Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,225 --> 00:01:38,193
- Look at it.
Just look at it.
2
00:01:38,227 --> 00:01:40,561
- It looks like a
lovely home to me.
3
00:01:55,211 --> 00:01:56,711
- Come on.
4
00:02:01,717 --> 00:02:03,818
Stay close.
5
00:02:03,852 --> 00:02:05,903
Come, come, come.
6
00:02:09,241 --> 00:02:11,342
Oh! What's that?
- I don't know.
7
00:02:11,377 --> 00:02:13,578
Did you see someone?
- No.
8
00:02:24,172 --> 00:02:26,341
Here. Take a look.
9
00:02:28,344 --> 00:02:31,479
Oh! What delicate "Rosa Borsa."
10
00:02:31,513 --> 00:02:34,315
- But at this time of year?
After the first frost?
11
00:02:34,350 --> 00:02:36,351
It's bizarre!
12
00:02:40,940 --> 00:02:43,091
Ah!
13
00:02:43,125 --> 00:02:46,277
It's as if summer never
ended around here. Oh!
14
00:02:46,311 --> 00:02:49,547
Don't!
15
00:02:49,581 --> 00:02:53,200
If you don't know what it is,
you don't know what it will do.
16
00:02:53,235 --> 00:02:55,686
Martha, it's a flower.
- Yes, one of her flowers...
17
00:02:55,721 --> 00:02:57,572
and if there's one thing I know
18
00:02:57,607 --> 00:03:01,543
about Miss Cassie Nightingale
it's: one never knows.
19
00:03:01,611 --> 00:03:03,344
Oh, stop fretting.
20
00:03:03,362 --> 00:03:07,248
This is the perfect setting for
the bicentennial celebration.
21
00:03:07,283 --> 00:03:09,250
But it's such an important event.
22
00:03:09,285 --> 00:03:12,754
Why celebrate the town's traditions with
the most untraditional woman in town?
23
00:03:12,788 --> 00:03:16,491
Because her house is 200
years old. It's a landmark.
24
00:03:16,525 --> 00:03:20,227
And the woman obviously has a green thumb.
- Huh. Probably green all over.
25
00:03:20,262 --> 00:03:23,331
Like the Wicked Witch of the West.
26
00:03:28,570 --> 00:03:31,155
Oh no!
27
00:03:48,624 --> 00:03:51,826
Did you hear that?
Sounded like a banshee.
28
00:03:51,860 --> 00:03:55,546
Get real. There's no such thing.
- Really, Cassie?
29
00:03:55,581 --> 00:03:58,466
- Well, maybe it was
Mother Nature yawning
30
00:03:58,501 --> 00:04:02,303
in preparation for a long winter's nap.
31
00:04:02,338 --> 00:04:05,506
I could use a nap myself.
32
00:04:05,558 --> 00:04:07,758
You better take a break, Grandpa.
33
00:04:07,843 --> 00:04:11,162
I wish Mother Nature would stop blowing
back all the leaves we just raked up.
34
00:04:11,197 --> 00:04:13,414
She blew quite a few up
against the back fence.
35
00:04:13,448 --> 00:04:16,734
Why not pile all your leaves there,
and build a mountain to jump into?
36
00:04:21,157 --> 00:04:24,492
Well, I'm just about ready
to throw in the trowel.
37
00:04:24,526 --> 00:04:27,545
It's no wonder, George.
We haven't eaten since noon.
38
00:04:27,579 --> 00:04:30,048
You want a bite?
- What's that?
39
00:04:30,082 --> 00:04:32,716
It's tonight's salad. Organic.
40
00:04:32,751 --> 00:04:34,685
I'm not much for rabbit food.
41
00:04:34,720 --> 00:04:37,888
Oh, the rabbits wouldn't touch my garden.
- Why not?
42
00:04:37,923 --> 00:04:41,326
We have an understanding.
- Oh, you do?
43
00:04:41,360 --> 00:04:44,111
- Yeah, everyone is welcome
to visit my garden,
44
00:04:44,145 --> 00:04:47,114
but I made the rabbits
promise, no munching.
45
00:04:49,367 --> 00:04:52,503
You've made a wonderful
home here, Cassie.
46
00:04:52,537 --> 00:04:55,707
Thank you. That's why
I'm digging extra deep today.
47
00:04:55,741 --> 00:04:57,374
So the roots
48
00:04:57,409 --> 00:05:00,077
really take hold.
49
00:05:00,112 --> 00:05:02,730
I've found my one
true home here, George.
50
00:05:02,764 --> 00:05:05,299
I can finally say,
51
00:05:05,318 --> 00:05:07,351
this is where I belong.
52
00:05:16,078 --> 00:05:17,629
Ms. Tinsdale.
53
00:05:17,663 --> 00:05:19,998
Good afternoon, Ms. Tinsdale.
54
00:05:20,032 --> 00:05:21,849
Well, that's debatable.
- Can I help you?
55
00:05:21,884 --> 00:05:25,853
No. This is a matter that needs to be
investigated by your Chief of Police.
56
00:05:25,888 --> 00:05:28,756
It concerns Miss Cassie Nightingale.
57
00:05:28,791 --> 00:05:30,525
Go ahead, Martha.
58
00:05:30,559 --> 00:05:32,577
I was standing outside Grey House,
59
00:05:32,611 --> 00:05:34,846
minding my own business,
when the monster
60
00:05:34,880 --> 00:05:36,798
seized my ankle.
61
00:05:36,832 --> 00:05:40,834
Cassie grabbed your ankle?
- What? No. It was her creeper.
62
00:05:40,869 --> 00:05:44,756
Her what?
- A vine. A vine
on the ground, that creeps!
63
00:05:44,790 --> 00:05:48,760
That's a very unusual plant.
- She has a garden full of freakish plants.
64
00:05:48,794 --> 00:05:52,230
Some of which I suspect may be illegal.
65
00:05:52,264 --> 00:05:54,649
Well, sounds to me like
you tripped on a root.
66
00:05:54,683 --> 00:05:56,984
We can't have her hosting
the opening night gala
67
00:05:57,018 --> 00:05:59,487
of our bicentennial
if the grounds are unsafe.
68
00:05:59,521 --> 00:06:03,458
I insist that you fully investigate
what she's growing in there.
69
00:06:03,492 --> 00:06:05,326
If you insist, Martha.
70
00:06:05,428 --> 00:06:09,347
I do. The citizens of Middleton
are entitled to a full report.
71
00:06:09,382 --> 00:06:11,182
Out of my way!
72
00:06:13,936 --> 00:06:17,154
Jeepers creepers.
73
00:06:35,708 --> 00:06:37,675
Cassandra Nightingale?
74
00:06:37,710 --> 00:06:39,677
Guilty, officer.
75
00:06:39,712 --> 00:06:41,879
I'm conducting an investigation.
76
00:06:41,914 --> 00:06:44,081
Hmm.
77
00:06:46,969 --> 00:06:49,203
Looking good.
78
00:06:49,237 --> 00:06:50,938
Well, thank you.
79
00:06:50,973 --> 00:06:54,208
Your kids, George and I have
been gardening all afternoon.
80
00:06:54,242 --> 00:06:56,627
I wasn't talking about the garden,
but that looks good too.
81
00:06:56,661 --> 00:07:00,447
Oh.
82
00:07:03,737 --> 00:07:07,038
Hey, Dad.
- Hey, kids.
83
00:07:10,693 --> 00:07:13,795
Something wrong, Brandon?
- Um, yeah.
84
00:07:13,829 --> 00:07:15,930
I just skinned my elbow, that's all.
85
00:07:15,932 --> 00:07:17,832
Let me see that.
86
00:07:17,867 --> 00:07:20,869
I have just the thing.
87
00:07:29,561 --> 00:07:31,813
Essence of aloe.
88
00:07:36,118 --> 00:07:39,470
There. Good to go.
89
00:07:39,505 --> 00:07:42,273
Thanks. Bye, Dad.
90
00:07:42,307 --> 00:07:43,975
Bye.
- Bye.
91
00:07:44,009 --> 00:07:46,026
See you tomorrow, Cassie.
- Bye.
92
00:07:46,061 --> 00:07:48,062
Thanks for the five dollars.
93
00:07:49,565 --> 00:07:51,666
You want a cup of tea, Jake?
94
00:07:51,700 --> 00:07:55,385
Cassie, Martha Tinsdale claims
95
00:07:55,420 --> 00:07:58,188
that she was attacked
by one of your plants.
96
00:07:58,223 --> 00:08:00,791
Oh, really? One of the creepers?
97
00:08:00,826 --> 00:08:04,194
I know that the plant
didn't just go after her.
98
00:08:04,229 --> 00:08:06,697
Then you know my plants
better than I do.
99
00:08:06,732 --> 00:08:09,634
What, you're saying
that one of your plants
100
00:08:09,668 --> 00:08:11,836
actually grabbed Mrs. Tinsdale?
101
00:08:11,921 --> 00:08:15,139
Grab? No, never. But it might
have given her a little hug.
102
00:08:15,174 --> 00:08:16,641
A hug?
103
00:08:18,427 --> 00:08:21,062
Well, she's not sharing the love.
104
00:08:21,096 --> 00:08:23,064
She's threatening to move
105
00:08:23,098 --> 00:08:25,566
your bicentennial garden
party to another location.
106
00:08:25,600 --> 00:08:27,418
No. Why?
107
00:08:27,452 --> 00:08:29,870
She claims your house is unsafe.
108
00:08:29,905 --> 00:08:33,641
But it's just the opposite.
Grey House is a true haven.
109
00:08:33,675 --> 00:08:36,861
I'm even thinking of taking in overnight
guests to help with the bills, but if Martha--
110
00:08:43,619 --> 00:08:45,920
You really shouldn't pay
my kids to help you.
111
00:08:45,954 --> 00:08:49,356
Oh, five dollars is a bargain.
And I love being with them.
112
00:08:49,390 --> 00:08:51,191
They love being with you.
113
00:08:51,226 --> 00:08:53,427
Well, they do a great job.
114
00:08:53,462 --> 00:08:55,563
And I need lots of help.
115
00:08:55,597 --> 00:08:58,749
Every last leaf has got to shine.
116
00:09:01,436 --> 00:09:04,522
You should get rid of this.
- Oh, no, no, no.
117
00:09:04,556 --> 00:09:06,790
The Veritas is going to be beautiful.
118
00:09:06,809 --> 00:09:08,910
Just in time for the bicentennial.
119
00:09:08,944 --> 00:09:12,480
Cassie, you really have done
a great job with this place.
120
00:09:12,514 --> 00:09:15,349
Thanks.
121
00:09:18,604 --> 00:09:20,988
I better go have a word
with that creeper.
122
00:09:31,199 --> 00:09:33,418
Your teachers really pile it on, huh?
123
00:09:33,452 --> 00:09:36,170
I have to do a history report
with Jess about Middleton.
124
00:09:36,204 --> 00:09:38,172
This town?
125
00:09:38,206 --> 00:09:40,875
Lot of books about
a place where nothing happens.
126
00:09:40,926 --> 00:09:42,926
Ah!
- Here.
127
00:09:44,429 --> 00:09:47,064
Thanks.
- Yeah, no problem.
128
00:09:47,098 --> 00:09:49,199
But look, if I run
into Steve or Duke,
129
00:09:49,234 --> 00:09:51,052
you got to get lost, fast.
130
00:09:51,086 --> 00:09:53,420
How come?
- 'Cause...
131
00:09:53,455 --> 00:09:56,206
they're my friends and don't
hang out with little girls.
132
00:09:56,241 --> 00:09:57,908
Okay?
133
00:10:19,148 --> 00:10:21,782
Well, I'll be back and
pick you up around six?
134
00:10:21,816 --> 00:10:24,618
Okay, I'll try to wash
the topsoil off by then.
135
00:10:39,034 --> 00:10:41,635
What are you smiling about?
136
00:10:41,669 --> 00:10:45,322
People who live in glass
houses shouldn't hold hands.
137
00:10:45,357 --> 00:10:46,941
Nosy.
138
00:10:46,975 --> 00:10:50,711
Look, it warmed the cockles
of my heart just to see it.
139
00:10:50,745 --> 00:10:53,113
The plants usually keep
those windows fogged up.
140
00:10:53,147 --> 00:10:55,766
It wasn't the plants fogging the windows.
141
00:10:57,986 --> 00:11:00,121
Well, I should go. The kids
are probably gonna need dinner.
142
00:11:00,155 --> 00:11:03,124
Oh, they already have their dinner.
I just sent it off with Jake.
143
00:11:03,158 --> 00:11:05,293
Homemade chili.
Heat and serve.
144
00:11:05,327 --> 00:11:07,628
Well, thank you very much.
145
00:11:07,662 --> 00:11:10,798
But I guess I should go anyway.
146
00:11:10,832 --> 00:11:13,434
They might need some help
with their homework.
147
00:11:13,468 --> 00:11:17,104
George, you do an amazing job
with those two. You help Jake.
148
00:11:17,139 --> 00:11:20,825
You've given them so much time and love.
What about a little time and love for you?
149
00:11:20,859 --> 00:11:23,760
Those kids give me all the love I need.
150
00:11:27,298 --> 00:11:29,266
Oh, my gosh.
151
00:11:29,300 --> 00:11:31,218
Look.
152
00:11:31,253 --> 00:11:32,937
Aphids?
153
00:11:32,971 --> 00:11:36,724
I don't know. Are you
going to stop by the nursery?
154
00:11:36,758 --> 00:11:40,060
I could.
- Would you have someone there take a look?
155
00:11:40,095 --> 00:11:43,747
Sure thing.
- If they have some natural remedy,
would you pick it up?
156
00:11:43,781 --> 00:11:47,751
Oh. I thought I had
more money than that.
157
00:11:47,785 --> 00:11:50,754
You just bought four bags of
grass seed and paid two kids.
158
00:11:50,788 --> 00:11:54,758
Takes a lot of green
to keep a garden green.
159
00:11:54,792 --> 00:11:56,126
Yes, it does.
160
00:11:56,161 --> 00:11:59,930
And add that to the upkeep on
Grey House, and the fuel bills.
161
00:11:59,965 --> 00:12:03,433
That's why I've decided
to open it up to a few guests.
162
00:12:03,468 --> 00:12:06,603
Well, you certainly have enough room.
- A bed and breakfast.
163
00:12:06,637 --> 00:12:10,307
If you could get to the
nursery before it closes.
164
00:12:13,111 --> 00:12:14,845
My B & B.
165
00:12:17,749 --> 00:12:19,917
Beautiful and bewitching.
166
00:12:40,789 --> 00:12:42,790
There you are, Isis.
167
00:12:55,637 --> 00:12:58,138
Looking for a place to stay?
168
00:13:01,743 --> 00:13:04,178
Yes. As a matter of fact, I am.
169
00:13:04,213 --> 00:13:07,698
Well, I haven't established any rates yet,
but I'm sure they'll be reasonable.
170
00:13:07,732 --> 00:13:11,569
I'll get the better of the bargain,
staying in a place as beautiful as this.
171
00:13:12,720 --> 00:13:14,721
I'm, uh, Nick.
172
00:13:14,756 --> 00:13:18,425
Nick Chasen.
- Welcome, Nick. I'm Cassie Nightingale.
173
00:13:18,459 --> 00:13:20,928
And this is my friend
174
00:13:20,962 --> 00:13:23,797
and adviser, Isis.
175
00:13:25,867 --> 00:13:27,935
And that is
176
00:13:27,969 --> 00:13:31,272
Grey House.
- Grey House, huh?
177
00:13:31,306 --> 00:13:34,742
Doesn't look gray to me.
It's a lot cheerier than that.
178
00:13:34,776 --> 00:13:37,912
I put a lot of work into it.
179
00:13:37,946 --> 00:13:39,914
Would you like to see your room?
180
00:13:39,948 --> 00:13:41,949
Yes. Yes, I would.
181
00:13:41,983 --> 00:13:45,836
I'm sure it's as beautiful on the inside
as it is on the outside.
182
00:14:07,776 --> 00:14:09,944
Uh, next order of business.
183
00:14:09,978 --> 00:14:14,081
Flowers for the bicentennial
reviewing stand. Cicely?
184
00:14:14,116 --> 00:14:17,300
I thought mums.
Mums are seasonal.
185
00:14:17,336 --> 00:14:20,254
And affordable.
- And colorful, too.
186
00:14:20,288 --> 00:14:24,258
- True, but since this is
such a special occasion,
187
00:14:24,292 --> 00:14:27,961
I was thinking of something a little more exotic.
- Excuse me.
188
00:14:27,996 --> 00:14:30,947
Oh sir, we ask that all
spouses wait outside.
189
00:14:30,982 --> 00:14:32,683
Oh, I'm not married.
190
00:14:35,536 --> 00:14:39,406
Um, sir, the nursery
closed at 4:00 and, um,
191
00:14:39,441 --> 00:14:42,042
you're disrupting a private
meeting of the Garden Club.
192
00:14:42,076 --> 00:14:44,845
If I could just--
193
00:14:44,879 --> 00:14:48,966
Now, what were we talking about?
- Mums.
194
00:14:49,000 --> 00:14:52,886
Mums the word?
195
00:14:58,193 --> 00:14:59,994
How can we help you?
196
00:15:00,028 --> 00:15:03,297
Uh, this plant seems
to have a rare infestation.
197
00:15:03,382 --> 00:15:06,500
What sort of plant do you have there?
198
00:15:06,502 --> 00:15:09,736
A Croton codiam revolution.
199
00:15:09,771 --> 00:15:13,507
It looks like a cross between a
Sorghastrum nutans and a Loropetalum.
200
00:15:13,541 --> 00:15:15,526
Did you cultivate this yourself, Mister...?
201
00:15:15,528 --> 00:15:17,411
O'Hanrahan.
202
00:15:17,479 --> 00:15:20,914
Um, I helped. A little.
- Don't be modest.
203
00:15:20,933 --> 00:15:24,051
I've never seen anything
quite like this.
204
00:15:24,152 --> 00:15:26,337
You must be an extraordinary gardener.
205
00:15:26,371 --> 00:15:29,824
I'm Irish. They don't call it
the Emerald Isle for nothing.
206
00:15:39,718 --> 00:15:42,703
I have never seen anything like this.
207
00:15:42,737 --> 00:15:46,056
Look at the way it curls.
208
00:15:46,091 --> 00:15:48,759
It's quite something.
209
00:15:52,430 --> 00:15:56,050
The town turns 200 years old, right?
210
00:15:56,084 --> 00:15:57,885
I guess.
211
00:15:57,919 --> 00:16:00,487
Maybe we should divide
the work down the middle.
212
00:16:00,521 --> 00:16:04,241
You could do the first 100 years
and I could do the last. Deal?
213
00:16:04,309 --> 00:16:05,943
Sure.
214
00:16:08,112 --> 00:16:11,047
Did you read the chapter
on the Civil War?
215
00:16:11,116 --> 00:16:14,034
Maybe that's the major
event we can write about.
216
00:16:14,068 --> 00:16:16,821
Uh, I forgot to feed my fish.
217
00:16:20,542 --> 00:16:22,075
Whoa.
218
00:16:23,578 --> 00:16:25,212
Hi.
219
00:16:25,246 --> 00:16:27,281
Hey.
220
00:16:27,315 --> 00:16:30,050
Oh, lot of homework?
- Tons.
221
00:16:30,085 --> 00:16:32,470
Our teacher assigned
us with partners,
222
00:16:32,504 --> 00:16:34,705
and I got stuck with Jess.
223
00:16:34,739 --> 00:16:36,790
Hmm. Not much help?
224
00:16:36,824 --> 00:16:38,959
No, she works for, like,
5 minutes and then
225
00:16:38,993 --> 00:16:41,128
she runs away and
leaves me with everything.
226
00:16:41,162 --> 00:16:44,031
Well, it's too bad she had to leave
'cause she's going to miss
227
00:16:44,065 --> 00:16:46,917
having that homemade chili
that Cassie made for you.
228
00:16:49,354 --> 00:16:51,338
Brandon.
229
00:16:51,373 --> 00:16:55,142
Brandon! I can hear
the bass in the kitchen.
230
00:16:56,645 --> 00:16:59,579
Thanks.
231
00:16:59,614 --> 00:17:02,516
You didn't have to turn it off,
you just had to turn it down.
232
00:17:02,534 --> 00:17:04,752
No big deal.
233
00:17:04,786 --> 00:17:06,871
Your buddy Tim called.
234
00:17:06,873 --> 00:17:09,123
Whatever.
235
00:17:09,157 --> 00:17:11,175
I got some new friends now.
236
00:17:11,209 --> 00:17:13,127
Oh, you do?
237
00:17:13,161 --> 00:17:15,129
Who?
238
00:17:15,163 --> 00:17:17,431
Does it matter?
239
00:17:17,466 --> 00:17:19,099
Well, yeah.
240
00:17:19,133 --> 00:17:21,702
I'm your dad, so I like
to know these things.
241
00:17:21,720 --> 00:17:23,403
Why?
242
00:17:23,405 --> 00:17:25,489
Well, because.
243
00:17:25,523 --> 00:17:28,659
I mean, you don't want to talk
to me about your new friends?
244
00:17:28,661 --> 00:17:31,512
Am I under surveillance
or something?
245
00:17:35,350 --> 00:17:36,883
Come on.
246
00:17:43,542 --> 00:17:47,127
Brandon's got a new
group of friends.
247
00:17:47,161 --> 00:17:50,980
So I asked him about it.
Is that out of line?
248
00:17:51,015 --> 00:17:53,734
Teenagers hate the third degree.
249
00:17:53,768 --> 00:17:55,985
Does he clam up with you?
250
00:17:56,020 --> 00:17:59,055
No, but I don't ask questions.
251
00:17:59,090 --> 00:18:02,226
What do you do?
- Just listen.
252
00:18:05,463 --> 00:18:08,265
What time is it?
253
00:18:08,299 --> 00:18:11,018
Oh, George, I got to go!
- Don't you like Cassie's cooking?
254
00:18:11,052 --> 00:18:14,438
I'm eating out tonight with Cassie.
255
00:18:54,796 --> 00:18:57,764
Potions and Libations
of Ancient Morocco?
256
00:18:57,799 --> 00:19:00,267
I like to give my guests some variety.
257
00:19:03,805 --> 00:19:06,473
And some tea.
- Thank you.
258
00:19:13,431 --> 00:19:14,948
Perfection.
259
00:19:15,050 --> 00:19:17,734
Now I must say, Cassie,
260
00:19:17,768 --> 00:19:20,354
I'm feeling very much at home here.
261
00:19:20,422 --> 00:19:23,089
Oh, thank you. Well,
I designed it that way.
262
00:19:23,091 --> 00:19:26,343
You're well-traveled, like me.
263
00:19:27,845 --> 00:19:31,048
I can see that
reflected in the decor.
264
00:19:31,099 --> 00:19:34,418
You're drawn to the exotic,
265
00:19:34,452 --> 00:19:36,870
the adventurous,
266
00:19:36,872 --> 00:19:39,622
the unusual.
267
00:19:41,342 --> 00:19:43,259
Uh, my proudest possession.
268
00:19:43,294 --> 00:19:45,712
A portrait of the Grey Lady,
269
00:19:45,747 --> 00:19:49,499
Elizabeth Merriwick, the
original owner of Grey House.
270
00:19:49,534 --> 00:19:52,336
Long ago, she married
a naval officer...
271
00:19:52,370 --> 00:19:55,705
And they spent two
passionate months together.
272
00:19:57,208 --> 00:20:00,810
Until he was called to
duty. Never to return.
273
00:20:04,716 --> 00:20:08,235
Elizabeth kept a candle
in the window for 28 years,
274
00:20:08,269 --> 00:20:10,738
until one night, the candle went out
275
00:20:10,772 --> 00:20:13,240
and they found Elizabeth dead,
276
00:20:13,274 --> 00:20:15,408
of a broken heart.
277
00:20:15,443 --> 00:20:19,312
Uh, you took the words
right out of my mouth.
278
00:20:20,815 --> 00:20:22,549
Cassie?
279
00:20:24,802 --> 00:20:26,453
Hey, sweetheart.
280
00:20:26,488 --> 00:20:29,139
The- the door was open.
Am I early?
281
00:20:29,173 --> 00:20:31,141
No, no. You're just right. Fine.
282
00:20:31,175 --> 00:20:33,210
Okay.
- Um, sorry. This is, uh--
283
00:20:33,244 --> 00:20:35,045
Nick. Nick Chasen.
284
00:20:35,080 --> 00:20:36,947
Uh, Jake Russell.
285
00:20:36,981 --> 00:20:38,765
Jake is our Chief of Police.
286
00:20:38,800 --> 00:20:41,602
Ah. Hail to the Chief.
287
00:20:41,636 --> 00:20:45,739
And, uh, Nick was just
telling me about the Grey Lady.
288
00:20:45,773 --> 00:20:48,942
How could you possibly know
so much about my ancestor?
289
00:20:48,977 --> 00:20:50,660
Because.
290
00:20:50,694 --> 00:20:54,264
I'm a blood descendent of Capt.
Charles "Charlie" Hamblin.
291
00:21:07,745 --> 00:21:09,613
There really was a sea captain
by the name of Charles Hamblin?
292
00:21:09,647 --> 00:21:11,498
Yes. I'm living proof.
293
00:21:13,751 --> 00:21:15,452
Well, Miss Nightingale.
294
00:21:15,487 --> 00:21:18,205
Nice to have met you, Chief.
295
00:21:18,239 --> 00:21:20,274
Nice to meet you.
296
00:21:30,902 --> 00:21:33,052
He just went upstairs.
297
00:21:33,087 --> 00:21:36,239
Yeah, that's where his bedroom
is. He's a guest. My first.
298
00:21:36,274 --> 00:21:38,608
You think that's a good idea?
299
00:21:38,643 --> 00:21:41,428
Well, I have to pay for the
home improvements somehow.
300
00:21:41,462 --> 00:21:44,364
But who is he?
- He's Nick Chasen.
301
00:21:45,767 --> 00:21:47,735
What else do you know about him?
302
00:21:47,769 --> 00:21:49,903
Well, I know that he's paid in advance,
303
00:21:49,938 --> 00:21:54,207
and he's a complete gentleman,
and a distant relative.
304
00:21:54,242 --> 00:21:55,776
I find that very interesting.
305
00:21:55,810 --> 00:21:59,045
Let me check him out.
- Jake.
306
00:21:59,080 --> 00:22:01,397
He just checked in.
307
00:22:24,588 --> 00:22:27,824
Cassie?
- Good morning, Lori.
308
00:22:27,859 --> 00:22:30,527
Good morning.
- What are you making?
309
00:22:30,561 --> 00:22:33,180
Oh, oatmeal. For my
guest. Do you want some?
310
00:22:33,214 --> 00:22:37,100
Lori, aren't you
supposed to be in school?
311
00:22:37,134 --> 00:22:40,070
I'm on my way.
That's why I'm here.
312
00:22:40,104 --> 00:22:42,973
I'm having some trouble
with my schoolwork.
313
00:22:43,007 --> 00:22:46,610
Oh, what subject? Chemistry?
314
00:22:46,644 --> 00:22:48,762
History.
- Hmm.
315
00:22:51,799 --> 00:22:53,834
Needs some more cinnamon.
316
00:22:55,286 --> 00:22:58,588
I'm working with one of
my classmates on a report.
317
00:22:58,622 --> 00:23:02,159
She's driving me crazy.
- Uh-oh.
318
00:23:02,161 --> 00:23:04,027
- Whenever it's time to do work,
319
00:23:04,112 --> 00:23:06,680
she runs off to feed her fish.
320
00:23:06,714 --> 00:23:09,382
At least she cares about them.
321
00:23:09,417 --> 00:23:12,703
But she doesn't care about our report.
- Hmm.
322
00:23:12,737 --> 00:23:16,039
I was wondering, do you have...
323
00:23:16,074 --> 00:23:18,742
some kind of...
324
00:23:18,776 --> 00:23:20,777
magic?
325
00:23:20,811 --> 00:23:24,598
Do you mean a spell
to make her do her homework?
326
00:23:24,632 --> 00:23:28,168
Hmm, it's not easy getting
kids to do their homework.
327
00:23:29,670 --> 00:23:32,672
I know. Follow me.
328
00:23:40,865 --> 00:23:44,200
Some very curious things
came with this solarium.
329
00:23:49,290 --> 00:23:52,893
What is that?
- I'm not sure.
330
00:23:52,927 --> 00:23:55,562
Something to do with my garden.
331
00:23:55,596 --> 00:23:58,281
Maybe you and Jess can figure it out.
332
00:23:58,316 --> 00:24:01,134
But we're supposed
to do our report
333
00:24:01,168 --> 00:24:04,170
on a big event that happened
in our town's history.
334
00:24:04,255 --> 00:24:07,090
Big trees from little acorns grow.
335
00:24:11,963 --> 00:24:14,264
And so, Duke yells...
- Fire!
336
00:24:14,299 --> 00:24:17,734
- And I go stuff all the paper towels
down all the girls' toilets until--
337
00:24:17,769 --> 00:24:21,404
The whole place floods!
- Pardon me.
338
00:24:21,439 --> 00:24:23,307
You should have been there!
- Oh yeah.
339
00:24:23,341 --> 00:24:25,709
Water down the whole hall!
340
00:24:27,311 --> 00:24:30,530
Yeah, then Mrs. Buttrick came
running in, and she slipped
341
00:24:30,564 --> 00:24:32,866
and fell right in it!
342
00:24:32,901 --> 00:24:35,235
Good afternoon, Cicely.
343
00:24:35,269 --> 00:24:38,622
Whatever happened
to common courtesy?
344
00:24:44,929 --> 00:24:48,198
That's funny.
- So, uh, what's your idea?
345
00:24:48,232 --> 00:24:51,467
Oh, um, I remember something my
dad told me that was pretty funny.
346
00:24:51,502 --> 00:24:53,703
Your dad?
- Uh...
347
00:24:53,737 --> 00:24:55,538
Well, yeah.
348
00:24:55,572 --> 00:24:58,574
See, he changed the tape in the
church tower, so instead of bells...
349
00:24:58,609 --> 00:25:00,543
it played Led Zeppelin.
350
00:25:00,577 --> 00:25:03,830
No, dude. That's- that's lame.
351
00:25:03,898 --> 00:25:07,517
Look, if you want in, you're
gonna have to do something huge.
352
00:25:07,569 --> 00:25:10,336
Like what?
- Don't worry about it.
353
00:25:10,371 --> 00:25:12,873
We'll let you know.
- Yeah. Later.
354
00:25:22,833 --> 00:25:26,069
Hmm.
- Good afternoon, Martha.
355
00:25:28,138 --> 00:25:30,540
Miss Nightingale.
356
00:25:30,575 --> 00:25:33,376
Chief Russell told me you had an
encounter with one of my creepers.
357
00:25:33,411 --> 00:25:35,612
Do you doubt it?
- Oh, not at all.
358
00:25:35,646 --> 00:25:38,631
I just wondered if you had any
chafing or allergic reaction.
359
00:25:38,666 --> 00:25:42,569
I'm fine. The matter's closed.
- Because I have some special
ointment in my shop.
360
00:25:42,603 --> 00:25:45,455
I am not in the mood
for your black magic
361
00:25:45,489 --> 00:25:47,323
this morning.
362
00:25:47,358 --> 00:25:49,359
You seem very troubled
by something today.
363
00:25:49,394 --> 00:25:51,611
I understand that you have
364
00:25:51,646 --> 00:25:53,747
a paying guest staying at Grey House.
365
00:25:53,781 --> 00:25:56,499
Only one so far. But I
have room for a couple more.
366
00:25:56,534 --> 00:25:58,785
You're also hosting
our bicentennial party.
367
00:25:58,820 --> 00:26:00,670
Do you want our
distinguished guests
368
00:26:00,705 --> 00:26:03,923
to think of Grey House as some
sort of flophouse for vagrants?
369
00:26:03,925 --> 00:26:06,893
A bed and breakfast, Martha.
- Do you think it's a good idea?
370
00:26:06,927 --> 00:26:10,563
The extra income will help pay some bills.
You know how it is with these fixer-uppers.
371
00:26:10,582 --> 00:26:13,816
But, I mean, throwing open your
doors to strangers off the street...
372
00:26:13,851 --> 00:26:16,719
Well, they won't be strangers for long.
373
00:26:16,754 --> 00:26:19,556
Frankly, I don't believe that
you're the best judge of people.
374
00:26:19,590 --> 00:26:21,774
I don't judge people, Martha.
375
00:26:21,809 --> 00:26:23,776
Especially when I first meet them.
376
00:26:23,811 --> 00:26:27,381
People have a way of showing
you who they really are -
if you just give them time.
377
00:26:27,415 --> 00:26:29,265
Whatever that means.
378
00:26:29,300 --> 00:26:31,968
You're welcome to stop by
and meet him, anytime.
379
00:26:32,002 --> 00:26:34,587
Ha! That'll be a cold day in July!
380
00:26:40,661 --> 00:26:42,529
Oh, I couldn't agree more.
381
00:26:43,964 --> 00:26:45,899
I'm working on it.
382
00:26:50,687 --> 00:26:53,489
It's a perfect opportunity to
take advantage of the situation.
383
00:26:53,524 --> 00:26:55,825
[Great.]
- Okay, I got to go.
384
00:26:55,859 --> 00:26:58,261
Taking care of business?
385
00:26:58,296 --> 00:27:00,547
It never ends.
- Hmm.
386
00:27:00,581 --> 00:27:02,782
For you and me both.
387
00:27:02,784 --> 00:27:06,485
So, did you do
any sightseeing today?
388
00:27:06,520 --> 00:27:10,590
- No. To tell you the truth, I'm
perfectly happy just to stay here.
389
00:27:10,624 --> 00:27:13,376
Yeah, Grey House does have
a magnetic quality, doesn't it?
390
00:27:13,411 --> 00:27:16,212
Yes. Keeps whispering to me,
391
00:27:16,247 --> 00:27:20,216
"Stay. Stay."
- Are you sure that wasn't
the hiss of my boiler pipes?
392
00:27:20,251 --> 00:27:22,585
I need to replace those
as soon as I can afford it.
393
00:27:22,619 --> 00:27:24,737
Well, old houses
394
00:27:24,772 --> 00:27:26,873
are an expensive proposition.
395
00:27:26,907 --> 00:27:28,658
Yes, they are.
396
00:27:28,693 --> 00:27:30,761
The house you once thought
historic and charming
397
00:27:30,795 --> 00:27:32,929
suddenly becomes a money pit.
398
00:27:32,964 --> 00:27:35,164
Well, my love for Grey House
399
00:27:35,199 --> 00:27:38,051
is unconditional.
400
00:27:38,085 --> 00:27:40,754
How does the old poem go?
401
00:27:40,788 --> 00:27:43,706
Thanks. "Even the weariest river
402
00:27:43,741 --> 00:27:46,543
winds its way safe to sea."
403
00:27:46,577 --> 00:27:50,046
This home is the end of a
very long journey for me.
404
00:27:50,080 --> 00:27:53,483
Yes, you've been through
so much in your life.
405
00:27:54,952 --> 00:27:56,752
What do you mean, "my life?"
406
00:27:56,787 --> 00:27:59,322
Only that a real home is
that much more to the orphan
407
00:27:59,356 --> 00:28:02,609
who spent so many years wandering.
408
00:28:03,828 --> 00:28:05,762
Who told you that?
409
00:28:05,796 --> 00:28:09,215
I had a great-aunt in Baltimore.
She mapped the entire family tree.
410
00:28:09,250 --> 00:28:12,285
You were one of the most
interesting branches.
411
00:28:15,306 --> 00:28:18,641
Hmm. Well, I would
love to see that some time.
412
00:28:34,492 --> 00:28:37,327
Say.
413
00:28:37,361 --> 00:28:40,797
That guy Cassie took in,
he is something else!
414
00:28:40,831 --> 00:28:43,633
What happened?
- He offered to buy me a donut!
415
00:28:43,667 --> 00:28:46,586
Really? Why am I not surprised?
416
00:28:46,621 --> 00:28:51,174
But I told him cops and donuts was
a crude stereotype. So, he apologized.
417
00:28:51,208 --> 00:28:54,310
And he offered to buy me -
a whole bag of donuts.
418
00:28:54,344 --> 00:28:58,147
Oh, good.
- Nice guy. Good looking, too.
419
00:28:58,182 --> 00:28:59,950
I haven't noticed.
420
00:28:59,984 --> 00:29:02,369
He's like a movie star or something.
421
00:29:02,371 --> 00:29:05,122
Yeah. Just like he's playing a part?
422
00:29:05,173 --> 00:29:09,059
You got to lighten up, Jake.
He seems like an okay guy to me.
423
00:29:09,093 --> 00:29:12,929
Seems. I'm not buying it. I've
been climbing his family tree.
424
00:29:12,980 --> 00:29:15,181
There's a lot of limbs missing.
425
00:29:15,183 --> 00:29:17,434
I can't find anything
426
00:29:17,518 --> 00:29:19,903
about this great ancestor
of his, Captain Hamblin.
427
00:29:19,905 --> 00:29:22,338
And what does Cassie think?
428
00:29:22,372 --> 00:29:24,257
Same as she always thinks.
429
00:29:24,292 --> 00:29:26,693
She operates on intuition.
430
00:29:26,727 --> 00:29:29,279
I'm going to get the facts.
431
00:29:40,724 --> 00:29:44,560
He's new in this house. We're going
to give him the benefit of the doubt.
432
00:29:49,100 --> 00:29:51,935
Just be patient.
433
00:29:55,489 --> 00:29:57,257
Hello, Nick.
434
00:30:06,567 --> 00:30:08,784
Superstitious?
435
00:30:08,819 --> 00:30:11,320
No. Not at all.
436
00:30:11,355 --> 00:30:13,439
That old myth always bothered Isis.
437
00:30:15,109 --> 00:30:18,011
Would you hand me my broom?
438
00:30:18,045 --> 00:30:19,746
Yeah.
439
00:30:36,079 --> 00:30:39,215
You make even the simplest
task seem like poetry.
440
00:30:39,250 --> 00:30:41,417
Do you ever stop working?
441
00:30:41,452 --> 00:30:45,154
A big house is a big responsibility.
442
00:30:45,189 --> 00:30:47,073
That it is.
443
00:30:47,108 --> 00:30:49,609
It's a shame no one
took you up on your ad.
444
00:30:51,562 --> 00:30:53,663
These are tough times right now.
445
00:30:53,697 --> 00:30:56,866
Still, I'm enjoying
our private time together.
446
00:30:56,900 --> 00:31:00,053
Good. You can help me sweep.
447
00:31:12,349 --> 00:31:15,451
Do you think it has
magic powers or something?
448
00:31:15,486 --> 00:31:17,320
You think?
449
00:31:17,355 --> 00:31:20,023
Maybe. It belongs
to Cassie Nightingale.
450
00:31:22,993 --> 00:31:25,127
Is- Is that writing?
451
00:31:26,830 --> 00:31:28,598
Can you read it?
452
00:31:28,632 --> 00:31:30,900
Sure.
453
00:31:32,136 --> 00:31:35,221
"Saved my life. 1816."
454
00:31:42,412 --> 00:31:45,832
I think it's the smallest
bulbs that bloom the earliest.
455
00:31:45,866 --> 00:31:49,735
But don't quote me on it. Good.
456
00:31:52,456 --> 00:31:54,791
Gwen! Come in.
457
00:31:54,825 --> 00:31:58,762
Uh, I usually plant them
about a foot deep.
458
00:31:58,796 --> 00:32:01,097
No, no. Uh, six inches.
459
00:32:01,132 --> 00:32:03,816
No. A foot.
460
00:32:03,850 --> 00:32:06,836
Yeah, you're welcome, um,
461
00:32:06,870 --> 00:32:09,004
for what it's worth.
462
00:32:09,039 --> 00:32:11,541
Good-bye, Cicely.
463
00:32:11,575 --> 00:32:15,245
Cicely Price? Vice President
of the Garden Club?
464
00:32:15,279 --> 00:32:18,147
Oh, boy. She sure asks
a lot of questions.
465
00:32:18,181 --> 00:32:21,434
Well, I don't have a question
for you but I do have an answer.
466
00:32:21,468 --> 00:32:24,704
Remember the pests on that
plant you brought in?
467
00:32:24,738 --> 00:32:27,874
I'll let the answering
machine get it.
468
00:32:27,908 --> 00:32:31,844
Hi, George. I'm putting in the wooden
stakes for next season's tomatoes, and I wonder,
469
00:32:31,879 --> 00:32:34,547
would you have an extra
hammer in your tool chest?
470
00:32:34,582 --> 00:32:37,116
Maybe I could swing on
over and borrow it.
471
00:32:37,150 --> 00:32:40,019
Was that our treasurer, Mrs. Carlyle?
472
00:32:40,054 --> 00:32:43,339
Ah, I don't know.
473
00:32:43,373 --> 00:32:46,208
I only have eyes for one girl.
474
00:32:48,278 --> 00:32:50,096
And that's my special angel
475
00:32:50,130 --> 00:32:52,481
Lori here.
476
00:32:54,334 --> 00:32:56,986
Mrs. Harrison, I'd like you
to meet my favorite girl
477
00:32:57,021 --> 00:32:59,605
in the world, my granddaughter Lori.
478
00:33:00,825 --> 00:33:03,175
And this is my friend, Jess.
479
00:33:05,546 --> 00:33:08,247
That's a very fine-looking dibble.
480
00:33:08,282 --> 00:33:11,501
Dribble? - Dibble.
What's that?
481
00:33:11,535 --> 00:33:13,253
It's a gardening tool.
482
00:33:13,287 --> 00:33:17,223
That one looks handmade.
A long, long time ago.
483
00:33:17,258 --> 00:33:20,025
We still use them, to dig
a little hole to plant a seed.
484
00:33:20,060 --> 00:33:23,479
Lori, you think this
thing is real history?
485
00:33:23,514 --> 00:33:27,366
Yeah. And look at that, Grandpa.
486
00:33:27,401 --> 00:33:29,919
"Saved my life.
487
00:33:29,954 --> 00:33:32,621
1816."
488
00:33:32,656 --> 00:33:34,490
That's interesting.
489
00:33:34,525 --> 00:33:37,260
You know, I believe
the Historical Society
490
00:33:37,294 --> 00:33:40,196
has some books on colonial gardening.
491
00:33:40,231 --> 00:33:42,882
- Thanks, Mrs. Harrison!
Let's go!
492
00:33:42,916 --> 00:33:44,934
Thanks, Grandpa!
493
00:33:50,107 --> 00:33:52,409
You have a lovely granddaughter.
494
00:33:52,443 --> 00:33:54,944
I have to agree with you.
495
00:33:56,647 --> 00:33:59,615
Um, Australian aphid.
496
00:33:59,650 --> 00:34:03,019
- I beg your pardon?
You wanted to know the name of that pest.
497
00:34:03,054 --> 00:34:05,422
It's definitely Australian aphid.
498
00:34:05,424 --> 00:34:07,557
Thank you.
499
00:34:07,641 --> 00:34:10,260
But you'll have to act quickly.
500
00:34:10,294 --> 00:34:12,295
Um, do you have a pen,
Mr. O'Hanrahan?
501
00:34:12,329 --> 00:34:16,215
Call me George.
502
00:34:16,249 --> 00:34:19,752
George, I have the
loveliest garden basil,
503
00:34:19,787 --> 00:34:24,023
and I'm making a pesto that's
much too much for just one.
504
00:34:24,057 --> 00:34:26,158
Call me.
505
00:34:26,193 --> 00:34:28,160
You seem to be very busy.
506
00:34:28,195 --> 00:34:30,196
I'll, uh, I'll let you go.
507
00:34:30,230 --> 00:34:32,014
Gwen.
508
00:34:43,777 --> 00:34:45,961
Hi.
509
00:34:45,995 --> 00:34:47,730
What time is it?
510
00:34:47,764 --> 00:34:49,999
Uh, I don't know. 6:10.
511
00:34:50,033 --> 00:34:53,736
Oh, my gosh. Uh, sorry. Give
me five minutes, okay?
- Oh, it's okay.
512
00:34:53,771 --> 00:34:56,488
We're not in a rush. I'm not
much for sequels anyway.
513
00:34:56,523 --> 00:34:59,675
Sorry about that.
I just lost track of time,
514
00:34:59,709 --> 00:35:02,778
with the house,
the shop and the garden.
515
00:35:02,863 --> 00:35:04,614
And the guest.
516
00:35:04,648 --> 00:35:07,367
You don't like him, do you?
517
00:35:07,401 --> 00:35:10,753
Well, I haven't know him long
enough to form an opinion.
518
00:35:12,556 --> 00:35:14,857
I do know he's moved around
a lot in the past 5 years.
519
00:35:14,891 --> 00:35:16,976
Jake, so did I.
520
00:35:17,010 --> 00:35:20,747
Until I found Grey House.
Maybe it runs in the family.
521
00:35:20,781 --> 00:35:24,149
I haven't found any details about his
connection to the Captain.
522
00:35:24,184 --> 00:35:25,918
Talk to Nick.
523
00:35:25,952 --> 00:35:28,604
Talk to him?
Why would I believe him?
524
00:35:28,638 --> 00:35:30,807
You're saying he's a liar?
525
00:35:30,841 --> 00:35:33,560
No, I'm just saying keep
your distance. That's all.
526
00:35:33,594 --> 00:35:36,696
Jake Russell, you're jealous.
- No. No, I'm not.
527
00:35:36,730 --> 00:35:39,331
Yes, you are.
- Of who? "Slick?"
528
00:35:39,366 --> 00:35:43,302
Just because he's handsome and charming...
- Oh, now it comes out!
529
00:35:43,336 --> 00:35:46,639
No. What's just come out
is that you don't trust me.
530
00:35:46,673 --> 00:35:48,841
No, it's your guest I don't trust.
531
00:35:48,909 --> 00:35:51,861
Oh, have a little faith in people!
532
00:35:51,895 --> 00:35:55,581
- Cassie, after 18 years of being a cop,
I've learned a few things.
533
00:35:55,616 --> 00:35:58,968
Bad things can
happen to good people.
534
00:35:59,003 --> 00:36:01,854
Just think of all the good things you'd
miss out on if you always had that attitude.
535
00:36:01,888 --> 00:36:03,606
Cassie.
536
00:36:03,640 --> 00:36:06,275
You have this wonderful way of
bringing out the best in people.
537
00:36:06,310 --> 00:36:09,611
I just don't want anyone to
take advantage of that.
- I'm not worried.
538
00:36:09,646 --> 00:36:12,598
Well, maybe you should be. We
can't afford to be too trusting.
539
00:36:12,633 --> 00:36:16,085
I can't afford not to.
- I know you have bills. I know.
540
00:36:16,119 --> 00:36:20,089
Jake, a life where you can't trust
people is a pretty poor life.
541
00:36:20,124 --> 00:36:23,576
Just promise me that--
- I know what I'm doing.
542
00:36:35,989 --> 00:36:38,291
Two.
- Sure thing.
543
00:36:38,325 --> 00:36:40,826
- Hello,
Mrs. Tinsdale.
544
00:36:42,062 --> 00:36:43,930
I'm sorry. Have we met?
545
00:36:43,964 --> 00:36:47,116
No. I'm about to remedy that.
My name is Nick. Nick Chasen.
546
00:36:47,150 --> 00:36:49,769
Now where have
I heard that name?
547
00:36:49,803 --> 00:36:52,738
I'm staying at Grey House.
- Oh.
548
00:36:52,773 --> 00:36:55,008
Yes, well, I'm just picking
up some pastries and tea.
549
00:36:55,042 --> 00:36:56,776
To go.
550
00:36:56,810 --> 00:37:00,129
- Tea in a cardboard cup?
No, no. I won't allow that.
551
00:37:00,163 --> 00:37:02,431
Oh, but I--
- Why not share my Earl Grey?
552
00:37:02,465 --> 00:37:04,600
But I--
- It's perfectly steeped.
553
00:37:04,634 --> 00:37:07,770
In a china cup. May I?
554
00:37:07,805 --> 00:37:10,573
Well, if you insist.
555
00:37:10,658 --> 00:37:13,976
You know, this is the first really
556
00:37:14,010 --> 00:37:16,295
good cup of tea I've had
since I've come to Middleton.
557
00:37:16,330 --> 00:37:19,549
Oh?
- No offense to Miss Nightingale.
558
00:37:20,884 --> 00:37:24,854
Oh, no, no. We won't be needing that.
Martha doesn't take sugar in her tea.
559
00:37:24,888 --> 00:37:27,656
Now how on earth do you know that?
560
00:37:27,691 --> 00:37:30,877
Any woman savvy enough to
wear this scarf with this jacket
561
00:37:30,911 --> 00:37:33,412
knows you don't dilute a
good blend with cane sugar.
562
00:37:35,232 --> 00:37:38,635
You impress me as someone
with impeccable taste.
563
00:37:38,669 --> 00:37:40,386
It takes one to know one.
564
00:37:40,420 --> 00:37:43,088
Oh.
565
00:37:52,615 --> 00:37:56,152
I should hire your friends to help us out.
I haven't seen them around here in a while.
566
00:37:57,003 --> 00:37:58,387
Me neither.
567
00:38:00,390 --> 00:38:03,259
Well, good friends are
hard to come by. I know.
568
00:38:03,294 --> 00:38:05,928
When I was a teen,
I moved around a lot.
569
00:38:05,963 --> 00:38:09,015
The minute I made new friends, I
was off to the next foster home.
570
00:38:09,049 --> 00:38:10,883
Making new friends
571
00:38:10,918 --> 00:38:13,302
was just as hard as
losing the old ones.
572
00:38:14,772 --> 00:38:16,673
I guess so.
573
00:38:16,707 --> 00:38:19,925
I guess every teen
goes through changes.
574
00:38:19,959 --> 00:38:23,062
Mine just seemed enormous.
I had so many questions,
575
00:38:23,096 --> 00:38:26,566
and no one I felt I could really
talk to, you know what I mean?
576
00:38:26,600 --> 00:38:29,602
Mm-hmm.
- I had a pretty rough time
577
00:38:29,636 --> 00:38:31,587
as a teen.
578
00:38:38,345 --> 00:38:39,945
This...
579
00:38:39,979 --> 00:38:42,014
helped me
through those times.
580
00:38:42,048 --> 00:38:44,182
Maybe it'll help you.
581
00:38:44,217 --> 00:38:46,802
A mirror?
582
00:38:46,837 --> 00:38:49,555
When all the questions were
spinning around in my head,
583
00:38:49,590 --> 00:38:52,325
I just took a good
long look at myself
584
00:38:52,359 --> 00:38:54,493
and the answer would come.
585
00:38:56,546 --> 00:38:59,348
Is it - magic?
586
00:38:59,382 --> 00:39:01,817
Do I talk to it?
587
00:39:01,852 --> 00:39:05,488
You just take a good
long look at yourself.
588
00:39:10,694 --> 00:39:12,395
Thanks.
589
00:39:12,429 --> 00:39:15,247
Brandon.
590
00:39:15,282 --> 00:39:18,067
Don't sit down, you might
have seven years of bad luck.
591
00:39:18,101 --> 00:39:22,004
Thanks, Cassie.
- Bye.
592
00:39:30,447 --> 00:39:33,649
Hopefully Miss Nightingale
will keep her keynote speech short.
593
00:39:33,684 --> 00:39:36,018
When she's finished,
Miss Cicely Price will sing
594
00:39:36,052 --> 00:39:38,220
her original composition entitled...
595
00:39:38,254 --> 00:39:40,872
- You're a
Grand Old Grey House
596
00:39:40,907 --> 00:39:43,676
In honor of its 200th year.
597
00:39:43,710 --> 00:39:46,245
And then, let's keep
the music going with, um...
598
00:39:46,279 --> 00:39:47,879
oh, a parade!
599
00:39:47,914 --> 00:39:51,417
A big parade, down the
hill to Town Square.
600
00:39:51,451 --> 00:39:55,153
With floats. Made from flowers.
- A dozen floats.
601
00:39:55,188 --> 00:39:58,941
Each one depicting a key event
in the town's 200-year history.
602
00:39:58,975 --> 00:40:02,144
It sounds expensive.
- Mayor Tinsdale...
603
00:40:02,179 --> 00:40:04,346
it's our 200th birthday party!
604
00:40:04,381 --> 00:40:07,516
We need to close the event
with some kind of a big... bang.
605
00:40:07,550 --> 00:40:08,785
Fireworks.
606
00:40:13,190 --> 00:40:14,723
Sir, we can't afford it.
607
00:40:14,757 --> 00:40:17,409
We can't afford any of this.
608
00:40:17,444 --> 00:40:20,212
I think you'll find fireworks
can be very reasonable,
609
00:40:20,246 --> 00:40:21,997
if you have connections.
610
00:40:23,350 --> 00:40:25,651
Excuse me, you're
not on this committee.
611
00:40:25,686 --> 00:40:29,488
No sir, I'm not. But I would love to
serve under your lovely wife Martha here.
612
00:40:29,523 --> 00:40:32,991
You see, we've been talking about
how to add some pizzazz to this party.
613
00:40:33,026 --> 00:40:36,879
You can't expect Cassie's
speech to, uh, carry the event.
614
00:40:36,913 --> 00:40:40,700
Hmm. Uh, Mr. Chasen is
an accomplished businessman.
615
00:40:40,734 --> 00:40:42,418
Please. You were saying?
616
00:40:42,452 --> 00:40:45,037
Nick?
617
00:40:45,072 --> 00:40:47,039
- Thank you.
You see, folks,
618
00:40:47,074 --> 00:40:49,374
there was a lot of
rain on the 4th last summer.
619
00:40:49,409 --> 00:40:51,794
I have an old associate
who is sitting on a warehouse
620
00:40:51,829 --> 00:40:53,846
that is full of fireworks.
621
00:40:53,880 --> 00:40:56,181
And I bet I can
persuade him to sell us
622
00:40:56,216 --> 00:40:58,900
those fireworks at
a fraction of the cost.
623
00:41:00,637 --> 00:41:03,321
Now what do you say to fireworks?
624
00:41:03,356 --> 00:41:06,458
Oh, and Mr. Mayor, for the finale,
625
00:41:06,493 --> 00:41:08,677
I was thinking, a firework tableau.
626
00:41:08,711 --> 00:41:11,747
Why don't we recreate the
original town flag of Middleton?
627
00:41:11,781 --> 00:41:14,066
Oh!
- Marvelous!
628
00:41:17,303 --> 00:41:20,539
Now where would I get an image
of that original town flag?
629
00:41:20,573 --> 00:41:24,209
Right up the stairs, beside the
records office, is the Historical Society.
630
00:41:24,243 --> 00:41:25,461
Excellent.
631
00:41:38,542 --> 00:41:40,509
I found him, Derek.
- Where was he?
632
00:41:40,544 --> 00:41:42,844
Meeting with the
bicentennial committee.
633
00:41:42,879 --> 00:41:45,197
Sounds like
a major felony to me.
634
00:41:45,231 --> 00:41:48,066
Throw the book at him.
- Very funny. Out.
635
00:41:54,073 --> 00:41:57,042
Mr. Chasen.
- Yes, officer.
636
00:41:57,076 --> 00:41:59,211
Can I ask you a
couple of questions?
637
00:41:59,246 --> 00:42:01,647
Could it wait? I have
to get back to Grey House.
638
00:42:01,681 --> 00:42:04,883
I'll walk with you.
- Terrific. A police escort.
639
00:42:04,917 --> 00:42:07,486
You made a lot of
friends in Middleton.
640
00:42:07,520 --> 00:42:10,422
Yes, it's a friendly town.
- You're a friendly guy.
641
00:42:10,456 --> 00:42:13,409
Is that a crime, officer?
- No.
642
00:42:13,443 --> 00:42:17,463
I just wondered how you knew so
much about Cassie Nightingale.
- I'm not sure what you mean.
643
00:42:17,497 --> 00:42:20,699
You know about her parents,
that they passed away.
644
00:42:20,733 --> 00:42:23,702
You know that she was in a
foster home, that she ran away.
645
00:42:23,736 --> 00:42:25,871
Yeah. Fascinating woman, isn't she?
646
00:42:25,905 --> 00:42:29,375
Personal stuff.
Just answer the question.
647
00:42:29,409 --> 00:42:31,377
Chief Russell,
648
00:42:31,411 --> 00:42:34,013
Cassie and I share
a common heritage.
649
00:42:34,047 --> 00:42:36,182
Common ancestors.
650
00:42:36,216 --> 00:42:38,717
We even share the same home.
651
00:42:38,751 --> 00:42:41,019
You don't seem like
the sharing type.
652
00:42:41,053 --> 00:42:43,406
Is this interrogation over?
653
00:42:43,440 --> 00:42:47,326
No. I wonder why have you been asking
the town clerk about the taxes on Grey House.
654
00:42:48,812 --> 00:42:50,780
I was curious.
655
00:42:50,814 --> 00:42:53,616
Curious to see how much a
home like that would cost me.
656
00:42:53,650 --> 00:42:56,251
I like this town. And
I'd like a home of my own.
657
00:42:56,286 --> 00:42:59,538
Ah.
- Then you're sure to find it.
658
00:42:59,572 --> 00:43:01,439
Cassie.
659
00:43:01,474 --> 00:43:03,242
What are you doing here?
660
00:43:03,276 --> 00:43:05,911
- Oh, vacuum bags.
My broom needed a break.
661
00:43:05,946 --> 00:43:09,048
And I need two strong men.
Looks like I found them.
662
00:43:14,387 --> 00:43:16,272
Stop. It's perfect.
663
00:43:16,306 --> 00:43:18,824
Just needs a little less sun.
664
00:43:18,859 --> 00:43:22,344
It needs something.
- You'll see.
665
00:43:22,378 --> 00:43:25,247
The Verithas a way of
surprising you. Just wait.
666
00:43:25,281 --> 00:43:29,050
The blooms are like nothing
you've ever seen, or smelled.
667
00:43:29,085 --> 00:43:32,337
Cassie, I'm afraid it's dead.
668
00:43:32,372 --> 00:43:34,740
With love and a little water,
669
00:43:34,774 --> 00:43:36,959
the Veritwill burst into color
670
00:43:36,993 --> 00:43:39,494
on the day of the
bicentennial celebration.
671
00:43:39,528 --> 00:43:42,230
Veritas. That's Latin
for truth, isn't it?
672
00:43:42,265 --> 00:43:46,034
Mm-hmm. Anyone near it
can't help but tell the truth.
673
00:43:46,068 --> 00:43:47,653
I doubt that.
674
00:43:49,288 --> 00:43:53,225
Then just stand right there
and answer one question.
675
00:43:54,527 --> 00:43:56,328
What do you think of my plant?
676
00:43:58,114 --> 00:44:02,001
It's hideous.
- See. It's working already.
677
00:44:06,072 --> 00:44:07,989
- If you'll excuse me.
678
00:44:08,024 --> 00:44:10,576
I'm going to get into
something more comfortable.
679
00:44:10,610 --> 00:44:13,846
Can I speak to you
for a minute?
680
00:44:13,880 --> 00:44:15,447
Sure.
681
00:44:19,118 --> 00:44:20,819
I've been some digging.
682
00:44:20,853 --> 00:44:24,089
Why do I get feel you're
not talking about gardening?
683
00:44:24,124 --> 00:44:26,324
Did you know this guy's been
examining your tax records?
684
00:44:26,359 --> 00:44:29,561
Jake.
- What? It's a matter of public record.
685
00:44:29,596 --> 00:44:32,765
Well, then he hasn't done anything wrong.
- Neither have I.
686
00:44:32,799 --> 00:44:35,450
We had an understanding. You
were going to leave it to me.
687
00:44:35,485 --> 00:44:39,154
I just know he's got to be some kind of
con man. I want to take a look around his room.
688
00:44:39,188 --> 00:44:40,989
Jake!
- When he's out to dinner.
689
00:44:41,024 --> 00:44:43,909
Not another word.
- For heaven's sake, Cassie.
690
00:44:43,944 --> 00:44:47,396
Can't you see that he's not on the level?
- I'll tell you what I see.
691
00:44:47,430 --> 00:44:50,833
I see a man whose heart was
broken when his wife died.
692
00:44:50,867 --> 00:44:53,685
And now he protects
himself by expecting
693
00:44:53,720 --> 00:44:55,420
the worst from everyone.
694
00:44:55,455 --> 00:44:59,074
This isn't about my heart.
- Well, I think it is.
695
00:44:59,109 --> 00:45:02,560
Why are you being so hardheaded?
- Why are you so hardhearted?
696
00:45:02,595 --> 00:45:06,298
Just trust that the
truth will show itself.
697
00:45:06,333 --> 00:45:09,168
Cassie, come on, get real.
698
00:45:10,604 --> 00:45:12,738
I guess our realities
699
00:45:12,772 --> 00:45:14,906
are just out of synch right now.
700
00:45:14,941 --> 00:45:18,043
I guess so.
What do you expect?
701
00:45:19,378 --> 00:45:23,315
The best.
For both of us.
702
00:45:24,667 --> 00:45:27,402
Hmm. Well, look at us.
I'm a cop...
703
00:45:27,437 --> 00:45:30,106
and you're who you always are.
704
00:45:30,140 --> 00:45:33,392
You say that as if it's a bad thing.
705
00:45:33,426 --> 00:45:35,277
It's just...
706
00:45:35,311 --> 00:45:37,645
we're so different.
707
00:45:37,680 --> 00:45:39,598
That's all.
708
00:45:41,434 --> 00:45:45,103
I've got 83 different
species in my garden and...
709
00:45:46,606 --> 00:45:48,974
they all get along just fine.
710
00:45:51,160 --> 00:45:53,311
Some tea?
711
00:45:53,346 --> 00:45:55,231
No, thank you.
712
00:45:55,265 --> 00:45:57,433
I should go.
713
00:46:09,162 --> 00:46:11,163
Have a nice day, Chief.
714
00:48:15,505 --> 00:48:17,172
Did I wake you?
715
00:48:18,675 --> 00:48:20,609
Sorry. I couldn't sleep.
716
00:48:23,563 --> 00:48:26,198
For a moment, I thought
this house was haunted.
717
00:48:26,232 --> 00:48:28,200
Oh. Of course, it is.
718
00:48:28,234 --> 00:48:32,020
All sorts of souls and scoundrels
up and about at night.
719
00:48:33,489 --> 00:48:36,541
Tea?
- No, thanks.
720
00:48:36,575 --> 00:48:38,910
As a matter of fact,
yesterday, I heard loud voices
721
00:48:38,945 --> 00:48:41,547
coming from this kitchen.
722
00:48:41,581 --> 00:48:44,183
A man and woman. Arguing.
723
00:48:44,217 --> 00:48:46,734
Yes, I heard them too.
724
00:48:46,769 --> 00:48:50,522
The couple was arguing
about... nothing, really.
725
00:48:50,556 --> 00:48:53,409
This awful man refused to hear
726
00:48:53,411 --> 00:48:56,027
what the lovely lady was saying.
727
00:48:56,062 --> 00:48:57,795
Spooky, huh?
728
00:48:57,830 --> 00:49:01,116
Nick, you have extraordinary
powers of perception.
729
00:49:02,919 --> 00:49:06,171
Almost as keen as mine.
730
00:49:17,083 --> 00:49:18,984
Why don't you
pack a lunch today?
731
00:49:19,018 --> 00:49:21,953
I've got Mrs. Lacey's shepherd's pie.
732
00:49:21,988 --> 00:49:24,923
Vegetarian stew from Mrs. Buxton.
733
00:49:24,958 --> 00:49:27,326
And your choice of
three desserts from...
734
00:49:27,360 --> 00:49:30,278
oh, I forget.
- No thanks.
735
00:49:30,313 --> 00:49:32,581
I'm running out of room
in the refrigerator.
736
00:49:34,617 --> 00:49:36,868
Uh, sorry.
737
00:49:36,903 --> 00:49:39,137
Wh- what were you saying, George?
738
00:49:39,171 --> 00:49:42,374
Wake up, Chief. I'm just
saying most guys would be happy
739
00:49:42,409 --> 00:49:45,894
to have a half a dozen
women chasing after them.
740
00:49:45,928 --> 00:49:49,098
But me, I think I'm
a one-woman kind of guy.
741
00:49:51,334 --> 00:49:53,568
Jake.
742
00:49:53,602 --> 00:49:55,704
What's the matter
with you this morning?
743
00:49:55,738 --> 00:49:58,039
Oh, Cassie and I had a fight.
744
00:49:58,073 --> 00:50:00,074
About what?
745
00:50:01,611 --> 00:50:03,778
Not now.
746
00:50:03,812 --> 00:50:05,213
Look.
747
00:50:05,247 --> 00:50:07,549
I don't know what
happened, but I know this.
748
00:50:07,583 --> 00:50:09,551
Cassie means the
world to those kids.
749
00:50:09,585 --> 00:50:11,953
And to me.
750
00:50:11,988 --> 00:50:14,189
And to you.
751
00:50:14,223 --> 00:50:17,258
Now you hang in there.
752
00:50:27,303 --> 00:50:29,504
What the heck is that?
753
00:50:29,538 --> 00:50:32,524
Oh, just... a mirror.
754
00:50:32,558 --> 00:50:34,376
Ha! You fixin' your hair?
755
00:50:34,411 --> 00:50:36,378
So, what do you want to do?
756
00:50:36,413 --> 00:50:39,048
- I don't know.
What do you want to do?
757
00:50:39,082 --> 00:50:41,383
Maybe climb the school sign
and change the letters?
758
00:50:41,418 --> 00:50:44,386
Sounds like fun.
If you're a fourth grader.
759
00:50:44,421 --> 00:50:46,922
- Or maybe we could go and--
760
00:50:46,956 --> 00:50:48,757
No. Look.
761
00:50:48,791 --> 00:50:51,760
We've got your
mission all figured out.
762
00:50:51,794 --> 00:50:55,130
Cool. What is it?
- Trash that stupid bicentennial.
763
00:50:57,333 --> 00:51:00,919
I don't think I want to do that.
- Doesn't matter what you want.
764
00:51:00,953 --> 00:51:03,856
Besides, you can't back out now.
- Why not?
765
00:51:03,890 --> 00:51:08,109
Because you know too much.
- It's just that I don't want to wreck it for--
766
00:51:08,143 --> 00:51:11,880
Look, if you wimp out on us,
then we'll wreck you.
767
00:51:11,915 --> 00:51:13,765
That's a promise.
768
00:51:26,845 --> 00:51:28,913
What are you doing here?
769
00:51:28,947 --> 00:51:31,099
Is that how you greet your taxpayers?
770
00:51:31,134 --> 00:51:33,351
Well, you don't pay taxes.
771
00:51:35,104 --> 00:51:36,754
State your business.
772
00:51:36,789 --> 00:51:39,624
I just brought you
a little reading material.
773
00:51:41,244 --> 00:51:43,962
What's this?
774
00:51:45,598 --> 00:51:47,699
Read 'em and weep.
775
00:51:47,733 --> 00:51:49,901
Oh, um,
776
00:51:49,935 --> 00:51:51,770
my lawyer will be in touch.
777
00:51:58,894 --> 00:52:01,163
- Hey!
778
00:52:01,197 --> 00:52:03,598
Why so glum, chum?
779
00:52:05,368 --> 00:52:08,153
You want a cookie?
It's got icing.
780
00:52:08,187 --> 00:52:10,472
Chocolate chips.
781
00:52:10,507 --> 00:52:12,790
What is that?
782
00:52:16,545 --> 00:52:20,048
This is for Cassie Nightingale.
783
00:52:31,977 --> 00:52:34,379
"Saved my life. 1816."
784
00:52:35,881 --> 00:52:37,849
How could this save his life?
785
00:52:37,883 --> 00:52:40,869
Maybe a bear wandered
into his cabin,
786
00:52:40,903 --> 00:52:43,138
and he used the dibble
to defend himself?
787
00:52:43,172 --> 00:52:45,907
You got any better ideas?
788
00:52:45,941 --> 00:52:48,659
We need to know everything
that happened in 1816.
789
00:52:48,694 --> 00:52:50,729
Here.
790
00:52:50,763 --> 00:52:53,398
You read this
791
00:52:53,433 --> 00:52:56,134
and I'll take notes.
792
00:52:59,305 --> 00:53:01,556
Lori...
793
00:53:01,590 --> 00:53:04,459
I got to tell you something.
794
00:53:04,493 --> 00:53:07,195
Something I've never told anybody.
795
00:53:07,230 --> 00:53:09,381
Yeah?
796
00:53:10,799 --> 00:53:13,634
It's the reason I
kept running off before.
797
00:53:16,972 --> 00:53:18,940
I...
798
00:53:18,974 --> 00:53:21,109
I can't read.
799
00:54:03,169 --> 00:54:05,320
- If it's about the other day...
800
00:54:05,354 --> 00:54:07,939
No. It's not.
801
00:54:07,973 --> 00:54:11,209
Oh, I see.
What's it about then?
802
00:54:12,562 --> 00:54:14,963
I'm afraid I have
to give you this.
803
00:54:22,739 --> 00:54:26,474
Does he have a strong
legal claim to the house?
804
00:54:26,508 --> 00:54:28,610
You have a handwritten will
that's not notarized.
805
00:54:28,644 --> 00:54:30,678
He has an ironclad chain of title,
806
00:54:30,713 --> 00:54:34,632
proving the house belongs to his family,
which makes Nick the sole heir.
807
00:54:36,302 --> 00:54:39,971
This is my home. It's my anchor.
I can't lose Grey House.
808
00:54:40,006 --> 00:54:43,224
I'm going to take those documents to the
town attorney and see what options we have.
809
00:54:43,258 --> 00:54:45,961
Yeah, but this says I have
to be out of here in two weeks.
810
00:54:48,030 --> 00:54:50,632
He's taking more than my home.
He's taking my heritage.
811
00:54:50,666 --> 00:54:53,685
Elizabeth Merriwick was
Captain Hamblin's lover,
812
00:54:53,719 --> 00:54:57,389
not his wife, which means she never had
any claim to Grey House in the first place.
813
00:54:57,423 --> 00:55:01,009
And she stole the property
from the Hamblin family.
814
00:55:01,043 --> 00:55:04,062
Which makes the
Grey Lady a thief.
815
00:55:04,096 --> 00:55:06,731
Who knows what
that makes me.
816
00:55:06,765 --> 00:55:08,349
Cassie.
817
00:55:08,383 --> 00:55:10,836
You're a smart, loving,
818
00:55:10,870 --> 00:55:12,871
magical woman.
819
00:55:14,506 --> 00:55:17,609
I'll do whatever it takes.
We'll fight this together.
820
00:55:29,388 --> 00:55:32,073
So, the Grey Lady
was the captain's lover.
821
00:55:32,108 --> 00:55:34,042
Not wife, lover.
822
00:55:34,076 --> 00:55:37,762
Cassie Nightingale had a portrait of a
common criminal hanging in her parlor.
823
00:55:37,797 --> 00:55:40,298
So all this time,
Miss Nightingale has been...
824
00:55:40,332 --> 00:55:42,300
Nothing but a squatter.
825
00:55:42,334 --> 00:55:45,670
Ha! Thievery and deception,
that's her inheritance.
826
00:55:45,704 --> 00:55:49,524
You can't say I didn't warn you.
- What about her bicentennial garden party?
827
00:55:49,559 --> 00:55:51,409
Scratch that.
828
00:55:51,444 --> 00:55:54,963
It's Nick's garden party now.
And much the better for it.
- Has he said he'll do it?
829
00:55:54,997 --> 00:55:58,617
- Of course, he'll do it.
He's on my committee, isn't he?
830
00:56:50,052 --> 00:56:51,552
Welcome.
831
00:56:51,587 --> 00:56:53,971
George, you shouldn't have.
832
00:56:54,006 --> 00:56:57,459
Oh, I didn't. It's a
manicotti from Mrs. Fasulo.
833
00:56:57,493 --> 00:57:00,378
Please, come on in.
834
00:57:01,881 --> 00:57:03,882
Go on, kids.
835
00:57:05,301 --> 00:57:07,352
Hi.
- Hi.
836
00:57:21,767 --> 00:57:24,135
I love candles.
837
00:57:24,170 --> 00:57:27,605
Don't you, Lori? Brandon?
838
00:57:35,397 --> 00:57:37,966
You can't leave Grey House!
839
00:57:43,122 --> 00:57:45,006
I have to.
840
00:57:45,041 --> 00:57:47,208
I've been living here
841
00:57:47,243 --> 00:57:50,011
on borrowed time -
some might even say stolen.
842
00:57:52,231 --> 00:57:55,366
So it'll have to be my last
night here at Grey House.
843
00:57:58,203 --> 00:58:01,489
Well, it's...
it's just for the time being.
844
00:58:01,524 --> 00:58:04,809
But what about your
bicentennial garden party?
845
00:58:04,843 --> 00:58:07,795
Well, it's not my garden anymore.
846
00:58:07,830 --> 00:58:11,032
Just use your magic to
make it like it was before.
847
00:58:11,066 --> 00:58:13,919
It's just a house.
848
00:58:13,953 --> 00:58:16,187
Each one of you
means more to me
849
00:58:16,222 --> 00:58:18,289
than any 10 houses.
850
00:58:18,323 --> 00:58:21,726
But Grey House is your house.
851
00:58:21,761 --> 00:58:25,913
Well, I'm not going to discuss this
any more on an empty stomach.
852
00:58:25,947 --> 00:58:27,665
Let's go have dinner.
853
00:58:38,527 --> 00:58:41,563
Grey House won't be the same
without you, Cassie.
854
00:58:41,597 --> 00:58:44,682
Cheer up, all of you.
I'm not out of here yet.
855
00:58:44,717 --> 00:58:46,484
Yeah, but...
856
00:58:46,518 --> 00:58:50,121
the magic's gone - already.
857
00:58:50,156 --> 00:58:52,289
I can feel it.
858
00:58:52,324 --> 00:58:54,008
What do you mean?
859
00:58:54,042 --> 00:58:56,477
I know what Brandon's talking about.
860
00:58:56,512 --> 00:58:59,915
There's a chill in here.
I haven't felt it before.
861
00:59:01,634 --> 00:59:04,168
Yeah. I guess we're
all feeling pretty low.
862
00:59:04,203 --> 00:59:07,621
But the magic hasn't gone away.
863
00:59:07,656 --> 00:59:09,557
It's still working.
864
00:59:09,591 --> 00:59:11,576
You still believe?
865
00:59:11,578 --> 00:59:14,328
I asked you for help
with Jess, remember?
866
00:59:14,363 --> 00:59:17,165
Because I thought she was lazy.
867
00:59:17,199 --> 00:59:19,000
But she told me something
868
00:59:19,035 --> 00:59:21,002
she's never told anybody.
869
00:59:21,037 --> 00:59:23,938
Reading is really,
really hard for her.
870
00:59:23,972 --> 00:59:26,290
But now she's getting help.
871
00:59:26,325 --> 00:59:29,110
Special classes after school.
872
00:59:29,144 --> 00:59:32,363
And you know what?
The report is going to be great.
873
00:59:32,397 --> 00:59:34,815
I'm doing the reading,
874
00:59:34,850 --> 00:59:37,685
and she's doing these
beautiful illustrations.
875
00:59:39,204 --> 00:59:42,239
Yeah, but you're still
doing a ton of work.
876
00:59:42,274 --> 00:59:44,859
But I don't mind.
877
00:59:44,893 --> 00:59:47,695
Because Jess told me her secret,
878
00:59:47,730 --> 00:59:49,864
and I helped her.
879
00:59:49,898 --> 00:59:51,999
That's the real magic, isn't it?
880
00:59:52,033 --> 00:59:54,068
Helping other people.
881
00:59:54,102 --> 00:59:58,005
Sometimes you have
to dig a little deeper.
882
01:00:01,510 --> 01:00:04,379
"Trust in the truth
will show itself."
883
01:00:07,232 --> 01:00:09,817
Lori's absolutely right.
884
01:00:09,852 --> 01:00:13,187
We've all got plenty
to be cheerful about.
885
01:00:24,633 --> 01:00:28,519
- Hmm. I loved the pie.
886
01:00:28,554 --> 01:00:30,855
Oh, it was good, huh?
887
01:00:30,890 --> 01:00:33,058
Shh.
888
01:00:36,345 --> 01:00:37,695
What is it?
889
01:00:39,181 --> 01:00:41,081
If you're very, very quiet...
890
01:00:43,435 --> 01:00:45,520
Do you hear that?
891
01:00:45,554 --> 01:00:48,756
What? The rain?
892
01:00:48,791 --> 01:00:52,676
No, listen carefully.
You can hear the garden grow.
893
01:00:54,679 --> 01:00:56,798
But it's November.
894
01:00:56,832 --> 01:00:59,400
I thought the growing
season was over.
895
01:00:59,434 --> 01:01:02,553
- Always growing.
Always changing.
896
01:01:07,442 --> 01:01:10,711
George, do you mind
walking the kids home?
897
01:01:10,745 --> 01:01:12,913
I just, uh...
898
01:01:12,948 --> 01:01:16,250
I'd like to talk to Cassie,
just the two of us, alone.
899
01:01:16,284 --> 01:01:18,453
Sure thing.
900
01:01:24,259 --> 01:01:27,228
Cassie, thanks but...
901
01:01:27,262 --> 01:01:29,263
here.
902
01:01:37,423 --> 01:01:40,558
There. Maybe the
image wasn't clear.
903
01:01:40,592 --> 01:01:43,211
But...
- I'll make you a deal.
904
01:01:43,245 --> 01:01:47,064
Don't give up on that mirror and
I won't give up on Grey House.
905
01:01:47,098 --> 01:01:50,668
Okay.
- We've got rain falling.
906
01:01:50,702 --> 01:01:53,888
Yes, it's a bit romantic,
isn't it, George?
907
01:01:53,922 --> 01:01:57,175
I'm a little too old
for that kind of thing.
908
01:01:57,209 --> 01:02:00,561
Some of the best things
bloom late in the season.
909
01:02:02,198 --> 01:02:06,050
You know, I almost forgot,
would you mind stopping by
910
01:02:06,084 --> 01:02:10,238
the nursery early in the morning and picking
up some night-flowering jasmine for me?
911
01:02:10,272 --> 01:02:13,374
Sure thing.
- Where are you sleeping
tomorrow night, Cassie?
912
01:02:13,409 --> 01:02:15,676
Well, there's a small place
over at my shop.
913
01:02:15,711 --> 01:02:17,828
You could stay
with me in my room.
914
01:02:17,863 --> 01:02:21,649
Come here. - Good night.
Good night.
915
01:02:21,684 --> 01:02:25,352
Let's go, kids. - Thank you.
Good night.
916
01:02:33,879 --> 01:02:36,881
So what did the lawyer say
about Nick's documents?
917
01:02:38,851 --> 01:02:41,085
She said there's nothing she can do.
918
01:02:41,119 --> 01:02:43,521
But we can.
919
01:02:45,691 --> 01:02:49,326
Jake, I didn't want to say
this in front of the kids but...
920
01:02:49,361 --> 01:02:51,328
But what?
921
01:02:51,363 --> 01:02:53,330
When I was packing,
922
01:02:53,365 --> 01:02:55,867
I noticed that my diary
had been tampered with.
923
01:02:57,986 --> 01:02:59,670
Okay.
924
01:02:59,705 --> 01:03:02,272
Well, we can send
it in for prints.
925
01:03:02,307 --> 01:03:04,458
And do me a favor - the next
time he has a cup of tea,
926
01:03:04,493 --> 01:03:07,294
keep the cup and we'll
send that in for prints as well.
927
01:03:07,329 --> 01:03:10,031
I'll put some mugwort
under my pillow tonight.
928
01:03:10,065 --> 01:03:11,832
Good.
929
01:03:11,866 --> 01:03:13,667
Why?
930
01:03:13,701 --> 01:03:17,471
Dreams, Jake. I can go
anywhere in my dreams.
931
01:03:18,907 --> 01:03:21,375
You know, between
your amazing intuition...
932
01:03:21,409 --> 01:03:23,310
And your forensic genius.
933
01:03:23,345 --> 01:03:25,730
See, how did you know
I was going to say that?
934
01:03:27,599 --> 01:03:30,251
It's all going to work out.
935
01:03:30,285 --> 01:03:34,555
You know, this is not
just about losing the house.
936
01:03:35,890 --> 01:03:38,659
I was so honored to be
the Grey Lady's great-great-
937
01:03:38,693 --> 01:03:41,529
great-great... something.
938
01:03:41,563 --> 01:03:44,866
And now everyone's saying
she's a swindler.
939
01:03:46,985 --> 01:03:49,587
Well, you're still great, Cassie.
940
01:03:49,622 --> 01:03:52,223
And she wasn't a thief.
941
01:03:52,257 --> 01:03:54,225
How do you know that?
942
01:03:54,259 --> 01:03:57,461
Because good cups have
intuition of their own.
943
01:03:58,830 --> 01:04:00,831
I love you.
944
01:04:03,319 --> 01:04:06,053
Hmm. It really is a truth plant, huh?
945
01:04:06,087 --> 01:04:08,122
I love you too.
946
01:04:09,959 --> 01:04:12,760
And I have to go.
- Okay.
947
01:04:15,497 --> 01:04:17,598
Good night.
- Hmm.
948
01:04:17,633 --> 01:04:19,784
Good night, Jake.
949
01:04:19,818 --> 01:04:21,652
Good night, Nick.
950
01:04:35,968 --> 01:04:37,568
You're still here?
951
01:04:38,487 --> 01:04:41,088
I was just about to leave.
952
01:04:42,307 --> 01:04:43,957
I'll be back, though.
953
01:04:46,178 --> 01:04:48,195
To remove all the things
that are going with me.
954
01:04:50,348 --> 01:04:52,466
I'm leaving the plants.
955
01:04:52,501 --> 01:04:55,636
Oh, please take them. I'm
not very good with plants.
956
01:04:55,670 --> 01:04:59,490
Sure, you are.
- No. Really. I wouldn't
know what to do with them.
957
01:04:59,524 --> 01:05:02,009
But Nick, you just cultivate
them the way you've cultivated
958
01:05:02,044 --> 01:05:04,045
so many friendships
here in Middleton.
959
01:05:10,852 --> 01:05:14,455
Cassie, I hope there are
no hard feelings about this.
960
01:05:15,724 --> 01:05:19,560
- Hard feelings.
What a phrase.
961
01:05:19,594 --> 01:05:21,645
Feelings are tender.
The moment they become hard,
962
01:05:21,680 --> 01:05:24,315
you're not really feeling anymore.
963
01:05:36,478 --> 01:05:39,147
Brandon, we're
going to be late for school!
964
01:05:39,181 --> 01:05:40,631
Coming.
965
01:05:45,370 --> 01:05:47,004
Hi, Dad.
966
01:05:47,039 --> 01:05:48,805
Hi.
967
01:05:48,840 --> 01:05:52,026
I was just, uh, checking
to see if I should shave.
968
01:05:52,060 --> 01:05:53,727
Ah!
969
01:05:55,563 --> 01:05:59,000
So, uh, you probably want to know
where I'm going tonight, right?
970
01:05:59,034 --> 01:06:00,534
No.
971
01:06:00,569 --> 01:06:02,770
I trust you.
972
01:06:02,804 --> 01:06:04,755
Really?
- Really.
973
01:06:04,790 --> 01:06:06,924
Since when?
974
01:06:06,958 --> 01:06:08,759
Since a friend of mine helped me
975
01:06:08,793 --> 01:06:11,195
see myself a little differently.
976
01:06:11,230 --> 01:06:14,048
Come on down for breakfast.
977
01:06:24,976 --> 01:06:27,412
Oh, Nick! Yoo-hoo!
978
01:06:27,446 --> 01:06:29,414
Yoo-hoo! Hello!
979
01:06:29,448 --> 01:06:33,418
I left you several messages
regarding the bicentennial.
980
01:06:33,452 --> 01:06:35,420
Yes, I was meaning
to get back to you.
981
01:06:35,454 --> 01:06:38,423
Oh well, we can discuss it
at this morning's meeting.
- About that--
982
01:06:38,457 --> 01:06:42,427
I was thinking you could dress up as your
ancestor, Sea Captain Charles Hamblin.
983
01:06:42,461 --> 01:06:44,929
Naval waistcoat.
Powdered wig.
984
01:06:44,963 --> 01:06:46,931
Oh, listen to me.
985
01:06:46,965 --> 01:06:49,934
I imagine you're swimming in ideas
for the bicentennial garden party.
986
01:06:49,968 --> 01:06:51,936
And as the new owner
of Grey House,
987
01:06:51,970 --> 01:06:54,372
I suspect you'll be setting
a very different tone
988
01:06:54,406 --> 01:06:56,224
than Ms. Nightingale did.
989
01:06:56,258 --> 01:07:00,061
Something tasteful and worldly,
as opposed to otherworldly -
990
01:07:00,095 --> 01:07:03,398
if you know what I mean.
- Well, Martha, this is
where we go our separate ways.
991
01:07:03,432 --> 01:07:05,283
Oh, but the early bird
bicentennial meeting?
992
01:07:05,317 --> 01:07:09,136
Yes, unfortunately, other business
draws me away this morning.
993
01:07:09,171 --> 01:07:11,873
Other business? I
don't mean to pry but--
994
01:07:11,907 --> 01:07:14,508
Then don't.
995
01:07:22,150 --> 01:07:23,717
Oh my...
996
01:07:25,520 --> 01:07:27,020
George?
997
01:07:28,557 --> 01:07:31,476
Gwen. Let me help you
with that horse manure.
998
01:07:31,510 --> 01:07:34,261
It's enriched topsoil.
999
01:07:34,295 --> 01:07:36,663
Horse manure.
1000
01:07:38,566 --> 01:07:41,685
I'll bet you think I'm still
spreading it around, don't you?
1001
01:07:41,719 --> 01:07:43,854
I have noticed
that the real gardeners
1002
01:07:43,888 --> 01:07:46,491
are the ones down here
when the store opens.
1003
01:07:47,876 --> 01:07:50,177
Mary and I were
always up at dawn.
1004
01:07:50,212 --> 01:07:53,147
She used to say, "The early
bird catches the worm,
1005
01:07:53,182 --> 01:07:55,649
while the grub beetle,
or the whitefly..."
1006
01:07:55,684 --> 01:07:59,653
She was an avid gardener?
- Avid? She was rabid.
1007
01:07:59,688 --> 01:08:02,656
Pests used to jump off the
leaves just to look at her.
1008
01:08:02,691 --> 01:08:06,327
How's Lori?
- Oh, she couldn't be better.
1009
01:08:06,361 --> 01:08:08,662
The two of you seem very close.
1010
01:08:08,697 --> 01:08:10,331
I guess we are.
1011
01:08:10,365 --> 01:08:13,000
Sometimes I think it's easier
to talk to your grandpa
1012
01:08:13,034 --> 01:08:15,002
than to your own parent.
1013
01:08:15,036 --> 01:08:18,589
You listen to her. People
don't do that so much anymore.
1014
01:08:18,623 --> 01:08:21,458
Really listen to children.
- Do you have grandchildren?
1015
01:08:21,493 --> 01:08:23,460
Two adorable twin boys.
1016
01:08:23,495 --> 01:08:26,330
But they live so far away,
out on the west coast.
1017
01:08:26,364 --> 01:08:30,000
Those two used to play
in my garden together.
1018
01:08:30,034 --> 01:08:32,886
They used to pick all my berries.
1019
01:08:32,921 --> 01:08:35,689
Lori too.
I call her my berry baby.
1020
01:08:37,492 --> 01:08:39,960
It's nice running into you, George.
1021
01:08:39,995 --> 01:08:43,564
Gwen, Cassie sent me here to...
1022
01:08:43,598 --> 01:08:45,632
pick up a plant.
1023
01:08:49,054 --> 01:08:51,021
What's so funny?
1024
01:08:51,056 --> 01:08:53,040
Cassie.
1025
01:08:53,074 --> 01:08:55,876
She's quite a lady.
1026
01:08:55,910 --> 01:08:59,230
She's probably expecting me,
but uh...
1027
01:08:59,264 --> 01:09:01,399
I have a feeling she wouldn't mind
1028
01:09:01,433 --> 01:09:03,967
if I asked you out
for a cup of coffee.
1029
01:09:05,320 --> 01:09:08,873
Would you join me?
- Sure.
1030
01:09:08,907 --> 01:09:11,209
Good.
1031
01:09:22,254 --> 01:09:24,655
I've got it!
- What?
1032
01:09:24,689 --> 01:09:28,292
The big event we need
for our history report.
1033
01:09:28,326 --> 01:09:30,427
The blizzard of 1816.
1034
01:09:30,462 --> 01:09:33,798
Lori, that's it! That's how
this thing saved his life.
1035
01:09:33,832 --> 01:09:37,267
He had a vegetable garden.
- Without the garden,
1036
01:09:37,302 --> 01:09:39,854
he would have died of
starvation that winter.
1037
01:09:39,888 --> 01:09:43,441
See if you can find any more books
about the weather that winter.
1038
01:09:43,475 --> 01:09:44,475
Okay.
1039
01:09:52,834 --> 01:09:54,435
Find anything?
1040
01:09:56,187 --> 01:09:57,722
Hmm, no.
1041
01:10:10,084 --> 01:10:12,219
Lori, what are you doing?
1042
01:10:12,253 --> 01:10:14,705
Just digging a little deeper.
1043
01:10:27,318 --> 01:10:30,570
This is amazing!
- What is it?
1044
01:10:30,605 --> 01:10:33,490
It's a book of stories
by Elizabeth Merriwick.
1045
01:10:33,524 --> 01:10:36,626
Who?
- The Grey Lady.
1046
01:10:36,661 --> 01:10:38,879
Oh!
1047
01:10:43,618 --> 01:10:46,287
"For all the children of Middleton,
1048
01:10:46,321 --> 01:10:48,622
from your friend, The Grey Lady."
1049
01:11:06,825 --> 01:11:10,360
He joined the bicentennial
committee to gain access
1050
01:11:10,395 --> 01:11:12,496
to the Historical Society Library.
1051
01:11:12,530 --> 01:11:15,332
He used old land records
to fake his documents.
1052
01:11:15,367 --> 01:11:18,352
You're sure they're fake?
- I had a hunch.
1053
01:11:18,386 --> 01:11:21,121
So I sent the documents to a lab.
1054
01:11:21,156 --> 01:11:23,874
Do you know why Nick was
asking about your taxes?
1055
01:11:23,908 --> 01:11:27,277
Mm-hmm.
- He wanted to know the total
cost to take over your property.
1056
01:11:27,312 --> 01:11:29,646
Things are adding up.
1057
01:11:29,681 --> 01:11:33,084
Yeah, but will it be enough,
and in time to stop this?
1058
01:11:33,118 --> 01:11:35,302
Selling Grey House.
1059
01:11:36,954 --> 01:11:39,306
I guess he wasn't so proud
of his legacy after all.
1060
01:11:39,341 --> 01:11:41,742
Yeah, and he claimed
to love Middleton.
1061
01:11:41,776 --> 01:11:46,030
I've been investigating some recent real estate
fraud. All the cases used the same method.
1062
01:11:46,064 --> 01:11:50,384
What method?
- The suspect would show up
with a prior chain of title,
1063
01:11:50,418 --> 01:11:53,219
take over the deed for next
to nothing - sound familiar?
1064
01:11:53,254 --> 01:11:56,040
Yeah, and then he
turns around and sells
1065
01:11:56,074 --> 01:11:58,008
the property to developers.
1066
01:11:58,042 --> 01:11:59,843
Develop Grey House?
Into what?
1067
01:11:59,878 --> 01:12:03,647
Well, a farmhouse was knocked
down to make room for a strip mall.
1068
01:12:03,682 --> 01:12:05,849
It won't happen, Cassie.
1069
01:12:05,884 --> 01:12:08,202
We won't let him sell.
I'll get an injunction.
1070
01:12:08,236 --> 01:12:10,654
It's hard enough to think of
losing your home, the thought--
1071
01:12:10,688 --> 01:12:14,691
Listen, no matter what
happens, you have a home.
1072
01:12:14,726 --> 01:12:18,963
With me, and Lori
and Brandon and George.
1073
01:12:18,997 --> 01:12:22,148
My home. It could
be your home too.
1074
01:12:22,183 --> 01:12:25,553
Dad!
- Hi.
1075
01:12:28,724 --> 01:12:31,258
We made a big discovery
at the library!
1076
01:12:35,630 --> 01:12:38,916
Jake, it's a book by Elizabeth
Merriwick, the Grey Lady.
1077
01:12:38,950 --> 01:12:41,184
There's lots of stories
about her sea captain.
1078
01:12:43,371 --> 01:12:46,590
It looks like it's all
about Charles Hamblin.
1079
01:12:46,624 --> 01:12:50,561
There might be something in there that
contradicts Nick's claim to Grey House.
1080
01:12:52,964 --> 01:12:56,116
It contradicts everything.
- How's that?
1081
01:12:56,151 --> 01:13:00,253
Well, the stories in here about the
sea captain are just that - stories.
1082
01:13:00,288 --> 01:13:02,706
It's a work of fiction.
1083
01:13:09,848 --> 01:13:11,415
Good job.
1084
01:13:48,103 --> 01:13:50,220
Mr. Chasen.
1085
01:13:51,989 --> 01:13:53,674
Who gave you the right?
1086
01:13:53,708 --> 01:13:55,675
Maybe I should read
you your rights.
1087
01:13:55,710 --> 01:13:58,979
The documents about your claim to
Grey House are forgeries, aren't they?
1088
01:13:59,013 --> 01:14:01,948
Of course not.
- They look better than the real thing.
1089
01:14:01,983 --> 01:14:04,217
Your chain of title had a few rusty links.
1090
01:14:06,221 --> 01:14:08,722
Could we discuss this in the parlor?
1091
01:14:10,225 --> 01:14:13,060
It's getting a little hot in here.
1092
01:14:19,851 --> 01:14:22,152
Perhaps you should be
1093
01:14:22,187 --> 01:14:24,822
making these accusations
through an attorney.
1094
01:14:24,890 --> 01:14:27,724
I wanted to give you a chance
to, uh, speak for yourself.
1095
01:14:27,759 --> 01:14:29,643
You're too kind.
1096
01:14:29,678 --> 01:14:31,562
Jake, would you
move the Veritas
1097
01:14:31,596 --> 01:14:34,398
out of the sun?
1098
01:14:38,620 --> 01:14:40,154
Perfect.
1099
01:14:40,188 --> 01:14:43,991
I'll be blunt. Show me
your evidence or hit the road.
1100
01:14:45,443 --> 01:14:47,277
Exhibit A.
1101
01:14:49,597 --> 01:14:51,297
So?
1102
01:14:51,332 --> 01:14:53,300
The tales of Captain Hamblin.
1103
01:14:53,334 --> 01:14:55,985
Lots of people write stories
about people they know.
1104
01:14:56,020 --> 01:14:59,473
They're fiction.
- Means your claim to Grey House is fiction.
1105
01:15:01,342 --> 01:15:04,194
Let me tell you a story, Nick.
1106
01:15:04,228 --> 01:15:08,198
It's about a guy who thought that he
could use chemicals to age title documents.
1107
01:15:13,304 --> 01:15:16,907
But there was this cop who took
those title documents to a lab.
1108
01:15:16,941 --> 01:15:20,277
Now it took an expert forensic chemist,
but guess what he found?
1109
01:15:20,311 --> 01:15:23,964
I have no idea.
- Superstitious, Nick?
1110
01:15:23,998 --> 01:15:26,432
I think you should both leave.
- Before you call the police?
1111
01:15:26,467 --> 01:15:29,102
You ever heard of a guy
named Charlie Higgins?
1112
01:15:29,136 --> 01:15:31,872
Never.
- Tom Brack?
1113
01:15:31,906 --> 01:15:35,391
Nope.
- I think you have. Because it's you.
1114
01:15:35,426 --> 01:15:37,644
You've been pulling the same crime
1115
01:15:37,678 --> 01:15:39,579
all over the state using
different names.
1116
01:15:39,613 --> 01:15:44,201
Nonsense.
- You can change your name,
your address, even your looks,
1117
01:15:44,235 --> 01:15:46,754
but you can't change your
fingerprints, Nick.
1118
01:15:47,939 --> 01:15:50,791
You don't own Grey House, do you?
1119
01:15:52,160 --> 01:15:54,060
The truth, Nick.
1120
01:15:56,881 --> 01:15:59,132
Have it your way.
1121
01:15:59,167 --> 01:16:02,686
At least let me get changed.
1122
01:16:02,737 --> 01:16:04,938
Oh, oh.
- Jake.
1123
01:16:04,972 --> 01:16:07,541
Every man has a right to change.
1124
01:17:01,546 --> 01:17:03,196
What are you going to do?
1125
01:17:03,231 --> 01:17:05,699
You've hurt a lot of people, Nick.
1126
01:17:05,733 --> 01:17:08,302
And I can't let you continue.
1127
01:17:08,336 --> 01:17:10,087
You're not going to stop me.
1128
01:17:10,121 --> 01:17:12,405
No, she won't.
But I will, Nick.
1129
01:17:12,440 --> 01:17:16,226
You know, I've got a half dozen people
in this state that are willing to testify
1130
01:17:16,261 --> 01:17:18,211
about the things you've done wrong.
1131
01:17:18,246 --> 01:17:21,515
I am going... that plant... I'm
going to sue you for damages!
1132
01:17:21,549 --> 01:17:25,502
- I gave you enough rope. You're
the one who tied yourself up in knots.
1133
01:17:59,437 --> 01:18:01,522
"It's on today at 4.
1134
01:18:01,556 --> 01:18:04,808
Be there! Steve & Duke."
1135
01:18:22,609 --> 01:18:25,412
You know, I think we
should take up gardening.
1136
01:18:25,446 --> 01:18:28,148
Really? Yeah, sure.
That would be nice.
1137
01:18:28,182 --> 01:18:31,818
Oh, good. We'll hire someone
tomorrow. Oh! Yoo-hoo!
1138
01:18:38,309 --> 01:18:40,626
There you are!
1139
01:18:40,661 --> 01:18:44,098
You know, I knew that man was
trouble the moment I laid eyes on him.
1140
01:18:44,132 --> 01:18:46,900
Really? Most everyone
thought that Nick was terrific.
1141
01:18:46,934 --> 01:18:50,386
And that I was the problem.
- Oh, really?
1142
01:18:50,421 --> 01:18:52,472
I have to admit,
1143
01:18:52,507 --> 01:18:55,174
you have done a beautiful
job with this party.
1144
01:18:55,209 --> 01:18:57,327
Thank you, Martha.
1145
01:18:57,362 --> 01:19:00,614
But please keep your comments to a minimum.
After all, the fireworks are set for 7.
1146
01:19:00,648 --> 01:19:02,982
Well, Martha, I will follow your example
1147
01:19:03,017 --> 01:19:06,303
and I will try not to talk too much.
1148
01:19:10,058 --> 01:19:11,558
Huh.
1149
01:19:17,648 --> 01:19:19,983
It's going to be great!
- I know.
1150
01:19:22,086 --> 01:19:24,320
Hey, guys. What are you doing?
1151
01:19:24,355 --> 01:19:27,040
Waiting for you.
1152
01:19:28,192 --> 01:19:30,510
You're going to light a fire?
1153
01:19:30,544 --> 01:19:31,928
Firecrackers.
1154
01:19:34,749 --> 01:19:37,000
We'll throw them up in the air
when they're dancing.
1155
01:19:37,034 --> 01:19:39,352
And they'll really be dancing.
1156
01:19:39,387 --> 01:19:41,638
We might get caught.
1157
01:19:41,672 --> 01:19:43,924
How? It's going to be
a stampede, like a riot.
1158
01:19:43,958 --> 01:19:47,610
A laugh riot.
- What if somebody gets hurt?
1159
01:19:47,644 --> 01:19:50,881
Look, I'm not asking you.
I'm telling you.
1160
01:19:50,915 --> 01:19:54,033
So do it or you're out.
- Man...
1161
01:19:54,068 --> 01:19:56,836
I told you not to trust
some stupid cop's kid.
1162
01:20:05,396 --> 01:20:09,048
You know what?
My dad's a good guy.
1163
01:20:09,083 --> 01:20:11,852
And he's a lot smarter
than you morons.
1164
01:20:13,570 --> 01:20:16,940
Brandon, Steve, Duke...
1165
01:20:18,943 --> 01:20:22,162
Just the three I was looking for.
I see you like firecrackers.
1166
01:20:22,196 --> 01:20:25,448
Well, the fireworks are
starting soon, and I need
1167
01:20:25,482 --> 01:20:28,051
three men to help keep
the kids at a safe distance.
1168
01:20:28,086 --> 01:20:30,920
Us?
- It's a big responsibility.
1169
01:20:30,955 --> 01:20:33,823
But you'll be closer to
the action than anyone else.
1170
01:20:37,077 --> 01:20:39,279
Check in with Mayor Tinsdale.
1171
01:20:49,140 --> 01:20:51,941
So, did you take a good
long look at yourself?
1172
01:20:51,976 --> 01:20:54,144
Yeah.
1173
01:20:55,646 --> 01:20:57,747
I liked what I saw.
1174
01:21:18,419 --> 01:21:19,753
Hello.
1175
01:21:28,596 --> 01:21:32,532
I love your corsage.
- Thanks. Cassie gave it to me yesterday.
1176
01:21:32,566 --> 01:21:34,534
It doesn't wilt.
1177
01:21:34,568 --> 01:21:37,704
You girls look awfully cute.
- Adorable.
1178
01:21:37,739 --> 01:21:40,741
Oh, and look at those two.
1179
01:21:43,444 --> 01:21:46,412
George.
- You're a pretty good dancer, George.
1180
01:21:46,447 --> 01:21:49,582
Flattery will get you everywhere.
1181
01:21:49,617 --> 01:21:52,585
A man who can garden and dance?
1182
01:21:52,620 --> 01:21:54,554
And cook.
1183
01:21:54,588 --> 01:21:58,225
Just ask the girls in your
Garden Club. I'm quite a catch.
1184
01:22:02,263 --> 01:22:04,731
Where's that
granddaughter of yours?
1185
01:22:04,766 --> 01:22:08,235
Speak to the angel. - Guess what.
- What?
1186
01:22:08,269 --> 01:22:11,071
We spoke to Mr. Bartlett,
our history teacher. And...
1187
01:22:11,105 --> 01:22:14,123
We both got "A's!"
- Congratulations.
1188
01:22:14,158 --> 01:22:17,327
Thank you.
- That's so good.
1189
01:22:17,361 --> 01:22:20,680
Look how beautiful!
1190
01:22:22,984 --> 01:22:26,119
Ladies and gentlemen of
Middleton, honored guests,
1191
01:22:26,154 --> 01:22:28,955
I want to thank you
for coming by to visit
1192
01:22:28,990 --> 01:22:32,692
the oldest home in Middleton,
Grey House.
1193
01:22:34,512 --> 01:22:37,147
It was built by
a remarkable woman
1194
01:22:37,181 --> 01:22:38,982
and I'm honored to stand here
1195
01:22:39,016 --> 01:22:41,517
200 years later
and call it my home.
1196
01:22:41,552 --> 01:22:44,437
I intend to give it
all the love and care
1197
01:22:44,471 --> 01:22:47,607
that I possibly can so that
200 years from tonight,
1198
01:22:47,641 --> 01:22:50,276
others will stand here
and say, as we do,
1199
01:22:50,311 --> 01:22:52,345
"What a wonderful home."
1200
01:22:55,249 --> 01:22:58,301
I want to extend
a special thank you
1201
01:22:58,336 --> 01:23:00,971
to each and every
citizen of Middleton
1202
01:23:01,005 --> 01:23:03,389
for pulling together and
donating what they could
1203
01:23:03,423 --> 01:23:06,643
so that we could
have our grand finale.
1204
01:23:06,677 --> 01:23:08,778
So generous.
- Girls.
1205
01:23:18,806 --> 01:23:20,640
"Ladies and gentlemen."
1206
01:23:20,675 --> 01:23:22,626
A little bit louder.
1207
01:23:27,298 --> 01:23:29,532
"The best place
1208
01:23:29,567 --> 01:23:31,434
for the f...
1209
01:23:31,469 --> 01:23:33,770
for the fireworks
1210
01:23:33,804 --> 01:23:36,556
is on the south lawn!"
1211
01:23:36,590 --> 01:23:40,076
Bravo! Bravo!
1212
01:23:49,770 --> 01:23:53,356
- Shall we go to the south lawn?
1213
01:24:02,350 --> 01:24:04,317
Cassie, you're quite a host.
1214
01:24:04,352 --> 01:24:07,020
It's the guests who make the party.
1215
01:24:11,525 --> 01:24:14,961
You always seem to have
the right words to say.
1216
01:24:14,996 --> 01:24:17,130
Oh, thank you.
1217
01:24:20,667 --> 01:24:24,470
Do you mind if we
watch from here?
1218
01:24:24,505 --> 01:24:28,508
I like my fireworks from a distance.
They look like little spring flowers.
1219
01:24:30,044 --> 01:24:32,812
Yeah. Sure.
1220
01:24:34,782 --> 01:24:37,917
So, do you think it was
a lucky chain of events?
1221
01:24:37,951 --> 01:24:40,019
Lucky?
1222
01:24:40,053 --> 01:24:42,272
Yeah, that the whole
town came together to pay
1223
01:24:42,306 --> 01:24:45,108
for these fireworks,
after Nick ruined our plans.
1224
01:24:46,377 --> 01:24:49,145
Well, maybe that was the plan.
1225
01:24:49,179 --> 01:24:51,264
Ah!
- Hmm.
1226
01:24:54,268 --> 01:24:57,270
I might have a trick
of my own up my sleeve.
1227
01:25:03,227 --> 01:25:05,428
Open it.
1228
01:25:21,512 --> 01:25:23,713
Marry me?
1229
01:25:39,013 --> 01:25:41,147
I hope the magic never fades.
1230
01:25:41,182 --> 01:25:43,082
It won't.
1231
01:25:43,117 --> 01:25:45,118
Trust me.
93405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.