Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,440
♪ Zak Storm ♪
2
00:00:01,880 --> 00:00:03,960
♪ Zak StormZak Storm ♪
3
00:00:04,040 --> 00:00:06,840
♪ I will always guide you, lead you ♪
4
00:00:07,560 --> 00:00:09,520
♪ I'll be standing right by your side ♪
5
00:00:10,360 --> 00:00:12,560
♪ Standing, fighting ♪
6
00:00:13,160 --> 00:00:15,080
♪ Justice always in sight ♪
7
00:00:15,160 --> 00:00:18,600
♪ I will always guide you, lead you ♪
8
00:00:18,680 --> 00:00:20,920
♪ I will get you out of here ♪
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,960
♪ No reason to fear ♪
10
00:00:24,320 --> 00:00:26,760
♪ Just as long as I'm near ♪
11
00:00:27,000 --> 00:00:29,000
♪ Zak StormZak Storm ♪
12
00:00:29,080 --> 00:00:32,440
♪ I will always guide you, lead you ♪
13
00:00:32,520 --> 00:00:35,080
♪ Heavens above ♪
14
00:00:35,480 --> 00:00:37,480
♪ No reason to fear ♪
15
00:00:38,280 --> 00:00:40,640
♪ Just as long as I'm near ♪
16
00:00:40,920 --> 00:00:42,360
♪ Zak Storm ♪
17
00:00:44,320 --> 00:00:45,560
[blasts]
18
00:00:47,920 --> 00:00:48,760
[Clovis] Zak!
19
00:00:49,120 --> 00:00:51,640
Looks like Bones is extra mad today!
20
00:00:51,720 --> 00:00:54,040
Don't sweat it Clov!
Chaos, our fine ship,
21
00:00:54,120 --> 00:00:56,240
is about to give me all its got!
22
00:01:03,560 --> 00:01:04,600
[Bones] That vermin Storm
23
00:01:04,680 --> 00:01:10,240
thinks he can just steal my planetarium?
Teach him the consequences!
24
00:01:28,760 --> 00:01:30,040
Zak! The engines are running
25
00:01:30,120 --> 00:01:32,920
at maximox power already. Zetraflons!
26
00:01:33,000 --> 00:01:35,560
If you continue this pace,
they'll go boomox!
27
00:01:39,280 --> 00:01:42,120
-Port! Now!
-Into the reefs?
28
00:01:42,200 --> 00:01:45,280
That's crazy!
Besides, the Dezer vortex is starboard!
29
00:01:45,360 --> 00:01:48,240
I scoured this zone when I was a pirate!
30
00:01:48,600 --> 00:01:50,880
Bones'll never follow us without smashing
31
00:01:50,960 --> 00:01:52,360
his rig in these reefs!
32
00:01:53,720 --> 00:01:56,480
Zak, the vortex
is two nautical miles that way.
33
00:01:58,880 --> 00:02:03,000
Sorry, Calabrass! Cece's our navigator.
Set a course for Dezer!
34
00:02:03,080 --> 00:02:08,400
[Cal] Sure, don't listen to the advice
of the greatest pirate in the Seven Seas.
35
00:02:14,800 --> 00:02:15,720
Fire!
36
00:02:21,000 --> 00:02:23,160
Captain, the Chaos is completely kaputox.
37
00:02:23,240 --> 00:02:27,120
One more broadside like that
and there's a 67% chance of sinking.
38
00:02:27,200 --> 00:02:29,840
There's still a 33% chance we'll make it.
39
00:02:29,920 --> 00:02:31,320
I like those odds!
40
00:02:42,040 --> 00:02:47,200
One day, Zak Storm,
your luck will fail you. I swear
41
00:02:47,280 --> 00:02:49,440
I will be there to see it.
42
00:02:55,400 --> 00:02:56,840
[panting]
43
00:02:59,960 --> 00:03:04,840
Captain, the hull is 37% deglingox
and the engine is only at 26.4%.
44
00:03:05,160 --> 00:03:06,720
We must stop to do repairs now.
45
00:03:07,040 --> 00:03:10,720
Zounds, if we'd followed my advice,
the Chaos would be fine.
46
00:03:10,800 --> 00:03:14,600
We'd be nowhere near Dezer.
Good thing you're not steering the ship.
47
00:03:14,880 --> 00:03:18,280
Before being this sword,
I was the greatest pirate in the universe,
48
00:03:18,360 --> 00:03:19,200
little lass!
49
00:03:19,720 --> 00:03:22,360
'Til you was cursed.
Now you're just a key.
50
00:03:23,160 --> 00:03:25,520
Yeah, yeah, we know the story.
51
00:03:26,240 --> 00:03:28,120
If only I could just hold the helm,
52
00:03:28,200 --> 00:03:30,480
-I'd...
-Come on, Cal.
53
00:03:30,560 --> 00:03:36,360
Quit bellyaching. You're my right arm!
One day, you'll save us from the triangle.
54
00:03:36,720 --> 00:03:39,520
Perhaps, but what about me?
55
00:03:40,000 --> 00:03:41,680
Who'll save me?
56
00:03:42,640 --> 00:03:43,760
Er...
57
00:03:47,760 --> 00:03:51,800
[Clovis] That's the thing we stole
from Bones? It looks like a puzzle.
58
00:03:51,880 --> 00:03:54,080
I hate puzzles.
59
00:03:54,160 --> 00:03:56,640
It's a diagram Clovis, of Dezer.
60
00:03:56,960 --> 00:04:01,880
-These are her flying pyramids.
-By Odin's eyebrow, they move!
61
00:04:02,360 --> 00:04:06,480
With this planetarium, we'll find
the location of the Dezer Waypoint.
62
00:04:06,560 --> 00:04:08,440
-And, open it.
-If the Chaos
63
00:04:08,520 --> 00:04:11,800
doesn't plotsdox,
and Bones doesn't totax annihilate us--
64
00:04:11,880 --> 00:04:15,280
Bones shouldn't be
what worries ya the most in these waters.
65
00:04:16,280 --> 00:04:17,120
[Cece] Anubis.
66
00:04:17,760 --> 00:04:19,040
He still guards the Waypoint.
67
00:04:19,720 --> 00:04:22,600
And last time, he nearly crushed us.
68
00:04:22,680 --> 00:04:23,600
[Clovis] The pyramids! There!
69
00:04:23,680 --> 00:04:24,760
They're lining up!
70
00:04:24,840 --> 00:04:27,520
I like this puzzle. It's easy!
71
00:04:27,600 --> 00:04:30,080
I'll wager a doldux
those are the coordinates
72
00:04:30,160 --> 00:04:31,800
for the Dezer Waypoint!
73
00:04:32,120 --> 00:04:33,840
[bleeps]
74
00:04:33,920 --> 00:04:35,120
[Cece] There, this dune!
75
00:04:36,000 --> 00:04:37,280
The pyra-thingies are moving.
76
00:04:37,360 --> 00:04:39,320
The Waypoint won't stay there for long.
77
00:04:39,600 --> 00:04:41,960
Set a course for the Dezer waypoint!
78
00:04:45,280 --> 00:04:46,840
[Zak] Come on, Chaos, get a move on!
79
00:04:46,920 --> 00:04:49,880
The Waypoint is close,
now's not the time to give up.
80
00:04:52,480 --> 00:04:53,640
Ship weak.
81
00:05:01,320 --> 00:05:02,520
Caramba? What's up?
82
00:05:03,120 --> 00:05:05,240
The Chaos is completely blockox!
83
00:05:05,320 --> 00:05:07,800
You should have listened to me lad,
but no!
84
00:05:07,880 --> 00:05:11,680
The navigating fish lady has
more clout around here than I do!
85
00:05:11,760 --> 00:05:13,400
Call me fish lady once more
86
00:05:13,480 --> 00:05:16,680
and my foot
will navigate its way to your mouth.
87
00:05:16,760 --> 00:05:18,520
That's enough, you two!
88
00:05:18,600 --> 00:05:22,280
Caramba, handle the repairs,
and we'll secure the Waypoint.
89
00:05:22,560 --> 00:05:24,160
Take this. That way,
90
00:05:24,240 --> 00:05:26,960
I'll keep you posted
if the planetarium changes.
91
00:05:27,040 --> 00:05:28,960
Excellent. Let's move out!
92
00:05:37,120 --> 00:05:38,720
[Crogar] Too hot for Vikings.
93
00:05:47,200 --> 00:05:51,200
[Zak] Get the lead out, guys!
The Waypoint won't wait for slow pokes.
94
00:05:54,120 --> 00:05:56,920
The Waypoint isn't far. There!
95
00:05:59,120 --> 00:06:02,600
-Seriously? The Dezer waypoint!
-[Crogar laughs]
96
00:06:06,080 --> 00:06:09,320
-Mission accomplished!
-No monsters to bash.
97
00:06:09,400 --> 00:06:11,640
-Mission easy.
-Too easy.
98
00:06:12,240 --> 00:06:14,920
And still, no guardian in sight.
99
00:06:15,160 --> 00:06:19,520
What's to complain about?!
Relax, Cece. You got us here so fast.
100
00:06:20,760 --> 00:06:24,680
One more Waypoint on the way back home!
101
00:06:24,760 --> 00:06:26,200
You said it, Crogar.
102
00:06:28,560 --> 00:06:29,880
Ready, Calabrass?
103
00:06:30,160 --> 00:06:32,560
Locksmith at yer command.
104
00:06:32,640 --> 00:06:33,480
[shwing]
105
00:06:35,600 --> 00:06:36,960
[all] Anubis!
106
00:06:37,280 --> 00:06:39,440
-[roars]
-Ahh!
107
00:06:42,400 --> 00:06:43,360
Calabrass!
108
00:06:46,320 --> 00:06:48,440
[evil laugh]
109
00:06:50,000 --> 00:06:52,200
[evil laugh]
110
00:06:52,680 --> 00:06:53,920
Calabrass!
111
00:07:05,160 --> 00:07:06,240
Uh oh!
112
00:07:07,160 --> 00:07:09,080
Caramba! I think we have a problem.
113
00:07:09,160 --> 00:07:10,600
The puzzle's getting hard again!
114
00:07:12,880 --> 00:07:15,040
[Crogar] Without Calabrass,
we're stranded.
115
00:07:15,120 --> 00:07:16,200
[phone rings]
116
00:07:16,720 --> 00:07:18,440
[Caramba] Chaos here. You'd better hurry.
117
00:07:18,520 --> 00:07:20,520
The pyramid is leaving the alignment.
118
00:07:21,680 --> 00:07:22,880
Roger, Caramba.
119
00:07:23,160 --> 00:07:26,160
We have to find Anubis and get Calabrass.
120
00:07:26,240 --> 00:07:28,040
The Waypoint is going to disappear!
121
00:07:29,000 --> 00:07:30,320
There! That one!
122
00:07:30,400 --> 00:07:32,080
That is Anubis'!
123
00:07:32,160 --> 00:07:34,200
-Are you sure? How do--?
-Trust me.
124
00:07:34,480 --> 00:07:36,800
Once you've been there you never forget.
125
00:07:39,600 --> 00:07:44,160
[Anubis] I had suspected Zak Storm
might try again to open the Waypoint.
126
00:07:44,480 --> 00:07:46,760
I only but needed to wait.
127
00:07:46,840 --> 00:07:49,360
[Cal] You've made a fatal mistake, dog,
128
00:07:49,720 --> 00:07:52,440
you shouldn't have wasted your trap
on taking me.
129
00:07:52,520 --> 00:07:55,680
Zak Storm and his Seven C's
are rarely surprised twice.
130
00:07:55,960 --> 00:07:59,120
Perhaps. No doubt they will come for you,
131
00:07:59,480 --> 00:08:03,440
but when they do,
are they coming to save their friend,
132
00:08:03,920 --> 00:08:07,040
or reclaim their possession?
133
00:08:07,120 --> 00:08:11,440
What if I offered you
a new lease on life, Calabrass?
134
00:08:11,520 --> 00:08:16,240
I wonder then, if you would still say
I made a fatal mistake?
135
00:08:32,160 --> 00:08:33,480
Crushing time!
136
00:08:35,360 --> 00:08:36,240
[Crogar laughs]
137
00:08:39,520 --> 00:08:41,840
Without Cal, I'll have to improvise.
138
00:08:41,920 --> 00:08:42,760
Huh!
139
00:08:46,320 --> 00:08:47,320
[efforts]
140
00:08:50,520 --> 00:08:53,760
-No touch Captain Zak!
-Thanks, Crogar.
141
00:08:53,840 --> 00:08:56,560
-I can do fine by myself. I'm still--
-Easy prey
142
00:08:56,640 --> 00:08:58,000
without Calabrass.
143
00:08:58,440 --> 00:09:00,360
Easy? Prey?
144
00:09:00,640 --> 00:09:04,040
-Good job, Cece! Follow me!
-What?
145
00:09:07,280 --> 00:09:11,480
What would you say if I offered you
a prime position in my army?
146
00:09:11,560 --> 00:09:16,200
You mean your team of walking papyruses?
Hardly a prime position.
147
00:09:16,280 --> 00:09:19,800
Think about it.
You won't just be a tool anymore.
148
00:09:19,880 --> 00:09:24,720
In exchange for your brilliant council,
I'll give you a new body!
149
00:09:25,360 --> 00:09:28,360
Oh? A new body?
150
00:09:28,440 --> 00:09:31,440
Do you doubt my powers?
151
00:09:40,320 --> 00:09:41,200
[crunch]
152
00:09:49,200 --> 00:09:51,440
So, what would you say?
153
00:09:52,120 --> 00:09:55,240
A new lease on life from the god of death?
154
00:09:55,320 --> 00:09:59,440
Sounds dandy!
Except in the prime of life, I didn't look
155
00:09:59,520 --> 00:10:01,000
like an old, dried out bandage!
156
00:10:05,640 --> 00:10:06,680
I must go away,
157
00:10:06,960 --> 00:10:11,840
I will leave you here, on this display
cabinet, and allow you to ruminate.
158
00:10:20,160 --> 00:10:21,160
[Zak whistles]
159
00:10:26,880 --> 00:10:27,760
Help!
160
00:10:28,560 --> 00:10:30,800
Giant Band-Aids!
161
00:10:32,520 --> 00:10:33,440
[shwing]
162
00:10:39,160 --> 00:10:43,720
-Not bad for an unarmed captain!
-I've learned a few tricks.
163
00:10:44,040 --> 00:10:45,560
Cal, would've loved that one.
164
00:10:55,280 --> 00:10:56,440
Calabrass!
165
00:10:56,920 --> 00:10:59,160
-Zak?
-Why are you laying around?
166
00:10:59,240 --> 00:11:00,640
Making us do all the work!
167
00:11:00,720 --> 00:11:04,320
-No! Don't! It's a--
-Aah!
168
00:11:04,400 --> 00:11:05,720
Aah!
169
00:11:08,440 --> 00:11:09,280
Huh?
170
00:11:15,040 --> 00:11:17,040
[evil laugh]
171
00:11:17,520 --> 00:11:22,880
Your friends aren't as clever as you said.
Did I misjudge your intelligence?
172
00:11:22,960 --> 00:11:28,200
Dirty dog-headed vulture! If I could,
I'd make you eat that shroud of yours!
173
00:11:28,280 --> 00:11:31,360
Perhaps that is, if you had hands?
174
00:11:31,440 --> 00:11:32,440
[thud]
175
00:11:32,520 --> 00:11:34,440
Who would dare?
176
00:11:36,880 --> 00:11:41,480
Bark on, dog.
I may be a sword, but I am also Calabrass,
177
00:11:41,560 --> 00:11:44,400
the most feared pirate to have ever lived!
178
00:11:45,000 --> 00:11:45,840
[sighs]
179
00:11:49,480 --> 00:11:51,800
I will live again!
180
00:11:52,840 --> 00:11:54,400
[blasts]
181
00:11:57,200 --> 00:11:58,760
Golden Bones?
182
00:11:58,840 --> 00:12:01,160
More flies to swat.
183
00:12:01,640 --> 00:12:02,880
[efforts]
184
00:12:03,480 --> 00:12:05,400
[panting]
185
00:12:06,240 --> 00:12:09,680
The walls are too smooth!
We need another solution!
186
00:12:09,760 --> 00:12:13,600
Solute fast! Crogar cannot hold long!
187
00:12:13,960 --> 00:12:15,080
[Zak] We could go on a diet?
188
00:12:17,680 --> 00:12:19,560
Hey, band aid!
189
00:12:20,160 --> 00:12:21,920
Yes you, tortilla wrap!
190
00:12:22,000 --> 00:12:24,040
Bring your legs over here to see me.
191
00:12:24,360 --> 00:12:28,680
-I want to talk with your dog boss, now.
-He is busy destroying.
192
00:12:29,040 --> 00:12:31,600
Then bring me to him. Go on,
193
00:12:31,680 --> 00:12:34,080
pick me up, I won't bite.
194
00:12:35,000 --> 00:12:36,200
Ow!
195
00:12:43,480 --> 00:12:44,320
Ah!
196
00:12:51,280 --> 00:12:52,480
Oh!
197
00:12:56,720 --> 00:12:57,880
Agh!
198
00:12:57,960 --> 00:13:00,760
Not how I wanted to make my comeback,
but somebody's
199
00:13:00,840 --> 00:13:02,760
got to do the thinking for this crew!
200
00:13:03,280 --> 00:13:04,360
Right!
201
00:13:06,400 --> 00:13:07,360
[laughs]
202
00:13:16,720 --> 00:13:19,880
I have wanted to do that for centuries!
203
00:13:29,000 --> 00:13:30,440
[efforts]
204
00:13:33,080 --> 00:13:34,160
Huh?
205
00:13:34,240 --> 00:13:36,640
Hey there, lad! Need a hand?
206
00:13:37,120 --> 00:13:38,040
Cal?
207
00:13:46,440 --> 00:13:49,920
Away with you fool or die like the rest!
208
00:13:50,000 --> 00:13:51,360
[evil laugh]
209
00:13:51,720 --> 00:13:53,440
Do not threaten me, guardian!
210
00:13:54,400 --> 00:13:58,080
You're going to find out very quickly
that there's a third option.
211
00:13:58,600 --> 00:14:00,880
Send this dog back to his hole!
212
00:14:04,400 --> 00:14:05,240
[roars]
213
00:14:11,720 --> 00:14:13,440
[mummies groan]
214
00:14:18,040 --> 00:14:19,400
For Skullivar!
215
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
The all new Calabrass,
216
00:14:26,080 --> 00:14:27,880
reporting for duty, Captain!
217
00:14:28,480 --> 00:14:29,600
[groans]
218
00:14:30,400 --> 00:14:33,440
Thanks for getting us out.
Can you be a sword again?
219
00:14:33,520 --> 00:14:36,600
Because I have to fight!
220
00:14:37,200 --> 00:14:40,160
I just got a body
and that's all you have to say?
221
00:14:40,240 --> 00:14:42,880
I admit it's not the best body, but still!
222
00:14:42,960 --> 00:14:45,080
No, I'm totally stoked for you,
223
00:14:45,160 --> 00:14:48,680
but we're surrounded by mummies,
and I don't have a weapon.
224
00:14:48,760 --> 00:14:53,040
Open your peepers wide
while I show you how a real pirate fights.
225
00:14:56,720 --> 00:14:59,000
Even wrapped up in old bandages!
226
00:14:59,760 --> 00:15:00,800
Woah!
227
00:15:01,120 --> 00:15:02,520
[blasts]
228
00:15:03,520 --> 00:15:07,160
[Cece] We have to get out of here!
The Waypoint will not wait!
229
00:15:07,240 --> 00:15:08,080
Ah!
230
00:15:08,440 --> 00:15:10,480
Crogar clear the way to the exit!
231
00:15:12,160 --> 00:15:13,400
Calabrass, come on!
232
00:15:13,480 --> 00:15:14,640
Argh!
233
00:15:15,080 --> 00:15:17,480
I was just starting to have fun!
234
00:15:17,560 --> 00:15:19,880
Great, now we have two Crogars.
235
00:15:25,600 --> 00:15:30,640
What are we waiting for? Let's get going!
No rest for the awesome!
236
00:15:31,680 --> 00:15:33,120
[mummies groaning]
237
00:15:37,760 --> 00:15:39,280
[fighting]
238
00:15:46,960 --> 00:15:48,160
Storm?
239
00:15:48,600 --> 00:15:50,640
Exterminate those cockroaches!
240
00:15:54,720 --> 00:15:56,400
Seriously? Everybody--
241
00:15:56,480 --> 00:15:58,080
Take cover!
242
00:15:59,640 --> 00:16:00,880
[explosion]
243
00:16:04,160 --> 00:16:05,080
Right!
244
00:16:12,240 --> 00:16:14,400
-We're trapped!
-We need reinforcements!
245
00:16:14,760 --> 00:16:16,320
-I'll call--
-Calabrass!
246
00:16:16,800 --> 00:16:17,680
And he's gone.
247
00:16:18,440 --> 00:16:20,360
[laughs]
248
00:16:25,040 --> 00:16:27,440
We have to get out of this trap!
249
00:16:41,040 --> 00:16:43,240
A mummy! Run for the hills!
250
00:16:43,720 --> 00:16:45,280
Ah!
251
00:16:45,360 --> 00:16:48,280
Now, that is a look of fear
I could get used to!
252
00:16:48,360 --> 00:16:51,080
-Caramba, how's our ship?
-Calabrass?
253
00:16:51,520 --> 00:16:52,840
How do you like me new look?
254
00:16:53,920 --> 00:16:57,360
Calabrass? Zak got you back? Wonderful!
255
00:16:57,440 --> 00:17:01,480
How are the repairs coming?
Don't give me any of yer excuses.
256
00:17:01,560 --> 00:17:03,360
Nautix engineering is a complex art.
257
00:17:03,440 --> 00:17:08,160
Listen, boy. We don't need explanations.
We need the Chaos now!
258
00:17:08,240 --> 00:17:10,920
Uh, aye aye-ox! If I re-link
259
00:17:11,000 --> 00:17:12,200
-the flux coupler--
-No time!
260
00:17:12,280 --> 00:17:13,320
Get the beast running!
261
00:17:13,400 --> 00:17:15,880
But, I haven't replaced the turbinox!
262
00:17:16,200 --> 00:17:17,440
Do what I say, it's urgent!
263
00:17:17,760 --> 00:17:19,680
Zak and the others need saving!
264
00:17:19,760 --> 00:17:21,080
Chaos? Ready?
265
00:17:21,160 --> 00:17:23,600
Calabrass at the controls!
266
00:17:26,200 --> 00:17:28,240
Quake in your boots, sand slugs!
267
00:17:28,680 --> 00:17:31,080
Calabrass the pirate,
scourge of the triangle
268
00:17:31,160 --> 00:17:35,200
is back!
And he's looking for a dog to bite!
269
00:17:43,200 --> 00:17:44,600
[blasts]
270
00:17:49,480 --> 00:17:52,680
By Neptune's beard,
this is better than I remember!
271
00:18:02,440 --> 00:18:03,440
Let's go!
272
00:18:10,960 --> 00:18:12,120
[Cal] About-turn!
273
00:18:12,520 --> 00:18:15,600
-Welcome aboard, sailors!
-Where are you going?
274
00:18:15,880 --> 00:18:17,120
The Waypoint is that way!
275
00:18:17,200 --> 00:18:20,840
We're out of time, it's over!
We'll come back another day!
276
00:18:20,920 --> 00:18:24,240
We're not giving up while we still have
even the smallest chance!
277
00:18:24,320 --> 00:18:26,880
Steer for the Waypoint!
The mission comes first!
278
00:18:30,280 --> 00:18:32,720
I'm not a prop boy. I'm Calabrass!
279
00:18:32,800 --> 00:18:35,360
-And I say--
-Hey Cal!
280
00:18:35,640 --> 00:18:40,000
Love the bandages, but the hospital look
doesn't scream, "I'm in charge."
281
00:18:40,080 --> 00:18:42,840
-So, a mutiny, eh?
-Mutiny?
282
00:18:42,920 --> 00:18:48,080
What are you on about? We're your friends.
We're just trying to keep you real.
283
00:18:48,160 --> 00:18:49,000
Look at yourself.
284
00:18:49,640 --> 00:18:53,800
I know, I'm hideous, I crack,
and I'm squeezed tight by these bandages,
285
00:18:54,080 --> 00:18:57,640
but I like this body!
Did you see everything I can do with it?
286
00:18:57,720 --> 00:19:02,040
Calabrass, I'm sorry.
We need to open the Waypoint.
287
00:19:03,240 --> 00:19:05,440
The fate of the Triangle depends on you.
288
00:19:06,000 --> 00:19:10,080
-As a sword.
-I... I know.
289
00:19:10,160 --> 00:19:12,760
But, I don't want to be left behind.
290
00:19:13,840 --> 00:19:16,000
Never going to happen, buddy.
We'll find a way
291
00:19:16,080 --> 00:19:18,040
to get you human - the right way.
292
00:19:18,400 --> 00:19:22,400
We're a team. We're the Seven C's.
We never leave anyone behind.
293
00:19:22,920 --> 00:19:26,880
We never give up,
and we always find a way, together.
294
00:19:33,440 --> 00:19:34,640
Ah!
295
00:19:36,600 --> 00:19:38,040
No!
296
00:19:44,960 --> 00:19:47,080
[Anubis] I'm the guardian of the dead
297
00:19:47,160 --> 00:19:49,680
and you belong to me!
298
00:19:59,560 --> 00:20:00,520
[evil laugh]
299
00:20:01,920 --> 00:20:03,000
No!
300
00:20:13,040 --> 00:20:14,960
Take it away, Zak!
301
00:20:17,520 --> 00:20:18,360
[shwing]
302
00:20:19,920 --> 00:20:22,520
Calabrass! Give me the eye of Sino!
303
00:20:36,000 --> 00:20:37,360
[efforts]
304
00:20:39,560 --> 00:20:40,400
[efforts]
305
00:20:44,480 --> 00:20:46,000
[groaning]
306
00:20:49,160 --> 00:20:51,880
Calabrass, I know
how much you had to give up--
307
00:20:52,320 --> 00:20:57,720
Alright kid, enough of your mushy talk.
Open this blasted Waypoint!
308
00:20:58,040 --> 00:20:59,240
Thanks, Calabrass.
309
00:21:05,560 --> 00:21:06,760
[ice breaking]
310
00:21:13,960 --> 00:21:14,960
[roar]
311
00:21:33,080 --> 00:21:35,040
Ah ha! You see lad,
312
00:21:35,320 --> 00:21:38,240
I said it a thousand times:
you talk too much.
313
00:21:38,320 --> 00:21:41,160
A real pirate acts first and blabs later.
314
00:21:43,600 --> 00:21:44,800
[roar]
315
00:21:50,160 --> 00:21:51,720
Zak! Zak!
316
00:21:52,880 --> 00:21:54,560
Crogar has headache.
317
00:21:55,320 --> 00:21:56,640
[Clovis] What was that?
318
00:21:56,920 --> 00:21:58,440
An angry ex-guardian.
319
00:21:58,520 --> 00:22:00,400
Whose bark is now worse than his bite!
320
00:22:00,480 --> 00:22:01,840
[laughs]
321
00:22:06,560 --> 00:22:10,480
[Cal] Okay, I'm sorry.
That body made me lose me head.
322
00:22:11,120 --> 00:22:13,280
It felt good to be a real pirate again.
323
00:22:13,360 --> 00:22:14,360
In the future,
324
00:22:14,440 --> 00:22:17,640
I will listen more closely
to your advice, old seadog.
325
00:22:17,920 --> 00:22:20,240
And you taught me
a couple of awesome moves!
326
00:22:23,400 --> 00:22:27,720
I know, but, you still need more learning
because it's painfully obvious
327
00:22:27,800 --> 00:22:30,520
you can't manage without me! [laughs]
328
00:22:30,760 --> 00:22:32,520
[all laugh]
329
00:22:48,880 --> 00:22:51,160
Subtitles: TITRAFILM
23622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.