Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,330 --> 00:00:03,060
NARRATOR: Previously on X-MEN...
2
00:00:03,870 --> 00:00:05,480
Who are you?
What do you want with us?
3
00:00:05,730 --> 00:00:09,419
My name is Sinister. Mr. Sinister.
4
00:00:09,970 --> 00:00:11,490
I've heard the name.
5
00:00:11,740 --> 00:00:13,199
Frankly, I'm not impressed.
6
00:00:13,570 --> 00:00:14,589
(EXPLOSION)
7
00:00:14,779 --> 00:00:17,820
Destroy them! Tear them apart!
8
00:00:25,690 --> 00:00:27,420
MR. SINISTER:
Get Jean Grey to the plane!
9
00:00:28,289 --> 00:00:29,579
Jean!
10
00:00:31,129 --> 00:00:32,240
Obey me.
11
00:00:32,960 --> 00:00:33,979
Obey!
12
00:00:40,570 --> 00:00:42,210
-Professor?
-You're alive!
13
00:00:42,670 --> 00:00:45,979
If you will rendezvous with me
at the following coordinates...
14
00:00:46,469 --> 00:00:48,810
Morph said something about Sinister
having the Professor.
15
00:00:49,179 --> 00:00:51,429
So, we're flying into a trap.
16
00:00:54,020 --> 00:00:55,159
Suits me.
17
00:00:55,350 --> 00:00:57,899
Brace yourselves, people,
we're going in!
18
00:02:07,959 --> 00:02:12,319
I'm afraid the accommodations are
hardly first-class,
19
00:02:12,960 --> 00:02:15,919
but you will only be here
until the X-Men join us.
20
00:02:22,270 --> 00:02:24,289
You should feel honored.
21
00:02:25,210 --> 00:02:30,159
Your genetic material and theirs will
live on in my army of super-mutants
22
00:02:31,280 --> 00:02:33,620
after you're gone.
23
00:02:35,219 --> 00:02:36,860
Your plan is doomed, Sinister.
24
00:02:37,419 --> 00:02:39,150
You underestimate the X-Men.
25
00:02:39,419 --> 00:02:40,530
(GROANS)
26
00:02:42,620 --> 00:02:45,400
I have summoned
the X-Men into a trap.
27
00:02:52,370 --> 00:02:54,360
These are the coordinates
the Professor gave us.
28
00:02:54,669 --> 00:02:58,360
An uncharted tropical valley
hidden in Antarctica?
29
00:02:58,909 --> 00:03:00,400
This is fantastic.
30
00:03:03,849 --> 00:03:05,189
Not his best landing.
31
00:03:05,979 --> 00:03:07,439
CYCLOPS: Search
the wreckage for clues.
32
00:03:09,550 --> 00:03:12,449
Maybe you move this thing.
Gambit look inside.
33
00:03:12,889 --> 00:03:14,120
No problem, sugar.
34
00:03:14,620 --> 00:03:15,759
(GRUNTS)
35
00:03:16,590 --> 00:03:17,669
Can't lift it.
36
00:03:18,789 --> 00:03:20,539
My powers, they're gone!
37
00:03:21,030 --> 00:03:22,669
Take it easy, chère.
38
00:03:22,930 --> 00:03:24,240
First, we charge the card.
39
00:03:28,000 --> 00:03:30,629
No! Gambit have no power either.
40
00:03:33,469 --> 00:03:35,900
-Cyclops, your eyes!
-I know.
41
00:03:36,639 --> 00:03:38,389
Our powers have abandoned us.
42
00:03:38,680 --> 00:03:41,930
Curious.
This phenomenon cannot be natural.
43
00:03:42,719 --> 00:03:44,240
I'm at a loss to explain it.
44
00:03:44,490 --> 00:03:47,389
RUCKUS: You know what they say,
easy come, easy go!
45
00:03:48,189 --> 00:03:52,729
Surrender to us now,
and Mr. Sinister just might let you live.
46
00:03:53,389 --> 00:03:54,469
(WOLVERINE GROWLING)
47
00:03:56,030 --> 00:04:00,189
Mr. Sinister has plans
for you, ex-X-Men.
48
00:04:00,800 --> 00:04:02,879
We'll never surrender to Sinister.
49
00:04:03,199 --> 00:04:06,270
We took you apart once, Ruckus,
and we can do it again.
50
00:04:07,210 --> 00:04:09,900
That was when
you had your mutant powers.
51
00:04:10,310 --> 00:04:12,449
And since we aren't affected,
52
00:04:12,780 --> 00:04:16,180
I think you better watch your mouth,
and mine.
53
00:04:16,949 --> 00:04:18,120
(ROARING)
54
00:04:21,959 --> 00:04:23,329
Get them!
55
00:04:27,660 --> 00:04:30,269
ROGUE: Put me down
you gob of goop.
56
00:04:30,670 --> 00:04:31,870
You hear the lady.
57
00:04:32,069 --> 00:04:35,230
Or you'll do what, without your powers?
58
00:04:35,699 --> 00:04:36,899
(LAUGHING)
59
00:04:39,069 --> 00:04:41,730
I do not need the elements
to deal with a toad like you.
60
00:04:42,509 --> 00:04:43,769
(SQUAWKING)
61
00:04:46,709 --> 00:04:48,230
(GRUNTING)
62
00:04:49,180 --> 00:04:52,310
Sorry, lady.
You got a date with a man in a cape.
63
00:04:57,660 --> 00:05:01,439
You'll need more than
that piece of tin to hide behind.
64
00:05:03,459 --> 00:05:05,389
You're not so much.
65
00:05:05,699 --> 00:05:08,540
What did Mr. S.
ever see in you, anyhow?
66
00:05:09,269 --> 00:05:10,579
(SCREAMS)
67
00:05:11,069 --> 00:05:12,589
(GRUNTING)
68
00:05:19,680 --> 00:05:21,230
(SCREAMING)
69
00:05:27,319 --> 00:05:30,800
It'll be a pleasure ripping you apart.
70
00:05:31,560 --> 00:05:35,040
Good luck, pal.
There's nothing mutant about these.
71
00:05:35,629 --> 00:05:36,860
(EXCLAIMS)
72
00:05:42,269 --> 00:05:45,579
They may get me, but
I'm taking your ugly carcass out first.
73
00:05:46,069 --> 00:05:47,000
(GROANS)
74
00:05:47,170 --> 00:05:49,009
Feeling dizzy?
75
00:05:49,310 --> 00:05:52,269
Your mind reels
from the power of Vertigo.
76
00:05:53,180 --> 00:05:57,079
There is no up nor down,
no left nor right.
77
00:05:58,790 --> 00:06:01,629
Lady, you make me sick.
78
00:06:02,319 --> 00:06:04,899
-On your knees!
-No.
79
00:06:05,290 --> 00:06:08,389
-Surrender to Vertigo!
-Never!
80
00:06:09,600 --> 00:06:10,860
(SCREAMING)
81
00:06:13,399 --> 00:06:14,629
(COUGHING)
82
00:06:24,779 --> 00:06:27,939
I could use some mutant healing power
right about now.
83
00:06:29,519 --> 00:06:32,589
Got to get moving
before those maggots pick up my trail.
84
00:06:33,050 --> 00:06:35,129
Quick! We're gonna lose him
in the jungle.
85
00:06:35,459 --> 00:06:39,500
Track down Wolverine.
If he won't be taken, destroy him.
86
00:06:44,000 --> 00:06:45,399
(SQUAWKING)
87
00:06:46,629 --> 00:06:48,529
They don't waste any time.
88
00:06:50,500 --> 00:06:52,810
You belong to Mr. Sinister now.
89
00:06:53,170 --> 00:06:56,920
If you give us no trouble,
you may live longer.
90
00:06:57,480 --> 00:07:01,350
No matter what Sinister has planned
for us, we'll never belong to him.
91
00:07:01,920 --> 00:07:03,699
Shut up and get moving.
92
00:07:27,439 --> 00:07:28,579
(GRUNTS)
93
00:07:48,100 --> 00:07:49,269
(PANTING)
94
00:07:52,870 --> 00:07:54,009
(SNIFFS)
95
00:07:54,639 --> 00:07:55,810
(ROARING)
96
00:07:59,569 --> 00:08:01,439
What's this? Half time?
97
00:08:34,879 --> 00:08:36,169
(GROWLS)
98
00:08:44,080 --> 00:08:45,220
(SNIFFS)
99
00:08:49,659 --> 00:08:52,850
I don't like being tracked,
and you need a shower.
100
00:08:55,100 --> 00:08:58,350
Don't pretend
you don't know Ka-Zar, mutant.
101
00:08:58,830 --> 00:09:02,080
Your kind have enslaved
the peoples of the Savage Land.
102
00:09:02,570 --> 00:09:05,879
Take me to your master,
or you will pay for your crimes.
103
00:09:06,370 --> 00:09:09,000
Look, nature boy,
there's some guys on my tail.
104
00:09:09,409 --> 00:09:11,809
I got no time for conversation.
105
00:09:13,350 --> 00:09:14,279
(GRUNTS)
106
00:09:14,450 --> 00:09:15,789
Then perish!
107
00:09:23,759 --> 00:09:26,279
You should have minded
your own business.
108
00:09:26,659 --> 00:09:27,769
(GROANS)
109
00:09:29,399 --> 00:09:30,629
(GROWLING)
110
00:09:35,740 --> 00:09:40,049
I don't know who you think I am,
but one thing I don't have is a master.
111
00:09:41,409 --> 00:09:42,309
No, Zabu!
112
00:09:42,480 --> 00:09:45,090
KA-ZAR: You do not belong to
the outlander known as Sinister?
113
00:09:45,480 --> 00:09:50,580
Belong to him? I'm down
in this fern bar to rip him a new navel.
114
00:09:51,720 --> 00:09:53,029
Then join me.
115
00:09:53,250 --> 00:09:56,409
The others who opposed Sinister
are imprisoned in the great citadel.
116
00:09:56,889 --> 00:09:59,879
-I am the only one left.
-Not anymore, bub.
117
00:10:00,330 --> 00:10:01,590
(SQUAWKING)
118
00:10:06,269 --> 00:10:07,529
(SCREAMING)
119
00:10:22,519 --> 00:10:23,690
(SQUAWKS)
120
00:10:45,570 --> 00:10:46,740
(SCREAMS)
121
00:10:51,179 --> 00:10:54,139
Come, my friend! They have given us
the way to attack the citadel.
122
00:10:54,779 --> 00:10:59,200
"Attack" is one of my favorite words,
and the name's Wolverine.
123
00:11:00,750 --> 00:11:02,769
Does this leather chicken
have seatbelts?
124
00:11:03,190 --> 00:11:04,330
(GROWLS)
125
00:11:05,129 --> 00:11:06,559
You must remain here, Zabu.
126
00:11:09,000 --> 00:11:11,309
If we do not return, avenge us.
127
00:11:13,769 --> 00:11:15,700
MR. SINISTER: You join us at last.
128
00:11:16,000 --> 00:11:18,490
I trust your defeat wasn't too tiring.
129
00:11:19,409 --> 00:11:21,370
Skip the small talk, Sinister!
130
00:11:21,679 --> 00:11:25,019
Your eyes can destroy,
but they cannot see.
131
00:11:25,509 --> 00:11:28,230
You've got us, but we don't have
to listen to your drivel.
132
00:11:28,649 --> 00:11:33,009
I shall take mutantkind to
the ultimate expression of their power!
133
00:11:34,090 --> 00:11:38,190
You'd rather fawn over humankind
in hopes of a sniveling coexistence,
134
00:11:39,129 --> 00:11:43,259
or fight among yourselves
to prepare for a war you cannot win,
135
00:11:43,860 --> 00:11:49,049
unless you're willing to force
your mutations to the next stage.
136
00:11:49,799 --> 00:11:51,409
As your slaves?
137
00:11:51,669 --> 00:11:53,340
As my creations.
138
00:11:53,610 --> 00:11:55,720
As my gift to the world.
139
00:11:56,080 --> 00:11:59,679
The mutant powers of all
combined in each.
140
00:12:00,779 --> 00:12:02,179
As my children.
141
00:12:02,419 --> 00:12:04,200
You, Jean Grey,
142
00:12:04,490 --> 00:12:06,980
and you, Scott Summers,
143
00:12:07,350 --> 00:12:11,450
all my life,
I've waited to create with you.
144
00:12:15,299 --> 00:12:18,840
With this device, I can imprint
portions of the genetic code
145
00:12:19,370 --> 00:12:21,269
from any mutant into another,
146
00:12:21,570 --> 00:12:26,200
increasing their powers
in unpredictable, but stunning ways.
147
00:12:29,039 --> 00:12:32,029
Magneto's DNA shall provide
the first test.
148
00:12:32,480 --> 00:12:35,139
Do it, Sinister,
but shut up and be quick about it.
149
00:12:35,549 --> 00:12:37,480
Speak bravely, Magneto,
150
00:12:37,789 --> 00:12:39,019
while you can.
151
00:12:41,059 --> 00:12:42,320
(SCREAMING)
152
00:12:44,789 --> 00:12:47,629
Stop it, Sinister! You're destroying him.
153
00:12:48,059 --> 00:12:49,960
What do you care, Xavier?
154
00:12:50,259 --> 00:12:51,990
Would he care if I destroyed you?
155
00:12:52,669 --> 00:12:53,600
(GROANS)
156
00:12:53,769 --> 00:12:55,409
MR. SINISTER: First test.
157
00:12:55,669 --> 00:12:58,860
Magneto's strength flows through me.
158
00:12:59,340 --> 00:13:00,679
Show them.
159
00:13:02,710 --> 00:13:03,940
(GROANING)
160
00:13:07,309 --> 00:13:09,559
The room. Spin!
161
00:13:12,519 --> 00:13:13,720
Gambit!
162
00:13:15,860 --> 00:13:18,080
Don't fight it. You can't.
163
00:13:18,629 --> 00:13:19,860
(LAUGHING)
164
00:13:43,820 --> 00:13:45,340
(GROANING)
165
00:13:47,019 --> 00:13:50,009
My powers do not weaken.
166
00:13:51,730 --> 00:13:55,419
I'm frightened, Gambit. I don't know
how to fight them without my powers.
167
00:13:56,000 --> 00:13:57,960
Take her next.
168
00:13:58,730 --> 00:14:00,190
Be brave, chère.
169
00:14:00,429 --> 00:14:02,679
Gambit never say this
to anyone before,
170
00:14:04,539 --> 00:14:06,649
but Gambit loves you.
171
00:14:09,940 --> 00:14:10,899
ROGUE: No!
172
00:14:11,980 --> 00:14:13,120
(GROANS)
173
00:14:21,759 --> 00:14:23,220
My people are held down below.
174
00:14:23,460 --> 00:14:25,980
Sinister's diabolical machines
lie that way.
175
00:14:26,360 --> 00:14:28,470
That's where my friends will be.
176
00:14:33,600 --> 00:14:36,700
So beautiful, yet so strong.
177
00:14:37,200 --> 00:14:39,980
Well, I always did think
I was kind of cute.
178
00:14:40,409 --> 00:14:41,899
Nice of you to mention it.
179
00:14:42,139 --> 00:14:45,710
Wolverine, how nice. Get him!
180
00:14:46,950 --> 00:14:49,559
Out of my way, dog breath.
181
00:14:52,950 --> 00:14:54,470
GORGEOUS GEORGE: You don't
wanna let them out yet.
182
00:14:54,720 --> 00:14:57,090
We haven't finished playing with them.
183
00:14:59,429 --> 00:15:02,740
Surrender, or feel the power of Vertigo.
184
00:15:04,570 --> 00:15:05,799
(GROANING)
185
00:15:15,309 --> 00:15:16,679
SHANNA: Psst! Yoo-hoo!
186
00:15:20,279 --> 00:15:21,419
(GRUNTS)
187
00:15:22,820 --> 00:15:23,960
(GROANS)
188
00:15:25,549 --> 00:15:26,720
Ka-Zar!
189
00:15:28,320 --> 00:15:31,250
-I knew you would come for us.
-Shanna.
190
00:15:32,730 --> 00:15:36,419
VERTIGO: Kneel! Become one
of the master's slaves.
191
00:15:36,960 --> 00:15:38,799
They cannot help you.
192
00:15:39,799 --> 00:15:42,429
You'll have to kill me first.
193
00:15:43,370 --> 00:15:44,629
(CLAMORING)
194
00:15:47,169 --> 00:15:48,629
Stop them!
195
00:15:48,879 --> 00:15:50,019
(ROARING)
196
00:16:04,960 --> 00:16:09,350
We have to destroy the machines.
197
00:16:16,639 --> 00:16:18,009
My legs!
198
00:16:30,279 --> 00:16:32,590
This'll teach you to keep
your paws off a lady.
199
00:16:36,019 --> 00:16:39,120
The name is Gambit. Remember it.
200
00:16:47,169 --> 00:16:48,570
(EXCLAIMS)
201
00:16:49,899 --> 00:16:53,210
Lightning, deliver
this place from darkness.
202
00:16:58,610 --> 00:17:00,190
Payback time.
203
00:17:01,320 --> 00:17:03,659
We've heard
just about enough out of you.
204
00:17:12,829 --> 00:17:16,779
Your mutant powers will not save you
from Vertigo.
205
00:17:22,269 --> 00:17:24,230
You deny the future,
206
00:17:24,539 --> 00:17:26,440
so you shall not live to see it.
207
00:17:27,539 --> 00:17:28,470
(MR. SINISTER GROANS)
208
00:17:28,640 --> 00:17:30,750
I warned you before to leave us alone.
209
00:17:31,309 --> 00:17:34,089
I can't. I won't.
210
00:17:34,509 --> 00:17:36,589
The world needs...
211
00:17:37,650 --> 00:17:40,430
What was that?
I don't think I heard you right.
212
00:17:41,690 --> 00:17:42,950
(SCREAMING)
213
00:17:43,160 --> 00:17:47,029
Must have you both. Must use...
214
00:17:48,200 --> 00:17:49,599
(SCREAMING)
215
00:17:51,059 --> 00:17:52,369
Morph, no!
216
00:17:55,839 --> 00:17:59,119
-CYCLOPS: Sinister!
-Don't fight it.
217
00:17:59,609 --> 00:18:00,950
You can't.
218
00:18:07,980 --> 00:18:11,609
-XAVIER: Fight Sinister's mind control.
-Why should I?
219
00:18:12,619 --> 00:18:13,849
(EXCLAIMS)
220
00:18:15,460 --> 00:18:19,559
They think they're safe, but they've
forgotten about good old Morph.
221
00:18:24,029 --> 00:18:28,069
Morph, you're part of the team.
We are your family.
222
00:18:28,670 --> 00:18:30,690
No matter what Sinister
has done to you,
223
00:18:31,000 --> 00:18:34,839
you are and will always be
one of the X-Men.
224
00:18:36,309 --> 00:18:38,210
The X-Men!
225
00:18:38,849 --> 00:18:40,369
(GROANING)
226
00:18:42,720 --> 00:18:44,559
He's gone all to pieces.
227
00:18:44,849 --> 00:18:47,950
Master! I'll save you, master.
228
00:18:51,859 --> 00:18:57,490
MR. SINISTER: The future cannot
be destroyed so easily.
229
00:18:59,029 --> 00:19:00,549
Yes, it can.
230
00:19:06,440 --> 00:19:08,339
It will be a while before
he gets back together.
231
00:19:08,640 --> 00:19:09,569
(MORPH GROANS)
232
00:19:09,740 --> 00:19:10,789
Morph!
233
00:19:18,750 --> 00:19:20,480
BEAST: The detonations
are intensifying.
234
00:19:20,750 --> 00:19:22,420
CYCLOPS: Everybody out of here!
235
00:19:26,589 --> 00:19:27,819
(GROANING)
236
00:19:38,809 --> 00:19:42,349
XAVIER: It will take time to put right
what Sinister tried to destroy.
237
00:19:42,880 --> 00:19:45,980
Thankfully, the X-Men have proved
what I'd always hoped,
238
00:19:46,450 --> 00:19:50,259
that, in my absence, they can carry on
together with our important work.
239
00:19:50,819 --> 00:19:53,690
When we return home
I will be able to remove the device
240
00:19:54,119 --> 00:19:55,849
Sinister implanted in Morph,
241
00:19:56,119 --> 00:19:58,779
but removing the psychic damage
will take longer.
242
00:19:59,190 --> 00:20:02,289
It was good to fight
alongside you again, Charles.
243
00:20:03,000 --> 00:20:04,700
Then join me in my work.
244
00:20:04,970 --> 00:20:06,750
That can never be.
245
00:20:07,029 --> 00:20:09,170
We each have our own destiny.
246
00:20:09,500 --> 00:20:12,869
Only the future will prove
which one of us is right.
247
00:20:15,480 --> 00:20:17,849
Goodbye, my friend.
248
00:20:28,759 --> 00:20:31,859
The Savage Land is cleansed
of outlanders.
249
00:20:33,329 --> 00:20:37,549
Now, its true future begins.
250
00:20:42,039 --> 00:20:43,880
(LAUGHING EVILLY)
251
00:20:43,930 --> 00:20:48,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.