All language subtitles for Zak.Storm.S01E14_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,440 ♪ Zak Storm ♪ 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,960 ♪ Zak Storm Zak Storm ♪ 3 00:00:04,040 --> 00:00:07,400 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 4 00:00:07,480 --> 00:00:10,080 ♪ I'll be standing right by your side ♪ 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,560 ♪ Standing, fighting ♪ 6 00:00:13,040 --> 00:00:15,080 ♪ Justice always in sight ♪ 7 00:00:15,160 --> 00:00:18,560 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 8 00:00:18,640 --> 00:00:21,360 ♪ I will get you out of here ♪ 9 00:00:21,440 --> 00:00:23,960 ♪ No reason to fear ♪ 10 00:00:24,040 --> 00:00:26,880 ♪ Just as long as I'm near ♪ 11 00:00:26,960 --> 00:00:29,040 ♪ Zak Storm Zak Storm ♪ 12 00:00:29,120 --> 00:00:32,440 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 13 00:00:32,520 --> 00:00:35,320 ♪ Heavens above ♪ 14 00:00:35,400 --> 00:00:38,080 ♪ No reason to fear ♪ 15 00:00:38,160 --> 00:00:40,840 ♪ Just as long as I'm near ♪ 16 00:00:40,920 --> 00:00:42,200 ♪ Zak Storm ♪ 17 00:00:54,560 --> 00:00:55,920 [marbles clinking] 18 00:01:03,240 --> 00:01:04,320 [Clovis sighs] 19 00:01:12,320 --> 00:01:13,680 I don't know, Zak, 20 00:01:13,760 --> 00:01:16,440 the pharaohs protected their pyramids against plunderers 21 00:01:16,520 --> 00:01:17,800 with all sorts of curses. 22 00:01:17,880 --> 00:01:19,920 We're looking for a Waypoint of the Triangle 23 00:01:20,000 --> 00:01:21,320 so I can get us all home. 24 00:01:21,400 --> 00:01:22,640 No plundering ahoy. 25 00:01:22,720 --> 00:01:24,480 You can relax, Caramba. 26 00:01:24,840 --> 00:01:26,560 No plundering? 27 00:01:26,640 --> 00:01:28,360 Agh, why get out of bed? 28 00:01:30,760 --> 00:01:32,760 Whoa, a symbol! 29 00:01:32,840 --> 00:01:34,720 So whatever's behind this door, 30 00:01:34,800 --> 00:01:36,120 I bet it's important. 31 00:01:36,200 --> 00:01:38,640 I have seen that shape somewhere before. 32 00:01:40,040 --> 00:01:42,200 Argh! 33 00:01:42,280 --> 00:01:45,560 Why don't we take a long step back and analyze the situation first? 34 00:01:45,640 --> 00:01:48,400 -A true pirate never backs away. -Exactly! 35 00:01:48,480 --> 00:01:50,480 [Crogar grunts] 36 00:01:50,720 --> 00:01:51,680 [latch releases] 37 00:01:51,760 --> 00:01:53,520 [rocks crumbling] 38 00:01:54,200 --> 00:01:56,200 Uhh, it's going to collapse! 39 00:01:56,280 --> 00:01:57,720 Right on top of us! 40 00:01:57,800 --> 00:01:58,920 We're cursed! 41 00:02:00,800 --> 00:02:01,800 [Zak grunts] 42 00:02:02,320 --> 00:02:03,280 With no time to escape! 43 00:02:03,360 --> 00:02:04,920 No worries, I'll get us out of here. 44 00:02:05,000 --> 00:02:08,520 I don't reckon any one of my powers is strong enough to get us out. 45 00:02:08,600 --> 00:02:11,200 Not one power, but how 'bout all your powers? 46 00:02:11,480 --> 00:02:12,360 Zak Storm, don't! 47 00:02:12,440 --> 00:02:16,000 Calabrass, give me all the Eyes of the Seven Seas! 48 00:02:16,080 --> 00:02:18,000 [power surging] 49 00:02:25,200 --> 00:02:26,840 Zak Storm... 50 00:02:27,080 --> 00:02:28,920 you are doomed! 51 00:02:29,320 --> 00:02:30,400 [evil laugh] 52 00:02:34,760 --> 00:02:36,840 [Zak panting] 53 00:02:39,160 --> 00:02:42,840 I knew Calabrass was powerful, but I had no idea... 54 00:02:44,040 --> 00:02:47,320 Dude, you completely vaporized the pyramid! 55 00:02:47,400 --> 00:02:48,880 Way to go, 'Brass! 56 00:02:49,880 --> 00:02:50,880 'Brass? 57 00:02:53,000 --> 00:02:54,360 Calabrass! 58 00:02:58,080 --> 00:03:02,200 All the powers of the Seven Seas were unleashed at the same time. 59 00:03:02,560 --> 00:03:07,480 Not even Calabrass can bear a burst of energy of that magnitude. 60 00:03:07,720 --> 00:03:10,840 The Eyes are within our grasp. 61 00:03:10,920 --> 00:03:12,960 You'll have them, Master. 62 00:03:13,040 --> 00:03:16,120 I will dispatch all my forces to find them. 63 00:03:16,200 --> 00:03:18,440 There's no need, Bones. 64 00:03:18,520 --> 00:03:22,120 I know exactly where they're going. 65 00:03:23,320 --> 00:03:26,400 [Cece] If you had just given me time to figure out what the symbol meant, 66 00:03:26,480 --> 00:03:29,600 we wouldn't have triggered the trap and Calabrass wouldn't be damaged. 67 00:03:29,680 --> 00:03:31,800 He's fine. He just needs time to sleep it off. 68 00:03:31,880 --> 00:03:33,240 What are you talking about? 69 00:03:33,320 --> 00:03:34,920 [both] Not now, Clovis. 70 00:03:35,160 --> 00:03:38,080 -What happened? What was-- -Not now, Clovis. 71 00:03:38,160 --> 00:03:39,000 Huh? 72 00:03:39,480 --> 00:03:41,960 -Crogar hungry! -Huh? 73 00:03:42,280 --> 00:03:44,000 [sighs] 74 00:03:47,080 --> 00:03:48,640 [Zak] Calabrass, back me up here. 75 00:03:48,720 --> 00:03:52,680 Tell Cece that to know if the Waypoint was here we had to see for ourselves. 76 00:03:52,760 --> 00:03:55,640 A pirate never steps back... 77 00:03:55,720 --> 00:03:57,520 Come on! Shake it off. 78 00:03:57,600 --> 00:03:59,680 We will find a way to heal him, Zak Storm. 79 00:04:00,160 --> 00:04:02,760 What? How do you heal a talking sword? 80 00:04:03,000 --> 00:04:04,760 Calabrass, tell us what to do! 81 00:04:05,240 --> 00:04:09,920 Heat... Fire... The Primordial Blaze... 82 00:04:10,000 --> 00:04:11,920 Fire? Blazz! 83 00:04:12,000 --> 00:04:13,840 You're talking about the Sea of Blazz, right? 84 00:04:13,920 --> 00:04:16,480 That is it! The symbol in the pyramid. 85 00:04:16,560 --> 00:04:18,480 I saw it in this book about Blazz. 86 00:04:18,560 --> 00:04:20,520 It belongs to an ancient civilization. 87 00:04:20,800 --> 00:04:23,000 They caused their own destruction by invoking a... 88 00:04:23,280 --> 00:04:26,200 Py-ro-ge-non or something like that. 89 00:04:26,280 --> 00:04:28,320 They were weapon builders, the Pascuanites... 90 00:04:28,400 --> 00:04:30,000 And this is where they lived! 91 00:04:30,080 --> 00:04:31,120 Weapon builders? 92 00:04:31,200 --> 00:04:34,160 If they built Calabrass, we can find a way to heal him there. 93 00:04:34,720 --> 00:04:36,320 Cece! Find us a vortex! 94 00:04:36,400 --> 00:04:38,800 Set a course for the Sea of Blazz. 95 00:04:45,400 --> 00:04:46,960 Repair mode engaged. 96 00:04:51,320 --> 00:04:52,760 Ooh! I can give you a hand. 97 00:04:54,040 --> 00:04:55,720 Look, if I do this-- 98 00:04:55,800 --> 00:04:57,720 -No, don't! -[metallic rumbling] 99 00:04:59,400 --> 00:05:01,080 [static vibrations] 100 00:05:02,640 --> 00:05:04,440 -Ow! -[metallic clang] 101 00:05:04,520 --> 00:05:05,960 I just wanted to help. 102 00:05:06,040 --> 00:05:07,400 Agh, Clovis! 103 00:05:07,480 --> 00:05:10,520 Go back up to the crow's nest and let me work! 104 00:05:14,920 --> 00:05:17,840 [Bones] Position the Demoniac in front of the vortex! 105 00:05:17,920 --> 00:05:20,120 Deploy all combat units! 106 00:05:20,440 --> 00:05:21,800 [ship rumbles] 107 00:05:23,800 --> 00:05:26,040 If Skullivar is trying to keep us from going to Blazz, 108 00:05:26,120 --> 00:05:27,600 it must be the right direction. 109 00:05:27,680 --> 00:05:30,720 Captain Zak? Um... my exoskeleton isn't functioning. 110 00:05:30,800 --> 00:05:32,120 No problem! 111 00:05:32,200 --> 00:05:33,800 Crogar hit double hard! 112 00:05:33,880 --> 00:05:36,720 Without Calabrass, there's no way we can fight all of them. 113 00:05:37,000 --> 00:05:39,800 We have to turn around and find a different way in. 114 00:05:41,200 --> 00:05:43,960 "A true pirate never steps back." 115 00:05:44,640 --> 00:05:45,680 [laughs] 116 00:05:45,760 --> 00:05:48,720 That's it, bring the Seven Eyes to me. 117 00:05:56,760 --> 00:05:58,000 Don't let them onboard! 118 00:06:00,160 --> 00:06:02,080 [robotic dings] 119 00:06:02,160 --> 00:06:03,680 [on hold music playing] 120 00:06:03,760 --> 00:06:06,400 Rebooting central core. Please be patient. 121 00:06:06,480 --> 00:06:08,680 [on hold music continues] 122 00:06:13,320 --> 00:06:16,000 [laser shots firing] 123 00:06:25,800 --> 00:06:26,800 [clank] 124 00:06:27,400 --> 00:06:28,480 Ugh! 125 00:06:31,760 --> 00:06:32,920 Ha-ha! 126 00:06:42,760 --> 00:06:44,440 [sighs] Agh! 127 00:06:45,120 --> 00:06:46,160 No! 128 00:06:46,240 --> 00:06:48,320 [on hold music playing] 129 00:06:48,400 --> 00:06:49,360 [crash] 130 00:06:50,240 --> 00:06:52,760 -[on hold music continues] -[buzz] 131 00:07:00,720 --> 00:07:01,600 -No! -No! 132 00:07:03,760 --> 00:07:05,920 The Demoniac isn't even firing at us. 133 00:07:06,000 --> 00:07:08,200 They must know we lost the powers of the Seven Seas. 134 00:07:08,280 --> 00:07:10,280 [Cece] Ah! Zak! 135 00:07:10,560 --> 00:07:12,160 [Cece grunts] 136 00:07:12,240 --> 00:07:13,680 There are too many of them! 137 00:07:13,760 --> 00:07:15,840 -[Crogar] Ha-ha! -[Clovis growls] 138 00:07:16,120 --> 00:07:18,960 -All systems operational. -Finally! 139 00:07:19,840 --> 00:07:20,840 Uh-oh. 140 00:07:23,880 --> 00:07:26,120 Uh, anyone have an idea here? 141 00:07:26,480 --> 00:07:28,080 Hopefully, like, right now! 142 00:07:28,160 --> 00:07:31,240 If I can figure out how Clovis caused my system to short circuit, 143 00:07:31,320 --> 00:07:33,040 -I could-- -What, this? 144 00:07:33,120 --> 00:07:34,480 [magnetic echo] 145 00:07:34,960 --> 00:07:36,240 -[metallic rumbling] -Huh? 146 00:07:36,320 --> 00:07:38,120 Oh! Ah! 147 00:07:38,200 --> 00:07:40,200 [whimpering] 148 00:07:50,440 --> 00:07:51,760 I'll distract the others! 149 00:07:52,200 --> 00:07:54,760 -Chaos! Gimme the Plank! -[engine revving] 150 00:08:05,200 --> 00:08:06,160 [Zak] Yeah! 151 00:08:08,280 --> 00:08:10,200 Guess I'll have to finish this myself. 152 00:08:10,480 --> 00:08:12,480 [shots firing] 153 00:08:27,760 --> 00:08:29,400 [Bones] Kids' games! 154 00:08:29,480 --> 00:08:32,440 That's all they're capable of without the Seven Eyes! 155 00:08:32,520 --> 00:08:35,000 And they can't run forever. 156 00:08:35,280 --> 00:08:36,920 Call back the troops! 157 00:08:37,000 --> 00:08:38,920 We're going through! 158 00:08:49,680 --> 00:08:52,120 None of my charts mention any Primordial Fire. 159 00:08:52,200 --> 00:08:53,240 Fire... 160 00:08:53,480 --> 00:08:55,000 I feel its heat... 161 00:08:55,080 --> 00:08:56,880 Hey! Feeling better? 162 00:08:56,960 --> 00:08:58,360 You make a great GPS! 163 00:08:58,440 --> 00:09:02,480 Keep yer letters to yerself, ya scurvy landlubber. 164 00:09:05,800 --> 00:09:08,160 -[gasps] Quick! The gem-- -Catch that stone! 165 00:09:09,120 --> 00:09:11,640 -[Zak] No, no, no, no! -I've got this! 166 00:09:16,160 --> 00:09:18,080 -[Clovis] Trick shot! -[sighs] 167 00:09:18,160 --> 00:09:21,480 I saved a Power Eye! Did you see that? I can be a hero! 168 00:09:21,560 --> 00:09:25,080 We have to reach the Primordial Fire before Bones finds us again. 169 00:09:25,160 --> 00:09:26,960 Uh, hello? 170 00:09:27,040 --> 00:09:28,120 Anyone? 171 00:09:39,280 --> 00:09:42,360 Hey, if you see anything, Clovis, signal. 172 00:09:42,440 --> 00:09:43,800 You're sticking me here again? 173 00:09:44,160 --> 00:09:46,320 Come on! [sighs] 174 00:10:00,440 --> 00:10:01,760 I don't get it. 175 00:10:01,840 --> 00:10:04,360 They've built all this and then what? Destroyed themselves? 176 00:10:04,640 --> 00:10:05,520 Yes. 177 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 The Pascuanites and their mad pursuit of power. 178 00:10:09,240 --> 00:10:11,160 Ya, they must have been strong. 179 00:10:11,240 --> 00:10:13,040 Strength isn't just knowing how to destroy. 180 00:10:13,840 --> 00:10:15,120 [latch releases] 181 00:10:19,760 --> 00:10:21,160 Fire! Run! 182 00:10:42,280 --> 00:10:43,120 Stop! 183 00:10:43,960 --> 00:10:45,160 [robotic dings] 184 00:10:46,800 --> 00:10:49,520 Just what I thought: there's a laser detection system. 185 00:10:49,880 --> 00:10:51,360 Can you deactivate them? 186 00:10:51,440 --> 00:10:52,880 Better! I can guide you through them. 187 00:11:03,360 --> 00:11:05,040 [ship engine rumbling] 188 00:11:19,280 --> 00:11:20,720 Hello! Do you hear me? 189 00:11:21,480 --> 00:11:23,440 Hello? Hello? 190 00:11:23,800 --> 00:11:25,400 -How 'bout now? -Clovis! 191 00:11:25,480 --> 00:11:27,240 Stop playing with the radio! 192 00:11:31,360 --> 00:11:32,880 Crogar! Don't move! 193 00:11:32,960 --> 00:11:34,400 Not matter what. 194 00:11:36,440 --> 00:11:37,280 [Clovis] I'm not playing. 195 00:11:37,600 --> 00:11:38,760 The Demoniac is here! 196 00:11:39,040 --> 00:11:41,320 Golden Bones is on your heels! 197 00:11:41,400 --> 00:11:43,960 Crogar, if you move, you'll set off the trap. 198 00:11:45,400 --> 00:11:46,400 We have to do something. 199 00:11:46,800 --> 00:11:49,520 Calabrass is getting worse, and Bones is almost on us. 200 00:11:49,600 --> 00:11:50,560 What are our options? 201 00:11:50,640 --> 00:11:53,480 Only one. Calabrass told us to never step back, 202 00:11:53,560 --> 00:11:55,080 and we're gonna do exactly that. 203 00:11:55,480 --> 00:11:56,440 Run! 204 00:12:03,760 --> 00:12:05,000 Come on, guys. Don't stop! 205 00:12:05,680 --> 00:12:06,840 Oh, ahh! 206 00:12:08,240 --> 00:12:09,400 [Cece] Zak Storm! 207 00:12:12,960 --> 00:12:14,080 Nothing. 208 00:12:14,160 --> 00:12:15,280 No way out! 209 00:12:15,640 --> 00:12:19,120 These Pascuanites and their traps are really getting on my nerves! 210 00:12:19,200 --> 00:12:20,800 Zak Storm, can you hear me? 211 00:12:20,880 --> 00:12:23,880 There must be an opening mechanism here somewhere. 212 00:12:24,280 --> 00:12:27,160 Ugh! Crogar use Viking opening! 213 00:12:27,880 --> 00:12:30,080 Is it me, or is it getting hot in here? 214 00:12:31,600 --> 00:12:33,720 We're cooking in a giant microwave! 215 00:12:35,120 --> 00:12:37,120 [stones rumbling] 216 00:12:39,040 --> 00:12:40,760 Hey! Get us out! 217 00:12:40,840 --> 00:12:42,840 Oh, we're so toasted! 218 00:12:51,040 --> 00:12:53,240 -Hey, I found it! -[Crogar] Oh. 219 00:12:59,160 --> 00:13:01,760 Hey! Caramba fries Crogar? 220 00:13:01,840 --> 00:13:02,880 No! 221 00:13:02,960 --> 00:13:05,160 Sorry, these symbols make no sense to me. 222 00:13:05,240 --> 00:13:08,280 Keep trying! We have to get Zak out of there. 223 00:13:08,920 --> 00:13:11,360 Sorry, Calabrass. I failed. 224 00:13:11,440 --> 00:13:13,600 I couldn't save you or me. 225 00:13:13,680 --> 00:13:17,400 Use my last strength and get out of here, mate. 226 00:13:17,480 --> 00:13:19,160 Huh? Are you crazy? 227 00:13:19,240 --> 00:13:20,640 You'll prevail. 228 00:13:20,920 --> 00:13:25,320 It's in yer blood. I give you the Eye of Aeria! 229 00:13:25,400 --> 00:13:26,520 No! 230 00:13:28,000 --> 00:13:28,960 Try again! 231 00:13:29,040 --> 00:13:30,920 But I'm putting all of us in danger! 232 00:13:31,000 --> 00:13:32,440 [blast] 233 00:13:38,320 --> 00:13:39,240 Calibrass! 234 00:13:39,880 --> 00:13:40,840 Calibrass! 235 00:13:42,760 --> 00:13:44,280 It's all my fault. 236 00:13:44,360 --> 00:13:46,960 He sacrificed himself because of me! 237 00:13:47,040 --> 00:13:49,400 Using all of Calabrass' powers at the same time 238 00:13:49,480 --> 00:13:52,480 may have seemed like a bad idea, but it worked. 239 00:13:52,720 --> 00:13:54,720 You saved us. Both of you. 240 00:13:54,800 --> 00:13:55,920 You're right. 241 00:13:56,000 --> 00:13:58,920 Calabrass never gave up. And he'd keep fighting right to the end. 242 00:13:59,520 --> 00:14:00,360 And so will we! 243 00:14:00,440 --> 00:14:01,800 But isn't this the end? 244 00:14:01,880 --> 00:14:04,160 Not until we've tried everything! 245 00:14:08,240 --> 00:14:10,680 Go for Calabrass, we will handle Golden Bones! 246 00:14:10,760 --> 00:14:12,240 You're the best, Cece. 247 00:14:12,320 --> 00:14:13,760 And I will save him! 248 00:14:15,600 --> 00:14:17,560 There are a lot more of them than us. 249 00:14:17,640 --> 00:14:18,640 Yeah! 250 00:14:18,720 --> 00:14:21,120 -Too bad for them. -You're forgetting where we are. 251 00:14:21,200 --> 00:14:24,400 Let us introduce them to the charms of this island. 252 00:14:27,640 --> 00:14:28,880 [latch releases] 253 00:14:36,280 --> 00:14:37,400 Forward! 254 00:14:46,200 --> 00:14:47,360 Primordial Fire! 255 00:14:48,280 --> 00:14:50,440 We made it! This'll fix you up! 256 00:14:57,400 --> 00:14:58,720 Forward! 257 00:15:03,480 --> 00:15:04,800 Agh! Enough! 258 00:15:13,760 --> 00:15:14,840 No more traps! 259 00:15:14,920 --> 00:15:16,720 That's what you think. 260 00:15:22,160 --> 00:15:24,240 Reverse air conditioning! 261 00:15:27,240 --> 00:15:29,000 I got him! I got him! I... 262 00:15:32,000 --> 00:15:34,480 Oh, that didn't put him on the ice. 263 00:15:34,560 --> 00:15:35,600 -[Caramba] Hm. -Yah! 264 00:15:36,640 --> 00:15:37,600 Ugh! 265 00:15:44,840 --> 00:15:46,360 Keep an eye on them. 266 00:15:46,680 --> 00:15:48,880 Second squad, with me! 267 00:15:59,160 --> 00:16:01,200 Ahh... Not again! 268 00:16:17,760 --> 00:16:20,320 Come on, Calabrass. Come back to us! 269 00:16:21,240 --> 00:16:22,960 We have to get out of here. 270 00:16:23,040 --> 00:16:26,080 Crogar has idea, but needs a hand. 271 00:16:28,440 --> 00:16:29,400 Ah! 272 00:16:32,080 --> 00:16:32,960 [beep] 273 00:16:33,040 --> 00:16:34,160 Heads down. 274 00:16:39,520 --> 00:16:40,440 Nice touch! 275 00:16:46,000 --> 00:16:48,280 Come on, please work... 276 00:16:49,840 --> 00:16:53,000 Looks like I got here just in time. 277 00:16:53,080 --> 00:16:55,280 You're alone, unarmed, 278 00:16:55,360 --> 00:16:58,560 and your friends won't be coming to your rescue. 279 00:16:59,040 --> 00:17:01,560 So, save us all a little time 280 00:17:01,640 --> 00:17:04,560 and hand over the Eyes of the Seven Seas. 281 00:17:06,800 --> 00:17:07,880 Is this what you want? 282 00:17:08,480 --> 00:17:09,800 Go fetch! 283 00:17:13,280 --> 00:17:14,640 [evil laugh] 284 00:17:14,720 --> 00:17:16,720 Go get me those blasted stones! 285 00:17:25,720 --> 00:17:27,120 Oh no, too late! 286 00:17:31,080 --> 00:17:32,400 -[clinks] -You gamble, 287 00:17:32,880 --> 00:17:34,400 you lose! 288 00:17:34,480 --> 00:17:36,480 Say goodbye, boy. 289 00:17:36,560 --> 00:17:39,280 [laughs] Looks like you forgot one! 290 00:17:39,560 --> 00:17:43,320 I'm afraid the Eyes can't be activated without a catalyst, 291 00:17:43,400 --> 00:17:45,600 Conrad Zachary Storm. 292 00:17:46,160 --> 00:17:49,080 And your sword is out of order. 293 00:17:49,160 --> 00:17:51,760 You're right to be afraid, bony butt! 294 00:17:52,040 --> 00:17:55,720 You think I'm going to let you put the Eye back in your sword? 295 00:17:55,800 --> 00:17:58,240 Yeah, and I think you're even gonna help me do it. 296 00:17:58,320 --> 00:18:00,880 See, a little ghost I know taught me a little trick. 297 00:18:07,160 --> 00:18:09,600 Calabrass, give me the Eye of Aeria! 298 00:18:09,680 --> 00:18:10,760 My pleasure, laddie! 299 00:18:12,040 --> 00:18:12,960 [clink] 300 00:18:14,360 --> 00:18:16,040 [clanking] 301 00:18:20,120 --> 00:18:21,520 Agh! 302 00:18:26,440 --> 00:18:29,400 -Stop him! -Hey Calibrass, up for a fight? 303 00:18:29,480 --> 00:18:31,600 I feel newly forged! 304 00:18:31,680 --> 00:18:34,040 Let's give yer powers a test run, Zak! 305 00:18:34,120 --> 00:18:34,960 Ahoy! 306 00:18:35,040 --> 00:18:38,000 If you say so! Give me the Eye of Blazz! 307 00:18:41,680 --> 00:18:44,040 She works! Now give me the Eye of Sino! 308 00:18:49,800 --> 00:18:51,360 The Eye of Dezer! 309 00:18:56,000 --> 00:18:57,480 The Eye of Beru! 310 00:18:58,640 --> 00:18:59,960 The Eye of Zite! 311 00:19:01,120 --> 00:19:02,440 And Vapir! 312 00:19:06,400 --> 00:19:08,880 Ha-ha! You're in perfect shape, 'Brass! 313 00:19:08,960 --> 00:19:10,560 This is awesome! So, Boney, 314 00:19:11,040 --> 00:19:12,200 who's alone now? 315 00:19:12,520 --> 00:19:13,600 [evil laugh] 316 00:19:17,120 --> 00:19:17,960 Huh? 317 00:19:19,280 --> 00:19:20,480 [Bones] Give me the sword, 318 00:19:20,920 --> 00:19:25,040 or your friends take a one-way dive into a very hot pot. 319 00:19:25,120 --> 00:19:27,720 We ain't surrendering, skull-fer-brains! 320 00:19:27,800 --> 00:19:29,280 Use all my powers again 321 00:19:29,360 --> 00:19:31,960 and blast those bony fools to smithereens! 322 00:19:32,040 --> 00:19:34,080 Nuh-uh. I'm not gonna risk your life again. 323 00:19:36,280 --> 00:19:39,160 Sorry, Cal. I know a real pirate never steps back, 324 00:19:39,480 --> 00:19:40,880 but neither does a real friend. 325 00:19:40,960 --> 00:19:42,200 [latch releases] 326 00:19:45,240 --> 00:19:47,800 [grunting] 327 00:19:47,880 --> 00:19:50,920 Calabrass, give me the Eye of Aeria! 328 00:20:07,080 --> 00:20:08,080 Ah! 329 00:20:08,520 --> 00:20:09,840 Ha! Ah! 330 00:20:10,200 --> 00:20:11,680 The whole place is gonna collapse! 331 00:20:11,760 --> 00:20:14,480 -Again? -Can we talk about it later? Let's move! 332 00:20:15,880 --> 00:20:17,800 Hey Bones! Watch your head 333 00:20:17,880 --> 00:20:19,640 for falling... Uhh! 334 00:20:19,720 --> 00:20:22,080 Look out, it's another trap! 335 00:20:22,400 --> 00:20:23,520 [Bones] Ahh! 336 00:20:23,600 --> 00:20:25,920 The Pyrogenon. It's... real? 337 00:20:26,000 --> 00:20:27,680 Forget everything I've said. 338 00:20:27,760 --> 00:20:31,440 This is where ye take a step back. In fact, many a step back! 339 00:20:31,520 --> 00:20:32,960 Friends never step back, Bones. 340 00:20:33,320 --> 00:20:34,520 I'll leave you with yours! 341 00:20:36,320 --> 00:20:38,360 [growling] 342 00:20:41,320 --> 00:20:42,160 [growls] 343 00:20:53,920 --> 00:20:55,840 Find us a vortex home, Cece. 344 00:20:55,920 --> 00:20:57,320 Aye-aye, Captain. 345 00:21:03,440 --> 00:21:04,960 -Clovis? -I didn't do it! 346 00:21:05,320 --> 00:21:08,360 Really? Because I was going to say you saved us all! 347 00:21:08,440 --> 00:21:10,440 Me? Really? 348 00:21:10,720 --> 00:21:13,200 In that case, I did do it! 349 00:21:13,280 --> 00:21:14,200 Yay! [laughs] 350 00:21:14,280 --> 00:21:15,160 You're a hero! 351 00:21:15,240 --> 00:21:17,520 Remember your shot on the Chaos with the marble? 352 00:21:17,600 --> 00:21:19,240 Well, I used that trick to fool Golden Bones! 353 00:21:19,760 --> 00:21:22,000 We were completely surrounded with no way out. 354 00:21:22,080 --> 00:21:24,240 Bones had the Seven Eyes, or so he thought, 355 00:21:24,320 --> 00:21:26,760 and Calabrass was too far away from me when I... 356 00:21:27,400 --> 00:21:28,360 Are you listening, Clovis? 357 00:21:29,080 --> 00:21:33,080 Hey, you had me at "you're a hero!" [laughs] 358 00:21:50,200 --> 00:21:52,480 Subtitles: TITRAFILM 24413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.