Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,440
♪ Zak Storm ♪
2
00:00:01,760 --> 00:00:04,000
♪ Zak Storm, Zak Storm ♪
3
00:00:04,080 --> 00:00:07,480
♪ I will always guide you, lead you ♪
4
00:00:07,560 --> 00:00:10,200
♪ I'll be standing right by your side ♪
5
00:00:10,280 --> 00:00:12,560
♪ Standing, fighting ♪
6
00:00:13,120 --> 00:00:15,080
♪ Justice always in sight ♪
7
00:00:15,160 --> 00:00:18,640
♪ I will always guide you, lead you ♪
8
00:00:18,720 --> 00:00:21,400
♪ I will get you out of here ♪
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,960
♪ No reason to fear ♪
10
00:00:24,040 --> 00:00:26,880
♪ Just as long as I'm near ♪
11
00:00:26,960 --> 00:00:29,480
♪ Zak Storm, Zak Storm ♪
12
00:00:29,560 --> 00:00:30,960
♪ I will always guide you ♪
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,440
♪ Lead you ♪
14
00:00:32,520 --> 00:00:35,440
♪ Heavens above ♪
15
00:00:35,520 --> 00:00:38,120
♪ No reason to fear ♪
16
00:00:38,200 --> 00:00:40,840
♪ Just as long as I'm near ♪
17
00:00:40,920 --> 00:00:43,040
♪ Zak Storm ♪
18
00:00:52,000 --> 00:00:54,440
Are you sure
this is the right place?
19
00:00:54,520 --> 00:00:57,880
The energox calculox corresponds
to the triangulation--
20
00:00:57,960 --> 00:01:00,960
Okay, I "gox" your smartie
alien calculations.
21
00:01:01,040 --> 00:01:02,360
There's nothing here.
22
00:01:02,440 --> 00:01:03,840
Got anything, Double C?
23
00:01:04,640 --> 00:01:06,720
Our data points
to these coordinates.
24
00:01:06,800 --> 00:01:09,160
That's what you said last time.
25
00:01:09,240 --> 00:01:12,120
We've wasted weeks
looking for the Beru Waypoint!
26
00:01:12,200 --> 00:01:15,640
Buncha flatfooted hair-brained
jaw-flappers, this crew!
27
00:01:15,720 --> 00:01:17,840
Waypoints are not easy to find.
28
00:01:17,920 --> 00:01:20,240
You know that.
We are doing our best.
29
00:01:20,320 --> 00:01:23,920
Then move from "best"
to getting things done! 'Kay?
30
00:01:24,960 --> 00:01:27,160
Be patient. And a little nicer!
31
00:01:27,240 --> 00:01:28,440
[Zak groans]
32
00:01:31,040 --> 00:01:34,360
Zak want dried octopus
and seaweed stew?
33
00:01:34,440 --> 00:01:36,240
Cheer him up.
34
00:01:36,320 --> 00:01:38,720
Is it Waypoint stew?
Then no thanks.
35
00:01:39,640 --> 00:01:41,840
Crogar not know how to make that.
36
00:01:42,720 --> 00:01:44,440
Let's play while we wait!
37
00:01:45,400 --> 00:01:46,640
Give me a break!
38
00:01:46,720 --> 00:01:48,840
I'm the only one
who wants to go home!
39
00:01:48,920 --> 00:01:50,960
[Zak]
We have two Waypoints left!
40
00:01:51,040 --> 00:01:53,040
Are you doing this on purpose?
41
00:01:55,000 --> 00:01:55,920
Hmm?
42
00:01:56,000 --> 00:01:58,000
Huh? To port!
43
00:01:58,080 --> 00:02:00,400
[Clovis] Flying... Sharks?
44
00:02:01,840 --> 00:02:04,040
[laughs] Flying sharks!
45
00:02:08,160 --> 00:02:10,840
Calabrass!
Give me the Eye of Blazz!
46
00:02:28,520 --> 00:02:31,320
Everyone stand down
and let me handle this.
47
00:02:43,200 --> 00:02:45,440
Since when do sharks fly?
48
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
[Calabrass] After all this time,
you still ask these things?
49
00:02:54,840 --> 00:02:56,320
[Crogar grunts]
50
00:03:01,000 --> 00:03:02,960
Maybe they don't like water?
51
00:03:05,120 --> 00:03:06,000
[shark roars]
52
00:03:06,080 --> 00:03:08,480
Then give me the Eye of Beru!
53
00:03:32,000 --> 00:03:33,280
Quick thinking, Cap'n!
54
00:03:33,360 --> 00:03:35,640
We sure did bail out
the dead weight!
55
00:03:35,720 --> 00:03:36,560
Right!
56
00:03:37,600 --> 00:03:39,800
-Which means--
-[Caramba] Sorry, Zak.
57
00:03:39,880 --> 00:03:42,200
The Waypoint's signal disappeared.
58
00:03:42,280 --> 00:03:43,280
What?
59
00:03:43,360 --> 00:03:45,280
Let's take it down a notch...
60
00:03:45,360 --> 00:03:46,600
Or fifteen!
61
00:03:46,680 --> 00:03:50,840
We're a bunch of misfit friends
on the same boat here! [laughs]
62
00:03:50,920 --> 00:03:52,720
Maybe that's the problem!
63
00:03:55,840 --> 00:03:56,880
[door slams]
64
00:04:03,160 --> 00:04:05,680
[Zak] I'm going for a walk...
Alone.
65
00:04:08,280 --> 00:04:10,240
Why Zak so angry?
66
00:04:10,320 --> 00:04:12,520
Did someone hide crabs
in his shorts?
67
00:04:12,600 --> 00:04:13,880
It's my fault.
68
00:04:13,960 --> 00:04:17,640
I couldn't find the Waypoint.
Do you think he'll replacox me?
69
00:04:17,720 --> 00:04:18,720
[Clovis] Nah!
70
00:04:18,800 --> 00:04:22,320
Where else are we gonna find
a furry alien genius in a can?
71
00:04:22,400 --> 00:04:23,520
He will come back.
72
00:04:23,600 --> 00:04:25,760
He just needs to calm down.
73
00:04:25,840 --> 00:04:28,440
If he doesn't,
I'm going to tentacle him.
74
00:04:28,520 --> 00:04:29,920
[Cece] Severely...
75
00:04:34,120 --> 00:04:36,400
[Calabrass]
I was always dying to toss
76
00:04:36,480 --> 00:04:39,120
a few of my crew overboard
to blow off steam!
77
00:04:39,200 --> 00:04:41,120
I'm sick of this place, Cal.
78
00:04:41,200 --> 00:04:43,400
I just want be home,
with my parents,
79
00:04:43,480 --> 00:04:45,440
my friends, hang out in my room,
80
00:04:45,520 --> 00:04:47,560
with my music,
my comics, my TV...
81
00:04:47,640 --> 00:04:50,760
I'm sick of being the captain! [sighs]
82
00:04:52,160 --> 00:04:53,960
You think I'm a loser, huh?
83
00:04:54,040 --> 00:04:56,880
Ye could never be
as bad as the first time!
84
00:04:58,840 --> 00:04:59,760
Yum-yum!
85
00:05:04,520 --> 00:05:07,880
It's... It's the Great Key!
86
00:05:08,360 --> 00:05:11,800
-The Great Key?
-Call me Calabrass, matey!
87
00:05:11,880 --> 00:05:14,800
Are ye gonna stand therewith yer mouth gaping
88
00:05:14,880 --> 00:05:16,920
or are ye gonnagive me a hoist?
89
00:05:17,000 --> 00:05:19,480
Invoke the powerof the Seven Seas...
90
00:05:19,560 --> 00:05:21,240
That sounds really cool!
91
00:05:21,320 --> 00:05:23,520
Would ye rather walk the plank?
92
00:05:24,920 --> 00:05:26,400
Err...
93
00:05:26,480 --> 00:05:28,200
Give me the Eye of... Blazz?
94
00:05:37,200 --> 00:05:39,880
[sighs] It feels like
we're still in a mess.
95
00:05:39,960 --> 00:05:41,680
But you're less of a loser.
96
00:05:41,760 --> 00:05:43,160
Good talk.
97
00:05:43,240 --> 00:05:44,680
[distant horn]
98
00:05:45,440 --> 00:05:48,040
-You hear that?
-Yer whining? Aye!
99
00:05:48,720 --> 00:05:52,080
[distant horn again]
100
00:05:52,160 --> 00:05:54,760
[horn becomes louder]
101
00:05:54,840 --> 00:05:57,240
It's Freonus,
the lighthouse guardian!
102
00:05:58,160 --> 00:06:00,560
[Calabrass] Hold up!
I don't hear a thing.
103
00:06:00,640 --> 00:06:02,360
It might be a trap!
104
00:06:02,440 --> 00:06:04,000
Freonus isn't an enemy.
105
00:06:04,080 --> 00:06:07,320
[Calabrass] We got different
definitions of "enemy"...
106
00:06:10,640 --> 00:06:13,200
You have to abandonwhat is most precious
107
00:06:13,280 --> 00:06:14,560
in the Well of Hope.
108
00:06:15,040 --> 00:06:18,000
Um, I don't have much...My webcam?
109
00:06:19,960 --> 00:06:21,880
What do I have that's precious?
110
00:06:23,240 --> 00:06:24,200
-No!-What?
111
00:06:24,280 --> 00:06:27,560
Not Calabrass!I can't sacrifice Calabrass!
112
00:06:27,640 --> 00:06:29,960
Huh?! You can't sacrifice me!
113
00:06:30,040 --> 00:06:31,040
Hold on!
114
00:06:31,120 --> 00:06:34,120
First, he's not an object,he's a human being.
115
00:06:34,200 --> 00:06:36,160
-Sort of...-Exactly!
116
00:06:36,240 --> 00:06:37,720
And without him,
117
00:06:37,800 --> 00:06:40,360
I'll never escape the Triangleand go home!
118
00:06:40,440 --> 00:06:42,400
Darkness is closing in.
119
00:06:42,480 --> 00:06:44,840
You hold your destinyin your hands.
120
00:06:45,160 --> 00:06:47,560
Along withthe destinies of many...
121
00:06:48,480 --> 00:06:51,400
We passed his trials once.
We can do it again.
122
00:07:01,240 --> 00:07:04,280
I'm happy to see you again,Comrade Zachary Storm.
123
00:07:04,360 --> 00:07:06,520
Me too? I hope?
124
00:07:06,600 --> 00:07:08,880
I've followedyour adventures, Zak.
125
00:07:08,960 --> 00:07:11,440
You are closerto your goal than ever.
126
00:07:11,520 --> 00:07:13,160
I'm glad someone thinks so.
127
00:07:13,240 --> 00:07:14,720
You doubt it?
128
00:07:14,800 --> 00:07:18,520
I feel like we'll never make it.
Like we're not strong enough.
129
00:07:18,600 --> 00:07:20,480
Would you be better off alone?
130
00:07:21,040 --> 00:07:24,040
Right now, I just wish
none of this ever happened.
131
00:07:24,120 --> 00:07:25,840
Do things happen by chance?
132
00:07:25,920 --> 00:07:27,360
Or do we provoke them?
133
00:07:27,440 --> 00:07:30,800
A fine chat, this!
Come now, Mr. 20 Questions!
134
00:07:30,880 --> 00:07:34,320
Get to the point and don't have
me boy throw me in a hole!
135
00:07:35,440 --> 00:07:37,960
I didn't bring you here.You came to me.
136
00:07:38,040 --> 00:07:39,480
You called me!
137
00:07:39,560 --> 00:07:41,600
Calabrass,did you hear me call?
138
00:07:41,680 --> 00:07:43,520
Um... No...
139
00:07:43,600 --> 00:07:45,600
You're looking for another way.
140
00:07:45,680 --> 00:07:48,120
Your mind hopedI could help you...
141
00:07:48,200 --> 00:07:50,520
I'm confused...
Can you help me or not?
142
00:07:55,680 --> 00:07:56,920
Where does that go?
143
00:07:57,000 --> 00:07:58,480
It's another way.
144
00:08:01,640 --> 00:08:04,680
Hold on,
that's rather flimsy, isn't it?
145
00:08:05,080 --> 00:08:06,560
What do we have to lose?
146
00:08:23,840 --> 00:08:26,000
Calabrass, I'm home!
147
00:08:26,080 --> 00:08:28,640
That's impossible!
It's witchcraft!
148
00:08:31,240 --> 00:08:33,480
Oh my gosh! Look! It's...
149
00:08:40,360 --> 00:08:42,600
This is insane! I'm home!
150
00:08:42,679 --> 00:08:44,639
-Zak...
-Freonus sent me home!
151
00:08:45,400 --> 00:08:47,840
Dad! Dad!
152
00:08:47,920 --> 00:08:49,040
Zak!
153
00:08:50,600 --> 00:08:51,680
[wave crashing]
154
00:08:52,120 --> 00:08:53,120
Dad!
155
00:08:56,320 --> 00:08:58,480
Why doesn't he see me?
156
00:08:58,560 --> 00:09:01,280
I knew we couldn't trust
that light-bulb head!
157
00:09:01,360 --> 00:09:04,000
If it was that easy,
we'd've done it ages ago!
158
00:09:04,800 --> 00:09:06,960
Is all this real? Or not?
159
00:09:07,040 --> 00:09:09,080
Probably another blasted test!
160
00:09:09,160 --> 00:09:12,320
Maybe you're s'posed
to throw yer dad into the ocean!
161
00:09:12,400 --> 00:09:13,960
[Zak] A test...
162
00:09:14,040 --> 00:09:15,240
But what?
163
00:09:25,160 --> 00:09:27,440
[Zak]
I remember where everything is.
164
00:09:27,520 --> 00:09:28,520
So weird...
165
00:09:30,960 --> 00:09:33,840
Check this out!
It's my favorite album!
166
00:09:33,920 --> 00:09:34,920
Real music!
167
00:09:35,880 --> 00:09:37,920
[heavy metal music plays]
168
00:09:58,360 --> 00:10:00,360
-[thud]
-Huh?
169
00:10:00,880 --> 00:10:02,800
What? Oh, Zak...
170
00:10:03,920 --> 00:10:05,480
Oh no!
171
00:10:05,560 --> 00:10:07,640
Zak, not the necklace!
172
00:10:15,920 --> 00:10:17,280
It's like I'm a ghost.
173
00:10:21,840 --> 00:10:22,960
[turns off music]
174
00:10:28,720 --> 00:10:29,720
Now I get it.
175
00:10:30,360 --> 00:10:32,600
This is the day I vanished.
176
00:10:32,680 --> 00:10:34,080
A few seconds later.
177
00:10:35,960 --> 00:10:37,800
[Zak] If I put the stone back,
178
00:10:37,880 --> 00:10:40,080
it'll be like
nothing ever happened.
179
00:10:40,960 --> 00:10:43,000
Calabrass, give me...
180
00:10:43,080 --> 00:10:44,840
The Beru stone, please.
181
00:10:44,920 --> 00:10:45,920
Hold on a sec.
182
00:10:46,000 --> 00:10:48,240
Freonus is crafty,
wicked in his ways...
183
00:10:50,480 --> 00:10:52,320
How can we fight this thing?
184
00:10:52,400 --> 00:10:53,720
[Zak screams out]
185
00:10:53,800 --> 00:10:56,880
Zak, there's nothing we can do.
186
00:10:56,960 --> 00:10:58,600
[Calabrass]
The Guardian warned us.
187
00:10:58,680 --> 00:11:01,240
"Abandon the ideaof conquering darkness."
188
00:11:01,320 --> 00:11:03,880
You're not gonna ask meto sacrifice you, are you?
189
00:11:03,960 --> 00:11:06,320
Oh, big word, "sacrifice"!
190
00:11:06,400 --> 00:11:09,440
-[Calabrass] I've known worse!-I don't want to lose you.
191
00:11:09,520 --> 00:11:12,080
[Calabrass] Me either!But you gotta do it!
192
00:11:16,000 --> 00:11:17,320
I know, but...
193
00:11:17,400 --> 00:11:20,360
I'm sorry, Cal.
I'm just so desperate.
194
00:11:21,520 --> 00:11:23,040
I'm such a loser.
195
00:11:23,680 --> 00:11:25,960
Hey, kid.
You're anything but a loser.
196
00:11:26,040 --> 00:11:27,840
You've become a great Cap'n.
197
00:11:27,920 --> 00:11:30,000
You and I have
knocked about a lot.
198
00:11:30,080 --> 00:11:32,080
But now, you're home.
199
00:11:37,560 --> 00:11:38,400
[Zak] Thanks.
200
00:11:41,120 --> 00:11:45,120
-I'll never forget you, buddy.
-Me either, Zak Storm!
201
00:11:55,040 --> 00:11:57,320
There might have been
a problemox!
202
00:11:57,400 --> 00:12:00,400
He'll be back.
Don't "worryox", mate.
203
00:12:00,480 --> 00:12:01,800
[explosion]
204
00:12:07,440 --> 00:12:08,840
What was that?
205
00:12:11,480 --> 00:12:12,680
Calabrass!
206
00:12:13,960 --> 00:12:15,080
Hmph...
207
00:12:15,720 --> 00:12:18,040
[Caramba]
How did you get there?
208
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Where's Zak?
209
00:12:19,200 --> 00:12:22,080
Could someone get me down
from here first?
210
00:12:22,160 --> 00:12:23,080
What happened?
211
00:12:26,040 --> 00:12:27,280
[Zak] Dad?
212
00:12:28,920 --> 00:12:29,800
Zak?
213
00:12:33,720 --> 00:12:37,480
Oh! I was so scared
I wouldn't see you again...
214
00:12:37,560 --> 00:12:39,160
I told you not to touch it!
215
00:12:39,240 --> 00:12:42,000
But you really should
have hid the Beru stone!
216
00:12:42,600 --> 00:12:45,440
The Beru stone?
But, how do you...
217
00:12:45,520 --> 00:12:48,120
Dad, actually,
I've been gone for months.
218
00:12:48,200 --> 00:12:50,280
I was in the Bermuda Triangle!
219
00:12:50,680 --> 00:12:52,080
But I'm home now.
220
00:12:54,520 --> 00:12:57,520
Dad, you were there too, huh?
221
00:13:01,320 --> 00:13:03,200
Zak abandoned us?
222
00:13:03,280 --> 00:13:06,360
Zetraflon! It's all my fault!
223
00:13:06,440 --> 00:13:10,240
You're missing a stone.
Where's the Eye of Beru?
224
00:13:10,920 --> 00:13:12,280
Zak put it back.
225
00:13:12,360 --> 00:13:13,400
Zak come back?
226
00:13:13,480 --> 00:13:16,320
I'm not sure about that.
The Cap'n is home now.
227
00:13:16,720 --> 00:13:19,600
But without the Eye of Beru,
228
00:13:19,680 --> 00:13:22,440
we will never be able
to leave the Triangle.
229
00:13:22,840 --> 00:13:24,680
We'll never see Zak either.
230
00:13:27,600 --> 00:13:29,160
[thunderstorm]
231
00:13:31,480 --> 00:13:34,400
Golden bones!
Did you fight the General?
232
00:13:34,480 --> 00:13:37,800
Big time! With Cal and my crew.
233
00:13:37,880 --> 00:13:40,280
Oh... Luckily you came back.
234
00:13:42,760 --> 00:13:44,160
[thunderstorm]
235
00:13:59,160 --> 00:14:00,240
[Zak] This chart...
236
00:14:00,320 --> 00:14:02,880
It shows the location
of the Beru Waypoint!
237
00:14:04,240 --> 00:14:07,440
-Was it always here?
-Yeah, I brought it back.
238
00:14:08,160 --> 00:14:11,920
There are some things you have
to know about our family.
239
00:14:12,000 --> 00:14:13,280
But you should rest.
240
00:14:13,360 --> 00:14:16,640
Dad, that's what we needed
for all of us to escape,
241
00:14:16,720 --> 00:14:19,680
and it was here,
in my life from before.
242
00:14:19,760 --> 00:14:21,320
That's why Freonus sent me.
243
00:14:21,720 --> 00:14:23,000
I have to go back.
244
00:14:23,480 --> 00:14:25,400
-I can't abandon them.
-Wait!
245
00:14:26,200 --> 00:14:28,040
You've been through a lot.
246
00:14:28,120 --> 00:14:31,400
Trust me, I know.
But you're home and safe--
247
00:14:31,480 --> 00:14:33,040
-And I left my friends.
248
00:14:33,120 --> 00:14:34,800
I got tired and frustrated.
249
00:14:34,880 --> 00:14:36,560
And I abandoned them.
250
00:14:36,640 --> 00:14:38,600
What kind of life would I have
251
00:14:38,680 --> 00:14:40,880
if I can't live
with what I've done?
252
00:14:41,680 --> 00:14:44,040
Promise you will never
stop fighting.
253
00:14:44,120 --> 00:14:45,240
Never.
254
00:14:45,320 --> 00:14:46,640
I'll come home, Dad.
255
00:14:46,720 --> 00:14:49,840
I don't know why,
but I believe you.
256
00:14:50,240 --> 00:14:53,800
As much as it hurts,
I believe in you, son.
257
00:15:02,440 --> 00:15:06,400
You're doing what I didn't have
the courage to do 20 years ago.
258
00:15:06,480 --> 00:15:08,880
I hope you can finally
break this curse.
259
00:15:09,800 --> 00:15:11,680
I so hope you're the one!
260
00:15:17,400 --> 00:15:18,880
I love you, Zak!
261
00:15:19,640 --> 00:15:21,640
I love you too!
262
00:15:37,040 --> 00:15:38,240
[Zak] Whoa!
263
00:15:38,760 --> 00:15:41,640
Take good care of Zak,
Calabrass.
264
00:15:41,720 --> 00:15:43,120
He's our only hope.
265
00:15:45,080 --> 00:15:46,080
[Calabrass] Arrr!
266
00:15:46,560 --> 00:15:48,800
Heave ho!
Ye bunch of landlubbers!
267
00:15:48,880 --> 00:15:50,200
Pull harder!
268
00:15:50,280 --> 00:15:53,040
[heaving and panting]
[Caramba] Zetraflon!
269
00:15:54,320 --> 00:15:56,120
[Zak] Need a hand there?
270
00:15:56,200 --> 00:15:57,080
[Cece] Zak?
271
00:15:58,080 --> 00:15:59,920
Zak! Zak's back!
272
00:16:00,000 --> 00:16:02,000
Almost gave me a heart attack!
273
00:16:02,760 --> 00:16:05,160
Jack, cut me some slack...
274
00:16:05,240 --> 00:16:06,680
What? I like rhymes.
275
00:16:07,240 --> 00:16:08,640
What're ye doing here?
276
00:16:11,000 --> 00:16:13,760
I thought, "They'll never
make it without me!"
277
00:16:13,840 --> 00:16:14,960
Yum-yum!
278
00:16:20,440 --> 00:16:22,360
Ragnarok!
279
00:16:22,440 --> 00:16:26,160
If I have to go home one day,
it will be the same time as you.
280
00:16:26,240 --> 00:16:28,560
We lose together,
we win together!
281
00:16:30,880 --> 00:16:31,960
Cece, Caramba...
282
00:16:32,040 --> 00:16:33,280
I'm sorry.
283
00:16:33,360 --> 00:16:37,280
I was a jerk for no reason.
I was just thinking of myself
284
00:16:37,360 --> 00:16:40,160
Aw, shucks.
We all have bad days.
285
00:16:40,240 --> 00:16:42,320
You had me at "jerk".
286
00:16:42,400 --> 00:16:44,320
Just don't let it happen again.
287
00:16:46,160 --> 00:16:48,360
P.S., you were right.
288
00:16:48,440 --> 00:16:50,360
We were on top of the Waypoint.
289
00:16:51,360 --> 00:16:52,800
Where did you get this?
290
00:16:53,400 --> 00:16:56,360
My father brought it back
from the Triangle.
291
00:16:56,440 --> 00:17:00,400
-Adventure runs in your family!
-Ye got no idea, lassie.
292
00:17:00,480 --> 00:17:03,080
We didn't find it
because I was impatient.
293
00:17:03,160 --> 00:17:05,600
If we waited,
it would have appeared.
294
00:17:06,319 --> 00:17:07,599
Of course! The tides!
295
00:17:09,240 --> 00:17:12,240
Chaos, set a course
for the Beru Waypoint, please!
296
00:17:23,560 --> 00:17:26,320
The energox calculox
are positivox!
297
00:17:26,400 --> 00:17:28,760
[Clovis]
Nothing in sight, Captain!
298
00:17:28,840 --> 00:17:31,240
It's not time yet. We'll wait.
299
00:17:34,560 --> 00:17:35,560
Ugh...
300
00:17:37,240 --> 00:17:38,480
Hmm?
301
00:17:38,560 --> 00:17:41,160
Waypoint!
302
00:17:47,680 --> 00:17:50,120
There doesn't seem
to be a Guardian!
303
00:17:50,200 --> 00:17:52,240
Don't celebrate too soon, kid!
304
00:17:52,320 --> 00:17:54,000
Nothing is ever easy!
305
00:17:57,480 --> 00:17:58,520
Ready, Calabrass?
306
00:17:58,600 --> 00:17:59,960
Never been readier!
307
00:18:00,720 --> 00:18:01,720
[Zak whistles]
308
00:18:08,560 --> 00:18:10,000
Yeah!
309
00:18:14,200 --> 00:18:16,320
Calabrass,
give me the Eye of Beru!
310
00:18:36,160 --> 00:18:39,440
Something is moving underwater!
Zak must need help.
311
00:18:59,920 --> 00:19:00,920
Huh?
312
00:19:17,520 --> 00:19:20,640
Come back and fight,
you fat-bottomed goldfish!
313
00:19:25,800 --> 00:19:27,800
[Calabrass] Nothing's ever easy!
314
00:19:31,320 --> 00:19:33,280
Careful, Zak, you're not a fish.
315
00:19:33,360 --> 00:19:36,520
But you're half-fish,
and Caramba can light the way!
316
00:19:36,600 --> 00:19:37,800
[Calabrass] Ahem!
317
00:19:37,880 --> 00:19:40,880
[Zak] And we have Calabrass!
[Calabrass chuckles]
318
00:19:46,440 --> 00:19:48,160
[power flickers on and off]
319
00:19:48,240 --> 00:19:49,680
You okay, Caramba?
320
00:19:49,760 --> 00:19:52,040
Um... No.
321
00:19:52,120 --> 00:19:54,880
The pressure
is too much for the Chaos!
322
00:19:54,960 --> 00:19:56,920
Go back.
We can continue without you.
323
00:20:07,200 --> 00:20:09,200
[Zak] Oh! We lost it.
324
00:20:09,280 --> 00:20:11,360
We can't see.
It could be anywhere!
325
00:20:12,720 --> 00:20:15,400
[Cece whispers]
He is hiding in there.
326
00:20:19,280 --> 00:20:21,920
I will draw him out.
The Waypoint is inside.
327
00:20:22,000 --> 00:20:23,040
[Zak] Be careful.
328
00:20:23,120 --> 00:20:24,840
[Cece] I've nothing to fear.
329
00:20:24,920 --> 00:20:27,240
I have Zak Storm
and Calabrass with me!
330
00:20:40,640 --> 00:20:43,160
[Calabrass]
Uh-oh! Bad news, Cap'n!
331
00:20:43,240 --> 00:20:45,640
-We're out of juice!
-Not now, Cal!
332
00:20:45,720 --> 00:20:46,960
[Zak] Almost there!
333
00:20:47,040 --> 00:20:48,480
[Calabrass] Sorry!
334
00:21:10,320 --> 00:21:12,320
[Zak screams underwater]
335
00:21:18,640 --> 00:21:20,440
[monster roars]
336
00:21:57,000 --> 00:21:58,600
[Zak gasps for air]
337
00:22:02,720 --> 00:22:04,720
[Crogar] Aha! Zak alive!
338
00:22:05,160 --> 00:22:07,120
Crogar work miracle!
339
00:22:07,720 --> 00:22:08,920
[Cece laughs]
340
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
We did It?
341
00:22:17,800 --> 00:22:18,800
Thank you.
342
00:22:18,880 --> 00:22:20,800
-Thank you for coming back--
-Arrr!
343
00:22:20,880 --> 00:22:22,560
Me blade is numb!
344
00:22:24,040 --> 00:22:25,760
Only one more Waypoint.
345
00:22:26,240 --> 00:22:27,680
Ready to go home?
346
00:22:27,760 --> 00:22:28,920
[the crew cheers]
347
00:22:29,000 --> 00:22:30,840
[Zak] Let's finish it together!
348
00:22:30,920 --> 00:22:32,720
[the crew cheers again]
349
00:22:44,880 --> 00:22:47,160
Subtitles: TITRAFILM
24541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.