Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:01,440
♪ Zak Storm ♪
2
00:00:01,800 --> 00:00:03,880
♪ Zak Storm, Zak Storm ♪
3
00:00:03,960 --> 00:00:07,360
♪ I will always guide you, lead you ♪
4
00:00:07,440 --> 00:00:10,040
♪ I'll be standing right by your side ♪
5
00:00:10,120 --> 00:00:12,560
♪ Standing, fighting ♪
6
00:00:12,920 --> 00:00:15,000
♪ Justice always in sight ♪
7
00:00:15,080 --> 00:00:18,520
♪ I will always guide you, lead you ♪
8
00:00:18,600 --> 00:00:21,360
♪ I will get you out of here ♪
9
00:00:21,440 --> 00:00:23,960
♪ No reason to fear ♪
10
00:00:24,160 --> 00:00:26,720
♪ Just as long as I'm near ♪
11
00:00:26,800 --> 00:00:28,960
♪ Zak Storm, Zak Storm ♪
12
00:00:29,040 --> 00:00:30,960
♪ I will always guide you ♪
13
00:00:31,040 --> 00:00:32,440
♪ Lead you ♪
14
00:00:32,640 --> 00:00:35,240
♪ Heavens above ♪
15
00:00:35,320 --> 00:00:38,040
♪ No reason to fear ♪
16
00:00:38,120 --> 00:00:40,840
♪ Just as long as I'm near ♪
17
00:00:40,920 --> 00:00:43,040
♪ Zak Storm ♪
18
00:00:43,600 --> 00:00:46,600
-[ships grumbling]
-[shots firing]
19
00:00:47,040 --> 00:00:49,040
[Zak] Ahh!
20
00:00:49,680 --> 00:00:52,760
-Ugh!
-Zak, it's time to beat a retreat.
21
00:00:53,120 --> 00:00:54,800
Retreat? Are you nuts?
22
00:00:54,880 --> 00:00:56,720
-We're winning!
-[grumbles]
23
00:00:56,960 --> 00:01:00,360
[grunts] Ahh!
24
00:01:00,960 --> 00:01:03,280
-[panting]
-[groans]
25
00:01:06,440 --> 00:01:07,640
Ugh!
26
00:01:10,760 --> 00:01:11,920
[grunts]
27
00:01:12,000 --> 00:01:13,680
-[rumbles]
-Ahh!
28
00:01:14,120 --> 00:01:16,440
[groans]
29
00:01:17,000 --> 00:01:19,160
[Caramba] Ahh!
30
00:01:19,240 --> 00:01:21,600
-[Clovis] Don't touch the chain, sucker!
-[groans]
31
00:01:21,680 --> 00:01:24,080
Ahhh!
32
00:01:24,680 --> 00:01:26,040
[beeping]
33
00:01:26,520 --> 00:01:28,200
Calabrass, any juice left?
34
00:01:28,280 --> 00:01:31,000
Enough to break this beast
into ice cubes. You?
35
00:01:31,240 --> 00:01:34,880
Let's do it!
Calabrass, give me the Eye of Dezer!
36
00:01:47,080 --> 00:01:48,360
[grunts]
37
00:01:48,920 --> 00:01:49,960
[groans]
38
00:01:52,880 --> 00:01:54,720
[grunting]
39
00:01:55,360 --> 00:01:57,920
-Ah!
-[pained scream]
40
00:02:00,200 --> 00:02:03,480
Rggnnnnnnnarock!
41
00:02:06,360 --> 00:02:07,760
[sighs]
42
00:02:09,759 --> 00:02:10,879
Agh!
43
00:02:13,720 --> 00:02:15,200
[groans]
44
00:02:21,160 --> 00:02:23,800
-[yawn]
-[thud]
45
00:02:24,880 --> 00:02:26,560
Crogar, are you OK?
46
00:02:26,640 --> 00:02:30,800
[sighs] I little thinner, but fine.
47
00:02:31,000 --> 00:02:33,040
-You forget he's a Viking!
-[sighs]
48
00:02:33,120 --> 00:02:35,200
Nothing forced us to fight that monster.
49
00:02:35,280 --> 00:02:37,320
We could have taken a detour, Zak.
50
00:02:37,400 --> 00:02:40,920
Maybe. But what do you prefer:
being right or being awesome?
51
00:02:41,000 --> 00:02:42,480
This isn't a game!
52
00:02:42,560 --> 00:02:44,600
The Fish Princess be right, laddie!
53
00:02:44,680 --> 00:02:48,080
We're not doing this for sport.
We're doing it for fame and glory!
54
00:02:48,200 --> 00:02:51,640
[sighs] Promise me we will take
some time off and rest a bit.
55
00:02:51,720 --> 00:02:53,640
But we're the 7 C's!
56
00:02:53,720 --> 00:02:55,600
We're never tired! Right, guys?
57
00:02:56,360 --> 00:02:58,480
[all] Yeahhh...
58
00:03:04,960 --> 00:03:06,480
Marituga.
59
00:03:06,560 --> 00:03:09,200
I've heard about a place we can go
to get our energy back.
60
00:03:09,280 --> 00:03:11,960
The Marituga Hot Springs.
61
00:03:12,040 --> 00:03:13,760
They have bubblox baths!
62
00:03:13,840 --> 00:03:15,640
Crogar like bubbles!
63
00:03:16,280 --> 00:03:20,440
Well, you can tell me all about it
since I can't leave the ship!
64
00:03:20,640 --> 00:03:23,160
Don't worry, gas boy.
You're not missing a thing!
65
00:03:23,240 --> 00:03:26,680
It's the sort of thing that turns a pirate
into putty. You don't need it!
66
00:03:26,760 --> 00:03:28,240
It won't take long, Clovis.
67
00:03:28,320 --> 00:03:31,600
I'm sure we'll get bored real fast
sitting around doing nothing.
68
00:03:31,840 --> 00:03:34,280
Uh, he's speaking for himself, right?
69
00:03:46,520 --> 00:03:49,960
-[Cece] The hot springs are just over...
-[Sassafras] Zak Storm!
70
00:03:50,760 --> 00:03:52,800
I've been looking for you everywhere.
71
00:03:52,880 --> 00:03:54,080
Sassafras?
72
00:03:54,160 --> 00:03:55,760
Here comes trouble.
73
00:03:55,840 --> 00:04:00,680
I discovered something
you will be very interested in.
74
00:04:00,760 --> 00:04:03,760
If it doesn't involve the hot spring,
we are not interested.
75
00:04:03,840 --> 00:04:06,280
The Stone of Time!
76
00:04:06,960 --> 00:04:10,360
-Say what?
-You mean like one of Calabrass' stones?
77
00:04:10,440 --> 00:04:14,160
Exactly, the Eye of Chronos!
78
00:04:14,240 --> 00:04:16,480
The bath's just a driftox away.
79
00:04:16,560 --> 00:04:18,720
Zak, we need to rest.
80
00:04:18,880 --> 00:04:22,040
Sassafras, are ya sure
yer brain's not just water logged?
81
00:04:22,120 --> 00:04:24,480
The Eye of Chronos
hasn't been seen for centuries!
82
00:04:24,560 --> 00:04:26,920
Uh, what's this Eye of Chronos do?
83
00:04:27,000 --> 00:04:29,480
It allows ye to go one hour back in time.
84
00:04:29,560 --> 00:04:32,040
Then disappears after only one use.
85
00:04:32,120 --> 00:04:35,400
Hardly worth the time ya spent finding it.
You have it with ye?
86
00:04:36,320 --> 00:04:39,880
Nuh-uh.
It's in a temple on the Sea of Blazz.
87
00:04:39,960 --> 00:04:41,520
Very well hidden.
88
00:04:41,600 --> 00:04:44,360
But I do have a map to find it.
89
00:04:44,440 --> 00:04:47,840
What luck.
And what exactly do you want in return?
90
00:04:47,920 --> 00:04:50,640
How dare you! I...
91
00:04:50,720 --> 00:04:52,800
Eh, well, OK...
92
00:04:52,880 --> 00:04:55,640
There's a treasure
hidden along with the stone.
93
00:04:55,720 --> 00:04:59,840
You keep the stone and I get the treasure.
[chuckles]
94
00:05:00,120 --> 00:05:03,000
Guys! Do you realize
what we could do with this stone?
95
00:05:03,080 --> 00:05:05,880
The next time we have a problem,
we could go back and fix it.
96
00:05:05,960 --> 00:05:08,960
You know, avoid someone getting hurt,
like Crogar.
97
00:05:09,040 --> 00:05:11,520
-Crogar feel fine! [sighs]
-Let's see the map!
98
00:05:11,880 --> 00:05:14,520
[sighs] Goodbye lovely bubbles.
99
00:05:14,600 --> 00:05:17,480
Zak, what's the hurry?
This can wait a day.
100
00:05:17,560 --> 00:05:19,280
We need the time to recover.
101
00:05:19,360 --> 00:05:22,720
Well...
I've already put someone else on the job.
102
00:05:22,800 --> 00:05:24,960
But I don't really trust him.
103
00:05:25,200 --> 00:05:26,240
Who?
104
00:05:26,680 --> 00:05:27,840
Flint.
105
00:05:27,960 --> 00:05:28,920
[all] Flint?
106
00:05:31,120 --> 00:05:32,840
That sea scum! Why?
107
00:05:33,240 --> 00:05:37,680
I couldn't find you guys
and he was around. I couldn't wait.
108
00:05:37,760 --> 00:05:39,760
Now that I think about it,
109
00:05:39,840 --> 00:05:43,120
it may have been
a slight error in judgement.
110
00:05:44,240 --> 00:05:45,800
Well, we don't have a choice.
111
00:05:45,880 --> 00:05:49,680
Flint isn't a pirate, he's a crook.
He could give that stone to anyone!
112
00:05:49,760 --> 00:05:51,440
Crogar agree with Zak.
113
00:05:51,520 --> 00:05:54,280
Crogar, look at you.
You can't go like this.
114
00:05:54,360 --> 00:05:55,880
You can barely stand up!
115
00:05:55,960 --> 00:05:58,600
If Zak goes, Crogar goes!
116
00:05:58,680 --> 00:05:59,640
Well said.
117
00:05:59,720 --> 00:06:02,040
-Give me some skin, Viking dude!
-[Cece sighs]
118
00:06:02,760 --> 00:06:04,240
Come on, let's do this!
119
00:06:04,320 --> 00:06:06,280
We've already lost enough time yacking!
120
00:06:06,360 --> 00:06:10,160
We'll bring you your treasure, Sassafras.
The stone is ours!
121
00:06:10,240 --> 00:06:11,960
I'm exhaustox too!
122
00:06:12,040 --> 00:06:14,760
Why couldn't you've suggested
I stay behind?
123
00:06:14,840 --> 00:06:16,920
We are going to need you, Caramba.
124
00:06:17,000 --> 00:06:19,360
You and a whole lot of luck.
125
00:06:20,120 --> 00:06:21,720
[groans]
126
00:06:30,920 --> 00:06:34,200
-[yawns]
-You need to get some rest too.
127
00:06:34,280 --> 00:06:35,720
You're not a machine.
128
00:06:36,400 --> 00:06:39,680
Speaking of machines,
is it normal the Chaos is so slow?
129
00:06:39,760 --> 00:06:43,360
[farts] The hyper-propulsion drive
caught a cold on the ice bank!
130
00:06:43,440 --> 00:06:44,880
Caramba's taking care of it.
131
00:06:45,320 --> 00:06:46,280
Ow!
132
00:06:46,840 --> 00:06:49,040
[coughing]
133
00:06:49,120 --> 00:06:50,800
Gas-flass-zetra-flon!
134
00:06:50,880 --> 00:06:51,920
[Chaos powers down]
135
00:06:52,000 --> 00:06:54,880
[Clovis] Although it may need a doctor
instead of a mechanic.
136
00:06:54,960 --> 00:06:56,080
Clearly.
137
00:06:58,560 --> 00:07:01,400
-Crogar, you're supposed to be resting.
-[grunts]
138
00:07:01,480 --> 00:07:03,280
Crogar must fish.
139
00:07:03,360 --> 00:07:07,600
Crogar forgot load food on the boat
in Marituga. [groans]
140
00:07:10,080 --> 00:07:12,960
Forgot food? Crogar? Ha!
141
00:07:13,040 --> 00:07:15,360
-That just takes the biscuit!
-[snores]
142
00:07:15,440 --> 00:07:18,760
[chuckles] Get it? Biscuit?
We don't have food!
143
00:07:18,840 --> 00:07:21,480
Back in the crow's nest!
Look for a vortex!
144
00:07:21,760 --> 00:07:23,040
[sighs]
145
00:07:23,400 --> 00:07:25,200
We must be on it by now.
146
00:07:25,800 --> 00:07:27,640
Oh, unless...
147
00:07:28,160 --> 00:07:31,680
-Oh no, it can't be.
-Can't be what?
148
00:07:31,800 --> 00:07:34,160
Atlanteans never make mistakes.
149
00:07:41,080 --> 00:07:42,840
Zak, we're going the wrong way.
150
00:07:43,000 --> 00:07:44,680
Turn 43 degrees to port.
151
00:07:44,760 --> 00:07:48,600
What kind of landlubber mistakes
are going on around here?
152
00:07:50,280 --> 00:07:52,920
Don't listen to him guys,
you're doing a great job.
153
00:07:53,000 --> 00:07:54,800
We're just all really tired.
154
00:07:54,880 --> 00:07:58,520
We'll rest after we get this stone
and beat Flint. Piece of cake!
155
00:07:58,600 --> 00:08:02,080
Have you ever tried to bake a cake?
It's not easy.
156
00:08:02,160 --> 00:08:05,120
-We'll just be more careful than usual.
-Hey, oh!
157
00:08:06,720 --> 00:08:08,480
[efforts]
158
00:08:08,560 --> 00:08:09,600
Ahh!
159
00:08:09,680 --> 00:08:12,840
Oy, mates! Vortex ahoy!
160
00:08:15,720 --> 00:08:17,080
It's about time!
161
00:08:18,920 --> 00:08:21,160
Uh, ship ahoy too!
162
00:08:24,880 --> 00:08:25,760
Flint!
163
00:08:25,840 --> 00:08:28,920
Neptune's beard! He must've been
tailing us this whole time!
164
00:08:29,000 --> 00:08:32,680
Clovis! Ask Caramba
how the hyper-propulsion drive is doing.
165
00:08:34,919 --> 00:08:36,439
[snoring]
166
00:08:36,640 --> 00:08:39,400
Caramba! We gotta go full throttle!
167
00:08:39,480 --> 00:08:41,560
How about I full throttle you?
168
00:08:41,919 --> 00:08:44,879
Um, he requested a bit more time.
169
00:08:44,960 --> 00:08:46,640
I'm not so sure we got any!
170
00:08:57,200 --> 00:08:58,440
[static]
171
00:08:58,640 --> 00:08:59,760
Oof!
172
00:09:00,160 --> 00:09:01,400
Ahh!
173
00:09:01,920 --> 00:09:03,880
[all scream]
174
00:09:14,200 --> 00:09:16,320
Not our greatest moment.
175
00:09:19,760 --> 00:09:23,520
This isn't over. If he thinks he's gonna
beat us, he's got another think coming!
176
00:09:24,040 --> 00:09:26,840
-This just got personal!
-And it wasn't already?
177
00:09:26,920 --> 00:09:30,320
Keep cool, Zak.
We just narrowly averted disaster.
178
00:09:30,440 --> 00:09:31,880
Cool is good.
179
00:09:31,960 --> 00:09:34,720
Especially since we're headed
for the Sea of Fire!
180
00:09:34,800 --> 00:09:38,960
Me thinks we'll all be a bit more relaxed
when Flint is sunk to the watery depths!
181
00:09:39,040 --> 00:09:40,600
Crogar agree.
182
00:09:41,040 --> 00:09:43,040
First, we have to catch Flint!
183
00:09:43,120 --> 00:09:46,040
Caramba, can you finish fixing
the hyper-propulsion drive?
184
00:09:46,120 --> 00:09:47,240
Uhh...
185
00:09:47,320 --> 00:09:50,480
I'll do what I can.
But Flint is already long gone.
186
00:09:50,960 --> 00:09:53,640
We don't have a chance
of getting there before him, Zak!
187
00:09:53,720 --> 00:09:58,320
Unless... We stay on the Sea of Beru
and sail to the next vortex.
188
00:09:58,400 --> 00:10:00,160
Or we take a shortcut.
189
00:10:00,480 --> 00:10:02,840
Short cut? I like the sound of that!
190
00:10:02,920 --> 00:10:05,120
It means crossing the Sea of Vapir!
191
00:10:05,200 --> 00:10:08,280
Oh... Possibly running
into one of Bones' patrollox.
192
00:10:08,360 --> 00:10:12,960
So? We've run into plenty of his patrols
since we've been sailing these Seven Seas!
193
00:10:13,040 --> 00:10:15,560
But we've been better rested and stronger.
194
00:10:15,640 --> 00:10:19,400
If Flint finds the Stone of Time,
who knows who he might give it to!
195
00:10:19,480 --> 00:10:21,240
Then we'd have even bigger problems!
196
00:10:22,720 --> 00:10:26,280
Crogar not scared of patrols. [yawns]
197
00:10:49,560 --> 00:10:51,120
Uh, General Bones?
198
00:10:51,280 --> 00:10:55,560
-What is it, Carver?
-The Chaos has been spotted nearby.
199
00:10:55,640 --> 00:10:58,320
Really? Zak Storm?
200
00:10:58,680 --> 00:11:02,680
Voluntarily throw himself
into the lion's jaws? [evil chuckle]
201
00:11:02,760 --> 00:11:04,000
So be it!
202
00:11:04,080 --> 00:11:06,200
Set a course to intercept.
203
00:11:06,280 --> 00:11:09,600
Today that little whelp's time
has come to an end.
204
00:11:34,880 --> 00:11:36,800
Huh? Oy, mates!
205
00:11:36,880 --> 00:11:40,000
Bones, he's a coming!
And from the looks of it, coming fast!
206
00:11:40,200 --> 00:11:43,440
Caramba has not finished repairing
the hyper-propulsion drive!
207
00:11:43,520 --> 00:11:45,800
We almost reached the Vortex to Blazz.
208
00:11:45,880 --> 00:11:47,880
Come on, Chaos, you can do it!
209
00:11:50,680 --> 00:11:54,280
Time's like these
I wish I didn't have such a good view.
210
00:12:04,760 --> 00:12:10,200
Demoniac on our tail!
And, uh, fiery explosions dead ahead!
211
00:12:10,560 --> 00:12:12,720
Otherwise, all is well...
212
00:12:13,440 --> 00:12:15,560
Come on, Chaos. Straight ahead!
213
00:12:15,640 --> 00:12:18,080
-Zak, we are not going to--
-We are!
214
00:12:18,160 --> 00:12:19,840
Bones can't follow us!
215
00:12:26,880 --> 00:12:29,480
Air attack! Do not let them escape!
216
00:12:29,560 --> 00:12:30,880
Yes, General!
217
00:12:32,080 --> 00:12:33,360
[pteros caw]
218
00:12:42,800 --> 00:12:45,360
Show some spirit, lad. Ye can do it!
219
00:12:45,600 --> 00:12:46,960
Woo-hoo!
220
00:12:47,040 --> 00:12:50,080
-[cawing]
-Pteros! Uh, six o'clock,
221
00:12:50,280 --> 00:12:51,120
three o'clock...
222
00:12:51,200 --> 00:12:52,920
everywhere o'clock!
223
00:12:53,480 --> 00:12:56,960
Zak, if you've got a plan,
now's a good time to use it.
224
00:12:57,040 --> 00:12:58,560
Whenever you're ready, Caramba.
225
00:12:58,640 --> 00:13:01,080
I'm already doing the impossible!
226
00:13:01,280 --> 00:13:02,520
Oh, sheesh.
227
00:13:05,520 --> 00:13:07,280
-Ahh!
-[pings]
228
00:13:07,520 --> 00:13:09,720
Zak! Zak!
229
00:13:09,800 --> 00:13:13,320
-What?
-[Caramba] I'm stuckox in the exoskeleton!
230
00:13:13,400 --> 00:13:15,880
Hey! Cece, take the helm!
231
00:13:16,040 --> 00:13:18,280
Crogar, stop those pteros!
232
00:13:23,560 --> 00:13:24,640
Caramba!
233
00:13:24,720 --> 00:13:26,120
Zak! Good news,
234
00:13:26,200 --> 00:13:28,800
I'm almost done fixing
the hyper-propulsion drive!
235
00:13:28,880 --> 00:13:31,200
Bad news, I'm completely frozen.
236
00:13:31,440 --> 00:13:33,560
-What do I do?
-OK. You need
237
00:13:33,640 --> 00:13:35,600
to restart the proto-cube
238
00:13:35,680 --> 00:13:38,200
after you've activated the turbo-flange.
239
00:13:38,280 --> 00:13:41,200
-The what?
-Oh, push the blue button!
240
00:13:41,760 --> 00:13:43,000
They're all blue!
241
00:13:43,080 --> 00:13:44,000
Ugh!
242
00:13:47,000 --> 00:13:48,440
[pteros caws]
243
00:13:54,600 --> 00:13:56,320
[grunts]
244
00:13:59,760 --> 00:14:01,840
[huffing]
245
00:14:08,520 --> 00:14:10,080
Yes! Whoa!
246
00:14:10,280 --> 00:14:12,160
[Caramba] Ouch! Be careful!
247
00:14:12,680 --> 00:14:15,000
-Oof!
-[Caramba] Hey, what about me?
248
00:14:15,800 --> 00:14:18,320
Ah, don't move. I'll be right back.
249
00:14:18,400 --> 00:14:21,360
I can't move! Gah...
250
00:14:21,960 --> 00:14:23,560
Well done, Captain.
251
00:14:38,800 --> 00:14:40,520
Thar she blows!
252
00:14:42,440 --> 00:14:43,720
-No!
-Look out!
253
00:14:45,960 --> 00:14:48,280
-[Cece screams]
-[screams]
254
00:14:50,040 --> 00:14:51,360
Ahh!
255
00:14:51,680 --> 00:14:53,040
Ahhhh!
256
00:14:57,840 --> 00:14:59,160
[all] No!
257
00:15:06,280 --> 00:15:07,600
It can't be!
258
00:15:08,120 --> 00:15:09,480
I'm sorry.
259
00:15:09,560 --> 00:15:11,960
-I shouldn't have--
-No, it's my fault.
260
00:15:12,040 --> 00:15:13,320
I wanted to go too fast.
261
00:15:13,760 --> 00:15:16,920
-I should've...
-"I should have, I should have..."
262
00:15:17,000 --> 00:15:19,680
There's no point in lamenting, by Neptune!
263
00:15:19,760 --> 00:15:21,800
When I was a captain
I lost me some fine men too!
264
00:15:21,880 --> 00:15:24,200
Calabrass, now's not the time!
265
00:15:24,280 --> 00:15:26,680
Wrong! Now is exactly the time!
266
00:15:26,760 --> 00:15:29,520
We have a chance today
that I never had in mine!
267
00:15:29,600 --> 00:15:31,360
What are you talking about?
268
00:15:31,640 --> 00:15:33,280
The Stone of Time!
269
00:15:33,360 --> 00:15:34,560
Cal's right!
270
00:15:34,640 --> 00:15:38,360
We can prevent all this from happening!
We just have to find it before Flint does.
271
00:15:38,760 --> 00:15:40,960
Yes! We have less than an hour.
272
00:15:41,160 --> 00:15:43,280
Then let's not waste time talking.
273
00:15:44,840 --> 00:15:48,480
Hold on, Crogar, we're coming for you.
274
00:16:04,200 --> 00:16:06,480
No... Flint is already here!
275
00:16:06,560 --> 00:16:09,880
Then we'll have to snatch the time stone
from his greedy little hands!
276
00:16:09,960 --> 00:16:11,680
Zak! The Demoniac,
277
00:16:11,760 --> 00:16:13,280
at our stern!
278
00:16:14,400 --> 00:16:16,680
We don't the strength
to face the Demoniac.
279
00:16:16,760 --> 00:16:18,080
We can't out run her either.
280
00:16:18,160 --> 00:16:21,000
No time for your belly aching.
We have to charge in headlong!
281
00:16:22,040 --> 00:16:23,360
[Cece] I know what we should do.
282
00:16:23,440 --> 00:16:26,800
You go to the island on your board
and we do all we can to slow down Bones.
283
00:16:27,600 --> 00:16:31,040
-But you could...
-Zak, I believe in you.
284
00:16:31,240 --> 00:16:35,680
No matter what happens, if you get
the Stone of Time, we will meet again.
285
00:16:35,760 --> 00:16:38,480
-But--
-Zak, she's right. We're out of time!
286
00:16:40,080 --> 00:16:41,280
OK.
287
00:16:41,640 --> 00:16:43,960
I'll make up for this, Cece.
I promise you!
288
00:16:44,760 --> 00:16:46,240
[rumbling]
289
00:17:02,840 --> 00:17:03,840
[short breaths]
290
00:17:16,200 --> 00:17:17,440
[click]
291
00:17:17,960 --> 00:17:19,360
No!
292
00:17:24,520 --> 00:17:27,440
No looking back now, Zak. Only forward!
293
00:17:39,600 --> 00:17:42,400
We're rich, boys! Ha, ha, ha!
294
00:17:42,480 --> 00:17:45,360
I do believe today is our day.
295
00:17:45,440 --> 00:17:46,480
Flint!
296
00:17:47,640 --> 00:17:49,880
Zak Storm, you're too late?
297
00:17:50,600 --> 00:17:53,440
Calabrass, give me the Eye of Aeria!
298
00:18:09,240 --> 00:18:10,800
Gust of wind!
299
00:18:11,680 --> 00:18:13,880
[scream]
300
00:18:19,480 --> 00:18:20,960
I have a yesterday to save!
301
00:18:24,840 --> 00:18:27,920
Calabrass, give me the Eye of Chronos!
302
00:18:43,960 --> 00:18:45,040
[sighs]
303
00:18:45,120 --> 00:18:46,040
It worked!
304
00:18:49,920 --> 00:18:52,320
-OK. First, Caramba.
-[Caramba] Zak?
305
00:18:53,680 --> 00:18:55,720
How do we unfreeze your exoskeleton?
306
00:18:55,800 --> 00:18:58,480
Oh, there's a striped glucox on my back!
307
00:18:58,680 --> 00:19:01,320
OK. Uhh... This little thing?
308
00:19:01,400 --> 00:19:03,400
Uh, I think so. I don't know!
309
00:19:03,480 --> 00:19:05,880
Oh, zetraflon! I can't see it!
310
00:19:06,080 --> 00:19:08,680
Calm down, Caramba. Take your time.
311
00:19:08,760 --> 00:19:10,360
Explain it to me simply.
312
00:19:10,680 --> 00:19:12,200
[deep breaths]
313
00:19:13,320 --> 00:19:17,000
No gruklem. Start from the bottom
all the way on the left and there's a--
314
00:19:17,080 --> 00:19:18,040
A turbo-box?
315
00:19:18,280 --> 00:19:21,680
Yes! Push that and the button above it
at the same time.
316
00:19:21,760 --> 00:19:23,080
[pings]
317
00:19:23,720 --> 00:19:25,320
-Bingox!
-Great!
318
00:19:25,520 --> 00:19:28,040
Now, can you fix
the hyper-propulsion drive?
319
00:19:28,120 --> 00:19:30,640
-Uh-huh.
-I got a Viking to save!
320
00:19:44,680 --> 00:19:45,920
[cawing]
321
00:19:53,400 --> 00:19:55,200
Cece, stay focused.
322
00:19:56,360 --> 00:19:58,360
Chaos, full speed!
323
00:20:02,080 --> 00:20:03,480
All systems go!
324
00:20:03,600 --> 00:20:04,640
[beeps]
325
00:20:06,400 --> 00:20:08,480
Thar she blows!
326
00:20:09,120 --> 00:20:10,200
Look out!
327
00:20:13,400 --> 00:20:14,560
Crogar!
328
00:20:14,760 --> 00:20:16,400
Ahh!
329
00:20:22,360 --> 00:20:23,760
[grunts]
330
00:20:24,760 --> 00:20:25,960
Zak!
331
00:20:26,760 --> 00:20:28,240
[groans]
332
00:20:28,960 --> 00:20:32,040
Captain Zak, don't scare Crogar like that.
333
00:20:32,160 --> 00:20:34,960
Sorry, buddy! I know just how you feel.
334
00:20:35,040 --> 00:20:36,800
Good to see ya again, Viking.
335
00:20:37,480 --> 00:20:38,600
Huh?
336
00:20:40,120 --> 00:20:44,800
Don't look at me. I never understand
a blooming thing that skeleton says.
337
00:20:45,040 --> 00:20:47,480
Good work, laddie. Disaster averted.
338
00:20:47,560 --> 00:20:49,280
We almost lost everything.
339
00:20:49,440 --> 00:20:51,560
Zak, Flint is still on his way!
340
00:20:51,920 --> 00:20:53,480
It doesn't matter anymore.
341
00:20:54,560 --> 00:20:57,200
Zak! I've spotted some strange activity.
342
00:20:57,280 --> 00:20:59,400
I think we're close to the Blazz Waypoint.
343
00:20:59,520 --> 00:21:02,800
Later! Turn us around
and head back for Marituga.
344
00:21:02,880 --> 00:21:05,440
I think we all deserve
some rest and relaxation.
345
00:21:05,520 --> 00:21:07,480
Zak, I do not understand.
346
00:21:07,560 --> 00:21:10,360
I'll explain everything
once we're clear of this place.
347
00:21:21,840 --> 00:21:24,840
Everything is here
except the Eye of Chronos!
348
00:21:24,920 --> 00:21:26,120
Little fool!
349
00:21:26,200 --> 00:21:28,760
Flint, the Demoniac is approaching!
350
00:21:32,120 --> 00:21:33,360
[suspenseful string]
351
00:21:46,320 --> 00:21:48,360
Hey, aren't you going to the bath?
352
00:21:48,440 --> 00:21:49,560
[all] Later!
353
00:21:49,640 --> 00:21:52,800
We have time.
We're going to stay here for a while.
354
00:21:52,880 --> 00:21:55,120
They must taste Crogar food!
355
00:21:58,360 --> 00:21:59,920
[gags]
356
00:22:00,000 --> 00:22:01,640
[Sassafras] Zak Storm!
357
00:22:01,920 --> 00:22:04,080
Did you bring me my treasure?
358
00:22:04,480 --> 00:22:08,080
[farts] Zak Storm isn't here!
He's on vacation.
359
00:22:08,280 --> 00:22:10,560
Really? Oh...
360
00:22:10,640 --> 00:22:13,240
Well, I'll come back...
361
00:22:15,960 --> 00:22:18,120
[chuckles] Is life good or what?
362
00:22:18,200 --> 00:22:20,520
[all laugh]
363
00:22:34,960 --> 00:22:37,240
Subtitles: TITRAFILM
25763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.