All language subtitles for Wentworth S08 E03 - Enemy of the State.AHDTV.x264-FUtV_HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:02,468
Wentworth is implementing
a new industries program.
2
00:00:02,485 --> 00:00:04,430
We're going to trial a call center
3
00:00:04,453 --> 00:00:06,960
which will provide market
research to various businesses.
4
00:00:06,974 --> 00:00:08,444
I want to go back in to General.
5
00:00:08,458 --> 00:00:09,652
It's not gonna happen, Winter.
6
00:00:09,657 --> 00:00:11,480
His governorship must be on thin ice.
7
00:00:11,498 --> 00:00:14,502
Dominic, it's Marie. I want to
make a statement to the police.
8
00:00:14,534 --> 00:00:16,604
We need to speak to one of
your prisoners, Ruby Mitchell.
9
00:00:16,632 --> 00:00:20,242
- It relates to the death of Danny Winter.
- So Marie is after Ruby, not you.
10
00:00:20,276 --> 00:00:22,649
Explains why she's so keen
to get back into General.
11
00:00:22,677 --> 00:00:25,037
Why are there so many officers
in the protection unit?
12
00:00:25,064 --> 00:00:27,838
- The state's worst offenders are in there.
- We have to find cuts, Will.
13
00:00:27,872 --> 00:00:29,386
Any takers? Who's up?
14
00:00:29,399 --> 00:00:30,428
- Come on.
- What'd you make?
15
00:00:30,442 --> 00:00:33,266
- 80 bucks.
- That's not even enough for my T.
16
00:00:33,284 --> 00:00:35,199
- When was your last shot?
- About a month ago.
17
00:00:35,222 --> 00:00:37,000
Your value was in providing evidence
18
00:00:37,005 --> 00:00:38,768
about the Attorney
General's part in the siege.
19
00:00:38,791 --> 00:00:40,334
Your case died with him.
20
00:00:40,389 --> 00:00:42,386
- What am I looking at?
- Life.
21
00:00:43,038 --> 00:00:44,563
30 minutes, Winter.
22
00:00:47,296 --> 00:00:48,650
Attention, all staff.
We have a Code Black
23
00:00:48,659 --> 00:00:51,354
in the protection unit gym.
Immediate assistance required.
24
00:00:51,373 --> 00:00:52,736
Quick, quick, quick, quick.
25
00:00:53,663 --> 00:00:55,918
(COUGHS)
26
00:01:27,956 --> 00:01:30,461
(MAN) We're here outside
Wentworth Women's Prison
27
00:01:30,479 --> 00:01:33,345
awaiting the arrival of English
activist and whistle-blower
28
00:01:33,368 --> 00:01:36,699
Judy Bryant, who faced
court just a few hours ago.
29
00:01:37,104 --> 00:01:39,699
(WOMAN) She is a valiant
campaigner for truth.
30
00:01:39,766 --> 00:01:41,780
(Man) 23-year-old Bryant
is the daughter
31
00:01:41,804 --> 00:01:44,869
of British conservative
MP Ronald Bryant.
32
00:01:44,885 --> 00:01:46,831
(WOMAN) Some view Bryant as a hero,
33
00:01:46,851 --> 00:01:51,050
having exposed a controversial
joint US-Australian government deal.
34
00:01:51,062 --> 00:01:54,177
Hey, that's out the front!
Oh shit, we're on telly. Hey!
35
00:01:54,347 --> 00:01:57,238
Oh, that's that hacker
chick. She's amazing!
36
00:01:57,340 --> 00:01:59,997
Others, the two governments
in particular,
37
00:02:00,009 --> 00:02:02,505
view her as an enemy of the state.
38
00:02:02,557 --> 00:02:04,738
(CLAMOURING, CHANTING)
39
00:02:05,049 --> 00:02:09,300
-
(CHANTING) Free Bryant! Free Bryant!
- (REPORTERS SHOUT)
40
00:02:11,805 --> 00:02:13,459
(CHANTING) Free Bryant! Free Bryant!
41
00:02:13,694 --> 00:02:16,857
Geoff Spencer. Judy!
Judy, I'll tell your story!
42
00:02:19,001 --> 00:02:20,539
-
(MAN) Back away.
- Oh!
43
00:02:20,676 --> 00:02:23,365
(CHANTING) Free Bryant! Free Bryant!
44
00:02:32,260 --> 00:02:34,260
(CHANTING CONTINUES)
45
00:02:36,952 --> 00:02:39,653
-
(MAN) This way, Bryant.
- (CHANTING CONTINUES)
46
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
(DOOR BUZZES)
47
00:02:48,423 --> 00:02:51,023
Stealing and disseminating
government secrets.
48
00:02:51,226 --> 00:02:52,310
That's a new one.
49
00:02:52,427 --> 00:02:53,891
I've done nothing wrong.
50
00:02:54,045 --> 00:02:56,314
Yeah, I know.
You're all innocent in here.
51
00:02:57,420 --> 00:02:58,587
Date of birth?
52
00:02:59,060 --> 00:03:01,681
27th of the 8th, '96.
53
00:03:01,900 --> 00:03:03,420
She's a lot younger
than I imagined.
54
00:03:03,432 --> 00:03:04,893
Don't be fooled by her appearance.
55
00:03:04,925 --> 00:03:06,802
She was a troublemaker
in the UK as well.
56
00:03:06,820 --> 00:03:09,807
Strictly no contact
with the outside world.
57
00:03:10,273 --> 00:03:12,970
No phone privileges and no visitors.
58
00:03:13,208 --> 00:03:14,507
Apart from the lawyer.
59
00:03:15,100 --> 00:03:17,925
You know we've had particular
instructions on this one, Will.
60
00:03:18,620 --> 00:03:20,620
(DOOR BEEPS, BUZZES)
61
00:03:26,807 --> 00:03:28,020
So I'm your peer worker.
62
00:03:28,032 --> 00:03:30,253
You can ask me any shit you need
to know about being been here.
63
00:03:30,540 --> 00:03:31,826
Been here a while, then?
64
00:03:31,874 --> 00:03:34,771
Ha. Um, well...
65
00:03:35,100 --> 00:03:36,821
Home, sweet home now.
66
00:03:37,185 --> 00:03:38,815
(WOMAN BELLOWS)
67
00:03:39,596 --> 00:03:41,145
- Come on.
-
(DOOR BEEPS, BUZZES)
68
00:03:41,513 --> 00:03:44,390
- Thank you, Mr. Stewart.
-
(INMATES GREET, CHEER)
69
00:03:47,937 --> 00:03:50,149
Hey, Hot Chocolate.
Love your work.
70
00:03:50,169 --> 00:03:53,056
- Yeah, all right, calm your farm.
-
(HOLLERING)
71
00:03:53,380 --> 00:03:56,183
Looks like you got some groupies
in here already, eh.
(CHUCKLES)
72
00:03:56,240 --> 00:03:59,687
-
(CHEERING)
- So they put you in H1, same as me.
73
00:03:59,719 --> 00:04:01,043
So you'll be right with us.
74
00:04:01,560 --> 00:04:03,162
Yeah? Here we go.
75
00:04:04,113 --> 00:04:05,508
We'll look after you.
76
00:04:07,420 --> 00:04:09,196
Look what I got.
77
00:04:09,242 --> 00:04:10,994
A real-life TV star, eh.
78
00:04:11,020 --> 00:04:12,790
We saw you arrive on the news.
79
00:04:12,822 --> 00:04:14,626
Certainly know how to
make an entrance.
80
00:04:14,820 --> 00:04:17,291
-
(CHUCKLES)
- Oh, shit, sorry. This is Allie.
81
00:04:17,307 --> 00:04:20,661
Allie's, like, our top
dog, so what she says goes.
82
00:04:20,867 --> 00:04:22,339
Like in the movies?
83
00:04:22,340 --> 00:04:24,802
You sanction punishments and
stuff. It all goes through you?
84
00:04:24,948 --> 00:04:27,808
- Uh, yeah, sort of.
- Wow. You're like the shot caller.
85
00:04:28,734 --> 00:04:30,784
Oh, and this is Rubes, Ruby.
86
00:04:30,809 --> 00:04:32,637
She's like me mate, but,
87
00:04:32,653 --> 00:04:35,419
I'd be careful of her left
hook 'cause it's kinda deadly.
88
00:04:35,435 --> 00:04:36,640
- Shut up.
- Okay.
89
00:04:36,774 --> 00:04:39,553
- Well, you can stay here as long as you like.
- Thanks,
90
00:04:39,747 --> 00:04:41,211
but it's only temporary.
91
00:04:41,231 --> 00:04:42,564
Oh, you don't think
your charges will stick?
92
00:04:42,594 --> 00:04:44,551
But those assholes are
just trying to intimidate me
93
00:04:44,566 --> 00:04:45,967
into giving up my sources.
94
00:04:47,100 --> 00:04:48,328
Yeah, same.
95
00:04:48,516 --> 00:04:49,714
Me too.
96
00:04:51,570 --> 00:04:53,673
(LAUGHTER)
97
00:04:53,754 --> 00:04:56,700
- Yeah. All right.
- Welcome to H1.
98
00:04:57,494 --> 00:05:00,103
All right, make way, bitches.
Coming through.
99
00:05:00,346 --> 00:05:02,024
Coming through.
100
00:05:03,359 --> 00:05:05,275
Did someone just throw up in here?
101
00:05:05,301 --> 00:05:06,691
Breakfast stew.
102
00:05:07,180 --> 00:05:09,825
Yeah, like breakfast... spew.
103
00:05:10,654 --> 00:05:12,328
What are these grey things?
104
00:05:12,358 --> 00:05:13,764
Chopped sausages.
105
00:05:13,981 --> 00:05:15,453
Gross.
106
00:05:16,220 --> 00:05:18,582
- Where's the bacon and eggs?
- No more bacon.
107
00:05:18,643 --> 00:05:20,837
Other eggs down the end.
108
00:05:20,857 --> 00:05:23,714
- This is bullshit.
-
(WOMAN) Fucking bullshit!
109
00:05:23,740 --> 00:05:27,299
-
(INMATES CHANT) Bullshit! Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- All right! That's enough!
110
00:05:27,329 --> 00:05:31,924
-
Bullshit! Bullshit! Bullshit!
- Shut up or you'll all be sent back to your units!
111
00:05:32,031 --> 00:05:33,542
(CHANTING DIES DOWN)
112
00:05:33,618 --> 00:05:35,428
-
(COOK) Eat it or leave it!
- Smiles.
113
00:05:35,721 --> 00:05:37,637
What's the deal?
We can't eat this shit.
114
00:05:37,657 --> 00:05:39,128
New supplier.
115
00:05:39,140 --> 00:05:41,900
Not our fault.
All pre-cooked.
116
00:05:42,622 --> 00:05:44,817
See? Heat and serve.
117
00:05:44,948 --> 00:05:46,449
-
(MURMURING)
- Would you eat that?
118
00:05:46,450 --> 00:05:47,845
I wouldn't even shit that,
119
00:05:47,860 --> 00:05:49,325
but I'm not a convicted criminal.
120
00:05:49,326 --> 00:05:51,172
So you're just gonna ignore
our complaints? Is that it?
121
00:05:51,202 --> 00:05:52,628
New world order, Novak.
122
00:05:52,684 --> 00:05:54,261
Now sit down.
123
00:05:55,181 --> 00:05:57,180
(ANNOYED MURMURING)
124
00:05:58,060 --> 00:05:59,478
You're not into breakfast spew?
125
00:05:59,488 --> 00:06:02,431
- Fortunately I'm vegan.
- Mm.
126
00:06:02,620 --> 00:06:04,215
Has the food always been this bad?
127
00:06:04,221 --> 00:06:06,556
Oh, it's never been great,
but this is next level.
128
00:06:07,168 --> 00:06:09,968
Prison management switched
suppliers to save money.
129
00:06:09,989 --> 00:06:11,637
(RETCHES)
130
00:06:11,900 --> 00:06:13,564
A chopped sausage.
131
00:06:13,584 --> 00:06:15,379
It tastes like sawdust!
132
00:06:16,279 --> 00:06:17,715
You'd love it.
133
00:06:17,735 --> 00:06:19,156
Do you wanna try some?
134
00:06:19,181 --> 00:06:21,759
- Why are you putting up with it?
- I've complained, but,
135
00:06:21,987 --> 00:06:24,641
- nothing's happening.
- So don't eat it.
136
00:06:25,220 --> 00:06:26,499
What, like...
137
00:06:26,643 --> 00:06:28,534
- a hunger strike?
- Yeah.
138
00:06:28,590 --> 00:06:30,379
Force them to change.
139
00:06:32,900 --> 00:06:35,794
- Actually, yeah, that could work.
- No, back up the truck.
140
00:06:35,819 --> 00:06:37,407
Just hang on a sec.
141
00:06:37,574 --> 00:06:39,460
(WATER DRAINS)
142
00:07:18,940 --> 00:07:20,190
(PANTS QUIETLY)
143
00:07:20,300 --> 00:07:22,653
This is where all
the action is, huh?
144
00:07:26,142 --> 00:07:27,689
Oh, darling.
145
00:07:28,300 --> 00:07:29,969
What's wrong?
You all right?
146
00:07:30,090 --> 00:07:33,022
I've been off testosterone
so long, I got my period back.
147
00:07:34,180 --> 00:07:36,091
Oh shit.
148
00:07:40,101 --> 00:07:42,321
- Oh dear.
- Don't, Lou.
149
00:07:44,140 --> 00:07:45,658
Sorry.
150
00:07:47,900 --> 00:07:50,921
- Why didn't you come find me?
- I can't leave my cell.
151
00:07:51,477 --> 00:07:54,328
I can't face anyone. Look at me, Lou.
152
00:07:54,700 --> 00:07:57,210
Look. I'm a fucking mess.
153
00:07:58,100 --> 00:07:59,718
All right, I'll...
154
00:08:00,060 --> 00:08:02,367
- I'll go get some...
- I can't do this.
155
00:08:02,980 --> 00:08:05,558
Every day I just...
(SOBS)
156
00:08:05,800 --> 00:08:08,328
feel like I'm, um, losing myself.
157
00:08:09,940 --> 00:08:12,212
I just really need my HRT.
158
00:08:12,399 --> 00:08:14,881
Like I really need my HRT.
159
00:08:16,347 --> 00:08:17,914
I...
160
00:08:19,102 --> 00:08:21,504
Baby, you've gotta go
talk to the governor.
161
00:08:26,260 --> 00:08:29,169
(INHALES, GROANS)
162
00:08:30,380 --> 00:08:32,521
She's recovered from
her physical injuries.
163
00:08:32,890 --> 00:08:34,463
Fortunately not severe.
164
00:08:34,820 --> 00:08:36,080
But... ?
165
00:08:36,140 --> 00:08:38,235
Well, from a psychological standpoint,
166
00:08:38,255 --> 00:08:40,657
- she needs further treatment.
- What does that mean?
167
00:08:40,702 --> 00:08:42,189
That she's gonna try
this shit again
168
00:08:42,199 --> 00:08:43,660
and we're gonna have
to resuscitate her?
169
00:08:43,740 --> 00:08:46,294
I can't give you a
definitive answer on that.
170
00:08:46,345 --> 00:08:47,766
(SIGHS)
171
00:08:49,014 --> 00:08:50,915
Do you want to
talk about what happened?
172
00:08:53,340 --> 00:08:54,621
What I want...
173
00:08:56,133 --> 00:08:59,030
is Winter shipped off to
a secure Psych facility.
174
00:09:00,580 --> 00:09:01,937
Make it happen.
175
00:09:19,142 --> 00:09:22,853
Excuse me, Mr. Jackson, I
need to speak to you urgently.
176
00:09:23,340 --> 00:09:24,516
What is it? I'm busy.
177
00:09:24,577 --> 00:09:27,029
Um, I need my HRT recommenced.
178
00:09:27,166 --> 00:09:29,370
I put it in my admissions
form, but nothing's happening.
179
00:09:29,395 --> 00:09:31,216
- You were on HRT outside?
- Yes.
180
00:09:31,226 --> 00:09:33,380
You can check my file
if you don't believe me.
181
00:09:33,672 --> 00:09:35,073
It's just, um...
182
00:09:36,610 --> 00:09:37,839
My, um...
183
00:09:37,965 --> 00:09:40,372
My body's changing back,
and I, um...
184
00:09:41,621 --> 00:09:44,942
(EXHALES) I just really
need the medication, eh.
185
00:09:48,180 --> 00:09:50,377
I don't think that will be
a problem. Leave it with me.
186
00:09:50,888 --> 00:09:52,273
Thank you.
187
00:09:52,849 --> 00:09:54,386
Mr. Jackson.
188
00:09:56,034 --> 00:09:58,659
What's this I've just heard about
Marie Winter being transferred?
189
00:09:58,724 --> 00:10:00,978
Yes, to a secure Psych facility.
190
00:10:01,519 --> 00:10:02,920
While she's mentally unstable
191
00:10:02,935 --> 00:10:04,821
- and we don't have the resources to...
- Surely you are aware
192
00:10:04,831 --> 00:10:06,323
that she's an A-class prisoner.
193
00:10:06,656 --> 00:10:09,539
- Yes, but...
- There's a 25% loading.
194
00:10:09,554 --> 00:10:10,994
You're forgetting our KPIs.
195
00:10:11,009 --> 00:10:12,870
We won't be letting
a golden goose go.
196
00:10:13,460 --> 00:10:14,867
You worry too much.
197
00:10:14,892 --> 00:10:17,936
Dr Miller is more than
capable of treating her here.
198
00:10:23,060 --> 00:10:24,878
Oh.
(CHUCKLES)
199
00:10:26,540 --> 00:10:28,604
- I got a present for ya.
- Oh, yeah?
200
00:10:29,340 --> 00:10:30,596
Oh my God.
201
00:10:31,334 --> 00:10:33,989
-
(LAUGHS) Oh my... Wait, where did you get this?
- Zayna.
202
00:10:34,019 --> 00:10:37,007
- How much did it cost?
- It was most of our shell game cash, but,
203
00:10:37,275 --> 00:10:38,690
we'll make it back.
204
00:10:39,180 --> 00:10:41,587
But this shit could
be cut with anything.
205
00:10:41,941 --> 00:10:43,589
Well, I mean, it's all I could get.
206
00:10:43,660 --> 00:10:45,172
You know, I just thought that
207
00:10:45,207 --> 00:10:47,690
- steroids would be fine until...
- No, I know. It's not the same.
208
00:10:47,700 --> 00:10:50,790
- Yeah, I know that. But if Jackson stuffs us around...
- No, I spoke to him. It's all good.
209
00:10:50,896 --> 00:10:52,315
He can come through for us.
210
00:10:52,740 --> 00:10:53,808
Oh.
211
00:10:54,358 --> 00:10:56,093
I can hold out till then.
212
00:10:57,058 --> 00:10:58,934
Okay. All right. Good.
213
00:10:59,660 --> 00:11:00,861
Good. Great.
214
00:11:01,093 --> 00:11:02,226
Hey.
215
00:11:09,795 --> 00:11:11,165
You're the best.
216
00:11:20,467 --> 00:11:22,014
That's not my lawyer.
217
00:11:24,754 --> 00:11:26,296
(CLEARS THROAT)
218
00:11:28,612 --> 00:11:30,690
I'm not talking to you
without my lawyer present.
219
00:11:30,736 --> 00:11:32,495
Don't worry about that.
I'm not a cop.
220
00:11:32,789 --> 00:11:35,979
Tony Coburn from the NSO.
It's just an informal chat.
221
00:11:36,380 --> 00:11:37,950
Show me your ID.
222
00:11:44,056 --> 00:11:45,645
It says Cockburn.
223
00:11:46,959 --> 00:11:48,294
Sit down.
224
00:11:49,580 --> 00:11:51,524
(EXHALES)
225
00:11:53,688 --> 00:11:55,185
Let's talk about your charges.
226
00:11:55,220 --> 00:11:57,511
Well, for a start, I
didn't steal anything.
227
00:11:57,521 --> 00:11:59,478
You hacked into a secure
government database.
228
00:11:59,498 --> 00:12:02,522
I'm not a hacker. I simply
uploaded the material I was given.
229
00:12:02,542 --> 00:12:04,155
And published it on your website.
230
00:12:04,231 --> 00:12:06,682
- That's dissemination.
- The Australian people had a right to know.
231
00:12:06,683 --> 00:12:09,530
Frankly, I'm not interested
in your anarchist rhetoric.
232
00:12:09,864 --> 00:12:11,588
If you're not a hacker,
then prove it.
233
00:12:11,614 --> 00:12:13,282
Give me the names
of your sources.
234
00:12:15,557 --> 00:12:17,155
You seem like a smart girl.
235
00:12:17,645 --> 00:12:19,329
I want you to think
carefully about this.
236
00:12:19,344 --> 00:12:22,170
If what you say is true and
they are the real criminals,
237
00:12:23,217 --> 00:12:26,240
I protect them while
you rot in here.
238
00:12:26,347 --> 00:12:27,817
Give me their names and
239
00:12:28,207 --> 00:12:30,820
I can make all this go away,
like magic.
240
00:12:30,922 --> 00:12:33,060
I know you haven't found my laptop.
241
00:12:33,465 --> 00:12:35,540
Without that, they don't
have enough evidence
242
00:12:35,565 --> 00:12:36,951
to prosecute those charges.
243
00:12:36,968 --> 00:12:38,914
Are you saying there's
something there to be found?
244
00:12:38,942 --> 00:12:42,272
Oh, no, what I'm saying is
I'm happy to play your game.
245
00:12:42,990 --> 00:12:44,972
See who blinks first.
246
00:12:45,766 --> 00:12:47,500
Do you know who you're talking to?
247
00:12:48,820 --> 00:12:51,423
You green piece of shit.
248
00:12:52,303 --> 00:12:53,866
Head of Rendition.
249
00:12:54,144 --> 00:12:57,263
We can take you offshore and
basically do whatever we want with you.
250
00:12:57,349 --> 00:13:01,059
We have perfected a whole raft of
enhanced interrogation techniques
251
00:13:01,080 --> 00:13:04,159
that'll have you coughing up
your sources in no time at all.
252
00:13:04,184 --> 00:13:05,696
This is harassment.
253
00:13:06,848 --> 00:13:08,390
Harassment.
254
00:13:10,226 --> 00:13:11,556
Harassment.
255
00:13:14,655 --> 00:13:17,830
You have no fuckin' idea
of what I'm capable of.
256
00:13:18,088 --> 00:13:21,875
So why not save yourself from the
psychological and physical damage?
257
00:13:22,017 --> 00:13:23,306
Your choice.
258
00:13:24,140 --> 00:13:25,873
But one way or the other,
259
00:13:26,500 --> 00:13:28,923
I will get what I want.
260
00:13:32,750 --> 00:13:34,337
Sit down.
261
00:13:45,450 --> 00:13:48,378
It's harassment. That fucking
guy was out of control.
262
00:13:48,474 --> 00:13:51,597
- I'm sorry. Do I look like I care?
- You're the deputy governor.
263
00:13:52,052 --> 00:13:55,253
Oh, Ms. Miles, I'd like
a word with the prisoner.
264
00:13:55,744 --> 00:13:59,136
- I'm sorry, who are you?
- Ann Reynolds, General Manager, Corrections.
265
00:13:59,156 --> 00:14:01,022
Great. I'd like to
make a formal complaint
266
00:14:01,037 --> 00:14:03,024
about the asshole who
just threatened me.
267
00:14:03,044 --> 00:14:04,854
It was Cockburn from the NSO.
268
00:14:04,930 --> 00:14:07,199
- Did he make physical contact?
- No, but...
269
00:14:07,220 --> 00:14:10,319
- So these threats were verbal?
- Yes.
270
00:14:10,335 --> 00:14:12,307
Well, unfortunately,
I have no jurisdiction
271
00:14:12,322 --> 00:14:14,632
over the manner of
questioning that they use.
272
00:14:14,653 --> 00:14:15,761
Nothing you can do.
273
00:14:15,771 --> 00:14:17,919
You can make a complaint to
the Ombudsman if you wish.
274
00:14:17,940 --> 00:14:19,578
I'm sure to go straight to the top.
275
00:14:19,654 --> 00:14:21,666
Can I give you some advice?
276
00:14:21,864 --> 00:14:26,313
You're intelligent, well-educated,
from a good family.
277
00:14:26,343 --> 00:14:28,406
You don't belong here
with these women.
278
00:14:28,420 --> 00:14:32,220
So why don't you just
give them what they want?
279
00:14:32,608 --> 00:14:35,186
And then you can go home to Hampshire.
280
00:14:38,579 --> 00:14:40,986
(DOOR BEEPS, BUZZES)
281
00:14:41,340 --> 00:14:43,620
(WOMAN SHOUTS IN DISTANCE)
282
00:14:45,340 --> 00:14:47,301
Hey, how'd your interview go?
283
00:14:48,201 --> 00:14:49,619
What the fuck are you doing?
284
00:14:49,620 --> 00:14:53,322
I wouldn't put it past those
NSO pricks to bug my cell.
285
00:14:53,388 --> 00:14:56,932
- What do they want?
- My sources. My laptop.
286
00:14:56,982 --> 00:14:59,289
That asshole actually
threatened me with torture.
287
00:14:59,339 --> 00:15:01,739
- They can't do that.
- He thinks I'm an idiot.
288
00:15:01,928 --> 00:15:03,890
The Australian government legislated
289
00:15:03,895 --> 00:15:06,449
against enhanced interrogation
back in 2011.
290
00:15:06,509 --> 00:15:08,208
How do you know this shit?
291
00:15:10,059 --> 00:15:11,505
So what are you gonna do?
292
00:15:13,265 --> 00:15:14,974
Pretty sure there's no bug.
293
00:15:15,838 --> 00:15:17,325
So tidy up, I guess.
294
00:15:24,053 --> 00:15:27,086
- How's the hunger strike going?
- Not sure yet.
295
00:15:27,531 --> 00:15:29,573
Got a meeting with the crew heads.
296
00:15:34,100 --> 00:15:35,530
Okay, it's clear.
297
00:15:35,848 --> 00:15:38,331
- So what do you reckon?
- They are not going to listen to us.
298
00:15:38,377 --> 00:15:40,379
Yes, they will if we stick together.
299
00:15:40,394 --> 00:15:43,009
- Good luck getting Boomer to stop eating.
-
(LAUGHTER)
300
00:15:43,383 --> 00:15:46,021
- Good luck saying something funny.
-
(MURMURING)
301
00:15:46,193 --> 00:15:47,548
How long's it gonna take?
302
00:15:47,614 --> 00:15:49,798
- Took Bobby Sands 66 days.
-
(ALL GROAN)
303
00:15:49,813 --> 00:15:53,392
- 66 days?!
- 66 days to force him to change?
304
00:15:53,685 --> 00:15:55,677
- To die.
-
(WOMAN) To die?!
305
00:15:55,700 --> 00:15:57,568
Are you people happy
with being victims
306
00:15:57,588 --> 00:16:00,075
and fed shit like pigs in a sty?
307
00:16:00,090 --> 00:16:02,148
-
(ALL SHOUT)
- Shut up. Listen.
308
00:16:07,290 --> 00:16:08,994
They make scapegoats of you.
309
00:16:09,161 --> 00:16:11,133
Okay? They lock you up in
places like this
310
00:16:11,143 --> 00:16:14,338
- and treat you like animals.
- Who the fuck are you calling an animal, huh?
311
00:16:14,349 --> 00:16:15,537
Yeah, maybe don't
call us animals.
312
00:16:15,542 --> 00:16:17,088
That's what's happening here.
313
00:16:17,108 --> 00:16:19,668
This prison is a symptom of
what's wrong with society.
314
00:16:19,672 --> 00:16:21,108
She's got that right.
315
00:16:22,928 --> 00:16:25,739
This is state-sanctioned oppression.
316
00:16:25,794 --> 00:16:27,846
It's an abuse of power.
They think they're better than you.
317
00:16:27,847 --> 00:16:30,355
Oh, we're better than any
of those fuckers in charge.
318
00:16:30,370 --> 00:16:32,984
- Right. So prove it.
- We're prisoners,
319
00:16:32,999 --> 00:16:34,839
- nothing we can do.
- You're angry, right?
320
00:16:34,849 --> 00:16:36,786
- Course we're angry.
- We're angry.
321
00:16:36,841 --> 00:16:40,487
So let's stick it up 'em, show
them we won't eat their shit.
322
00:16:40,765 --> 00:16:43,323
Get off your arses and support us.
323
00:16:43,338 --> 00:16:44,895
Join the hunger strike.
324
00:16:45,020 --> 00:16:47,020
(MURMURING)
325
00:16:49,101 --> 00:16:51,330
Okay, Ali, we're with you.
326
00:16:52,285 --> 00:16:54,389
- Right!
-
(INMATES EXCLAIM)
327
00:16:54,740 --> 00:16:56,593
Yes!
328
00:16:57,205 --> 00:16:58,459
Thank you.
329
00:16:58,786 --> 00:17:01,087
- Excuse me, Will.
- Yes?
330
00:17:01,132 --> 00:17:03,548
I've just been going through the
purchase orders for medical supplies
331
00:17:03,549 --> 00:17:05,086
and I noticed an order here placed
332
00:17:05,091 --> 00:17:06,643
for six months worth of testosterone.
333
00:17:06,663 --> 00:17:08,307
Well, that's right. I
approved it this morning.
334
00:17:08,372 --> 00:17:10,172
We're trying to rationalize the budget.
335
00:17:10,183 --> 00:17:12,104
This seems like unnecessary expenditure.
336
00:17:12,124 --> 00:17:14,380
Well, we can recoup it
from the prisoners' wages.
337
00:17:14,476 --> 00:17:17,899
Look, I want to make
this work for you, Ann.
338
00:17:18,146 --> 00:17:19,997
But I have to be honest,
I've never gone through
339
00:17:20,002 --> 00:17:21,539
this level of detail with the GM.
340
00:17:21,564 --> 00:17:23,466
Well, you're just gonna have to
get used to my management style.
341
00:17:23,481 --> 00:17:26,398
- I'm very hands on. So who is it?
- Reb Keane.
342
00:17:26,464 --> 00:17:30,337
She was on HRT on the outside and
she's wanting to continue it in here.
343
00:17:30,367 --> 00:17:33,648
Keane and her partner have shown a
complete disregard for your authority
344
00:17:33,669 --> 00:17:36,460
since they got here. Surely you're
not suggesting we pander to them.
345
00:17:36,485 --> 00:17:39,024
- HRT's a prescribed medication.
- So is cannabis,
346
00:17:39,044 --> 00:17:42,255
but we don't hand out spliffs to
prisoners just because they want them.
347
00:17:42,614 --> 00:17:44,257
When the prisoner has demonstrated
348
00:17:44,272 --> 00:17:46,178
their willingness to respect the rules,
349
00:17:46,335 --> 00:17:48,670
then we consider granting privileges.
350
00:17:54,520 --> 00:17:56,300
(DOOR BEEPS)
351
00:17:56,988 --> 00:17:58,313
Thanks, Di.
352
00:17:58,909 --> 00:18:00,976
Oh, Mr. Jackson.
353
00:18:02,275 --> 00:18:03,699
Look...
354
00:18:03,802 --> 00:18:05,319
I'm sorry.
355
00:18:05,850 --> 00:18:07,508
It's a no for now.
356
00:18:08,580 --> 00:18:09,869
What?
357
00:18:14,946 --> 00:18:16,558
How are you feeling today?
358
00:18:20,860 --> 00:18:22,388
Physically I'm...
359
00:18:23,379 --> 00:18:24,694
better.
360
00:18:27,378 --> 00:18:29,153
Do you feel ready to talk
361
00:18:30,060 --> 00:18:32,150
about why you tried
to kill yourself?
362
00:18:41,246 --> 00:18:43,375
I was a failure as a mother.
363
00:18:46,247 --> 00:18:48,871
Failed to hold on to
the woman I loved.
364
00:18:52,618 --> 00:18:54,949
Failed to escape this shithole.
365
00:18:58,296 --> 00:19:01,294
And I failed to avenge
my son's death.
366
00:19:03,898 --> 00:19:06,188
So what could be worse than that?
367
00:19:17,073 --> 00:19:19,420
I even failed to kill myself.
368
00:19:20,779 --> 00:19:22,989
Do you truly regret that last one?
369
00:19:27,820 --> 00:19:29,304
Good news.
370
00:19:29,380 --> 00:19:32,170
- My bro's come through.
- Wait, get fucked.
371
00:19:32,231 --> 00:19:35,533
- Oh, I thought Trev hated me.
- Yeah, well, you know,
372
00:19:35,553 --> 00:19:36,792
Trev's a dickhead.
373
00:19:36,822 --> 00:19:39,072
- But he is a useful fucking dickhead.
-
(GASPS)
374
00:19:39,542 --> 00:19:41,635
He's gonna bribe someone
to smuggle the T in
375
00:19:41,640 --> 00:19:43,081
with tomorrow's food delivery.
376
00:19:43,111 --> 00:19:44,461
Oh my God.
377
00:19:46,706 --> 00:19:49,523
- I think we're gonna be okay.
- I think we are too.
378
00:19:49,580 --> 00:19:51,258
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
379
00:19:51,627 --> 00:19:53,806
Where's Ruby?
She's supposed to be here.
380
00:19:54,260 --> 00:19:55,733
Visit with her dad.
381
00:19:56,340 --> 00:19:58,940
- We ready?
-
(CHEERING, APPLAUSE)
382
00:19:59,300 --> 00:20:00,843
Screws on their way?
383
00:20:03,437 --> 00:20:04,852
We're on a hunger strike.
384
00:20:04,903 --> 00:20:08,235
- Get in the dining room for lunch.
- We're not eating, Ms. Miles.
385
00:20:08,271 --> 00:20:10,854
Not until the governor
agrees to switch suppliers.
386
00:20:10,904 --> 00:20:13,018
(CHEERING, APPLAUSE)
387
00:20:18,109 --> 00:20:19,368
You know what?
388
00:20:19,626 --> 00:20:22,037
Starve to death.
I don't care.
389
00:20:22,052 --> 00:20:23,392
No one will give a shit.
390
00:20:23,715 --> 00:20:25,570
Good, 'cause we're
not going anywhere!
391
00:20:25,964 --> 00:20:28,791
(CHEERING, APPLAUSE)
392
00:20:29,321 --> 00:20:31,606
- She's bluffing.
- You need to up the ante.
393
00:20:31,626 --> 00:20:34,629
No, no, no, no, no. I don't
really want to starve to death.
394
00:20:34,765 --> 00:20:37,692
- We have to get the story out there.
- There's no way we can get to the press.
395
00:20:37,717 --> 00:20:39,775
Maybe there is.
I know a guy.
396
00:20:39,841 --> 00:20:42,430
- Yeah, but you don't have phone privileges.
- Not me. You.
397
00:20:42,470 --> 00:20:44,149
Through the call center.
398
00:20:44,300 --> 00:20:46,130
I don't know, they
watch us pretty closely.
399
00:20:46,190 --> 00:20:47,925
Then you need a distraction.
400
00:20:51,913 --> 00:20:54,229
(DOOR BEEPS, RATTLES)
401
00:20:56,216 --> 00:20:57,773
Oh, my baby girl!
402
00:20:57,905 --> 00:21:00,342
- Dad!
(LAUGHS)
- Oh, Pumpkin!
403
00:21:01,460 --> 00:21:03,472
Oh, it's so good to see you.
404
00:21:03,508 --> 00:21:06,334
- You're looking good.
- Yeah, well, I've been trainin'.
405
00:21:06,364 --> 00:21:08,229
- Good.
- Hey, we've gotta sit down
406
00:21:08,249 --> 00:21:09,893
before they growl at us.
407
00:21:13,806 --> 00:21:16,707
Oh, don't you go getting
soft on me now.
408
00:21:16,728 --> 00:21:19,700
Get off. I'm just happy
to see my little girl,
409
00:21:19,918 --> 00:21:21,465
even if it is here in the joint.
410
00:21:21,496 --> 00:21:24,069
Anyway, you're gettin' out soon,
so that's gotta be a good thing.
411
00:21:24,104 --> 00:21:25,514
You're looking skinny.
412
00:21:26,389 --> 00:21:29,488
- Like a scrawny black fulla. Something wrong?
- No. Just...
413
00:21:30,251 --> 00:21:31,900
seeing you again brings it all back...
414
00:21:32,177 --> 00:21:35,484
The accident.
Rita taking off like she did.
415
00:21:36,126 --> 00:21:38,183
Last anybody heard was Uncle Donnie,
416
00:21:38,188 --> 00:21:40,054
said he ran into her
in the city there.
417
00:21:40,458 --> 00:21:41,864
She's a bikie now.
418
00:21:41,889 --> 00:21:43,941
Must be just a bad egg, that one.
419
00:21:44,381 --> 00:21:46,363
Yeah, can we talk
about something else?
420
00:21:46,388 --> 00:21:48,976
Yeah, sorry, bub.
Leave it in the past, eh?
421
00:21:50,004 --> 00:21:51,783
Show me them deadly hands of yours.
422
00:21:51,819 --> 00:21:53,887
That left hook I taught ya.
423
00:21:54,125 --> 00:21:56,678
- Boss. Boss!
-
(LAUGHS) That's it!
424
00:21:56,700 --> 00:21:58,255
Stop!
425
00:22:03,180 --> 00:22:04,879
I've got something to tell ya.
426
00:22:09,060 --> 00:22:10,855
(CRIES)
427
00:22:27,626 --> 00:22:30,249
(SNIFFLES, SOBS)
428
00:22:34,638 --> 00:22:38,030
-
(PEN SCRATCHES)
-
(HUMS SOFTLY)
429
00:22:39,420 --> 00:22:41,342
-
(KNOCKS ON DOOR)
- Yes.
430
00:22:41,893 --> 00:22:45,073
The, uh, prisoners are hunger striking.
431
00:22:45,088 --> 00:22:47,677
They refused to eat until
we change food supplies.
432
00:22:47,697 --> 00:22:49,699
We're not running
a hipster café here.
433
00:22:49,775 --> 00:22:52,460
Our sole responsibility
is to keep them alive.
434
00:22:52,688 --> 00:22:55,378
I bet Bryant's behind this.
I told you she was trouble.
435
00:22:55,413 --> 00:22:57,597
No, Novak too. They've
cooked this up together.
436
00:22:57,627 --> 00:22:59,609
- Well, how are you gonna manage it?
- I'm not concerned.
437
00:22:59,619 --> 00:23:01,885
They'll get hungry eventually,
and when they do, they'll eat.
438
00:23:15,526 --> 00:23:16,977
Hello.
439
00:23:21,902 --> 00:23:24,180
(METAL CLANGS)
440
00:23:36,144 --> 00:23:39,643
- Hey, how was your visit?
- Oh, tell you later, all right?
441
00:23:39,663 --> 00:23:41,149
How's the hunger strike?
442
00:23:41,170 --> 00:23:43,489
Yeah, it's happening. Judy
whipped them into action.
443
00:23:43,510 --> 00:23:44,748
Oh, that's awesome.
444
00:23:44,895 --> 00:23:47,428
- Hey, instant friend crush, eh?
- Yeah, I know, right?
445
00:23:47,458 --> 00:23:49,350
Mitchell, you're late.
Everything all right?
446
00:23:49,360 --> 00:23:51,266
Yeah, all good, Ms. Bennett.
447
00:23:51,600 --> 00:23:53,288
- Sorry.
- Okay.
448
00:23:54,572 --> 00:23:58,854
Hello, this is Susan calling
from Maynard Market Research.
449
00:23:58,884 --> 00:24:02,403
Can I ask who your current
internet provider is?
(BURPS)
450
00:24:03,277 --> 00:24:04,652
Fuck, sorry.
451
00:24:06,174 --> 00:24:07,378
Hello?
452
00:24:07,818 --> 00:24:10,402
Can I ask who your current
internet provider is?
453
00:24:10,432 --> 00:24:13,066
- Sorry.
- Jenkins, what's the problem?
454
00:24:13,223 --> 00:24:14,866
My tummy's full of gas.
455
00:24:15,098 --> 00:24:16,620
Yeah, I meant with the call.
456
00:24:16,782 --> 00:24:18,157
Oh, no, they hung up.
457
00:24:18,213 --> 00:24:21,702
Let's just try another one. Can you
just try and stick to the script?
458
00:24:21,768 --> 00:24:24,922
(GROANS, STOMACH GURGLES) Mm.
459
00:24:26,110 --> 00:24:28,653
Hello. This is Susan calling
from Maynard Market Research.
460
00:24:28,673 --> 00:24:29,780
- MOUTHS: Slow down.
- Can I please ask you
461
00:24:29,795 --> 00:24:31,686
who your current internet provider is?
462
00:24:32,965 --> 00:24:36,065
- Oh shit. Shit!
(BANGS KEYBOARD)
- No, no, no, don't get frustrated.
463
00:24:36,070 --> 00:24:38,112
It is not personal. I'm gonna...
464
00:24:38,284 --> 00:24:41,535
I'm gonna double jack, okay?
Deep breath.
465
00:24:41,889 --> 00:24:44,145
Take it slow.
Try again.
466
00:24:44,327 --> 00:24:47,441
Miss Bennett, I don't feel
so good. I think I, um...
467
00:24:47,542 --> 00:24:50,307
I might need to lie down
because I think I might pass out.
468
00:24:51,020 --> 00:24:53,023
Yeah, starvation doesn't
happen that quickly.
469
00:24:53,088 --> 00:24:54,984
- No, I don't think...
- It's probably nerves.
470
00:24:54,994 --> 00:24:56,966
Come on. You can do
this, Boomer. All right?
471
00:24:56,981 --> 00:24:58,346
- Try again.
- Yep.
472
00:24:58,397 --> 00:25:00,955
Um...
(PANTS)
473
00:25:02,048 --> 00:25:04,975
Hi, this is Boomer
from Mustard Research.
474
00:25:05,036 --> 00:25:06,644
And who's... uh...
475
00:25:06,856 --> 00:25:09,277
Who's your internal...
(RETCHES)
476
00:25:10,020 --> 00:25:11,940
(INMATES GASP, GROAN)
477
00:25:12,689 --> 00:25:15,278
(BOOMER VOMITS, PANTS)
478
00:25:18,342 --> 00:25:19,910
Hello, is this Jeff Spencer?
479
00:25:19,950 --> 00:25:22,094
I'm a prisoner calling from Wentworth.
Don't hang up.
480
00:25:22,104 --> 00:25:23,789
I've got a message from Judy Bryant.
481
00:25:23,804 --> 00:25:25,705
The women at Wentworth
are hunger striking.
482
00:25:25,725 --> 00:25:28,728
They've changed food distributors.
We can't eat it.
483
00:25:29,451 --> 00:25:32,125
- Got that?
- Baylaw Distributors.
484
00:25:32,641 --> 00:25:34,248
Yep. Sorry, I've gotta go.
485
00:25:35,860 --> 00:25:37,659
(GROANS, PANTS)
486
00:25:37,864 --> 00:25:38,992
- You all right?
- Uh...
487
00:25:39,012 --> 00:25:40,382
Can I get you to Medical?
488
00:25:47,340 --> 00:25:48,739
(MUFFLED CONVERSATIONS)
489
00:25:48,740 --> 00:25:50,666
(KNOCKING ON DOOR)
490
00:25:51,329 --> 00:25:53,644
- Hi.
- Hey, how's Boomer?
491
00:25:53,720 --> 00:25:56,380
Oh man, she's really crook.
492
00:25:56,460 --> 00:25:58,109
They had to take her to hospital.
493
00:25:58,185 --> 00:26:00,986
- They reckon it's salmonella.
- Far out.
494
00:26:01,062 --> 00:26:03,903
- I thought she was faking it.
- Yeah, me too.
495
00:26:04,272 --> 00:26:05,758
She couldn't hold out.
496
00:26:06,106 --> 00:26:08,938
- What, she ate the food?
- She'll be all right, though.
497
00:26:10,900 --> 00:26:12,270
You okay?
498
00:26:14,380 --> 00:26:16,450
You can talk to me, you know.
499
00:26:16,966 --> 00:26:18,301
Yeah.
500
00:26:19,296 --> 00:26:20,687
What's wrong?
501
00:26:24,500 --> 00:26:26,500
(EXHALES)
502
00:26:27,780 --> 00:26:29,873
My dad has cancer, Allie.
503
00:26:30,521 --> 00:26:31,902
He's dying.
504
00:26:33,700 --> 00:26:35,532
Oh fuck.
505
00:26:36,860 --> 00:26:38,429
Oh.
506
00:26:40,420 --> 00:26:41,942
I'm so sorry.
507
00:26:42,018 --> 00:26:44,076
I just wish I could talk to Rita.
508
00:26:45,060 --> 00:26:47,109
I don't know where she is.
509
00:26:47,380 --> 00:26:49,359
You could talk to Mr. Jackson.
510
00:26:49,788 --> 00:26:52,574
There might be something he could
do if your dad wants to see her.
511
00:26:52,665 --> 00:26:54,748
No. He doesn't.
512
00:27:03,252 --> 00:27:04,880
Well, you got us.
513
00:27:04,971 --> 00:27:06,351
Me and Booms.
514
00:27:07,260 --> 00:27:09,172
We're your family too.
515
00:27:17,940 --> 00:27:19,240
(MAN SHOUTS)
516
00:27:19,295 --> 00:27:20,980
(GASPS)
517
00:27:22,445 --> 00:27:25,828
Help me! Help me!
518
00:27:25,893 --> 00:27:28,099
Help!
(GROANS)
519
00:27:28,336 --> 00:27:30,121
Help me!
520
00:27:30,283 --> 00:27:32,861
Please someone let me out of here!
521
00:27:32,906 --> 00:27:35,075
Let me out of here!
522
00:27:35,131 --> 00:27:38,509
(BELLOWS)
523
00:27:44,657 --> 00:27:47,043
Officer Nadella said that
you'd been having nightmares.
524
00:27:48,803 --> 00:27:51,679
I've prescribed a mild
sedative just to help you sleep.
525
00:27:52,372 --> 00:27:55,228
Do you believe in
near-death experiences?
526
00:27:55,724 --> 00:27:59,212
Uh, I guess as a clinician, I...
527
00:28:00,673 --> 00:28:03,939
naturally gravitate toward
the scientific explanations.
528
00:28:03,940 --> 00:28:05,309
Oh...
529
00:28:06,578 --> 00:28:08,226
Well, how do they explain it?
530
00:28:08,300 --> 00:28:11,219
Well, during life threatening events,
531
00:28:11,270 --> 00:28:13,268
the brain tries to make sense
532
00:28:13,293 --> 00:28:15,432
of the unusual things
that it's experiencing.
533
00:28:15,690 --> 00:28:18,579
For example, the...
the tunnel of light sensation,
534
00:28:18,580 --> 00:28:22,531
that can be the result of poor
blood or oxygen supply to the eye.
535
00:28:22,622 --> 00:28:25,190
Or feelings of euphoria
can be the action
536
00:28:25,201 --> 00:28:26,930
of a hormone called noradrenalin.
537
00:28:26,995 --> 00:28:30,711
I think I had one.
It wasn't, um...
538
00:28:32,540 --> 00:28:33,897
Well, it wasn't...
539
00:28:34,838 --> 00:28:37,431
bliss and bright light
at the end of a tunnel.
540
00:28:37,719 --> 00:28:39,296
What did you experience?
541
00:28:41,840 --> 00:28:43,690
Darkness. Just...
542
00:28:46,020 --> 00:28:47,926
Just complete darkness.
543
00:28:49,740 --> 00:28:52,543
(SIGHS) It just terrified me.
544
00:28:54,767 --> 00:28:56,179
What do you think it means?
545
00:28:56,180 --> 00:29:01,289
I think it's... it's a
kind of warning, like...
546
00:29:05,260 --> 00:29:07,204
Like that's my fate.
547
00:29:12,335 --> 00:29:15,328
Yes. I understand, Minister.
548
00:29:15,657 --> 00:29:18,379
I will fix it. I will fix it,
and then I...
549
00:29:18,428 --> 00:29:20,142
(DISCONNECT TONE BEEPS)
550
00:29:25,669 --> 00:29:26,907
(THUD)
551
00:29:27,020 --> 00:29:28,318
(LAUGHTER)
552
00:29:28,733 --> 00:29:31,060
(DOOR OPENS, BEEPS)
553
00:29:32,541 --> 00:29:34,533
(INMATE) Lucy, got any food?
554
00:29:34,579 --> 00:29:37,228
Oi, Lucy, got something to eat?
555
00:29:37,380 --> 00:29:38,988
Look who's here.
556
00:29:40,307 --> 00:29:41,789
Mr. Jackson,
557
00:29:42,057 --> 00:29:44,994
- any word on Boomer?
- Yeah, she's gonna be fine.
558
00:29:45,161 --> 00:29:48,457
- It was a bacterial infection.
- From the food?
559
00:29:48,740 --> 00:29:51,784
Did you hear that, everyone?
The food put Boomer in hospital.
560
00:29:51,800 --> 00:29:54,596
It wouldn't have if she'd kept her
gob shut like the rest of us had to.
561
00:29:54,621 --> 00:29:56,851
- Shut your mouth.
- All right, listen up.
562
00:29:56,871 --> 00:29:59,849
I have an announcement
about yesterday's protest.
563
00:29:59,895 --> 00:30:01,339
(WHISPERS) I hope he kicks her arse.
564
00:30:01,340 --> 00:30:03,278
I've listened to your concerns
565
00:30:03,288 --> 00:30:05,720
and have decided there
will be no more deliveries
566
00:30:05,735 --> 00:30:07,565
from Baylaw Distributors.
567
00:30:07,611 --> 00:30:12,434
The original suppliers will be
reinstated, effective immediately.
568
00:30:12,620 --> 00:30:14,539
(CHEERING, APPLAUSE)
569
00:30:14,685 --> 00:30:18,659
We win! It proves that hearts
and minds can be changed!
570
00:30:19,266 --> 00:30:21,723
Novak has fucked us again.
571
00:30:27,482 --> 00:30:29,940
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
572
00:30:33,155 --> 00:30:35,168
Nah, everything's all right, Dad.
573
00:30:35,239 --> 00:30:37,534
I just want to see
you before you go home.
574
00:30:39,501 --> 00:30:42,282
(SIGHS) There's something I
need to tell you in person.
575
00:30:48,854 --> 00:30:50,007
Hey.
576
00:30:50,109 --> 00:30:51,499
Can I talk to you in private?
577
00:30:51,570 --> 00:30:53,172
Sure. What's up?
578
00:30:55,140 --> 00:30:57,142
I need a Top Dog favor.
579
00:30:58,140 --> 00:30:59,524
What is it?
580
00:31:01,940 --> 00:31:04,139
- Can I trust you?
- Why? What do you want?
581
00:31:04,140 --> 00:31:06,445
I have some more stuff on my laptop
582
00:31:06,708 --> 00:31:09,099
that I want to release
to that journalist.
583
00:31:09,540 --> 00:31:11,419
Well, can you trust him?
584
00:31:11,420 --> 00:31:14,267
He's proven he's bona fide,
breaking that story.
585
00:31:15,081 --> 00:31:17,178
I need you to make another call.
586
00:31:17,179 --> 00:31:19,823
- And say what?
- Give him the details
587
00:31:19,959 --> 00:31:22,230
of a locker at a public library.
588
00:31:22,820 --> 00:31:24,879
- Judy, is this legal?
- Of course.
589
00:31:25,162 --> 00:31:28,281
You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone.
590
00:31:29,580 --> 00:31:30,915
Please.
591
00:31:32,340 --> 00:31:33,807
(CHUCKLES)
592
00:31:35,041 --> 00:31:37,331
You all right there, Shakey?
593
00:31:37,660 --> 00:31:41,017
-
(GRUNTS)
- You wanna just chill the fuck out?
594
00:31:41,037 --> 00:31:43,646
- You are sweating bullets.
- No shit.
595
00:31:44,460 --> 00:31:45,911
I don't wanna get busted.
596
00:31:47,524 --> 00:31:49,758
Well, you won't if you act normal.
597
00:31:50,260 --> 00:31:52,444
Now, I know that that is
a little bit hard for you,
598
00:31:52,459 --> 00:31:54,441
but just see if you
can manage it, okay?
599
00:31:54,460 --> 00:31:56,433
- Fuck off.
-
(LAUGHS)
600
00:31:58,220 --> 00:32:00,912
I don't know why you wanna go
screw up your life for that girl.
601
00:32:02,900 --> 00:32:04,583
Oh, well, you know.
602
00:32:05,190 --> 00:32:06,585
What can I say?
603
00:32:07,035 --> 00:32:08,744
True love, little brother.
604
00:32:11,403 --> 00:32:12,854
(CLEARS THROAT)
605
00:32:14,997 --> 00:32:16,550
Good job.
606
00:32:16,894 --> 00:32:18,360
(DISTANT LAUGHTER)
607
00:32:18,578 --> 00:32:20,120
Keep talking.
608
00:32:26,061 --> 00:32:27,805
Oh, my God.
609
00:32:29,540 --> 00:32:31,319
This time it's the real deal.
610
00:32:32,128 --> 00:32:34,020
(LAUGHS)
611
00:32:41,850 --> 00:32:43,948
You're gonna be feeling
yourself in no time.
612
00:32:46,531 --> 00:32:48,740
What'd you do, eh? Bank it?
613
00:32:49,065 --> 00:32:50,440
I don't know what
you're talking about.
614
00:32:50,475 --> 00:32:52,504
Bullshit. I know exactly
where that came from,
615
00:32:52,516 --> 00:32:54,478
- and you're off to the slot.
- Get fucked!
616
00:32:54,490 --> 00:32:56,476
- Please don't slot her, Mr. Stewart.
- I'll have that.
617
00:33:00,209 --> 00:33:02,361
- And the rest.
- It is not smack.
618
00:33:02,388 --> 00:33:05,452
- It's testosterone!
- I don't care if it's unicorn jizz.
619
00:33:05,472 --> 00:33:08,146
- It's still contraband.
- Oh, this is such bullshit.
620
00:33:08,166 --> 00:33:09,718
Come on. You don't
understand. I need this.
621
00:33:09,724 --> 00:33:11,705
- She was just trying to help me.
- Hey, rules are rules!
622
00:33:11,720 --> 00:33:13,419
Come on. Please, Mr. Stewart.
623
00:33:14,020 --> 00:33:16,902
Listen, you'd do anything for
the person you love, wouldn't you?
624
00:33:18,100 --> 00:33:19,672
(SIGHS)
625
00:33:22,780 --> 00:33:23,950
All right.
626
00:33:24,860 --> 00:33:26,700
I won't slot you this time, Kelly.
627
00:33:27,394 --> 00:33:29,113
But if it happens again...
628
00:33:36,620 --> 00:33:38,653
Fuck!
(GRUNTS)
629
00:33:45,347 --> 00:33:48,613
(GUARD) Come on. Move on.
Move on. Move on. Come on.
630
00:33:51,277 --> 00:33:53,931
- How'd it go?
- I couldn't make the call.
631
00:33:54,194 --> 00:33:56,819
Smiles was watching me like a hawk.
I didn't want to risk it.
632
00:33:56,820 --> 00:33:58,137
It's good you didn't.
633
00:33:58,193 --> 00:33:59,553
It's too important.
634
00:34:00,696 --> 00:34:02,197
I'll try again tomorrow.
635
00:34:21,380 --> 00:34:23,380
(EXHALES)
636
00:34:46,468 --> 00:34:48,140
(SIGHS)
637
00:34:54,020 --> 00:34:56,020
(HISSING)
638
00:35:14,980 --> 00:35:16,980
(CHUCKLES)
639
00:35:23,540 --> 00:35:25,722
(SIGHS) Oh, Danny.
640
00:35:41,580 --> 00:35:43,403
You writing to the Ombudsman?
641
00:35:45,349 --> 00:35:47,024
Actually, it's to my father.
642
00:35:47,059 --> 00:35:48,576
I'll mail it when
I get out of here.
643
00:35:48,620 --> 00:35:51,078
That might not be as
soon as you expected.
644
00:35:51,432 --> 00:35:53,282
That man from the NSO called
645
00:35:53,298 --> 00:35:55,714
- and he wants to interview you again.
- Why?
646
00:35:55,719 --> 00:35:57,712
Something about a laptop being found.
647
00:35:59,506 --> 00:36:02,111
-
(DOOR BEEPS, BUZZES)
- Hey! There she is!
648
00:36:02,187 --> 00:36:04,735
Bada boom!
Welcome back.
649
00:36:05,791 --> 00:36:08,294
- How you feeling?
- Oh, yeah, I'm all right now.
650
00:36:08,355 --> 00:36:10,837
Hey, I reckon I lost
about 10 kilos, eh. Look.
651
00:36:10,873 --> 00:36:12,258
- Oh, you look good.
- Do I?
652
00:36:12,288 --> 00:36:14,301
You were pretty sick
the other day, though.
653
00:36:14,342 --> 00:36:16,682
Oh, mate, it was brutal.
But, hey, I heard we won.
654
00:36:16,692 --> 00:36:19,726
- Yeah, we did.
- You fucking betrayed me.
655
00:36:19,780 --> 00:36:22,269
- The fuck are you talking about?
- Back off, Jude.
656
00:36:22,885 --> 00:36:25,939
- Hey!
- Hey, whoa! No, no. No, mate. No.
657
00:36:26,060 --> 00:36:29,787
Don't touch me. If you want to
talk, talk. Don't make a scene.
658
00:36:29,822 --> 00:36:32,487
Explain to me how the
NSO found my laptop.
659
00:36:34,260 --> 00:36:36,854
I can't. I told you I didn't
even make the call.
660
00:36:36,855 --> 00:36:38,356
I didn't breathe a word to anyone.
661
00:36:38,422 --> 00:36:41,133
- What about those two?
- Is everything okay, Allie?
662
00:36:42,665 --> 00:36:44,506
I didn't tell anyone.
663
00:36:46,103 --> 00:36:48,009
Well, they won't find
what they want anyway.
664
00:36:48,287 --> 00:36:50,400
So you can all get fucked!
665
00:36:53,292 --> 00:36:54,976
What was all that about?
666
00:36:58,272 --> 00:37:02,500
I had this strange experience
where I felt like...
667
00:37:03,813 --> 00:37:06,746
(SIGHS) like I was seeing
things for the first time.
668
00:37:07,297 --> 00:37:08,516
Mm-hm.
669
00:37:08,700 --> 00:37:10,376
What sort of things?
670
00:37:10,928 --> 00:37:12,364
Reality.
671
00:37:13,906 --> 00:37:15,434
My life.
672
00:37:18,507 --> 00:37:20,317
And then Danny appeared.
673
00:37:22,138 --> 00:37:25,323
- Your son.
- You'll probably say it was the sedative, but
674
00:37:25,424 --> 00:37:26,991
he smiled
675
00:37:27,097 --> 00:37:29,727
like he was telling me
that he's okay. Like...
676
00:37:31,001 --> 00:37:33,822
he's given me permission
to let it all go.
677
00:37:35,931 --> 00:37:39,344
I mean, it sounds
crazy. Maybe I am crazy.
678
00:37:43,460 --> 00:37:45,509
How do you feel about it now?
679
00:37:50,524 --> 00:37:51,964
I'm okay with it.
680
00:37:54,075 --> 00:37:55,381
I know what to do.
681
00:38:01,671 --> 00:38:04,971
I want to retract my statement
against Ruby Mitchell.
682
00:38:08,078 --> 00:38:09,583
I asked you to
come in today because
683
00:38:09,595 --> 00:38:11,253
there's something I need to tell you.
684
00:38:11,740 --> 00:38:14,704
If there's anyone in the family
that's a bad egg, it's me, Dad,
685
00:38:15,234 --> 00:38:16,354
not Rita.
686
00:38:16,379 --> 00:38:17,798
You've gotta put that
in the past, my girl.
687
00:38:17,820 --> 00:38:20,529
No, because I would always get into
trouble and she would bail me out.
688
00:38:20,553 --> 00:38:23,558
- No, it wasn't like that. Every time...
- Dad, you're not listening.
689
00:38:23,651 --> 00:38:26,814
She took responsibility
for all the shit that I did.
690
00:38:27,340 --> 00:38:28,625
The car accident...
691
00:38:29,281 --> 00:38:31,020
it was my fault, not hers.
692
00:38:31,036 --> 00:38:32,456
She took the blame...
693
00:38:33,163 --> 00:38:35,032
to protect us from payback.
694
00:38:35,368 --> 00:38:37,459
Are you saying Uncle Donnie was lying?
695
00:38:39,700 --> 00:38:41,095
She's not a bikie.
696
00:38:45,020 --> 00:38:46,706
She was an undercover cop.
697
00:38:46,989 --> 00:38:48,651
When I got myself in here,
698
00:38:48,668 --> 00:38:51,001
she got herself
arrested to keep me safe.
699
00:38:54,318 --> 00:38:55,471
Dad.
700
00:38:57,260 --> 00:38:58,678
She couldn't tell you.
701
00:38:59,940 --> 00:39:01,558
She couldn't tell anyone.
702
00:39:02,460 --> 00:39:03,460
Dad,
703
00:39:04,263 --> 00:39:07,240
you know, my sister would
do anything to protect me.
704
00:39:08,740 --> 00:39:10,767
She would die to keep me safe.
705
00:39:11,500 --> 00:39:13,185
And now she's paying the price.
706
00:39:13,380 --> 00:39:15,810
Oh, I've got to make
things right with the girl.
707
00:39:16,140 --> 00:39:18,095
Tell her I need to
talk to the police.
708
00:39:18,212 --> 00:39:20,656
- Uh, that's the thing.
- Hm?
709
00:39:21,700 --> 00:39:23,018
She's not here anymore.
710
00:39:23,232 --> 00:39:25,157
She's in protective custody.
711
00:39:28,780 --> 00:39:30,780
(SIGHS)
712
00:39:42,380 --> 00:39:44,870
(HEAVY THUDDING)
713
00:39:46,100 --> 00:39:48,180
(INMATES, GUARDS SHOUT)
714
00:39:49,900 --> 00:39:51,816
-
(COUGHS)
- You all right?
715
00:39:54,363 --> 00:39:56,272
Hey, you need some water?
716
00:39:57,220 --> 00:39:59,220
(COUGHS, WHEEZES)
717
00:40:01,265 --> 00:40:03,434
We need some fucking help here!
718
00:40:03,621 --> 00:40:06,442
Hey. We need some
fucking medical help!
719
00:40:09,774 --> 00:40:12,125
- Get her to Medical... now! Move aside, Kelly.
- Fuck!
720
00:40:12,140 --> 00:40:14,076
This way. You ready?
721
00:40:17,479 --> 00:40:19,051
We found your laptop...
722
00:40:20,205 --> 00:40:22,059
in a locker in the
Carlton North Library.
723
00:40:22,060 --> 00:40:23,359
It's not mine.
724
00:40:24,224 --> 00:40:26,338
You can't prove it belongs to me.
725
00:40:30,872 --> 00:40:34,846
(RECORDING) "Give him the details
of a locker at a public library."
726
00:40:35,468 --> 00:40:37,739
-
"Judy, is this legal?"
- "Of course."
727
00:40:37,834 --> 00:40:40,373
"You have to be absolutely sure
you're not overheard by anyone."
728
00:40:40,413 --> 00:40:42,694
Are you gonna tell me
that's not your voice?
729
00:40:47,140 --> 00:40:48,918
I repeat my offer.
730
00:40:49,752 --> 00:40:51,692
You tell me who your sources are
731
00:40:51,910 --> 00:40:53,770
and this needn't be
a disaster for you.
732
00:40:53,821 --> 00:40:56,081
Rendition and interrogation.
733
00:40:56,197 --> 00:40:57,831
Why don't you try it?
734
00:40:58,060 --> 00:41:00,621
'Cause it's illegal, fuckface!
735
00:41:00,697 --> 00:41:02,229
You leave me no choice.
736
00:41:03,620 --> 00:41:06,299
We will be charging you
with terrorism offences.
737
00:41:06,466 --> 00:41:08,463
Did you just pull that out
of your arse?
738
00:41:08,504 --> 00:41:10,264
There's incriminating
evidence on your laptop.
739
00:41:10,269 --> 00:41:11,553
Bullshit.
740
00:41:12,069 --> 00:41:13,394
Take a look at this.
741
00:41:15,189 --> 00:41:16,544
(CLEARS THROAT)
742
00:41:17,100 --> 00:41:19,248
What appears to be a plan
743
00:41:19,708 --> 00:41:22,838
- to blow up a local military base.
- That... That's not mine.
744
00:41:22,848 --> 00:41:24,572
- They're not my documents.
- Along with
745
00:41:24,593 --> 00:41:27,940
some suspiciously large
Bitcoin transactions,
746
00:41:27,965 --> 00:41:30,903
obviously in payment
to your co-conspirators.
747
00:41:31,135 --> 00:41:33,740
Under the anti-terrorism legislation,
748
00:41:34,513 --> 00:41:36,713
we have the power to hold you...
749
00:41:39,060 --> 00:41:40,768
indefinitely.
750
00:41:47,660 --> 00:41:49,297
Hey, what's happening with Reb?
751
00:41:49,429 --> 00:41:51,542
- She's been taken off to Emergency.
- What?
752
00:41:51,567 --> 00:41:53,412
What's happening? What's going
on? Is it going to be all right?
753
00:41:53,438 --> 00:41:55,323
They think it's some sort
of anaphylactic shock.
754
00:41:55,349 --> 00:41:57,396
- To what?
- Sorry, Kelly. That's all I know.
755
00:41:57,437 --> 00:41:59,758
No, well, I gotta go with him.
I've gotta go to the hospital.
756
00:41:59,803 --> 00:42:01,346
You know that's never gonna happen.
757
00:42:02,959 --> 00:42:05,289
Listen, why don't you
get a few things together
758
00:42:05,309 --> 00:42:06,675
in case she gets admitted?
759
00:42:14,754 --> 00:42:16,660
(INMATES, GUARDS SHOUT)
760
00:42:30,807 --> 00:42:32,207
Oh no.
761
00:42:34,420 --> 00:42:37,577
- Oh fuck, shit.
-
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
762
00:42:39,775 --> 00:42:41,145
How'd it go with your dad?
763
00:42:41,282 --> 00:42:43,486
I hope it's not the
last time I see him.
764
00:42:43,940 --> 00:42:47,723
But if it is, then I
said what I needed to say.
765
00:42:48,627 --> 00:42:51,328
Well, at least you
got to do that, eh?
766
00:42:51,620 --> 00:42:53,077
Yeah.
767
00:42:58,826 --> 00:43:01,289
Hey. Have you calmed down?
768
00:43:02,239 --> 00:43:04,297
So what's the deal, do they
really find your laptop?
769
00:43:04,460 --> 00:43:05,723
Yeah.
770
00:43:06,260 --> 00:43:09,348
- I owe you an apology.
- Uh, what about us?
771
00:43:09,756 --> 00:43:11,157
I'm sorry.
772
00:43:11,465 --> 00:43:12,779
It's all right.
773
00:43:12,780 --> 00:43:14,575
I know you didn't betray me.
774
00:43:14,736 --> 00:43:17,379
Those NSO pricks bugged your cell.
775
00:43:17,598 --> 00:43:20,763
- My cell?
- And loaded fake documents onto my laptop.
776
00:43:20,809 --> 00:43:23,459
Our whole conversation
was recorded. I heard it.
777
00:43:23,464 --> 00:43:26,073
What the fuck?!
Is that even legal?
778
00:43:26,113 --> 00:43:27,372
I dare say they had a warrant.
779
00:43:27,398 --> 00:43:30,679
But why would they bug my cell?
Who would have told them to do that?
780
00:43:32,780 --> 00:43:35,735
Pose as a friend.
Work as a spy.
781
00:43:36,074 --> 00:43:38,041
- What?
- It was her.
782
00:43:42,803 --> 00:43:45,579
She's been watching us,
but she's in bed with him.
783
00:43:45,953 --> 00:43:50,342
You planted that shit on my
laptop. You framed me, you asshole!
784
00:43:50,609 --> 00:43:53,875
And I know you were
in on it too. Bitch!59215