Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,440
♪ Zak Storm ♪
2
00:00:01,680 --> 00:00:04,040
♪ Zak Storm, Zak Storm ♪
3
00:00:04,120 --> 00:00:07,440
♪ I will always guide you, lead you ♪
4
00:00:07,520 --> 00:00:10,160
♪ I'll be standing right by your side ♪
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,560
♪ Standing, fighting ♪
6
00:00:13,120 --> 00:00:15,120
♪ Justice always in sight ♪
7
00:00:15,200 --> 00:00:18,520
♪ I will always guide you, lead you ♪
8
00:00:18,600 --> 00:00:21,320
♪ I will get you out of here ♪
9
00:00:21,400 --> 00:00:23,960
♪ No reason to fear ♪
10
00:00:24,040 --> 00:00:26,840
♪ Just as long as I'm near ♪
11
00:00:26,920 --> 00:00:29,000
♪ Zak Storm, Zak Storm ♪
12
00:00:29,080 --> 00:00:32,440
♪ I will always guide you, lead you ♪
13
00:00:32,520 --> 00:00:35,280
♪ Heavens above ♪
14
00:00:35,360 --> 00:00:38,080
♪ No reason to fear ♪
15
00:00:38,160 --> 00:00:40,840
♪ Just as long as I'm near ♪
16
00:00:40,920 --> 00:00:42,640
♪ Zak Storm ♪
17
00:00:51,240 --> 00:00:53,440
[Clovis] Woo-hoo! Yes, yes, yes!
18
00:00:53,520 --> 00:00:55,040
Ha, ha, ha, ha!
19
00:00:55,120 --> 00:00:56,160
Again! Again!
20
00:00:56,240 --> 00:00:58,440
Don't worry.
We've still got a ways to go!
21
00:00:58,520 --> 00:01:01,320
Exactox.
The lost orb is higher, Zak!
22
00:01:01,400 --> 00:01:04,000
Woo-hoo! More! More! More!
23
00:01:04,080 --> 00:01:06,000
-[laughs]
-Aaah!
24
00:01:08,480 --> 00:01:10,680
Why couldn't it get lost
lower down?
25
00:01:11,760 --> 00:01:14,040
Crogar like pure air!
26
00:01:14,120 --> 00:01:17,080
Pure like mountains of Valhalla!
27
00:01:17,160 --> 00:01:18,640
Breathe!
28
00:01:19,600 --> 00:01:21,800
-Ah!
-Aaah!
29
00:01:22,640 --> 00:01:25,200
Our finned fish princess
is lookin' a might queasy!
30
00:01:25,760 --> 00:01:27,640
Aaah!
31
00:01:32,240 --> 00:01:34,880
Lost your sea legs, have ye?
Heh, heh!
32
00:01:34,960 --> 00:01:38,600
I am an Atlantean navigatrix!
33
00:01:38,680 --> 00:01:40,520
My natural environment
is the sea.
34
00:01:40,600 --> 00:01:43,440
Just... beneath it, not up here.
35
00:01:43,520 --> 00:01:44,640
Ugh!
36
00:01:44,720 --> 00:01:46,800
Just hang loose, Cece.
We get the lost orb,
37
00:01:46,880 --> 00:01:49,680
use it to find the Waypoint
of Vapir and we're good!
38
00:01:49,760 --> 00:01:51,080
Quickly, then.
39
00:01:51,160 --> 00:01:54,400
-That's all I ask.
-Aye, Captain Zak! Can we go on?
40
00:01:54,480 --> 00:01:57,680
-Or is this a picnic?
-It's no picnic! Chaos?
41
00:01:59,000 --> 00:02:01,080
[Clovis] Woo-hoo!
42
00:02:01,960 --> 00:02:04,640
Ho, ho, ho! Ten out of ten!
Awesomeness!
43
00:02:04,720 --> 00:02:06,080
[groans]
44
00:02:06,160 --> 00:02:09,080
Zero out of ten. Sickness...
45
00:02:11,880 --> 00:02:12,840
What?
46
00:02:14,840 --> 00:02:17,240
-Zak, we've got company!
-What sort?
47
00:02:18,880 --> 00:02:19,880
The bony kind!
48
00:02:21,160 --> 00:02:23,040
Zak Storm!
49
00:02:26,080 --> 00:02:27,840
Uh-oh.
50
00:02:31,960 --> 00:02:34,080
Proceed to your battle stations!
51
00:02:49,280 --> 00:02:51,880
Calabrass,
give me the Eye of Aeria!
52
00:03:17,120 --> 00:03:20,520
-Them bone bags move fast!
-I can be fast too! [whistles]
53
00:03:38,960 --> 00:03:40,720
[coughs]
54
00:03:57,680 --> 00:03:59,120
Aaah!
55
00:04:02,400 --> 00:04:04,960
While you're up here,
why not try to grab the orb?
56
00:04:05,040 --> 00:04:08,160
-Bored already?
-Just thinkin' of our shipmate.
57
00:04:10,720 --> 00:04:14,040
-She looks green!
-Aye, green around the gills.
58
00:04:14,120 --> 00:04:15,480
Aaah!
59
00:04:24,400 --> 00:04:27,160
Carver, leave Storm to me!
60
00:04:27,240 --> 00:04:29,160
But I've got him dead to rights!
61
00:04:29,240 --> 00:04:31,360
It wasn't a suggestion, dog!
62
00:04:37,680 --> 00:04:39,320
Come to say farewell, Bones?
63
00:04:40,400 --> 00:04:42,280
Sad I'm leaving
the Bermuda Triangle?
64
00:04:43,480 --> 00:04:48,120
You're not out yet, Storm!
Give me the Sword of Legend!
65
00:04:48,520 --> 00:04:52,640
Sword of Legend! How can you
say that with a straight face?
66
00:04:53,000 --> 00:04:54,680
-Lightning!
-With pleasure.
67
00:04:57,360 --> 00:04:58,560
Aaah!
68
00:05:02,320 --> 00:05:03,680
Yes!
69
00:05:13,680 --> 00:05:15,240
There she be!
70
00:05:20,600 --> 00:05:22,480
This is it?
71
00:05:22,560 --> 00:05:25,360
Aye, laddie! And inside,
it tells where to find
72
00:05:25,440 --> 00:05:28,280
-the Waypoint of Vapir.
-We just need to open it and...
73
00:05:28,360 --> 00:05:30,400
And we can all go home.
74
00:05:36,120 --> 00:05:37,600
No!
75
00:05:43,520 --> 00:05:44,800
No!
76
00:05:50,640 --> 00:05:52,120
Nice work, Chaos!
77
00:05:52,920 --> 00:05:54,440
Did you get 'em all?
78
00:05:54,520 --> 00:05:58,440
On my command!
Maximum power! Fire!
79
00:06:00,960 --> 00:06:02,480
Whoa!
80
00:06:08,960 --> 00:06:11,440
Chaos! Submarine mode! Now!
81
00:06:14,760 --> 00:06:17,000
Zak Storm is a slippery one,
Bones.
82
00:06:17,080 --> 00:06:20,520
Silence!
We return to Netherwhere!
83
00:06:25,280 --> 00:06:26,680
[Zak] Anything broken?
84
00:06:27,240 --> 00:06:28,840
[Clovis] Only my funny bone.
85
00:06:28,920 --> 00:06:30,200
[chuckles]
86
00:06:30,280 --> 00:06:31,440
Ouch!
87
00:06:32,240 --> 00:06:34,560
Why so much for little ball?
88
00:06:34,640 --> 00:06:36,400
This is our map out of here,
Crogar!
89
00:06:36,480 --> 00:06:39,280
-Map is flat.
-This one isn't!
90
00:06:39,360 --> 00:06:41,160
I love this adventure!
91
00:06:41,240 --> 00:06:43,800
-What's next, Captain Zak?
-We take this orb
92
00:06:43,880 --> 00:06:46,720
to the Library of Sino
where we can see what's inside.
93
00:06:55,120 --> 00:06:58,360
[Skullivar] Yet again you fail
to seize the Sword of Legend.
94
00:06:58,440 --> 00:07:03,240
-Yet again you fail me, Bones!
-Master. I promise you that...
95
00:07:03,320 --> 00:07:05,200
I've heard
the same excuses before.
96
00:07:05,280 --> 00:07:08,000
My machine is primed
and needs a fitting chief.
97
00:07:08,560 --> 00:07:10,440
Carver!
98
00:07:10,520 --> 00:07:12,320
You are now in command!
99
00:07:12,400 --> 00:07:15,720
-What?
-As you wish, mighty Skullivar.
100
00:07:15,800 --> 00:07:19,600
You heard the master, Bones.
It's time to change course.
101
00:07:19,680 --> 00:07:23,480
-This is an outrage!
-You have no choice!
102
00:07:23,560 --> 00:07:25,120
Roy Mundy!
103
00:07:27,120 --> 00:07:29,160
With this,
I shall achieve in one minute
104
00:07:29,240 --> 00:07:31,000
what you failed to do in months!
105
00:07:31,080 --> 00:07:33,600
Huh! Insolent dog!
106
00:07:35,960 --> 00:07:38,400
Dogs have sharp teeth, Bones.
107
00:07:42,720 --> 00:07:44,800
What devil's work is this?
108
00:07:44,880 --> 00:07:47,760
An individual vortex inducer.
109
00:07:47,840 --> 00:07:50,720
A pocket teleporter,
if you prefer.
110
00:07:50,800 --> 00:07:54,720
This is how I'll take the Sword
of Legend from Zak Storm.
111
00:08:01,240 --> 00:08:03,240
[Clovis] Library, ho!
112
00:08:03,320 --> 00:08:04,760
Finally!
113
00:08:14,120 --> 00:08:16,360
Ahoy there!
114
00:08:19,280 --> 00:08:22,000
[troll]
Yes, yes! Ahoy already!
115
00:08:23,160 --> 00:08:26,040
What do you want? What? What?
116
00:08:27,320 --> 00:08:28,920
My name is Zak Storm.
117
00:08:29,000 --> 00:08:32,080
Storm? Zak Storm?
118
00:08:32,159 --> 00:08:34,159
The Zak Storm?
119
00:08:34,240 --> 00:08:36,360
Oh, my! I should've cleaned.
120
00:08:36,440 --> 00:08:39,920
Not at all ready for a legend.
No, sir.
121
00:08:40,000 --> 00:08:43,200
I'm looking for the Waypoint of
Vapir, so we can finally leave
122
00:08:43,280 --> 00:08:46,520
-the Bermuda Triangle!
-Leave? Hmm.
123
00:08:46,600 --> 00:08:50,240
Well... Huh! Yes,
I imagine your ghostly friend
124
00:08:50,320 --> 00:08:53,680
would like to recover
his true form. Yes.
125
00:08:53,760 --> 00:08:58,120
-My true... form?
-Naturally! Naturally, yes.
126
00:08:58,200 --> 00:09:03,120
Whosoever leaves the Triangle is
freed from any Triangle curse!
127
00:09:03,200 --> 00:09:05,800
-Ye don't say?
-How do you know that?
128
00:09:06,400 --> 00:09:09,520
Ahem! This is a library!
129
00:09:09,600 --> 00:09:12,480
Oh, for Pete's sake. Clueless,
this younger generation.
130
00:09:12,560 --> 00:09:15,080
Clueless! Each of these orbs
131
00:09:15,160 --> 00:09:18,480
contains part of the knowledge
of the Seven Seas.
132
00:09:18,560 --> 00:09:22,080
What else is there to do here
all day besides read?
133
00:09:22,680 --> 00:09:28,760
-Clovis and Calabrass go home?
-Yippee! All right! Ha, ha!
134
00:09:28,840 --> 00:09:31,520
Honourable Keeper,
we need your knowledge.
135
00:09:31,600 --> 00:09:34,720
Ah! Someone who knows
how to speak properly.
136
00:09:34,800 --> 00:09:37,240
Ha, ha! This I'll hear.
Uh... Go on.
137
00:09:37,320 --> 00:09:40,320
For ages we've searched for
the Waypoint of Vapir.
138
00:09:40,400 --> 00:09:43,000
We know the location
lies inside this orb.
139
00:09:43,080 --> 00:09:46,160
Then let's get to reading it!
140
00:09:46,240 --> 00:09:50,400
Sir Storm,
please hold the orb out.
141
00:09:53,600 --> 00:09:56,200
Are you sure
you're ready to learn
142
00:09:56,280 --> 00:09:59,080
all that lies hidden within?
143
00:09:59,160 --> 00:10:00,920
I think so.
144
00:10:02,600 --> 00:10:04,280
I hope you are...
145
00:10:09,240 --> 00:10:14,560
Because knowledge has a cost...
always a cost.
146
00:10:25,320 --> 00:10:28,320
This teleporter only works
within a limited distance.
147
00:10:28,400 --> 00:10:30,160
It is critical
we are not detected
148
00:10:30,240 --> 00:10:32,480
until we're less than
500 metres away.
149
00:10:32,560 --> 00:10:36,400
-So says your captain.
-Enough with the titles already.
150
00:10:36,480 --> 00:10:39,720
You're a fake!
You step over your superiors
151
00:10:39,800 --> 00:10:41,520
and use gadgets
to fight the enemy!
152
00:10:42,080 --> 00:10:45,760
Hurts to see someone succeeding
in place of your failure, "dog"?
153
00:10:45,840 --> 00:10:47,240
Have at the-- !
154
00:10:49,120 --> 00:10:51,520
Uh, uh, uh! Before the sun sets,
155
00:10:51,600 --> 00:10:55,080
I will deliver the Sword
of Legend to Skullivar.
156
00:10:55,160 --> 00:10:57,760
And your fate will be sealed.
157
00:10:57,840 --> 00:10:59,640
[Bones growls]
158
00:11:18,800 --> 00:11:20,920
The Waypoint!
159
00:11:21,200 --> 00:11:23,320
The Waypoint! We found it!
160
00:11:26,120 --> 00:11:29,000
700... 660...
161
00:11:29,080 --> 00:11:33,600
620... 580 metres...
162
00:11:33,680 --> 00:11:34,960
Grr!
163
00:11:53,600 --> 00:11:55,920
No! My orbs!
164
00:11:56,000 --> 00:11:58,080
Don't worry!
We know how to deal with this!
165
00:11:58,160 --> 00:12:00,280
Chaos! Let's move!
166
00:12:03,880 --> 00:12:07,320
-Who opened fire?
-That button is too sensitive.
167
00:12:07,400 --> 00:12:08,800
You!
168
00:12:58,120 --> 00:12:59,960
Why aren't they chasing us?
169
00:13:00,040 --> 00:13:03,000
Worry about that later!
I saw what's inside the orb!
170
00:13:03,080 --> 00:13:05,920
The Waypoint is hidden
in the fortress of Netherwhere!
171
00:13:06,000 --> 00:13:08,120
-Huh?
-But that's Skullivar's home!
172
00:13:08,200 --> 00:13:10,920
If he's waiting for us,
let's not keep him waiting!
173
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
Set course!
174
00:13:28,840 --> 00:13:30,440
I arrest you for mutiny!
175
00:13:30,520 --> 00:13:33,200
You deliberately sabotaged
the mission!
176
00:13:33,280 --> 00:13:35,360
Throw him in the brig!
177
00:13:39,200 --> 00:13:40,480
Now!
178
00:13:47,640 --> 00:13:50,880
It is I who must bring back
the sword to our master,
179
00:13:51,440 --> 00:13:53,640
and it is I who will!
180
00:13:53,720 --> 00:13:56,880
You will do nothing
other than rot!
181
00:13:57,880 --> 00:13:59,640
Where is that ship?
182
00:13:59,720 --> 00:14:03,600
The Chaos? Uh,
he took a vortex towards Vapir
183
00:14:03,680 --> 00:14:05,960
while you were fighting
the Admiral.
184
00:14:09,320 --> 00:14:11,440
Vapir, the Sea of Mists.
185
00:14:12,000 --> 00:14:15,760
Take a good look, friends, this
may be the last time you see it.
186
00:14:15,840 --> 00:14:18,360
Not so fast, Zak Storm.
We're not there yet.
187
00:14:18,440 --> 00:14:20,720
First, we must face Skullivar
and his troops.
188
00:14:20,800 --> 00:14:24,080
If there is a Waypoint, it means
there's also a Guardian!
189
00:14:24,160 --> 00:14:25,960
We'll need to be awful clever!
190
00:14:26,040 --> 00:14:29,720
None of that scares me one lick,
because after all this time...
191
00:14:29,800 --> 00:14:31,280
all these adventures,
192
00:14:31,360 --> 00:14:33,960
I have the perfect team
for whatever lies ahead.
193
00:14:34,040 --> 00:14:35,240
[sniffs]
194
00:14:35,320 --> 00:14:37,600
Crogar have beautiful memories.
195
00:14:38,400 --> 00:14:39,920
So will we all.
196
00:14:58,720 --> 00:15:02,640
Success, men, where there
has only been failure before!
197
00:15:12,040 --> 00:15:13,640
Netherwhere.
198
00:15:14,960 --> 00:15:16,000
Get ready!
199
00:15:20,440 --> 00:15:23,840
-Ready, Calabrass?
-Never been readier, Captain!
200
00:15:24,360 --> 00:15:25,960
Are you shooting with your left?
201
00:15:26,040 --> 00:15:27,760
We have to surprise Skullivar.
202
00:15:27,840 --> 00:15:30,680
Think outside of the box,
not follow old patterns.
203
00:15:33,120 --> 00:15:36,320
She be right.
Ye should hold me by the blade!
204
00:15:36,400 --> 00:15:38,040
Har, har.
205
00:15:40,560 --> 00:15:41,560
Carver!
206
00:15:42,960 --> 00:15:44,960
He has some kind of mini-vortex.
207
00:15:45,040 --> 00:15:48,640
Everyone stand guard.
He could reappear anywhere!
208
00:15:53,280 --> 00:15:54,360
Aaah!
209
00:16:06,840 --> 00:16:08,040
[battle cry]
210
00:16:11,600 --> 00:16:13,320
Aaah!
211
00:16:14,560 --> 00:16:16,960
There's a new captain
of the Demoniac, Storm!
212
00:16:17,040 --> 00:16:19,560
And this one takes no prisoners!
213
00:16:20,680 --> 00:16:23,800
-Soldier.
-Uh, yes, Admiral.
214
00:16:23,880 --> 00:16:28,400
Under whose orders have you
served longer, mine or Carver's?
215
00:16:28,480 --> 00:16:31,920
-Yours, Admiral.
-And whom do you trust more,
216
00:16:32,000 --> 00:16:33,760
me or Carver?
217
00:16:34,520 --> 00:16:36,880
This is a trick question,
isn't it?
218
00:16:36,960 --> 00:16:40,120
Do you consider yourself
smarter than Skullivar?
219
00:16:40,200 --> 00:16:42,000
Oh, never, Admiral!
220
00:16:42,080 --> 00:16:45,480
And do you think that Skullivar
will be pleased to learn
221
00:16:45,560 --> 00:16:49,920
that his faithful admiral has
been put in the brig by his men?
222
00:16:50,000 --> 00:16:53,240
-Well, I'm thinking he--
-He will not!
223
00:16:53,800 --> 00:16:55,800
Open this door
and I'll ask Skullivar
224
00:16:55,880 --> 00:16:58,080
to pardon your part
in this treachery.
225
00:16:58,160 --> 00:16:59,880
[gasps] Me?
226
00:17:00,480 --> 00:17:02,760
You have the keys.
227
00:17:03,400 --> 00:17:06,400
Calabrass,
give me the Eye of Sino!
228
00:17:27,200 --> 00:17:29,960
That bag o' bones
is beginning to boil me blood!
229
00:17:40,480 --> 00:17:42,760
No! No!
230
00:17:43,600 --> 00:17:46,000
Crogar!
231
00:17:46,080 --> 00:17:47,880
Behind you!
232
00:17:57,160 --> 00:17:59,000
Two can play at this game!
233
00:18:18,120 --> 00:18:20,200
I'm getting dizzix!
234
00:18:25,280 --> 00:18:27,080
The... the Demoniac!
235
00:18:31,840 --> 00:18:33,560
More uninvited guests!
236
00:18:35,040 --> 00:18:38,360
-Fire at will!
-Yes, Admiral!
237
00:18:43,040 --> 00:18:45,480
Cease-fire! Cease-fire!
238
00:18:45,560 --> 00:18:48,400
They're crazed!
We've got your buddy on board!
239
00:18:51,240 --> 00:18:53,760
Aaah! What treason is this?
240
00:18:55,840 --> 00:18:57,920
Aaah!
241
00:19:00,680 --> 00:19:01,720
Cece!
242
00:19:03,040 --> 00:19:04,760
-Zak!
-No!
243
00:19:10,920 --> 00:19:11,960
Gotcha!
244
00:19:14,400 --> 00:19:15,400
Thank you!
245
00:19:15,960 --> 00:19:18,520
-I'd do anything for you.
-That's your weakness!
246
00:19:18,600 --> 00:19:20,680
-Calabrass!
-You lose, Storm!
247
00:19:20,760 --> 00:19:21,840
No!
248
00:19:41,760 --> 00:19:44,560
Ah, let go of me, ya scallywag!
249
00:19:44,640 --> 00:19:48,600
-Bones!
-That's Admiral Bones to you!
250
00:20:04,960 --> 00:20:07,120
No! Calabrass!
251
00:20:08,640 --> 00:20:12,520
So, Bones, ye always get others
to do your dirty work?
252
00:20:12,600 --> 00:20:15,560
Keeps my hands clean
for the important stuff.
253
00:20:15,640 --> 00:20:17,880
[evil laugh]
254
00:20:18,280 --> 00:20:20,360
Set a course for Netherwhere!
255
00:20:20,440 --> 00:20:22,280
Aye, aye, Admiral.
256
00:20:24,120 --> 00:20:26,840
Looks like we both lost our...
257
00:20:28,560 --> 00:20:30,480
Speak for yourself, Bone Bag.
258
00:20:31,840 --> 00:20:34,120
Your loss, my gain!
259
00:20:34,200 --> 00:20:35,280
[whistles]
260
00:20:43,640 --> 00:20:45,800
I won't wish you good luck,
Storm,
261
00:20:45,880 --> 00:20:49,800
but if you can smash Bones
for me, be my guest!
262
00:20:53,160 --> 00:20:55,920
[snoring]
263
00:21:00,160 --> 00:21:01,600
How's he doing?
264
00:21:03,680 --> 00:21:05,640
Where's Calabrass?
265
00:21:05,720 --> 00:21:08,560
-He took him away.
-What?
266
00:21:08,640 --> 00:21:09,880
Don't think I didn't try.
267
00:21:09,960 --> 00:21:12,920
If Skullivar gets that sword,
all is lost!
268
00:21:13,000 --> 00:21:15,280
Oh, we were so close
to going home!
269
00:21:15,360 --> 00:21:18,280
Now it's all over!
270
00:21:18,360 --> 00:21:19,760
Not necessarily.
271
00:21:20,480 --> 00:21:23,520
-Is that the teleporter?
-Think you can fix it?
272
00:21:23,600 --> 00:21:26,360
-What's your plan?
-It's like you said, Cece.
273
00:21:26,440 --> 00:21:29,280
We have to adapt.
We may not have Calabrass,
274
00:21:29,360 --> 00:21:30,920
so let's find a solution.
275
00:21:32,160 --> 00:21:33,480
We'll get Calabrass back
276
00:21:33,560 --> 00:21:35,920
and we'll get out
of the Triangle together!
277
00:21:36,000 --> 00:21:37,320
Let's do this!
278
00:21:44,880 --> 00:21:48,080
I have what you sought, Master.
279
00:21:53,560 --> 00:21:57,800
I'm warnin' ya, Skull! Ye can't
force me to do anything!
280
00:21:57,880 --> 00:22:00,320
I will not force you.
281
00:22:01,400 --> 00:22:04,280
You will obey
of your own free will.
282
00:22:05,680 --> 00:22:09,280
-Raimondi!
-Master Skullivar?
283
00:22:09,360 --> 00:22:11,160
Start the machine.
284
00:22:24,320 --> 00:22:26,000
Aaah!
285
00:22:26,080 --> 00:22:28,600
Ha, ha, ha, ha!
286
00:22:43,400 --> 00:22:45,680
Subtitles: TITRAFILM
20123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.