Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,375 --> 00:00:03,245
[Narrator] Zoids!
2
00:00:03,333 --> 00:00:04,833
Equipped with a metal body,
3
00:00:04,916 --> 00:00:07,536
animal instincts,and a fighting spirit,
4
00:00:07,625 --> 00:00:09,825
these fierce creaturesroam the world
5
00:00:09,916 --> 00:00:12,166
and rule it withtheir iron might!
6
00:00:12,250 --> 00:00:14,630
But when a human joinsforces with a Zoid,
7
00:00:14,708 --> 00:00:17,498
they form an unmatchablebond and unlock
8
00:00:17,583 --> 00:00:19,923
a hidden power thatknows no limits!
9
00:00:20,000 --> 00:00:20,960
They call it...
10
00:00:21,083 --> 00:00:22,753
Wild Blast!
11
00:00:23,208 --> 00:00:26,208
[theme song plays]
12
00:00:36,250 --> 00:00:37,630
♪ Zoids Wild! ♪
13
00:00:50,250 --> 00:00:51,880
♪ Zoids Wild! ♪
14
00:00:55,125 --> 00:00:56,035
No problem!
15
00:00:56,125 --> 00:00:57,575
Pleasure doing business.
16
00:00:57,666 --> 00:01:00,126
Ha. Huh?
17
00:01:02,750 --> 00:01:03,960
[Analog] What's this?
18
00:01:04,041 --> 00:01:06,041
It's the Team Freedom logo.
19
00:01:06,125 --> 00:01:08,455
Welcome aboard,
you're part of the crew!
20
00:01:08,541 --> 00:01:10,211
Does that make us friends now?
21
00:01:10,291 --> 00:01:11,211
Yeah!
22
00:01:14,083 --> 00:01:15,503
Now that that's done with...
23
00:01:15,583 --> 00:01:17,173
Let's hit the road!
24
00:01:19,333 --> 00:01:21,503
[Arashi]
25
00:01:27,750 --> 00:01:29,830
We're coming in hot
like a ten-watt teapot!
26
00:01:29,916 --> 00:01:30,746
Word!
27
00:01:30,833 --> 00:01:31,883
Break it down!
28
00:01:35,333 --> 00:01:36,633
Hold them back!
29
00:01:45,708 --> 00:01:47,788
[pained grunts]
30
00:01:49,208 --> 00:01:50,788
Oh, for Pete's sake,
hit the brakes,
31
00:01:50,875 --> 00:01:52,375
this ain't no
slice o' cake!
32
00:01:52,458 --> 00:01:53,418
Word!
33
00:01:53,500 --> 00:01:54,540
Break it down!
34
00:01:54,625 --> 00:01:56,205
[panicked yells]
35
00:01:56,291 --> 00:01:58,831
[cheering]
36
00:02:01,125 --> 00:02:03,455
[Boombox] Sometimes you win some,
sometimes you lose some,
37
00:02:03,541 --> 00:02:05,041
whatcha gonna do, son?
38
00:02:05,125 --> 00:02:06,205
-Word up.
-Break it down.
39
00:02:06,291 --> 00:02:07,711
[Drake] Explain yourselves.
40
00:02:07,791 --> 00:02:08,751
[all gasp]
41
00:02:08,833 --> 00:02:10,583
[Tempo] Huh, check it!
42
00:02:10,666 --> 00:02:11,706
[Oldschool] Master Drake!
43
00:02:11,791 --> 00:02:14,081
What brings you to
our makeshift base,
44
00:02:14,166 --> 00:02:16,826
is it the rhymes we spew
to light up your face?
45
00:02:17,750 --> 00:02:21,250
We're re-planning the siege
that you've requested my liege!
46
00:02:21,333 --> 00:02:22,883
What's taking so long?
47
00:02:22,958 --> 00:02:25,708
I could've overpowered
this town before breakfast.
48
00:02:25,791 --> 00:02:27,961
You're so tough,
you should step in!
49
00:02:28,041 --> 00:02:31,381
You've got the right stuff to
get under their skin and win!
50
00:02:31,458 --> 00:02:32,958
I'll show you how it's done,
51
00:02:33,041 --> 00:02:35,171
but don't you think
you're off the hook!
52
00:02:35,250 --> 00:02:36,250
[roar]
53
00:02:36,333 --> 00:02:37,833
[terrified cries]
54
00:02:47,541 --> 00:02:50,131
Yo! Sudden Attack Drake
strikes again.
55
00:02:50,208 --> 00:02:52,748
He does what it takes and
then cranks it to ten!
56
00:02:52,833 --> 00:02:55,043
Make some noise girls and boys!
57
00:02:55,125 --> 00:02:57,125
-[Tempo] Word up!
-[Oldschool] Break it down!
58
00:03:03,625 --> 00:03:04,705
[frustrated growl]
59
00:03:04,791 --> 00:03:07,131
Uh... You weren't
supposed to see that!
60
00:03:07,208 --> 00:03:08,958
[Deleter] Boss told me
to start putting up these
61
00:03:09,041 --> 00:03:09,961
"Wanted" posters.
62
00:03:10,041 --> 00:03:11,671
Liger and that kid
took out one of
63
00:03:11,750 --> 00:03:13,170
Lord Malware's
research facilities
64
00:03:13,250 --> 00:03:15,040
and he is not too
happy about it.
65
00:03:15,125 --> 00:03:18,035
But don't worry, the Deleters
got it under control.
66
00:03:18,125 --> 00:03:20,415
Things are gonna be a-okay.
67
00:03:21,833 --> 00:03:22,883
[Analog] Really?
68
00:03:22,958 --> 00:03:24,958
You've bumped into
Team Supreme before?
69
00:03:25,041 --> 00:03:26,831
[Arashi] Come on,
would I lie to you?
70
00:03:26,916 --> 00:03:27,826
No, I guess not.
71
00:03:27,916 --> 00:03:29,246
Well in that case,
72
00:03:29,333 --> 00:03:31,003
does that mean that you've
met their fearless leader
73
00:03:31,083 --> 00:03:32,923
Quade and his Zoid Zaber Fang?
74
00:03:33,000 --> 00:03:34,040
Have I ever!
75
00:03:34,125 --> 00:03:36,035
I even got to train with them!
76
00:03:36,125 --> 00:03:37,245
Is that true?
77
00:03:37,333 --> 00:03:38,173
[sigh]
78
00:03:38,250 --> 00:03:40,080
I wish I was you!
79
00:03:40,166 --> 00:03:42,786
We've run some drills
with Flyhorn too.
80
00:03:42,875 --> 00:03:44,075
Now who else was there?
81
00:03:44,166 --> 00:03:45,626
Knockz and Grax...
82
00:03:45,708 --> 00:03:46,828
Don't rub it in!
83
00:03:46,916 --> 00:03:50,576
Aw! I hope I get to
see them one day.
84
00:03:50,666 --> 00:03:52,536
Oh right, I almost forgot Needle!
85
00:03:52,625 --> 00:03:54,455
But she and her rider
Battalia don't count
86
00:03:54,541 --> 00:03:56,631
because they're
kind of on our squad!
87
00:03:56,708 --> 00:04:00,168
[Analog] Oh, you know what, I
think I've seen them before.
88
00:04:00,250 --> 00:04:02,330
[Arashi] She looks
like a caterpillar!
89
00:04:02,416 --> 00:04:03,956
[Analog] You mean a scorpion?
90
00:04:04,041 --> 00:04:05,171
[Arashi] That's the one.
91
00:04:05,250 --> 00:04:06,500
Oh, right...
92
00:04:06,583 --> 00:04:08,213
You're quite new to Zoids.
93
00:04:08,291 --> 00:04:11,251
You've never formally studied them,
am I correct?
94
00:04:11,333 --> 00:04:12,333
[alarmed grunt]
95
00:04:12,416 --> 00:04:13,826
I know stuff!
96
00:04:13,916 --> 00:04:15,286
Let's find out then!
97
00:04:15,375 --> 00:04:16,705
We'll put you to the test!
98
00:04:16,791 --> 00:04:18,631
Pop quiz time!
99
00:04:18,708 --> 00:04:22,418
Question: All Zoids can
be divided into types.
100
00:04:22,500 --> 00:04:24,460
Which type does Liger fit into?
101
00:04:24,541 --> 00:04:27,381
Uh... He's a... Power cat!
102
00:04:27,458 --> 00:04:28,628
-[buzzer sounds]
-[defeated sigh]
103
00:04:28,708 --> 00:04:29,998
Incorrect!
104
00:04:30,083 --> 00:04:33,383
The answer was Lion actually.
Now, how about Grax?
105
00:04:34,250 --> 00:04:35,630
Super Dino!
106
00:04:35,708 --> 00:04:38,748
Incorrect. He's
a Brachiosaurus!
107
00:04:38,833 --> 00:04:40,503
Okay. Last one.
108
00:04:40,583 --> 00:04:42,503
Do you know what Needle is?
109
00:04:43,333 --> 00:04:44,793
A caterpillar!
110
00:04:46,000 --> 00:04:49,130
We went over this, I said
she was a scorpion.
111
00:04:49,208 --> 00:04:51,208
Oops. That's my bad!
112
00:04:55,000 --> 00:04:56,830
[Analog] If you didn't
take a Zoid class,
113
00:04:56,916 --> 00:04:58,246
how did you learn about them?
114
00:04:58,333 --> 00:05:01,253
Easy! From my dad's travel log!
115
00:05:01,333 --> 00:05:02,793
You've read a book?
116
00:05:02,875 --> 00:05:04,705
Not all of it, but yeah.
117
00:05:04,791 --> 00:05:07,171
Best part is, it was
written just for me!
118
00:05:07,250 --> 00:05:08,210
Wow!
119
00:05:10,583 --> 00:05:12,583
It's a Seeker's
real life diary!
120
00:05:12,666 --> 00:05:15,746
Do you think I could borrow it
from you Arashi, pretty please?
121
00:05:15,833 --> 00:05:17,173
Yeah, sure thing!
122
00:05:17,250 --> 00:05:18,710
Just take care of it, 'kay?
123
00:05:18,791 --> 00:05:19,631
[excited laugh]
124
00:05:19,708 --> 00:05:23,378
Neato! This is easily the
coolest thing I've ever seen!
125
00:05:23,458 --> 00:05:24,418
Now then...
126
00:05:24,500 --> 00:05:26,080
Here's an entry about Grax...
127
00:05:26,166 --> 00:05:28,076
This creature is
perfectly adapted to
128
00:05:28,166 --> 00:05:30,576
live in dense
deciduous forests.
129
00:05:30,666 --> 00:05:34,286
[Analog] Its long neck allows
it to reach the topmost leaves,
130
00:05:34,375 --> 00:05:35,705
which tend to be the juiciest.
131
00:05:35,791 --> 00:05:37,041
That reminds me:
132
00:05:37,125 --> 00:05:39,075
I roasted a delicious
wild pheasant last night.
133
00:05:39,166 --> 00:05:41,376
It tasted like
Thanksgiving turkey.
134
00:05:41,458 --> 00:05:42,538
All that was missing was
135
00:05:42,625 --> 00:05:44,665
cranberry sauce
and homemade gravy.
136
00:05:44,750 --> 00:05:46,580
[chuckle]
Mm-hmm!
137
00:05:47,541 --> 00:05:48,791
Flyhorn!
138
00:05:48,875 --> 00:05:50,245
[Analog] This species
is powerful for its size.
139
00:05:50,333 --> 00:05:52,173
It has the ability
to lift more than
140
00:05:52,250 --> 00:05:53,630
three times its body weight.
141
00:05:53,708 --> 00:05:55,208
I'm getting there too.
142
00:05:55,291 --> 00:05:58,251
The other day, I caught a fish
almost twice the size of me!
143
00:05:58,333 --> 00:06:00,133
After wrangling
it out of the water,
144
00:06:00,208 --> 00:06:02,748
I marinated it and
grilled it to perfection.
145
00:06:02,833 --> 00:06:04,503
It was delectable.
146
00:06:05,791 --> 00:06:07,131
Mm. Mm-hmm.
147
00:06:07,208 --> 00:06:09,038
[frustrated yell]
148
00:06:09,125 --> 00:06:09,955
Useless!
149
00:06:10,041 --> 00:06:10,921
[worried yell]
150
00:06:11,000 --> 00:06:13,250
You're getting it all dirty!
151
00:06:13,333 --> 00:06:15,633
That book's nothing
but a waste of time!
152
00:06:15,708 --> 00:06:18,578
He had the chance to advance
our knowledge of Zoids.
153
00:06:18,666 --> 00:06:21,536
Instead he writes about all
the food he ate on his journey.
154
00:06:21,625 --> 00:06:24,205
Read it, it's basically
a cookbook for campers!
155
00:06:24,291 --> 00:06:25,881
-See?
-Don't blame him!
156
00:06:25,958 --> 00:06:27,628
My dad left some wicked lessons
157
00:06:27,708 --> 00:06:29,458
and you just don't
understand them.
158
00:06:29,541 --> 00:06:32,251
Oh, really? Then
I'm sorry! Fill me in.
159
00:06:32,333 --> 00:06:33,543
I will!
160
00:06:34,166 --> 00:06:36,496
Exploring makes people hungry!
161
00:06:37,625 --> 00:06:38,955
You kidding me?
162
00:06:39,041 --> 00:06:40,421
Well it does!
163
00:06:40,958 --> 00:06:41,788
[surprised grunt]
164
00:06:41,875 --> 00:06:43,665
Look, you need a tutor!
165
00:06:43,750 --> 00:06:44,880
Who, me?
166
00:06:44,958 --> 00:06:46,708
Let me teach you.
167
00:06:46,791 --> 00:06:49,421
I guess I could always
use a refresher.
168
00:06:50,791 --> 00:06:52,581
[Analog] Welcometo Zoidology 101.
169
00:06:52,666 --> 00:06:54,206
Are you ready foryour first lecture?
170
00:06:54,291 --> 00:06:55,331
Sure am!
171
00:06:55,416 --> 00:06:57,496
Do you solemnly swear
to pay attention
172
00:06:57,583 --> 00:06:59,713
and take notes about
everything I say?
173
00:06:59,791 --> 00:07:00,631
Yeah!
174
00:07:01,791 --> 00:07:03,711
This subject matter
can be very complex.
175
00:07:03,791 --> 00:07:07,131
Do you promise to stay awake
even if you get bored?
176
00:07:07,208 --> 00:07:08,288
Yeah!
177
00:07:08,416 --> 00:07:09,536
[clears throat]
178
00:07:09,625 --> 00:07:12,205
In that case, we will
begin with a quick review.
179
00:07:12,291 --> 00:07:14,381
[Analog] Please consult
the following diagram!
180
00:07:14,875 --> 00:07:16,455
Oh... Yeah...
181
00:07:16,958 --> 00:07:18,208
[Analog] As you can see,
182
00:07:18,291 --> 00:07:20,211
subjects can be classified
into different types
183
00:07:20,291 --> 00:07:21,671
based on their
traditional habitat
184
00:07:21,750 --> 00:07:23,460
and their physical
characteristics.
185
00:07:23,541 --> 00:07:25,211
[groggy groans]
186
00:07:25,291 --> 00:07:26,501
Hey, cut it out!
187
00:07:26,583 --> 00:07:28,463
Do I need to go over the rules?
188
00:07:28,541 --> 00:07:30,131
No. I'm good.
189
00:07:30,208 --> 00:07:31,378
Where was I?
190
00:07:31,458 --> 00:07:33,418
You're aware that they
harness the abilities of
191
00:07:33,500 --> 00:07:35,540
the animals they
resemble right?
192
00:07:35,625 --> 00:07:37,745
Well, as it turns out
the evidence isn't so
193
00:07:37,833 --> 00:07:39,083
clear-cut on that issue.
194
00:07:39,166 --> 00:07:40,536
It's open to real debate.
195
00:07:40,625 --> 00:07:42,495
The literature
must be assessed.
196
00:07:42,583 --> 00:07:45,753
Then we can determine
the true results. Hm?
197
00:07:50,208 --> 00:07:51,918
You still with me?
198
00:07:52,000 --> 00:07:53,630
Mm-hmm.
199
00:07:55,083 --> 00:07:58,253
[snoring]
200
00:07:58,333 --> 00:07:59,753
[defeated exhale]
201
00:07:59,833 --> 00:08:01,423
You're impossible.
202
00:08:02,750 --> 00:08:06,830
[Gigaboss] Drake, thanks for
showing up on such short notice.
203
00:08:06,916 --> 00:08:10,076
Of course. You said
it was urgent after all.
204
00:08:10,416 --> 00:08:13,706
Mmm... True but I'm aware
you're very busy.
205
00:08:13,791 --> 00:08:15,791
Know that I
appreciate your time.
206
00:08:15,875 --> 00:08:18,205
You have so many
things on your plate.
207
00:08:19,625 --> 00:08:22,125
[Drake's inner monologue] Whatis he buttering me up for?
208
00:08:22,208 --> 00:08:23,708
Have you heard the news?
209
00:08:23,791 --> 00:08:26,041
Malware's research
lab was destroyed.
210
00:08:26,125 --> 00:08:27,245
He claims it's all because
211
00:08:27,333 --> 00:08:29,713
you let Liger slip
from your grasp.
212
00:08:29,791 --> 00:08:31,461
He didn't tell you
the full story.
213
00:08:31,541 --> 00:08:34,501
I was on the verge of capturing
it when I got a call from
214
00:08:34,583 --> 00:08:36,133
Emperor Gigaboss
about fetching him--
215
00:08:36,208 --> 00:08:37,378
[Gigaboss] Excuse me?
216
00:08:37,458 --> 00:08:42,918
Hold on. Rewind. Are you
saying it was my fault? Hm?
217
00:08:44,125 --> 00:08:45,785
No. I'm not.
218
00:08:45,875 --> 00:08:49,125
I gave you a call requesting
help for the party.
219
00:08:50,000 --> 00:08:50,960
That's right.
220
00:08:51,041 --> 00:08:53,171
It was top priority.
221
00:08:54,000 --> 00:08:55,670
Mm-hmm.
222
00:08:55,750 --> 00:08:57,250
[Gigaboss] I'm glad
you see it that way.
223
00:08:57,333 --> 00:09:00,583
Now, the reason I summoned you
was to run an errand for me.
224
00:09:00,666 --> 00:09:01,496
Huh?
225
00:09:01,583 --> 00:09:04,083
I'm planning a game that
will light up the room,
226
00:09:04,166 --> 00:09:05,416
if you catch my drift.
227
00:09:05,500 --> 00:09:08,830
Okay... You want some fuel...
Is that it?
228
00:09:08,916 --> 00:09:10,126
Mm-hmm.
229
00:09:10,208 --> 00:09:12,958
Specifically the kind
that makes sparks fly.
230
00:09:13,041 --> 00:09:14,501
[evil chuckle]
231
00:09:14,583 --> 00:09:17,583
Pick some up for me.
And do it on the double!
232
00:09:17,666 --> 00:09:20,036
Got it? I can't wait.
233
00:09:21,125 --> 00:09:22,285
Yes.
234
00:09:22,666 --> 00:09:24,206
[frustrated grunt]
235
00:09:27,000 --> 00:09:27,880
Here you go.
236
00:09:27,958 --> 00:09:29,248
[Analog] Thank you very much!
237
00:09:29,333 --> 00:09:31,133
There's more where
that came from.
238
00:09:31,208 --> 00:09:32,668
Here's a question for ya.
239
00:09:32,750 --> 00:09:35,880
You mentioned a shiny forest
earlier, what was that about?
240
00:09:35,958 --> 00:09:37,378
Oh...
241
00:09:37,458 --> 00:09:39,788
Lately I've been noticing a
glow coming from the forest
242
00:09:39,875 --> 00:09:41,705
on the far side
of that mountain.
243
00:09:41,791 --> 00:09:43,831
It's even brighter
after it rains.
244
00:09:43,916 --> 00:09:45,786
So, has anybody investigated?
245
00:09:45,875 --> 00:09:46,705
No.
246
00:09:46,791 --> 00:09:49,171
Sounds to me like it could
be Ancient Treasure Z!
247
00:09:49,250 --> 00:09:51,540
That's highly unlikely,
I mean think about it.
248
00:09:51,625 --> 00:09:53,415
Why would it be a
new phenomenon then?
249
00:09:53,500 --> 00:09:55,580
I don't know, but if no one's
gone to see it up close yet
250
00:09:55,666 --> 00:09:58,376
we still have a chance
to be the first!
251
00:09:58,458 --> 00:10:00,168
Why has nobody gone there?
252
00:10:00,250 --> 00:10:03,750
Well it's over in Dark Metal Empire
territory...
253
00:10:03,833 --> 00:10:06,883
It's best to keep a safe
distance from that place.
254
00:10:06,958 --> 00:10:08,998
That won't stop us.
255
00:10:10,500 --> 00:10:12,790
[Analog] I'm having second
thoughts about this.
256
00:10:12,875 --> 00:10:13,705
[Arashi] Not me!
257
00:10:13,791 --> 00:10:14,631
Okay.
258
00:10:14,708 --> 00:10:18,168
But if the bad guys control this
area couldn't it be dangerous?
259
00:10:18,250 --> 00:10:19,420
Sure it could be.
260
00:10:19,500 --> 00:10:21,920
We might even stumble
into one of their labs.
261
00:10:22,000 --> 00:10:24,460
I mean, anything's possible
on an adventure.
262
00:10:24,541 --> 00:10:26,081
In that case what do we do?
263
00:10:26,166 --> 00:10:27,576
Same thing as last time!
264
00:10:27,666 --> 00:10:28,666
We destroy 'em!
265
00:10:28,750 --> 00:10:29,580
[shocked yell]
266
00:10:29,666 --> 00:10:31,956
Their experiments have to stop!
267
00:10:32,041 --> 00:10:34,581
I'm ready to do
whatever it takes.
268
00:10:37,166 --> 00:10:38,416
[amazed gasp]
269
00:10:38,500 --> 00:10:40,540
Who knew these
could grow so tall?
270
00:10:40,625 --> 00:10:41,455
Me.
271
00:10:41,541 --> 00:10:42,831
But if we bring our Zoids along
272
00:10:42,916 --> 00:10:44,956
this forest will be
crushed in no time.
273
00:10:45,750 --> 00:10:46,880
Good point.
274
00:10:46,958 --> 00:10:49,498
Liger and Tanks, you stay
right here.
275
00:10:49,708 --> 00:10:52,168
-[Arashi groaning]
-[electricity crackling]
276
00:10:52,250 --> 00:10:54,580
Is it static-y in
here or somethin'?
277
00:10:54,666 --> 00:10:57,456
Perhaps this is some kind of
natural defense mechanism
278
00:10:57,541 --> 00:10:59,751
developed to scare
off intruders.
279
00:10:59,833 --> 00:11:02,963
All the more reason for
us to keep on exploring!
280
00:11:03,500 --> 00:11:05,380
You've gotta be kidding me.
281
00:11:05,458 --> 00:11:07,538
Trust me, I know what I'm doing.
282
00:11:08,166 --> 00:11:10,416
You don't even know
what type your Zoid is.
283
00:11:11,125 --> 00:11:13,535
I'm a learn as you go kinda guy.
284
00:11:14,000 --> 00:11:15,380
[sighs]
285
00:11:31,541 --> 00:11:34,881
[roar]
286
00:11:36,375 --> 00:11:40,915
Arashi... Can we maybe
turn back now? Please?
287
00:11:42,083 --> 00:11:42,923
No.
288
00:11:56,250 --> 00:11:57,330
[shocked gasps]
289
00:11:57,791 --> 00:11:58,831
Huh?
290
00:12:00,458 --> 00:12:03,458
[tense music plays]
291
00:12:11,083 --> 00:12:12,543
[roar]
292
00:12:25,125 --> 00:12:26,455
[Arashi] This guy again...
293
00:12:27,291 --> 00:12:30,081
I invited him to be on the
team before I invited you.
294
00:12:30,166 --> 00:12:32,076
Oh, good. Then we're teammates.
295
00:12:32,166 --> 00:12:34,876
My name is Analog.
Pleasure to meet you.
296
00:12:34,958 --> 00:12:36,578
No, it's not.
297
00:12:36,666 --> 00:12:39,706
He turned me down because
he's part of a bad crew.
298
00:12:39,791 --> 00:12:40,961
Then who's he with?
299
00:12:41,041 --> 00:12:42,711
The Dark Metal Empire.
300
00:12:42,791 --> 00:12:43,751
[gasps]
301
00:12:43,833 --> 00:12:47,173
They call him...
Celery Snack Drake!
302
00:12:47,250 --> 00:12:49,540
It's actually Sudden Attack!
303
00:12:49,625 --> 00:12:53,495
Wait a sec, he's one of the Four
Dark Warriors I've read about.
304
00:12:53,583 --> 00:12:56,333
He has powers that few
can replicate, right?
305
00:12:56,416 --> 00:12:58,786
Yep. He's definitely tough.
306
00:12:58,875 --> 00:13:00,705
[Arashi] And he's got
a terrible attitude!
307
00:13:00,791 --> 00:13:03,251
I don't have the time to
play with you children.
308
00:13:06,625 --> 00:13:09,285
He found it! Ancient Treasure Z!
309
00:13:09,375 --> 00:13:10,205
Huh?
310
00:13:10,291 --> 00:13:11,671
I see what you're doing,
311
00:13:11,750 --> 00:13:14,000
you're trying to take over
the world, well guess what?
312
00:13:14,083 --> 00:13:16,673
No way! Not today buddy!
313
00:13:17,000 --> 00:13:19,710
[pained yells]
314
00:13:19,791 --> 00:13:20,631
Uh oh.
315
00:13:20,708 --> 00:13:23,828
Hey, guys... Do you smell toast?
Or a campfire?
316
00:13:23,916 --> 00:13:25,666
[laughing]
317
00:13:25,750 --> 00:13:28,630
You actually believe there's
truth to that dumb legend?
318
00:13:28,708 --> 00:13:32,328
Trust me. It's just a bedtime
story they tell little kids.
319
00:13:33,083 --> 00:13:34,883
That's what you
want us to think.
320
00:13:34,958 --> 00:13:35,828
Huh.
321
00:13:35,916 --> 00:13:37,206
Sure...
322
00:13:37,291 --> 00:13:41,001
Let me fill you in.
It's an electric bamboo shoot.
323
00:13:41,083 --> 00:13:43,043
Uh... Translation please?
324
00:13:43,125 --> 00:13:44,035
[gasp]
325
00:13:44,125 --> 00:13:45,535
I've heard of it!
326
00:13:45,625 --> 00:13:48,285
It's an incredibly rare
species that may look normal
327
00:13:48,375 --> 00:13:50,205
but it turns into
something spectacular
328
00:13:50,291 --> 00:13:51,631
under the right conditions.
329
00:13:51,708 --> 00:13:54,288
[Analog] As it grows itgenerates an electric current,
330
00:13:54,375 --> 00:13:56,495
which it can dischargeupon contact.
331
00:13:57,375 --> 00:14:00,955
That's great. Thanks for
the heads up, I appreciate it.
332
00:14:01,041 --> 00:14:02,751
Next time, you
should bring gloves.
333
00:14:02,833 --> 00:14:04,923
Why would you want
a giant nightlight?
334
00:14:05,000 --> 00:14:07,290
Why don't you mind
your own business?
335
00:14:07,375 --> 00:14:10,915
Oh, Drake. You're such
a useful little helper!
336
00:14:11,000 --> 00:14:12,960
I have a gardening
project in mind.
337
00:14:13,041 --> 00:14:15,171
You'd be perfect for it.
338
00:14:15,250 --> 00:14:18,040
Even if you don't want to,
you can't say no.
339
00:14:19,083 --> 00:14:20,383
What a waste.
340
00:14:20,458 --> 00:14:22,328
I'm meant for greatness.
341
00:14:22,416 --> 00:14:23,576
Are you alright?
342
00:14:23,666 --> 00:14:24,626
I'm fine.
343
00:14:24,708 --> 00:14:25,878
[Drake] Glad to hear it.
344
00:14:25,958 --> 00:14:28,498
I'd love to stick around and
finish the battle we started,
345
00:14:28,583 --> 00:14:29,753
but I have to go.
346
00:14:29,833 --> 00:14:31,673
Consider it your lucky day.
347
00:14:32,208 --> 00:14:34,458
Wait just a sec!
I'm not done.
348
00:14:34,541 --> 00:14:37,961
Someone's gotta take you down
a notch and teach you respect.
349
00:14:38,041 --> 00:14:41,381
[Arashi] I've seen what you and
your minions do in your lab!
350
00:14:41,458 --> 00:14:43,538
[Drake] I'd drop
it if I were you.
351
00:14:43,625 --> 00:14:44,915
Not till you stop!
352
00:14:45,000 --> 00:14:46,330
Well, we won't.
353
00:14:46,416 --> 00:14:49,496
The research we conduct
there is truly groundbreaking.
354
00:14:50,125 --> 00:14:52,495
It allows us to better
control our Zoids.
355
00:14:52,583 --> 00:14:54,883
If I were you I'd swing
by to take notes.
356
00:14:54,958 --> 00:14:56,418
That's what you think, huh?
357
00:14:56,500 --> 00:14:58,920
Everyone was treating
them like hunks of junk.
358
00:14:59,000 --> 00:15:01,630
If you do that then you
don't deserve them!
359
00:15:01,708 --> 00:15:03,628
[Drake] My patience
is running thin!
360
00:15:03,708 --> 00:15:05,828
Keep pushing and
you'll regret it!
361
00:15:08,083 --> 00:15:09,293
[angry growl]
362
00:15:09,375 --> 00:15:11,165
Hey! Come back!
363
00:15:11,875 --> 00:15:13,035
Hold on!
364
00:15:14,541 --> 00:15:15,961
Strange.
365
00:15:16,500 --> 00:15:17,380
It's gone.
366
00:15:17,458 --> 00:15:18,288
Huh?
367
00:15:18,375 --> 00:15:19,625
Don't run away!
368
00:15:19,708 --> 00:15:22,538
You gonna face-off against
me or are you chicken?
369
00:15:28,250 --> 00:15:29,290
Liger?
370
00:15:29,375 --> 00:15:30,495
What gives?
371
00:15:30,583 --> 00:15:31,633
[amazed gasp]
372
00:15:31,708 --> 00:15:33,498
I can't believe my eyes!
373
00:15:33,583 --> 00:15:36,333
[Analog] It's Ruin, a
D-Raptor Type equipped with
374
00:15:36,416 --> 00:15:38,416
both jets and
claws on its legs.
375
00:15:38,500 --> 00:15:41,420
These allow it to pull swift
maneuvers and fierce attacks.
376
00:15:41,500 --> 00:15:43,210
[Analog] It's surprisingly
lightweight for its size
377
00:15:43,291 --> 00:15:46,171
and specializes in short,
fast-paced matches!
378
00:15:46,250 --> 00:15:47,580
Oh, be still my heart.
379
00:15:48,166 --> 00:15:49,456
Hey, wait for me!
380
00:15:49,541 --> 00:15:50,751
We're leaving.
381
00:15:50,833 --> 00:15:52,673
Don't waste your time
with these fools.
382
00:15:52,750 --> 00:15:55,630
Nu-uh, that is not an option.
383
00:15:55,708 --> 00:15:57,628
Both of these Zoids are
naturally competitive.
384
00:15:57,708 --> 00:15:58,958
Once they encounter a rival,
385
00:15:59,041 --> 00:16:01,131
they want to see the
whole battle through.
386
00:16:03,125 --> 00:16:05,205
Hold on... Tanks isn't here!
387
00:16:05,291 --> 00:16:06,791
Where did he go?
388
00:16:11,041 --> 00:16:12,041
[annoyed grunt]
389
00:16:12,125 --> 00:16:13,285
No choice then.
390
00:16:13,375 --> 00:16:15,285
You're hardwired
to crush them!
391
00:16:15,375 --> 00:16:16,415
Sure.
392
00:16:16,500 --> 00:16:19,080
We are about to
burst your bubble!
393
00:16:19,166 --> 00:16:21,326
[roars]
394
00:16:21,416 --> 00:16:22,666
Show no mercy!
395
00:16:22,750 --> 00:16:24,420
[roar]
396
00:16:25,333 --> 00:16:27,423
Ready? We can do this!
397
00:16:31,500 --> 00:16:32,750
Neato!
398
00:16:32,833 --> 00:16:35,213
I've read about this more
times than I can count.
399
00:16:35,291 --> 00:16:38,501
This must be Drake's specialty
move called Dark Claw!
400
00:16:38,583 --> 00:16:41,543
I'm so lucky, I actually
get to see it in action!
401
00:16:41,625 --> 00:16:42,455
Stop!
402
00:16:42,916 --> 00:16:44,416
I'm sorry.
403
00:16:46,500 --> 00:16:47,920
Just listen to me.
404
00:16:48,000 --> 00:16:50,960
With a Zoid that awesome,
why don't you treat it right?
405
00:16:51,041 --> 00:16:52,131
It figures.
406
00:16:52,208 --> 00:16:55,828
Maybe if you didn't baby Liger
you'd be half as good as I am!
407
00:16:55,916 --> 00:16:57,956
Take that back or else.
408
00:17:00,541 --> 00:17:03,961
And now, system override!
409
00:17:06,583 --> 00:17:09,583
[battle cry]
410
00:17:20,166 --> 00:17:22,456
[Drake] Dark Blast Engage!
411
00:17:23,166 --> 00:17:25,126
Oh no! This is not good.
412
00:17:27,958 --> 00:17:30,578
I'm so sick and tired
of these Hacker Keys.
413
00:17:30,666 --> 00:17:32,876
If you think I'm gonna
sit on the sidelines,
414
00:17:32,958 --> 00:17:34,628
you've got another
thing coming!
415
00:17:37,500 --> 00:17:39,380
[Arashi] Liger! Fire up!
416
00:17:45,083 --> 00:17:47,423
Time to teach Drake
some manners!
417
00:17:49,166 --> 00:17:51,916
Come on, let's do this thing!
418
00:17:52,000 --> 00:17:54,460
[battle cry]
419
00:17:59,750 --> 00:18:01,790
Unleash Wild Blast!
420
00:18:06,250 --> 00:18:07,250
[Arashi] Go for it!
421
00:18:07,333 --> 00:18:08,333
King Claw!
422
00:18:10,625 --> 00:18:11,535
[pained yell]
423
00:18:11,625 --> 00:18:13,875
Those paws won't
even make a dent!
424
00:18:14,750 --> 00:18:17,290
[pained groans]
425
00:18:28,041 --> 00:18:30,331
Come on! Get back up Arashi!
426
00:18:32,500 --> 00:18:35,000
Let's finish this
once and for all!
427
00:18:38,791 --> 00:18:40,041
In your dreams.
428
00:18:40,125 --> 00:18:41,285
Cut straight through them!
429
00:18:41,375 --> 00:18:42,575
Don't hold back!
430
00:18:49,375 --> 00:18:50,205
No way.
431
00:18:50,291 --> 00:18:52,541
He managed to defend
against that attack!
432
00:18:53,708 --> 00:18:54,998
[Arashi] Nice one!
433
00:18:55,083 --> 00:18:57,423
There's more where that
came from so brace yourself!
434
00:18:57,916 --> 00:18:58,876
[surprised gasp]
435
00:19:00,500 --> 00:19:02,080
It's losing its charge.
436
00:19:02,166 --> 00:19:03,456
I have to deliver it to the boss
437
00:19:03,541 --> 00:19:05,711
before it completely
runs outta juice.
438
00:19:05,791 --> 00:19:08,211
We have to head out
or it'll be too late.
439
00:19:09,500 --> 00:19:11,830
[Arashi] Hey! You're
just gonna run away?
440
00:19:11,916 --> 00:19:14,916
Don't you dare suggest that
I'm fleeing like a coward.
441
00:19:15,000 --> 00:19:17,580
I was about to win this
battle and you know it!
442
00:19:18,208 --> 00:19:19,248
[worried grunt]
443
00:19:19,791 --> 00:19:22,001
[Drake] We'll meet again, Arashi.
444
00:19:27,458 --> 00:19:29,628
Oh hey! Where were you Tanks?
445
00:19:29,708 --> 00:19:31,208
I was getting worried about you.
446
00:19:31,291 --> 00:19:33,211
But I knew you'd
come back for me.
447
00:19:33,708 --> 00:19:35,288
Better watch out Drake...
448
00:19:35,375 --> 00:19:36,665
Sure you're tough.
449
00:19:36,750 --> 00:19:38,920
But we're getting
stronger every day.
450
00:19:39,458 --> 00:19:41,418
It's not over. Not yet.
451
00:19:41,500 --> 00:19:43,960
Yo Analog, let's keep
that study party going.
452
00:19:44,041 --> 00:19:47,001
The only way I'm gonna be able
to teach Drake a lesson and
453
00:19:47,083 --> 00:19:50,003
wipe the floor with him is
if I learn everything I can!
454
00:19:50,083 --> 00:19:51,133
Not true.
455
00:19:51,208 --> 00:19:52,918
Sure, you might not
have the book smarts,
456
00:19:53,000 --> 00:19:55,170
but you need to give
yourself much more credit.
457
00:19:55,250 --> 00:19:56,080
Huh?
458
00:19:56,166 --> 00:19:59,036
Your understanding of Zoids
exists on a whole other level.
459
00:19:59,125 --> 00:20:01,625
It comes from the heart
not from some old textbook.
460
00:20:01,708 --> 00:20:04,208
Thank you for saying that,
it means a lot to me.
461
00:20:04,291 --> 00:20:07,041
But seriously, you should still
hit me with a quiz or two.
462
00:20:07,125 --> 00:20:09,125
[Analog] Deal!
Here's question one.
463
00:20:09,208 --> 00:20:10,628
What type is Needle?
464
00:20:10,708 --> 00:20:12,418
[Arashi] Oh uh, caterpillar!
465
00:20:12,500 --> 00:20:13,380
[defeated sigh]
466
00:20:13,458 --> 00:20:14,748
[Analog] I give up.
467
00:20:17,500 --> 00:20:21,500
♪♪
32578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.