,225 Then just stand right there and answer one question. 675 00:43:54,527 --> 00:43:56,328 What do you think of my plant? 676 00:43:58,114 --> 00:44:02,001 It's hideous. - See. It's working already. 677 00:44:06,072 --> 00:44:07,989 - If you'll excuse me. 678 00:44:08,024 --> 00:44:10,576 I'm going to get into something more comfortable. 679 00:44:10,610 --> 00:44:13,846 Can I speak to you for a minute? 680 00:44:13,880 --> 00:44:15,447 Sure. 681 00:44:19,118 --> 00:44:20,819 I've been some digging. 682 00:44:20,853 --> 00:44:24,089 Why do I get feel you're not talking about gardening? 683 00:44:24,124 --> 00:44:26,324 Did you know this guy's been examining your tax records? 684 00:44:26,359 --> 00:44:29,561 Jake. - What? It's a matter of public record. 685 00:44:29,596 --> 00:44:32,765 Well, then he hasn't done anything wrong. - Neither have I. 686 00:44:32,799 --> 00:44:35,450 We had an understanding. You were going to leave it to me. 687 00:44:35,485 --> 00:44:39,154 I just know he's got to be some kind of con man. I want to take a look around his room. 688 00:44:39,188 --> 00:44:40,989 Jake! - When he's out to dinner. 689 00:44:41,024 --> 00:44:43,909 Not another word. - For heaven's sake, Cassie. 690 00:44:43,944 --> 00:44:47,396 Can't you see that he's not on the level? - I'll tell you what I see. 691 00:44:47,430 --> 00:44:50,833 I see a man whose heart was broken when his wife died. 692 00:44:50,867 --> 00:44:53,685 And now he protects himself by expecting 693 00:44:53,720 --> 00:44:55,420 the worst from everyone. 694 00:44:55,455 --> 00:44:59,074 This isn't about my heart. - Well, I think it is. 695 00:44:59,109 --> 00:45:02,560 Why are you being so hardheaded? - Why are you so hardhearted? 696 00:45:02,595 --> 00:45:06,298 Just trust that the truth will show itself. 697 00:45:06,333 --> 00:45:09,168 Cassie, come on, get real. 698 00:45:10,604 --> 00:45:12,738 I guess our realities 699 00:45:12,772 --> 00:45:14,906 are just out of synch right now. 700 00:45:14,941 --> 00:45:18,043 I guess so. What do you expect? 701 00:45:19,378 --> 00:45:23,315 The best. For both of us. 702 00:45:24,667 --> 00:45:27,402 Hmm. Well, look at us. I'm a cop... 703 00:45:27,437 --> 00:45:30,106 and you're who you always are. 704 00:45:30,140 --> 00:45:33,392 You say that as if it's a bad thing. 705 00:45:33,426 --> 00:45:35,277 It's just... 706 00:45:35,311 --> 00:45:37,645 we're so different. 707 00:45:37,680 --> 00:45:39,598 That's all. 708 00:45:41,434 --> 00:45:45,103 I've got 83 different species in my garden and... 709 00:45:46,606 --> 00:45:48,974 they all get along just fine. 710 00:45:51,160 --> 00:45:53,311 Some tea? 711 00:45:53,346 --> 00:45:55,231 No, thank you. 712 00:45:55,265 --> 00:45:57,433 I should go. 713 00:46:09,162 --> 00:46:11,163 Have a nice day, Chief. 714 00:48:15,505 --> 00:48:17,172 Did I wake you? 715 00:48:18,675 --> 00:48:20,609 Sorry. I couldn't sleep. 716 00:48:23,563 --> 00:48:26,198 For a moment, I thought this house was haunted. 717 00:48:26,232 --> 00:48:28,200 Oh. Of course, it is. 718 00:48:28,234 --> 00:48:32,020 All sorts of souls and scoundrels up and about at night. 719 00:48:33,489 --> 00:48:36,541 Tea? - No, thanks. 720 00:48:36,575 --> 00:48:38,910 As a matter of fact, yesterday, I heard loud voices 721 00:48:38,945 --> 00:48:41,547 coming from this kitchen. 722 00:48:41,581 --> 00:48:44,183 A man and woman. Arguing. 723 00:48:44,217 --> 00:48:46,734 Yes, I heard them too. 724 00:48:46,769 --> 00:48:50,522 The couple was arguing about... nothing, really. 725 00:48:50,556 --> 00:48:53,409 This awful man refused to hear 726 00:48:53,411 --> 00:48:56,027 what the lovely lady was saying. 727 00:48:56,062 --> 00:48:57,795 Spooky, huh? 728 00:48:57,830 --> 00:49:01,116 Nick, you have extraordinary powers of perception. 729 00:49:02,919 --> 00:49:06,171 Almost as keen as mine. 730 00:49:17,083 --> 00:49:18,984 Why don't you pack a lunch today? 731 00:49:19,018 --> 00:49:21,953 I've got Mrs. Lacey's shepherd's pie. 732 00:49:21,988 --> 00:49:24,923 Vegetarian stew from Mrs. Buxton. 733 00:49:24,958 --> 00:49:27,326 And your choice of three desserts from... 734 00:49:27,360 --> 00:49:30,278 oh, I forget. - No thanks. 735 00:49:30,313 --> 00:49:32,581 I'm running out of room in the refrigerator. 736 00:49:34,617 --> 00:49:36,868 Uh, sorry. 737 00:49:36,903 --> 00:49:39,137 Wh- what were you saying, George? 738 00:49:39,171 --> 00:49:42,374 Wake up, Chief. I'm just saying most guys would be happy 739 00:49:42,409 --> 00:49:45,894 to have a half a dozen women chasing after them. 740 00:49:45,928 --> 00:49:49,098 But me, I think I'm a one-woman kind of guy. 741 00:49:51,334 --> 00:49:53,568 Jake. 742 00:49:53,602 --> 00:49:55,704 What's the matter with you this morning? 743 00:49:55,738 --> 00:49:58,039 Oh, Cassie and I had a fight. 744 00:49:58,073 --> 00:50:00,074 About what? 745 00:50:01,611 --> 00:50:03,778 Not now. 746 00:50:03,812 --> 00:50:05,213 Look. 747 00:50:05,247 --> 00:50:07,549 I don't know what happened, but I know this. 748 00:50:07,583 --> 00:50:09,551 Cassie means the world to those kids. 749 00:50:09,585 --> 00:50:11,953 And to me. 750 00:50:11,988 --> 00:50:14,189 And to you. 751 00:50:14,223 --> 00:50:17,258 Now you hang in there. 752 00:50:27,303 --> 00:50:29,504 What the heck is that? 753 00:50:29,538 --> 00:50:32,524 Oh, just... a mirror. 754 00:50:32,558 --> 00:50:34,376 Ha! You fixin' your hair? 755 00:50:34,411 --> 00:50:36,378 So, what do you want to do? 756 00:50:36,413 --> 00:50:39,048 - I don't know. What do you want to do? 757 00:50:39,082 --> 00:50:41,383 Maybe climb the school sign and change the letters? 758 00:50:41,418 --> 00:50:44,386 Sounds like fun. If you're a fourth grader. 759 00:50:44,421 --> 00:50:46,922 - Or maybe we could go and-- 760 00:50:46,956 --> 00:50:48,757 No. Look. 761 00:50:48,791 --> 00:50:51,760 We've got your mission all figured out. 762 00:50:51,794 --> 00:50:55,130 Cool. What is it? - Trash that stupid bicentennial. 763 00:50:57,333 --> 00:51:00,919 I don't think I want to do that. - Doesn't matter what you want. 764 00:51:00,953 --> 00:51:03,856 Besides, you can't back out now. - Why not? 765 00:51:03,890 --> 00:51:08,109 Because you know too much. - It's just that I don't want to wreck it for-- 766 00:51:08,143 --> 00:51:11,880 Look, if you wimp out on us, then we'll wreck you. 767 00:51:11,915 --> 00:51:13,765 That's a promise. 768 00:51:26,845 --> 00:51:28,913 What are you doing here? 769 00:51:28,947 --> 00:51:31,099 Is that how you greet your taxpayers? 770 00:51:31,134 --> 00:51:33,351 Well, you don't pay taxes. 771 00:51:35,104 --> 00:51:36,754 State your business. 772 00:51:36,789 --> 00:51:39,624 I just brought you a little reading material. 773 00:51:41,244 --> 00:51:43,962 What's this? 774 00:51:45,598 --> 00:51:47,699 Read 'em and weep. 775 00:51:47,733 --> 00:51:49,901 Oh, um, 776 00:51:49,935 --> 00:51:51,770 my lawyer will be in touch. 777 00:51:58,894 --> 00:52:01,163 - Hey! 778 00:52:01,197 --> 00:52:03,598 Why so glum, chum? 779 00:52:05,368 --> 00:52:08,153 You want a cookie? It's got icing. 780 00:52:08,187 --> 00:52:10,472 Chocolate chips. 781 00:52:10,507 --> 00:52:12,790 What is that? 782 00:52:16,545 --> 00:52:20,048 This is for Cassie Nightingale. 783 00:52:31,977 --> 00:52:34,379 "Saved my life. 1816." 784 00:52:35,881 --> 00:52:37,849 How could this save his life? 785 00:52:37,883 --> 00:52:40,869 Maybe a bear wandered into his cabin, 786 00:52:40,903 --> 00:52:43,138 and he used the dibble to defend himself? 787 00:52:43,172 --> 00:52:45,907 You got any better ideas? 788 00:52:45,941 --> 00:52:48,659 We need to know everything that happened in 1816. 789 00:52:48,694 --> 00:52:50,729 Here. 790 00:52:50,763 --> 00:52:53,398 You read this 791 00:52:53,433 --> 00:52:56,134 and I'll take notes. 792 00:52:59,305 --> 00:53:01,556 Lori... 793 00:53:01,590 --> 00:53:04,459 I got to tell you something. 794 00:53:04,493 --> 00:53:07,195 Something I've never told anybody. 795 00:53:07,230 --> 00:53:09,381 Yeah? 796 00:53:10,799 --> 00:53:13,634 It's the reason I kept running off before. 797 00:53:16,972 --> 00:53:18,940 I... 798 00:53:18,974 --> 00:53:21,109 I can't read. 799 00:54:03,169 --> 00:54:05,320 - If it's about the other day... 800 00:54:05,354 --> 00:54:07,939 No. It's not. 801 00:54:07,973 --> 00:54:11,209 Oh, I see. What's it about then? 802 00:54:12,562 --> 00:54:14,963 I'm afraid I have to give you this. 803 00:54:22,739 --> 00:54:26,474 Does he have a strong legal claim to the house? 804 00:54:26,508 --> 00:54:28,610 You have a handwritten will that's not notarized. 805 00:54:28,644 --> 00:54:30,678 He has an ironclad chain of title, 806 00:54:30,713 --> 00:54:34,632 proving the house belongs to his family, which makes Nick the sole heir. 807 00:54:36,302 --> 00:54:39,971 This is my home. It's my anchor. I can't lose Grey House. 808 00:54:40,006 --> 00:54:43,224 I'm going to take those documents to the town attorney and see what options we have. 809 00:54:43,258 --> 00:54:45,961 Yeah, but this says I have to be out of here in two weeks. 810 00:54:48,030 --> 00:54:50,632 He's taking more than my home. He's taking my heritage. 811 00:54:50,666 --> 00:54:53,685 Elizabeth Merriwick was Captain Hamblin's lover, 812 00:54:53,719 --> 00:54:57,389 not his wife, which means she never had any claim to Grey House in the first place. 813 00:54:57,423 --> 00:55:01,009 And she stole the property from the Hamblin family. 814 00:55:01,043 --> 00:55:04,062 Which makes the Grey Lady a thief. 815 00:55:04,096 --> 00:55:06,731 Who knows what that makes me. 816 00:55:06,765 --> 00:55:08,349 Cassie. 817 00:55:08,383 --> 00:55:10,836 You're a smart, loving, 818 00:55:10,870 --> 00:55:12,871 magical woman. 819 00:55:14,506 --> 00:55:17,609 I'll do whatever it takes. We'll fight this together. 820 00:55:29,388 --> 00:55:32,073 So, the Grey Lady was the captain's lover. 821 00:55:32,108 --> 00:55:34,042 Not wife, lover. 822 00:55:34,076 --> 00:55:37,762 Cassie Nightingale had a portrait of a common criminal hanging in her parlor. 823 00:55:37,797 --> 00:55:40,298 So all this time, Miss Nightingale has been... 824 00:55:40,332 --> 00:55:42,300 Nothing but a squatter. 825 00:55:42,334 --> 00:55:45,670 Ha! Thievery and deception, that's her inheritance. 826 00:55:45,704 --> 00:55:49,524 You can't say I didn't warn you. - What about her bicentennial garden party? 827 00:55:49,559 --> 00:55:51,409 Scratch that. 828 00:55:51,444 --> 00:55:54,963 It's Nick's garden party now. And much the better for it. - Has he said he'll do it? 829 00:55:54,997 --> 00:55:58,617 - Of course, he'll do it. He's on my committee, isn't he? 830 00:56:50,052 --> 00:56:51,552 Welcome. 831 00:56:51,587 --> 00:56:53,971 George, you shouldn't have. 832 00:56:54,006 --> 00:56:57,459 Oh, I didn't. It's a manicotti from Mrs. Fasulo. 833 00:56:57,493 --> 00:57:00,378 Please, come on in. 834 00:57:01,881 --> 00:57:03,882 Go on, kids. 835 00:57:05,301 --> 00:57:07,352 Hi. - Hi. 836 00:57:21,767 --> 00:57:24,135 I love candles. 837 00:57:24,170 --> 00:57:27,605 Don't you, Lori? Brandon? 838 00:57:35,397 --> 00:57:37,966 You can't leave Grey House! 839 00:57:43,122 --> 00:57:45,006 I have to. 840 00:57:45,041 --> 00:57:47,208 I've been living here 841 00:57:47,243 --> 00:57:50,011 on borrowed time - some might even say stolen. 842 00:57:52,231 --> 00:57:55,366 So it'll have to be my last night here at Grey House. 843 00:57:58,203 --> 00:58:01,489 Well, it's... it's just for the time being. 844 00:58:01,524 --> 00:58:04,809 But what about your bicentennial garden party? 845 00:58:04,843 --> 00:58:07,795 Well, it's not my garden anymore. 846 00:58:07,830 --> 00:58:11,032 Just use your magic to make it like it was before. 847 00:58:11,066 --> 00:58:13,919 It's just a house. 848 00:58:13,953 --> 00:58:16,187 Each one of you means more to me 849 00:58:16,222 --> 00:58:18,289 than any 10 houses. 850 00:58:18,323 --> 00:58:21,726 But Grey House is your house. 851 00:58:21,761 --> 00:58:25,913 Well, I'm not going to discuss this any more on an empty stomach. 852 00:58:25,947 --> 00:58:27,665 Let's go have dinner. 853 00:58:38,527 --> 00:58:41,563 Grey House won't be the same without you, Cassie. 854 00:58:41,597 --> 00:58:44,682 Cheer up, all of you. I'm not out of here yet. 855 00:58:44,717 --> 00:58:46,484 Yeah, but... 856 00:58:46,518 --> 00:58:50,121 the magic's gone - already. 857 00:58:50,156 --> 00:58:52,289 I can feel it. 858 00:58:52,324 --> 00:58:54,008 What do you mean? 859 00:58:54,042 --> 00:58:56,477 I know what Brandon's talking about. 860 00:58:56,512 --> 00:58:59,915 There's a chill in here. I haven't felt it before. 861 00:59:01,634 --> 00:59:04,168 Yeah. I guess we're all feeling pretty low. 862 00:59:04,203 --> 00:59:07,621 But the magic hasn't gone away. 863 00:59:07,656 --> 00:59:09,557 It's still working. 864 00:59:09,591 --> 00:59:11,576 You still believe? 865 00:59:11,578 --> 00:59:14,328 I asked you for help with Jess, remember? 866 00:59:14,363 --> 00:59:17,165 Because I thought she was lazy. 867 00:59:17,199 --> 00:59:19,000 But she told me something 868 00:59:19,035 --> 00:59:21,002 she's never told anybody. 869 00:59:21,037 --> 00:59:23,938 Reading is really, really hard for her. 870 00:59:23,972 --> 00:59:26,290 But now she's getting help. 871 00:59:26,325 --> 00:59:29,110 Special classes after school. 872 00:59:29,144 --> 00:59:32,363 And you know what? The report is going to be great. 873 00:59:32,397 --> 00:59:34,815 I'm doing the reading, 874 00:59:34,850 --> 00:59:37,685 and she's doing these beautiful illustrations. 875 00:59:39,204 --> 00:59:42,239 Yeah, but you're still doing a ton of work. 876 00:59:42,274 --> 00:59:44,859 But I don't mind. 877 00:59:44,893 --> 00:59:47,695 Because Jess told me her secret, 878 00:59:47,730 --> 00:59:49,864 and I helped her. 879 00:59:49,898 --> 00:59:51,999 That's the real magic, isn't it? 880 00:59:52,033 --> 00:59:54,068 Helping other people. 881 00:59:54,102 --> 00:59:58,005 Sometimes you have to dig a little deeper. 882 01:00:01,510 --> 01:00:04,379 "Trust in the truth will show itself." 883 01:00:07,232 --> 01:00:09,817 Lori's absolutely right. 884 01:00:09,852 --> 01:00:13,187 We've all got plenty to be cheerful about. 885 01:00:24,633 --> 01:00:28,519 - Hmm. I loved the pie. 886 01:00:28,554 --> 01:00:30,855 Oh, it was good, huh? 887 01:00:30,890 --> 01:00:33,058 Shh. 888 01:00:36,345 --> 01:00:37,695 What is it? 889 01:00:39,181 --> 01:00:41,081 If you're very, very quiet... 890 01:00:43,435 --> 01:00:45,520 Do you hear that? 891 01:00:45,554 --> 01:00:48,756 What? The rain? 892 01:00:48,791 --> 01:00:52,676 No, listen carefully. You can hear the garden grow. 893 01:00:54,679 --> 01:00:56,798 But it's November. 894 01:00:56,832 --> 01:00:59,400 I thought the growing season was over. 895 01:00:59,434 --> 01:01:02,553 - Always growing. Always changing. 896 01:01:07,442 --> 01:01:10,711 George, do you mind walking the kids home? 897 01:01:10,745 --> 01:01:12,913 I just, uh... 898 01:01:12,948 --> 01:01:16,250 I'd like to talk to Cassie, just the two of us, alone. 899 01:01:16,284 --> 01:01:18,453 Sure thing. 900 01:01:24,259 --> 01:01:27,228 Cassie, thanks but... 901 01:01:27,262 --> 01:01:29,263 here. 902 01:01:37,423 --> 01:01:40,558 There. Maybe the image wasn't clear. 903 01:01:40,592 --> 01:01:43,211 But... - I'll make you a deal. 904 01:01:43,245 --> 01:01:47,064 Don't give up on that mirror and I won't give up on Grey House. 905 01:01:47,098 --> 01:01:50,668 Okay. - We've got rain falling. 906 01:01:50,702 --> 01:01:53,888 Yes, it's a bit romantic, isn't it, George? 907 01:01:53,922 --> 01:01:57,175 I'm a little too old for that kind of thing. 908 01:01:57,209 --> 01:02:00,561 Some of the best things bloom late in the season. 909 01:02:02,198 --> 01:02:06,050 You know, I almost forgot, would you mind stopping by 910 01:02:06,084 --> 01:02:10,238 the nursery early in the morning and picking up some night-flowering jasmine for me? 911 01:02:10,272 --> 01:02:13,374 Sure thing. - Where are you sleeping tomorrow night, Cassie? 912 01:02:13,409 --> 01:02:15,676 Well, there's a small place over at my shop. 913 01:02:15,711 --> 01:02:17,828 You could stay with me in my room. 914 01:02:17,863 --> 01:02:21,649 Come here. - Good night. Good night. 915 01:02:21,684 --> 01:02:25,352 Let's go, kids. - Thank you. Good night. 916 01:02:33,879 --> 01:02:36,881 So what did the lawyer say about Nick's documents? 917 01:02:38,851 --> 01:02:41,085 She said there's nothing she can do. 918 01:02:41,119 --> 01:02:43,521 But we can. 919 01:02:45,691 --> 01:02:49,326 Jake, I didn't want to say this in front of the kids but... 920 01:02:49,361 --> 01:02:51,328 But what? 921 01:02:51,363 --> 01:02:53,330 When I was packing, 922 01:02:53,365 --> 01:02:55,867 I noticed that my diary had been tampered with. 923 01:02:57,986 --> 01:02:59,670 Okay. 924 01:02:59,705 --> 01:03:02,272 Well, we can send it in for prints. 925 01:03:02,307 --> 01:03:04,458 And do me a favor - the next time he has a cup of tea, 926 01:03:04,493 --> 01:03:07,294 keep the cup and we'll send that in for prints as well. 927 01:03:07,329 --> 01:03:10,031 I'll put some mugwort under my pillow tonight. 928 01:03:10,065 --> 01:03:11,832 Good. 929 01:03:11,866 --> 01:03:13,667 Why? 930 01:03:13,701 --> 01:03:17,471 Dreams, Jake. I can go anywhere in my dreams. 931 01:03:18,907 --> 01:03:21,375 You know, between your amazing intuition... 932 01:03:21,409 --> 01:03:23,310 And your forensic genius. 933 01:03:23,345 --> 01:03:25,730 See, how did you know I was going to say that? 934 01:03:27,599 --> 01:03:30,251 It's all going to work out. 935 01:03:30,285 --> 01:03:34,555 You know, this is not just about losing the house. 936 01:03:35,890 --> 01:03:38,659 I was so honored to be the Grey Lady's great-great- 937 01:03:38,693 --> 01:03:41,529 great-great... something. 938 01:03:41,563 --> 01:03:44,866 And now everyone's saying she's a swindler. 939 01:03:46,985 --> 01:03:49,587 Well, you're still great, Cassie. 940 01:03:49,622 --> 01:03:52,223 And she wasn't a thief. 941 01:03:52,257 --> 01:03:54,225 How do you know that? 942 01:03:54,259 --> 01:03:57,461 Because good cups have intuition of their own. 943 01:03:58,830 --> 01:04:00,831 I love you. 944 01:04:03,319 --> 01:04:06,053 Hmm. It really is a truth plant, huh? 945 01:04:06,087 --> 01:04:08,122 I love you too. 946 01:04:09,959 --> 01:04:12,760 And I have to go. - Okay. 947 01:04:15,497 --> 01:04:17,598 Good night. - Hmm. 948 01:04:17,633 --> 01:04:19,784 Good night, Jake. 949 01:04:19,818 --> 01:04:21,652 Good night, Nick. 950 01:04:35,968 --> 01:04:37,568 You're still here? 951 01:04:38,487 --> 01:04:41,088 I was just about to leave. 952 01:04:42,307 --> 01:04:43,957 I'll be back, though. 953 01:04:46,178 --> 01:04:48,195 To remove all the things that are going with me. 954 01:04:50,348 --> 01:04:52,466 I'm leaving the plants. 955 01:04:52,501 --> 01:04:55,636 Oh, please take them. I'm not very good with plants. 956 01:04:55,670 --> 01:04:59,490 Sure, you are. - No. Really. I wouldn't know what to do with them. 957 01:04:59,524 --> 01:05:02,009 But Nick, you just cultivate them the way you've cultivated 958 01:05:02,044 --> 01:05:04,045 so many friendships here in Middleton. 959 01:05:10,852 --> 01:05:14,455 Cassie, I hope there are no hard feelings about this. 960 01:05:15,724 --> 01:05:19,560 - Hard feelings. What a phrase. 961 01:05:19,594 --> 01:05:21,645 Feelings are tender. The moment they become hard, 962 01:05:21,680 --> 01:05:24,315 you're not really feeling anymore. 963 01:05:36,478 --> 01:05:39,147 Brandon, we're going to be late for school! 964 01:05:39,181 --> 01:05:40,631 Coming. 965 01:05:45,370 --> 01:05:47,004 Hi, Dad. 966 01:05:47,039 --> 01:05:48,805 Hi. 967 01:05:48,840 --> 01:05:52,026 I was just, uh, checking to see if I should shave. 968 01:05:52,060 --> 01:05:53,727 Ah! 969 01:05:55,563 --> 01:05:59,000 So, uh, you probably want to know where I'm going tonight, right? 970 01:05:59,034 --> 01:06:00,534 No. 971 01:06:00,569 --> 01:06:02,770 I trust you. 972 01:06:02,804 --> 01:06:04,755 Really? - Really. 973 01:06:04,790 --> 01:06:06,924 Since when? 974 01:06:06,958 --> 01:06:08,759 Since a friend of mine helped me 975 01:06:08,793 --> 01:06:11,195 see myself a little differently. 976 01:06:11,230 --> 01:06:14,048 Come on down for breakfast. 977 01:06:24,976 --> 01:06:27,412 Oh, Nick! Yoo-hoo! 978 01:06:27,446 --> 01:06:29,414 Yoo-hoo! Hello! 979 01:06:29,448 --> 01:06:33,418 I left you several messages regarding the bicentennial. 980 01:06:33,452 --> 01:06:35,420 Yes, I was meaning to get back to you. 981 01:06:35,454 --> 01:06:38,423 Oh well, we can discuss it at this morning's meeting. - About that-- 982 01:06:38,457 --> 01:06:42,427 I was thinking you could dress up as your ancestor, Sea Captain Charles Hamblin. 983 01:06:42,461 --> 01:06:44,929 Naval waistcoat. Powdered wig. 984 01:06:44,963 --> 01:06:46,931 Oh, listen to me. 985 01:06:46,965 --> 01:06:49,934 I imagine you're swimming in ideas for the bicentennial garden party. 986 01:06:49,968 --> 01:06:51,936 And as the new owner of Grey House, 987 01:06:51,970 --> 01:06:54,372 I suspect you'll be setting a very different tone 988 01:06:54,406 --> 01:06:56,224 than Ms. Nightingale did. 989 01:06:56,258 --> 01:07:00,061 Something tasteful and worldly, as opposed to otherworldly - 990 01:07:00,095 --> 01:07:03,398 if you know what I mean. - Well, Martha, this is where we go our separate ways. 991 01:07:03,432 --> 01:07:05,283 Oh, but the early bird bicentennial meeting? 992 01:07:05,317 --> 01:07:09,136 Yes, unfortunately, other business draws me away this morning. 993 01:07:09,171 --> 01:07:11,873 Other business? I don't mean to pry but-- 994 01:07:11,907 --> 01:07:14,508 Then don't. 995 01:07:22,150 --> 01:07:23,717 Oh my... 996 01:07:25,520 --> 01:07:27,020 George? 997 01:07:28,557 --> 01:07:31,476 Gwen. Let me help you with that horse manure. 998 01:07:31,510 --> 01:07:34,261 It's enriched topsoil. 999 01:07:34,295 --> 01:07:36,663 Horse manure. 1000 01:07:38,566 --> 01:07:41,685 I'll bet you think I'm still spreading it around, don't you? 1001 01:07:41,719 --> 01:07:43,854 I have noticed that the real gardeners 1002 01:07:43,888 --> 01:07:46,491 are the ones down here when the store opens. 1003 01:07:47,876 --> 01:07:50,177 Mary and I were always up at dawn. 1004 01:07:50,212 --> 01:07:53,147 She used to say, "The early bird catches the worm, 1005 01:07:53,182 --> 01:07:55,649 while the grub beetle, or the whitefly..." 1006 01:07:55,684 --> 01:07:59,653 She was an avid gardener? - Avid? She was rabid. 1007 01:07:59,688 --> 01:08:02,656 Pests used to jump off the leaves just to look at her. 1008 01:08:02,691 --> 01:08:06,327 How's Lori? - Oh, she couldn't be better. 1009 01:08:06,361 --> 01:08:08,662 The two of you seem very close. 1010 01:08:08,697 --> 01:08:10,331 I guess we are. 1011 01:08:10,365 --> 01:08:13,000 Sometimes I think it's easier to talk to your grandpa 1012 01:08:13,034 --> 01:08:15,002 than to your own parent. 1013 01:08:15,036 --> 01:08:18,589 You listen to her. People don't do that so much anymore. 1014 01:08:18,623 --> 01:08:21,458 Really listen to children. - Do you have grandchildren? 1015 01:08:21,493 --> 01:08:23,460 Two adorable twin boys. 1016 01:08:23,495 --> 01:08:26,330 But they live so far away, out on the west coast. 1017 01:08:26,364 --> 01:08:30,000 Those two used to play in my garden together. 1018 01:08:30,034 --> 01:08:32,886 They used to pick all my berries. 1019 01:08:32,921 --> 01:08:35,689 Lori too. I call her my berry baby. 1020 01:08:37,492 --> 01:08:39,960 It's nice running into you, George. 1021 01:08:39,995 --> 01:08:43,564 Gwen, Cassie sent me here to... 1022 01:08:43,598 --> 01:08:45,632 pick up a plant. 1023 01:08:49,054 --> 01:08:51,021 What's so funny? 1024 01:08:51,056 --> 01:08:53,040 Cassie. 1025 01:08:53,074 --> 01:08:55,876 She's quite a lady. 1026 01:08:55,910 --> 01:08:59,230 She's probably expecting me, but uh... 1027 01:08:59,264 --> 01:09:01,399 I have a feeling she wouldn't mind 1028 01:09:01,433 --> 01:09:03,967 if I asked you out for a cup of coffee. 1029 01:09:05,320 --> 01:09:08,873 Would you join me? - Sure. 1030 01:09:08,907 --> 01:09:11,209 Good. 1031 01:09:22,254 --> 01:09:24,655 I've got it! - What? 1032 01:09:24,689 --> 01:09:28,292 The big event we need for our history report. 1033 01:09:28,326 --> 01:09:30,427 The blizzard of 1816. 1034 01:09:30,462 --> 01:09:33,798 Lori, that's it! That's how this thing saved his life. 1035 01:09:33,832 --> 01:09:37,267 He had a vegetable garden. - Without the garden, 1036 01:09:37,302 --> 01:09:39,854 he would have died of starvation that winter. 1037 01:09:39,888 --> 01:09:43,441 See if you can find any more books about the weather that winter. 1038 01:09:43,475 --> 01:09:44,475 Okay. 1039 01:09:52,834 --> 01:09:54,435 Find anything? 1040 01:09:56,187 --> 01:09:57,722 Hmm, no. 1041 01:10:10,084 --> 01:10:12,219 Lori, what are you doing? 1042 01:10:12,253 --> 01:10:14,705 Just digging a little deeper. 1043 01:10:27,318 --> 01:10:30,570 This is amazing! - What is it? 1044 01:10:30,605 --> 01:10:33,490 It's a book of stories by Elizabeth Merriwick. 1045 01:10:33,524 --> 01:10:36,626 Who? - The Grey Lady. 1046 01:10:36,661 --> 01:10:38,879 Oh! 1047 01:10:43,618 --> 01:10:46,287 "For all the children of Middleton, 1048 01:10:46,321 --> 01:10:48,622 from your friend, The Grey Lady." 1049 01:11:06,825 --> 01:11:10,360 He joined the bicentennial committee to gain access 1050 01:11:10,395 --> 01:11:12,496 to the Historical Society Library. 1051 01:11:12,530 --> 01:11:15,332 He used old land records to fake his documents. 1052 01:11:15,367 --> 01:11:18,352 You're sure they're fake? - I had a hunch. 1053 01:11:18,386 --> 01:11:21,121 So I sent the documents to a lab. 1054 01:11:21,156 --> 01:11:23,874 Do you know why Nick was asking about your taxes? 1055 01:11:23,908 --> 01:11:27,277 Mm-hmm. - He wanted to know the total cost to take over your property. 1056 01:11:27,312 --> 01:11:29,646 Things are adding up. 1057 01:11:29,681 --> 01:11:33,084 Yeah, but will it be enough, and in time to stop this? 1058 01:11:33,118 --> 01:11:35,302 Selling Grey House. 1059 01:11:36,954 --> 01:11:39,306 I guess he wasn't so proud of his legacy after all. 1060 01:11:39,341 --> 01:11:41,742 Yeah, and he claimed to love Middleton. 1061 01:11:41,776 --> 01:11:46,030 I've been investigating some recent real estate fraud. All the cases used the same method. 1062 01:11:46,064 --> 01:11:50,384 What method? - The suspect would show up with a prior chain of title, 1063 01:11:50,418 --> 01:11:53,219 take over the deed for next to nothing - sound familiar? 1064 01:11:53,254 --> 01:11:56,040 Yeah, and then he turns around and sells 1065 01:11:56,074 --> 01:11:58,008 the property to developers. 1066 01:11:58,042 --> 01:11:59,843 Develop Grey House? Into what? 1067 01:11:59,878 --> 01:12:03,647 Well, a farmhouse was knocked down to make room for a strip mall. 1068 01:12:03,682 --> 01:12:05,849 It won't happen, Cassie. 1069 01:12:05,884 --> 01:12:08,202 We won't let him sell. I'll get an injunction. 1070 01:12:08,236 --> 01:12:10,654 It's hard enough to think of losing your home, the thought-- 1071 01:12:10,688 --> 01:12:14,691 Listen, no matter what happens, you have a home. 1072 01:12:14,726 --> 01:12:18,963 With me, and Lori and Brandon and George. 1073 01:12:18,997 --> 01:12:22,148 My home. It could be your home too. 1074 01:12:22,183 --> 01:12:25,553 Dad! - Hi. 1075 01:12:28,724 --> 01:12:31,258 We made a big discovery at the library! 1076 01:12:35,630 --> 01:12:38,916 Jake, it's a book by Elizabeth Merriwick, the Grey Lady. 1077 01:12:38,950 --> 01:12:41,184 There's lots of stories about her sea captain. 1078 01:12:43,371 --> 01:12:46,590 It looks like it's all about Charles Hamblin. 1079 01:12:46,624 --> 01:12:50,561 There might be something in there that contradicts Nick's claim to Grey House. 1080 01:12:52,964 --> 01:12:56,116 It contradicts everything. - How's that? 1081 01:12:56,151 --> 01:13:00,253 Well, the stories in here about the sea captain are just that - stories. 1082 01:13:00,288 --> 01:13:02,706 It's a work of fiction. 1083 01:13:09,848 --> 01:13:11,415 Good job. 1084 01:13:48,103 --> 01:13:50,220 Mr. Chasen. 1085 01:13:51,989 --> 01:13:53,674 Who gave you the right? 1086 01:13:53,708 --> 01:13:55,675 Maybe I should read you your rights. 1087 01:13:55,710 --> 01:13:58,979 The documents about your claim to Grey House are forgeries, aren't they? 1088 01:13:59,013 --> 01:14:01,948 Of course not. - They look better than the real thing. 1089 01:14:01,983 --> 01:14:04,217 Your chain of title had a few rusty links. 1090 01:14:06,221 --> 01:14:08,722 Could we discuss this in the parlor? 1091 01:14:10,225 --> 01:14:13,060 It's getting a little hot in here. 1092 01:14:19,851 --> 01:14:22,152 Perhaps you should be 1093 01:14:22,187 --> 01:14:24,822 making these accusations through an attorney. 1094 01:14:24,890 --> 01:14:27,724 I wanted to give you a chance to, uh, speak for yourself. 1095 01:14:27,759 --> 01:14:29,643 You're too kind. 1096 01:14:29,678 --> 01:14:31,562 Jake, would you move the Veritas 1097 01:14:31,596 --> 01:14:34,398 out of the sun? 1098 01:14:38,620 --> 01:14:40,154 Perfect. 1099 01:14:40,188 --> 01:14:43,991 I'll be blunt. Show me your evidence or hit the road. 1100 01:14:45,443 --> 01:14:47,277 Exhibit A. 1101 01:14:49,597 --> 01:14:51,297 So? 1102 01:14:51,332 --> 01:14:53,300 The tales of Captain Hamblin. 1103 01:14:53,334 --> 01:14:55,985 Lots of people write stories about people they know. 1104 01:14:56,020 --> 01:14:59,473 They're fiction. - Means your claim to Grey House is fiction. 1105 01:15:01,342 --> 01:15:04,194 Let me tell you a story, Nick. 1106 01:15:04,228 --> 01:15:08,198 It's about a guy who thought that he could use chemicals to age title documents. 1107 01:15:13,304 --> 01:15:16,907 But there was this cop who took those title documents to a lab. 1108 01:15:16,941 --> 01:15:20,277 Now it took an expert forensic chemist, but guess what he found? 1109 01:15:20,311 --> 01:15:23,964 I have no idea. - Superstitious, Nick? 1110 01:15:23,998 --> 01:15:26,432 I think you should both leave. - Before you call the police? 1111 01:15:26,467 --> 01:15:29,102 You ever heard of a guy named Charlie Higgins? 1112 01:15:29,136 --> 01:15:31,872 Never. - Tom Brack? 1113 01:15:31,906 --> 01:15:35,391 Nope. - I think you have. Because it's you. 1114 01:15:35,426 --> 01:15:37,644 You've been pulling the same crime 1115 01:15:37,678 --> 01:15:39,579 all over the state using different names. 1116 01:15:39,613 --> 01:15:44,201 Nonsense. - You can change your name, your address, even your looks, 1117 01:15:44,235 --> 01:15:46,754 but you can't change your fingerprints, Nick. 1118 01:15:47,939 --> 01:15:50,791 You don't own Grey House, do you? 1119 01:15:52,160 --> 01:15:54,060 The truth, Nick. 1120 01:15:56,881 --> 01:15:59,132 Have it your way. 1121 01:15:59,167 --> 01:16:02,686 At least let me get changed. 1122 01:16:02,737 --> 01:16:04,938 Oh, oh. - Jake. 1123 01:16:04,972 --> 01:16:07,541 Every man has a right to change. 1124 01:17:01,546 --> 01:17:03,196 What are you going to do? 1125 01:17:03,231 --> 01:17:05,699 You've hurt a lot of people, Nick. 1126 01:17:05,733 --> 01:17:08,302 And I can't let you continue. 1127 01:17:08,336 --> 01:17:10,087 You're not going to stop me. 1128 01:17:10,121 --> 01:17:12,405 No, she won't. But I will, Nick. 1129 01:17:12,440 --> 01:17:16,226 You know, I've got a half dozen people in this state that are willing to testify 1130 01:17:16,261 --> 01:17:18,211 about the things you've done wrong. 1131 01:17:18,246 --> 01:17:21,515 I am going... that plant... I'm going to sue you for damages! 1132 01:17:21,549 --> 01:17:25,502 - I gave you enough rope. You're the one who tied yourself up in knots. 1133 01:17:59,437 --> 01:18:01,522 "It's on today at 4. 1134 01:18:01,556 --> 01:18:04,808 Be there! Steve & Duke." 1135 01:18:22,609 --> 01:18:25,412 You know, I think we should take up gardening. 1136 01:18:25,446 --> 01:18:28,148 Really? Yeah, sure. That would be nice. 1137 01:18:28,182 --> 01:18:31,818 Oh, good. We'll hire someone tomorrow. Oh! Yoo-hoo! 1138 01:18:38,309 --> 01:18:40,626 There you are! 1139 01:18:40,661 --> 01:18:44,098 You know, I knew that man was trouble the moment I laid eyes on him. 1140 01:18:44,132 --> 01:18:46,900 Really? Most everyone thought that Nick was terrific. 1141 01:18:46,934 --> 01:18:50,386 And that I was the problem. - Oh, really? 1142 01:18:50,421 --> 01:18:52,472 I have to admit, 1143 01:18:52,507 --> 01:18:55,174 you have done a beautiful job with this party. 1144 01:18:55,209 --> 01:18:57,327 Thank you, Martha. 1145 01:18:57,362 --> 01:19:00,614 But please keep your comments to a minimum. After all, the fireworks are set for 7. 1146 01:19:00,648 --> 01:19:02,982 Well, Martha, I will follow your example 1147 01:19:03,017 --> 01:19:06,303 and I will try not to talk too much. 1148 01:19:10,058 --> 01:19:11,558 Huh. 1149 01:19:17,648 --> 01:19:19,983 It's going to be great! - I know. 1150 01:19:22,086 --> 01:19:24,320 Hey, guys. What are you doing? 1151 01:19:24,355 --> 01:19:27,040 Waiting for you. 1152 01:19:28,192 --> 01:19:30,510 You're going to light a fire? 1153 01:19:30,544 --> 01:19:31,928 Firecrackers. 1154 01:19:34,749 --> 01:19:37,000 We'll throw them up in the air when they're dancing. 1155 01:19:37,034 --> 01:19:39,352 And they'll really be dancing. 1156 01:19:39,387 --> 01:19:41,638 We might get caught. 1157 01:19:41,672 --> 01:19:43,924 How? It's going to be a stampede, like a riot. 1158 01:19:43,958 --> 01:19:47,610 A laugh riot. - What if somebody gets hurt? 1159 01:19:47,644 --> 01:19:50,881 Look, I'm not asking you. I'm telling you. 1160 01:19:50,915 --> 01:19:54,033 So do it or you're out. - Man... 1161 01:19:54,068 --> 01:19:56,836 I told you not to trust some stupid cop's kid. 1162 01:20:05,396 --> 01:20:09,048 You know what? My dad's a good guy. 1163 01:20:09,083 --> 01:20:11,852 And he's a lot smarter than you morons. 1164 01:20:13,570 --> 01:20:16,940 Brandon, Steve, Duke... 1165 01:20:18,943 --> 01:20:22,162 Just the three I was looking for. I see you like firecrackers. 1166 01:20:22,196 --> 01:20:25,448 Well, the fireworks are starting soon, and I need 1167 01:20:25,482 --> 01:20:28,051 three men to help keep the kids at a safe distance. 1168 01:20:28,086 --> 01:20:30,920 Us? - It's a big responsibility. 1169 01:20:30,955 --> 01:20:33,823 But you'll be closer to the action than anyone else. 1170 01:20:37,077 --> 01:20:39,279 Check in with Mayor Tinsdale. 1171 01:20:49,140 --> 01:20:51,941 So, did you take a good long look at yourself? 1172 01:20:51,976 --> 01:20:54,144 Yeah. 1173 01:20:55,646 --> 01:20:57,747 I liked what I saw. 1174 01:21:18,419 --> 01:21:19,753 Hello. 1175 01:21:28,596 --> 01:21:32,532 I love your corsage. - Thanks. Cassie gave it to me yesterday. 1176 01:21:32,566 --> 01:21:34,534 It doesn't wilt. 1177 01:21:34,568 --> 01:21:37,704 You girls look awfully cute. - Adorable. 1178 01:21:37,739 --> 01:21:40,741 Oh, and look at those two. 1179 01:21:43,444 --> 01:21:46,412 George. - You're a pretty good dancer, George. 1180 01:21:46,447 --> 01:21:49,582 Flattery will get you everywhere. 1181 01:21:49,617 --> 01:21:52,585 A man who can garden and dance? 1182 01:21:52,620 --> 01:21:54,554 And cook. 1183 01:21:54,588 --> 01:21:58,225 Just ask the girls in your Garden Club. I'm quite a catch. 1184 01:22:02,263 --> 01:22:04,731 Where's that granddaughter of yours? 1185 01:22:04,766 --> 01:22:08,235 Speak to the angel. - Guess what. - What? 1186 01:22:08,269 --> 01:22:11,071 We spoke to Mr. Bartlett, our history teacher. And... 1187 01:22:11,105 --> 01:22:14,123 We both got "A's!" - Congratulations. 1188 01:22:14,158 --> 01:22:17,327 Thank you. - That's so good. 1189 01:22:17,361 --> 01:22:20,680 Look how beautiful! 1190 01:22:22,984 --> 01:22:26,119 Ladies and gentlemen of Middleton, honored guests, 1191 01:22:26,154 --> 01:22:28,955 I want to thank you for coming by to visit 1192 01:22:28,990 --> 01:22:32,692 the oldest home in Middleton, Grey House. 1193 01:22:34,512 --> 01:22:37,147 It was built by a remarkable woman 1194 01:22:37,181 --> 01:22:38,982 and I'm honored to stand here 1195 01:22:39,016 --> 01:22:41,517 200 years later and call it my home. 1196 01:22:41,552 --> 01:22:44,437 I intend to give it all the love and care 1197 01:22:44,471 --> 01:22:47,607 that I possibly can so that 200 years from tonight, 1198 01:22:47,641 --> 01:22:50,276 others will stand here and say, as we do, 1199 01:22:50,311 --> 01:22:52,345 "What a wonderful home." 1200 01:22:55,249 --> 01:22:58,301 I want to extend a special thank you 1201 01:22:58,336 --> 01:23:00,971 to each and every citizen of Middleton 1202 01:23:01,005 --> 01:23:03,389 for pulling together and donating what they could 1203 01:23:03,423 --> 01:23:06,643 so that we could have our grand finale. 1204 01:23:06,677 --> 01:23:08,778 So generous. - Girls. 1205 01:23:18,806 --> 01:23:20,640 "Ladies and gentlemen." 1206 01:23:20,675 --> 01:23:22,626 A little bit louder. 1207 01:23:27,298 --> 01:23:29,532 "The best place 1208 01:23:29,567 --> 01:23:31,434 for the f... 1209 01:23:31,469 --> 01:23:33,770 for the fireworks 1210 01:23:33,804 --> 01:23:36,556 is on the south lawn!" 1211 01:23:36,590 --> 01:23:40,076 Bravo! Bravo! 1212 01:23:49,770 --> 01:23:53,356 - Shall we go to the south lawn? 1213 01:24:02,350 --> 01:24:04,317 Cassie, you're quite a host. 1214 01:24:04,352 --> 01:24:07,020 It's the guests who make the party. 1215 01:24:11,525 --> 01:24:14,961 You always seem to have the right words to say. 1216 01:24:14,996 --> 01:24:17,130 Oh, thank you. 1217 01:24:20,667 --> 01:24:24,470 Do you mind if we watch from here? 1218 01:24:24,505 --> 01:24:28,508 I like my fireworks from a distance. They look like little spring flowers. 1219 01:24:30,044 --> 01:24:32,812 Yeah. Sure. 1220 01:24:34,782 --> 01:24:37,917 So, do you think it was a lucky chain of events? 1221 01:24:37,951 --> 01:24:40,019 Lucky? 1222 01:24:40,053 --> 01:24:42,272 Yeah, that the whole town came together to pay 1223 01:24:42,306 --> 01:24:45,108 for these fireworks, after Nick ruined our plans. 1224 01:24:46,377 --> 01:24:49,145 Well, maybe that was the plan. 1225 01:24:49,179 --> 01:24:51,264 Ah! - Hmm. 1226 01:24:54,268 --> 01:24:57,270 I might have a trick of my own up my sleeve. 1227 01:25:03,227 --> 01:25:05,428 Open it. 1228 01:25:21,512 --> 01:25:23,713 Marry me? 1229 01:25:39,013 --> 01:25:41,147 I hope the magic never fades. 1230 01:25:41,182 --> 01:25:43,082 It won't. 1231 01:25:43,117 --> 01:25:45,118 Trust me. 93405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.