All language subtitles for Wentworth - 07x07 - Bad Blood.AHDTV.x264-FUtV.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,147 --> 00:00:02,199
Officer Brody's filed a complaint.
2
00:00:02,200 --> 00:00:04,250
He's accusing you of sexual harassment.
3
00:00:04,260 --> 00:00:05,742
You will be suspended on full pay.
4
00:00:05,760 --> 00:00:07,414
You know how important
it is for the Governor
5
00:00:07,428 --> 00:00:08,948
and the Top Dog to support each other.
6
00:00:09,077 --> 00:00:11,465
You want to work together again.
7
00:00:12,337 --> 00:00:15,164
- I need access to the internet.
- What for?
8
00:00:15,200 --> 00:00:17,874
Well, to print off some documents
that could help with my appeal.
9
00:00:17,903 --> 00:00:19,626
- Come on, come on!
- Hi, Mum.
10
00:00:19,640 --> 00:00:22,754
Supermarket's just got a delivery
of baby formula. Start the car!
11
00:00:22,821 --> 00:00:26,150
- Come on, Suze! Kick it in the guts!
- Oh, Jesus, Mum! I'm not doing it!
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,430
No!
13
00:00:29,402 --> 00:00:31,844
Ruby killed Danny.
14
00:00:35,568 --> 00:00:38,715
Winter! This was found in a
search of your cell. Slot her.
15
00:00:38,764 --> 00:00:41,223
I'm still his mother!
16
00:00:41,457 --> 00:00:42,914
You know what I've been going through.
17
00:00:42,927 --> 00:00:44,136
- You've gotta let me out.
- I can't.
18
00:00:44,160 --> 00:00:49,197
You can! You're the fucking
Governor! You can let me out.
19
00:00:52,559 --> 00:00:54,394
- Ruby!
- Rube.
20
00:01:37,576 --> 00:01:42,300
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
21
00:01:51,760 --> 00:01:53,246
Ruby!
22
00:01:54,954 --> 00:01:57,375
26-year-old female,
collapsed unconscious
23
00:01:57,400 --> 00:02:00,523
after complaining of dizziness
and sudden onset severe headache.
24
00:02:00,581 --> 00:02:03,022
Pupils are equal and reactive.
25
00:02:03,415 --> 00:02:05,771
History of RTA head trauma, epilepsy
26
00:02:05,797 --> 00:02:07,342
and presence of cerebral aneurysm
27
00:02:07,355 --> 00:02:08,912
in the posterior communicating artery.
28
00:02:08,920 --> 00:02:12,139
Get a non-contrast CT
brain and CT angiography.
29
00:02:13,395 --> 00:02:16,686
BP 160 over 110, high
level ... dyspnoea.
30
00:02:16,889 --> 00:02:19,166
O2 sats are going through the floor.
31
00:02:20,416 --> 00:02:22,248
Pupils are equal and reactive.
32
00:02:22,268 --> 00:02:25,095
Blood type and cross, bag
her and standby to intubate.
33
00:02:25,546 --> 00:02:28,773
Get a non-contrast CT
brain and CT angiography.
34
00:02:29,460 --> 00:02:32,628
The scans confirmed a burst aneurysm.
35
00:02:33,323 --> 00:02:36,149
She'll need urgent surgery
to stop the bleeding.
36
00:02:37,203 --> 00:02:40,532
Her condition's critical.
The operation's very risky.
37
00:02:40,923 --> 00:02:42,764
So she's cactus?
38
00:02:44,723 --> 00:02:46,610
You've gotta let me go to the hospital.
39
00:02:47,203 --> 00:02:49,141
I need to be with my
sister. Please, Ms Bennett.
40
00:02:49,145 --> 00:02:51,361
I understand, but it's
Mr Jackson's decision.
41
00:02:51,387 --> 00:02:53,108
I'm begging you, please.
42
00:02:54,443 --> 00:02:55,789
I'll discuss it with him.
43
00:03:20,523 --> 00:03:21,789
Must be your lucky day.
44
00:03:22,178 --> 00:03:24,612
Governor's decided to
release you back into General.
45
00:03:24,643 --> 00:03:26,003
Did I miss anything?
46
00:03:26,527 --> 00:03:29,165
Yeah. Matter of fact, you did.
47
00:03:30,483 --> 00:03:33,028
I found heroin in Winter's cell.
48
00:03:33,443 --> 00:03:34,991
It's very little.
49
00:03:35,164 --> 00:03:37,337
So, Kaz is gone,
50
00:03:37,399 --> 00:03:39,596
she's the new Top Dog, and
you've gone soft on drugs?
51
00:03:39,600 --> 00:03:43,119
Look, I'm not. It's just how she
deals with the grief over her son.
52
00:03:43,324 --> 00:03:46,067
- She's just a grieving mother?
- Well, she's not a drug lord.
53
00:03:46,723 --> 00:03:49,396
Given what's happened, it makes
sense for her to be out there.
54
00:03:49,610 --> 00:03:51,046
The women need her.
55
00:03:51,803 --> 00:03:54,458
OK. But I'm glad you're
in a compassionate mood,
56
00:03:54,459 --> 00:03:57,931
because I think we should
let Connors visit Ruby.
57
00:03:58,163 --> 00:03:59,602
Well, we're short-staffed as it is.
58
00:03:59,603 --> 00:04:02,663
Her fiancé just died. Her
sister might not make it.
59
00:04:03,843 --> 00:04:05,459
OK, I'll think about it.
60
00:04:05,668 --> 00:04:07,297
Please think quickly.
61
00:04:09,434 --> 00:04:11,144
I heard about Ruby.
62
00:04:11,474 --> 00:04:13,447
Any news from the hospital?
63
00:04:17,114 --> 00:04:18,714
Only that she, um...
64
00:04:19,354 --> 00:04:21,242
That she needs surgery.
65
00:04:21,634 --> 00:04:24,032
Rita's hoping to go and be with her.
66
00:04:26,314 --> 00:04:29,733
Well, it's a burst aneurysm,
according to Mr Brody, so,
67
00:04:30,456 --> 00:04:32,053
nothing to do with me.
68
00:04:32,079 --> 00:04:34,409
You were going to Medical to attack her.
69
00:04:34,963 --> 00:04:37,894
- That's why I...
- You betrayed me? You lagged to the screws?
70
00:04:39,794 --> 00:04:41,265
I'm sorry.
71
00:04:41,674 --> 00:04:43,872
I had to stop you.
72
00:04:43,997 --> 00:04:45,673
You weren't thinking clearly.
73
00:04:45,674 --> 00:04:48,023
I really thought that
you were gonna kill her.
74
00:04:48,314 --> 00:04:50,619
Maybe the universe'll do that for me.
75
00:04:51,252 --> 00:04:52,566
For Danny.
76
00:04:54,514 --> 00:04:57,115
I know how much you loved him.
77
00:04:59,354 --> 00:05:01,183
We were family, Allie.
78
00:05:02,141 --> 00:05:04,194
You're all I have left now.
79
00:05:27,200 --> 00:05:28,468
The trial of disgraced
80
00:05:28,478 --> 00:05:29,934
Regional Manager
Corrections Derek Channing...
81
00:05:29,951 --> 00:05:31,685
- Come in!
- ... took another twist today...
82
00:05:31,697 --> 00:05:34,135
- Winter, Governor.
- Thank you.
83
00:05:34,440 --> 00:05:38,268
Mr Channing's charges are set to be
re-examined or possibly downgraded,
84
00:05:38,314 --> 00:05:40,794
following advice from
the Attorney Gen...
85
00:05:42,997 --> 00:05:44,458
Ahh, have a seat.
86
00:05:52,733 --> 00:05:54,840
Thanks for letting me out of the slot.
87
00:05:55,874 --> 00:05:57,864
I'm sorry for the outburst.
88
00:06:00,238 --> 00:06:02,357
- You OK?
- Yeah, I'm OK.
89
00:06:06,181 --> 00:06:08,242
What's happening with Kaz's murder?
90
00:06:08,434 --> 00:06:10,427
The police aren't getting
anywhere with the women.
91
00:06:10,854 --> 00:06:12,048
Have you heard anything?
92
00:06:12,123 --> 00:06:14,197
Only that Ms Bennett thinks I did it.
93
00:06:14,994 --> 00:06:17,753
She's just frustrated. Like I am.
94
00:06:17,809 --> 00:06:20,893
Kaz and I weren't close, but
I'm doing my best. You know that.
95
00:06:23,074 --> 00:06:24,845
We're a team now, Will.
96
00:06:28,929 --> 00:06:31,666
You're not gonna let Connors
go to the hospital, are you?
97
00:06:31,907 --> 00:06:33,090
Where'd you hear that?
98
00:06:33,100 --> 00:06:36,184
I couldn't really believe it.
I thought that'd be too unfair.
99
00:06:37,154 --> 00:06:40,036
I wasn't allowed to
be with my son when...
100
00:06:40,674 --> 00:06:42,392
before he died.
101
00:06:43,219 --> 00:06:45,444
- They stuck to their regulations then...
- Well,
102
00:06:45,475 --> 00:06:46,811
a decision hasn't been made.
103
00:06:46,826 --> 00:06:48,479
Well, you can't make
an exception for her.
104
00:06:48,480 --> 00:06:50,328
She's a murderer, for Christ's sake.
105
00:06:50,453 --> 00:06:52,805
Why should she get special treatment?
106
00:06:55,925 --> 00:06:57,114
Hey, Costanza,
107
00:06:57,182 --> 00:06:58,749
- you're meant to be in laundry.
- Ms Miles?
108
00:06:58,773 --> 00:07:01,753
- Yes, Novak?
- I want to request a transfer, back to H1.
109
00:07:01,778 --> 00:07:04,453
First, you wanted to go to
H3, now you want to go to H1?
110
00:07:04,479 --> 00:07:06,500
- It's not musical cells.
- Oh, OK, hey.
111
00:07:06,506 --> 00:07:08,291
What's happening with the investigation?
112
00:07:08,314 --> 00:07:09,694
Basically, zip.
113
00:07:09,819 --> 00:07:12,254
What do you mean? We need
to get justice for Kaz.
114
00:07:12,274 --> 00:07:13,782
If you're so keen on justice,
115
00:07:13,803 --> 00:07:15,538
somebody needs to come
forward with some info.
116
00:07:15,562 --> 00:07:17,216
Yeah, but what if we
don't know anything?
117
00:07:17,274 --> 00:07:20,508
- No one ever knows anything.
- No, but what if we really don't know?
118
00:07:20,524 --> 00:07:21,571
What do you want me to do?
119
00:07:21,608 --> 00:07:23,199
Pull the killer out of my arse?
120
00:07:23,670 --> 00:07:25,110
It's big enough.
121
00:07:26,954 --> 00:07:29,114
I, um, wanna place
another bet with your guy.
122
00:07:29,146 --> 00:07:32,353
Oh, Linda, you're
already 20K in the hole.
123
00:07:32,354 --> 00:07:34,840
He's breathing down my
neck for an instalment.
124
00:07:34,877 --> 00:07:37,049
I know. I don't have it right now,
125
00:07:37,070 --> 00:07:39,007
but I've got a sure
thing that'll bail me out.
126
00:07:40,354 --> 00:07:43,776
Oh, all right. I guess
I can spot you this once.
127
00:07:43,786 --> 00:07:45,227
Oh, great. Appreciate it.
128
00:07:45,243 --> 00:07:46,860
- Yeah, but that's it, OK?
- Yeah.
129
00:07:47,043 --> 00:07:49,075
- Get your finances sorted.
- Yeah.
130
00:07:50,794 --> 00:07:52,457
Yep?
131
00:07:53,363 --> 00:07:55,714
- You got a minute?
- Yeah, sure.
132
00:07:56,609 --> 00:07:59,054
I, uh, just got off the
phone with the police.
133
00:07:59,305 --> 00:08:02,085
Why are you saying that Marie
Winter obstructed the investigation?
134
00:08:02,106 --> 00:08:04,090
The blood type on the
hoodie is a match for her.
135
00:08:04,106 --> 00:08:06,305
The killer's one would
have Proctor's blood on it.
136
00:08:06,331 --> 00:08:08,409
- We need to find that fucking hoodie.
- Yeah, but,
137
00:08:08,461 --> 00:08:10,314
if Winter framed Kosta
138
00:08:10,372 --> 00:08:11,995
to clear her way to Top Dog,
139
00:08:12,010 --> 00:08:14,073
she could have killed
Kaz for the same reason.
140
00:08:14,198 --> 00:08:16,816
OK, well, let's leave the
theories to the police.
141
00:08:17,114 --> 00:08:19,323
- I'm ordering another ramp.
- What?
142
00:08:19,349 --> 00:08:20,637
And risk turning up nothing again?
143
00:08:20,652 --> 00:08:22,549
OK, well, what the fuck
else am I gonna do, Vera?
144
00:08:22,573 --> 00:08:24,673
Whoever killed Proctor is
still in this fucking prison
145
00:08:24,688 --> 00:08:25,808
and every time we ramp it,
146
00:08:25,834 --> 00:08:27,264
we're letting them know
we haven't given up.
147
00:08:27,279 --> 00:08:29,682
Will, OK. I get it.
148
00:08:29,740 --> 00:08:32,347
By the way, I thought about Connor's
request, and the answer's no.
149
00:08:32,399 --> 00:08:33,577
What?
150
00:08:33,603 --> 00:08:35,572
Will, that was actually my request, too.
151
00:08:35,624 --> 00:08:38,242
And you know as well as I do
it's against department protocol.
152
00:08:51,314 --> 00:08:54,544
- Hey. Any word on Ruby?
- No, nothing.
153
00:08:54,591 --> 00:08:57,989
Oh, Rita's going spare, poor love.
154
00:09:00,514 --> 00:09:02,031
Hey, uh, what you writing?
155
00:09:02,057 --> 00:09:04,496
- Not notes for your memory box?
- Oh, no, love.
156
00:09:04,507 --> 00:09:06,987
I am trying to write a letter to Artie.
157
00:09:06,988 --> 00:09:08,993
- Oh.
- I'm asking him to come and visit.
158
00:09:08,994 --> 00:09:10,758
- Oh.
- You know he's 17 now?
159
00:09:10,773 --> 00:09:12,009
He's nearly a man.
160
00:09:12,046 --> 00:09:14,302
- Oh, hey.
- No.
161
00:09:15,673 --> 00:09:17,527
Did you ever tell him
about the dementia?
162
00:09:17,547 --> 00:09:18,747
No.
163
00:09:18,993 --> 00:09:22,123
You know, I'm feeling better and
better on Dr Miller's medication.
164
00:09:22,181 --> 00:09:26,207
So I reckon I just need to
see Artie first and say sorry.
165
00:09:26,259 --> 00:09:28,038
Yeah, 'cause you got
all your marbles back.
166
00:09:28,075 --> 00:09:30,143
Yeah, exactly. Yeah.
167
00:09:30,169 --> 00:09:31,933
Are you talking about making amends?
168
00:09:32,058 --> 00:09:33,577
- Hey?
- That's step nine.
169
00:09:33,975 --> 00:09:36,629
- Sorry, what's this?
- Don't listen to her. Just keep writing.
170
00:09:36,650 --> 00:09:39,833
Admitting you're powerless,
your life's unmanageable.
171
00:09:39,958 --> 00:09:42,785
- Hello? She's in prison.
- I know that, Dumbo.
172
00:09:43,034 --> 00:09:46,178
If you truly want to make
amends to people you harmed...
173
00:09:46,183 --> 00:09:47,937
- Yeah.
- ... you gotta first admit to God
174
00:09:47,938 --> 00:09:50,412
- exactly what you done wrong.
- Oh, for fuck's sake.
175
00:09:50,616 --> 00:09:53,427
She knows what she's done wrong.
176
00:09:53,552 --> 00:09:56,631
- She mowed over her mother-in-law with a tractor.
- Yeah.
177
00:09:57,714 --> 00:10:01,389
Oh, Jesus fuckin' Christ!
178
00:10:01,562 --> 00:10:04,305
All the more need for a
spiritual awakening, then, eh?
179
00:10:04,306 --> 00:10:06,023
- Yeah, maybe.
- Oh, you could bloody talk!
180
00:10:06,033 --> 00:10:08,793
Yeah. I'll talk as much as I wanna talk.
181
00:10:08,844 --> 00:10:11,556
All right. Well,
where's my apology, then?
182
00:10:12,474 --> 00:10:14,189
What's that, Dumbo?
183
00:10:14,529 --> 00:10:17,273
Come on, spit it out! You got
something that you wanna say to me?
184
00:10:17,309 --> 00:10:19,506
- Ahh, no, I was just sayin'...
- Just... Guys...
185
00:10:19,507 --> 00:10:21,739
hey, hey, hey, cut it out! Cut it.
186
00:10:26,234 --> 00:10:27,785
Nuh.
187
00:10:28,324 --> 00:10:30,623
Don't you get how lucky
you are to have each other?
188
00:10:31,314 --> 00:10:34,283
There is nothin' more
important than family.
189
00:10:34,794 --> 00:10:36,873
She knows I don't mean it, don't ya?
190
00:10:37,795 --> 00:10:40,627
Yeah. Just can't help yourself, can ya?
191
00:10:43,170 --> 00:10:44,788
Ruby!
192
00:10:45,306 --> 00:10:47,956
Ruby!
193
00:10:56,994 --> 00:10:58,514
Any news?
194
00:10:58,874 --> 00:11:00,195
Hey.
195
00:11:00,488 --> 00:11:02,085
Any news on Ruby?
196
00:11:03,594 --> 00:11:04,993
Are you OK?
197
00:11:05,054 --> 00:11:07,409
I'm just waiting to find out
when I can go to the hospital.
198
00:11:07,914 --> 00:11:09,466
Wish they'd hurry up.
199
00:11:10,554 --> 00:11:12,047
Connors.
200
00:11:13,354 --> 00:11:14,833
I'm sorry.
201
00:11:14,958 --> 00:11:17,675
Governor won't allow a hospital
visit. It's against protocol.
202
00:11:17,718 --> 00:11:19,989
Isn't there something
you can do, Ms Bennett?
203
00:11:20,114 --> 00:11:22,585
Look, we might be able
to arrange a phone call
204
00:11:22,710 --> 00:11:24,448
once Ruby's out of surgery.
205
00:11:25,914 --> 00:11:28,186
We're all hoping for the best for her.
206
00:11:31,034 --> 00:11:32,474
Sorry.
207
00:11:33,710 --> 00:11:35,244
Sorry.
208
00:11:40,994 --> 00:11:42,379
Rita.
209
00:11:45,994 --> 00:11:47,587
Now you know how it feels
210
00:11:47,608 --> 00:11:50,210
when your own flesh and
blood has to die alone.
211
00:12:03,914 --> 00:12:06,449
Connors, no! No!
212
00:12:07,297 --> 00:12:09,726
Security response required
in the commissary yard now!
213
00:12:10,134 --> 00:12:12,443
- Connors, don't move! Don't move.
- Oh, god!
214
00:12:12,454 --> 00:12:13,753
Stop moving!
215
00:12:13,754 --> 00:12:17,552
- Rita, get down!
- Just stop moving. Don't move.
216
00:12:17,754 --> 00:12:18,914
Don't move.
217
00:12:18,962 --> 00:12:23,013
Rita, stop moving. We will get you
down. Stay still. Rita, stay still.
218
00:12:27,074 --> 00:12:28,510
Fuck!
219
00:12:31,354 --> 00:12:32,881
Rita...
220
00:12:37,082 --> 00:12:38,650
Fuck.
221
00:13:17,174 --> 00:13:18,745
What were you thinking?
222
00:13:26,874 --> 00:13:29,847
Rita, why are you refusing pain relief?
223
00:13:37,465 --> 00:13:39,925
I need to see my sister.
224
00:13:50,657 --> 00:13:54,464
- Look, we've already talked about this.
- Can't you make an exception,
225
00:13:54,479 --> 00:13:58,012
- on compassionate grounds?
- Not when other people have been denied.
226
00:13:59,562 --> 00:14:02,666
Does this have something
to do with Marie Winter?
227
00:14:04,048 --> 00:14:05,571
What do you mean?
228
00:14:07,828 --> 00:14:10,995
Look, if I change my mind
now, I'd look weak, OK?
229
00:14:11,026 --> 00:14:12,409
A sucker for a tantrum.
230
00:14:12,686 --> 00:14:14,163
They'll use that.
231
00:14:19,764 --> 00:14:22,654
- Well, there might be a way around it.
- What?
232
00:14:22,869 --> 00:14:24,795
I could take the matter
to the General Manager.
233
00:14:24,806 --> 00:14:26,319
Take the decision out of your hands.
234
00:14:26,580 --> 00:14:27,999
Are you serious?
235
00:14:28,355 --> 00:14:31,093
I took on this job
because you asked me to.
236
00:14:31,119 --> 00:14:33,880
But if you want it back, you can
have it, OK? I'm happy to step aside.
237
00:14:34,009 --> 00:14:36,748
- I don't want that.
- Then get on-board, please, Vera.
238
00:14:37,604 --> 00:14:39,098
OK.
239
00:14:40,177 --> 00:14:41,737
I won't mention it again.
240
00:14:46,914 --> 00:14:49,610
Leak these to the press immediately.
241
00:14:57,369 --> 00:14:59,463
How the fuck did you get this in here?
242
00:14:59,489 --> 00:15:02,054
Being Top Dog has certain privileges.
243
00:15:02,750 --> 00:15:04,661
- Are you sure about this?
- Do it.
244
00:15:10,728 --> 00:15:13,361
Sometimes I think these women
think we're running a hotel.
245
00:15:13,408 --> 00:15:17,072
- Novak wants to move units again.
- Really? Why?
246
00:15:17,125 --> 00:15:18,387
Who knows?
247
00:15:18,837 --> 00:15:21,946
Would you have any objection if I
put myself down for Jake's shifts?
248
00:15:22,208 --> 00:15:24,095
If you're that keen,
there's always the graveyard
249
00:15:24,119 --> 00:15:25,679
and no-one'll fight you for that one.
250
00:15:25,878 --> 00:15:27,621
Why was he suspended, by the way?
251
00:15:27,647 --> 00:15:29,631
I want you to organise another ramp.
252
00:15:29,756 --> 00:15:31,217
I want the killer's hoodie found.
253
00:15:31,254 --> 00:15:33,574
- Another one? That'll blow out the budget...
- Just do it.
254
00:15:36,776 --> 00:15:40,409
So, I'd like for us to try and unpack
255
00:15:40,425 --> 00:15:43,079
some of what went wrong
on your day release.
256
00:15:43,325 --> 00:15:45,811
Um, unpack this.
257
00:15:47,162 --> 00:15:48,978
Yeah, so I gathered.
258
00:15:49,219 --> 00:15:51,905
I was hoping that we could
be a little bit more specific.
259
00:15:55,261 --> 00:15:57,559
Yeah, well, we was just, you know...
260
00:15:58,119 --> 00:15:59,575
We was just going to the shops.
261
00:15:59,601 --> 00:16:02,151
Didn't know I was s'posed
to be driving a getaway car.
262
00:16:02,847 --> 00:16:06,103
I thought I was helping
her with her business.
263
00:16:07,009 --> 00:16:09,946
Oh, fuck. Dumb, eh?
264
00:16:11,548 --> 00:16:13,328
Dumb. Dumb.
265
00:16:14,443 --> 00:16:17,887
Boomer, how would you describe
your relationship with your mother?
266
00:16:18,191 --> 00:16:19,547
Sucks.
267
00:16:19,992 --> 00:16:21,699
Can you elaborate?
268
00:16:21,903 --> 00:16:23,934
Sucks arse.
269
00:16:32,168 --> 00:16:34,126
So why were you helping her?
270
00:16:35,261 --> 00:16:36,533
Well,
271
00:16:37,659 --> 00:16:39,214
she quit the grog.
272
00:16:40,931 --> 00:16:42,804
I thought she'd changed.
273
00:16:44,852 --> 00:16:47,516
So you were hoping to
reconnect with her, then?
274
00:16:47,977 --> 00:16:49,935
In some meaningful way.
275
00:16:50,411 --> 00:16:51,652
I guess.
276
00:16:51,688 --> 00:16:53,557
And now that she's in here?
277
00:16:55,764 --> 00:16:58,463
Lizzie says that we're
lucky to have each other.
278
00:16:59,227 --> 00:17:00,866
But you don't feel that way?
279
00:17:01,897 --> 00:17:05,059
Prison does do weird
things to people, eh?
280
00:17:08,420 --> 00:17:10,028
Maybe.
281
00:17:20,282 --> 00:17:21,826
Is that Connors'?
282
00:17:21,863 --> 00:17:24,423
Yeah, she's refusing food.
283
00:17:37,013 --> 00:17:40,840
Sierra 7 to Sierra 2, you have
an urgent call on line one.
284
00:17:43,064 --> 00:17:45,148
Roger that, Sierra 7. Thank you.
285
00:17:57,351 --> 00:17:59,079
You can't be here.
286
00:17:59,204 --> 00:18:01,043
What is so urgent?
287
00:18:01,168 --> 00:18:03,157
I need to tell you my side of the story.
288
00:18:03,183 --> 00:18:05,480
But you had an opportunity to speak,
289
00:18:05,553 --> 00:18:09,144
- and you hardly said anything
- I tried. No-one listened.
290
00:18:09,610 --> 00:18:12,652
But I'm telling you now,
his claim is total horseshit.
291
00:18:13,092 --> 00:18:15,222
Well, horseshit or not,
292
00:18:15,347 --> 00:18:17,673
we have to do a formal investigation.
293
00:18:21,488 --> 00:18:23,049
Vera...
294
00:18:24,760 --> 00:18:27,441
you're not gonna like this, but I
wanna be totally honest with you.
295
00:18:27,645 --> 00:18:29,655
Well, that would be a first.
296
00:18:32,235 --> 00:18:35,335
I had a sexual relationship
with Sean five years ago.
297
00:18:35,549 --> 00:18:38,649
When we were working together at
Walford. It was totally consensual.
298
00:18:40,607 --> 00:18:42,021
Well,
299
00:18:43,020 --> 00:18:48,235
that just confirms how
little I ever knew about you.
300
00:18:49,131 --> 00:18:51,623
I never sexually harassed that man.
301
00:18:52,251 --> 00:18:55,580
He has an agenda of some kind.
I'm fucked if I know what it is.
302
00:18:56,135 --> 00:18:58,084
You've got to believe me.
303
00:18:59,753 --> 00:19:02,324
You have lied to me so many times,
304
00:19:02,674 --> 00:19:04,784
I don't know what to believe anymore.
305
00:19:07,642 --> 00:19:09,443
At least tell me what to do.
306
00:19:09,568 --> 00:19:11,443
Right, well, my best advice?
307
00:19:11,678 --> 00:19:13,668
Go home, sit it out.
308
00:19:13,867 --> 00:19:16,573
Hope like hell he doesn't
come up with any evidence.
309
00:19:21,562 --> 00:19:24,252
- You wanted to see Winter, Governor?
- Thank you, Mr Brodie.
310
00:19:30,299 --> 00:19:33,000
You made the right decision,
Will. I mean, she's out of control.
311
00:19:33,016 --> 00:19:35,251
Who knows what she would
have done if you'd let her go?
312
00:19:35,604 --> 00:19:37,068
Take a seat.
313
00:19:44,402 --> 00:19:46,324
Tell me about Allie.
314
00:19:47,009 --> 00:19:50,046
- Allie?
- Well, she asked to move units.
315
00:19:52,044 --> 00:19:53,417
Well,
316
00:19:54,187 --> 00:19:58,616
I guess that's to be
expected. We've, um, broken up.
317
00:20:00,124 --> 00:20:01,438
Oh.
318
00:20:02,443 --> 00:20:05,662
I mean, yeah, I didn't know. Sorry.
319
00:20:05,950 --> 00:20:07,332
It's OK.
320
00:20:08,547 --> 00:20:10,364
It was me that ended it.
321
00:20:13,479 --> 00:20:15,039
Can I ask why?
322
00:20:16,903 --> 00:20:18,764
My heart wasn't in it.
323
00:20:21,084 --> 00:20:24,425
I've been finding our separation
quite difficult, actually.
324
00:20:33,564 --> 00:20:37,100
Why don't you come and
see me tonight, hmm?
325
00:20:59,951 --> 00:21:02,904
You are a good man.
326
00:21:03,275 --> 00:21:07,668
And I need for you to remember that.
327
00:21:12,964 --> 00:21:15,557
- Mr Jackson?
- Please don't.
328
00:21:15,594 --> 00:21:17,881
Oh, no, I'm not gonna
hassle you about Kaz.
329
00:21:17,928 --> 00:21:20,739
- I'm doing everything I can.
- Yeah, I know. Um...
330
00:21:21,708 --> 00:21:25,243
um, I already asked Ms
Miles but, uh, she said no.
331
00:21:25,368 --> 00:21:28,124
But I really need to move back to H1.
332
00:21:28,471 --> 00:21:29,837
It's impossible for me
333
00:21:29,864 --> 00:21:32,068
- to stay where I am right now.
- OK.
334
00:21:32,099 --> 00:21:35,030
Governor, everything's ready
for the action you requested.
335
00:21:36,087 --> 00:21:38,119
Go back to your unit. You'll get moved.
336
00:21:38,166 --> 00:21:40,758
- I'll authorise it tomorrow.
- Thank you.
337
00:21:42,470 --> 00:21:45,496
- We're playing musical cells?
- Just get on with the ramp.
338
00:21:53,604 --> 00:21:56,108
Attention compound, attention compound.
339
00:21:56,140 --> 00:21:58,527
The canteen is now open for C Block.
340
00:21:58,559 --> 00:22:01,522
Formula's on special. Fuck!
341
00:22:01,564 --> 00:22:03,123
Oh.
342
00:22:03,809 --> 00:22:06,479
- God, I need a cigarette.
- Yeah.
343
00:22:06,762 --> 00:22:10,107
- Can't smoke in here but, eh.
- Yeah, duh.
344
00:22:10,884 --> 00:22:12,266
Do you want a cup of tea?
345
00:22:12,306 --> 00:22:15,859
I don't want nothin' from you.
You're the reason I'm in here.
346
00:22:17,665 --> 00:22:19,556
Hey, you, um, finish your letter?
347
00:22:19,569 --> 00:22:22,821
Yeah, yeah. Would you give it a
read just to see if it's all right?
348
00:22:22,834 --> 00:22:24,731
- Yeah.
- She's illiterate.
349
00:22:24,964 --> 00:22:26,964
I'll be a better judge.
350
00:22:29,164 --> 00:22:32,702
- Do you want a cup of tea, Liz?
- Yeah, thanks, love.
351
00:22:39,631 --> 00:22:43,279
Oh! That stinks of desperation.
352
00:22:43,404 --> 00:22:45,900
I... I mean, I... e...
353
00:22:45,919 --> 00:22:48,004
Yeah, you gave birth to it.
354
00:22:48,129 --> 00:22:51,405
That's a hard enough
job. That kids owes you.
355
00:22:52,159 --> 00:22:54,084
Don't be such a suck.
356
00:22:56,782 --> 00:22:59,083
All right, everyone, this is a ramp.
357
00:22:59,158 --> 00:23:03,204
Another one? Jeez, I still haven't
cleaned up me shit from last time.
358
00:23:03,241 --> 00:23:05,220
- Boo-hoo.
- What? What the fuck's going on?
359
00:23:05,262 --> 00:23:07,419
- Stand up and shut up, Jenkins.
- I am.
360
00:23:07,445 --> 00:23:08,858
The other one.
361
00:23:09,471 --> 00:23:11,633
- You just stand by your door, Mum.
- Oh, you're doing mine, are ya?
362
00:23:11,638 --> 00:23:12,679
Yeah.
363
00:23:12,879 --> 00:23:15,475
- I've just fold... folded all that.
- What the fuck are you doin'?
364
00:23:15,496 --> 00:23:19,024
- Oi! I'm not in the mood.
- Attention compound, attention compound.
365
00:23:19,073 --> 00:23:21,594
All prisoners return to your cells.
366
00:23:31,750 --> 00:23:33,431
Nothing?
367
00:23:33,909 --> 00:23:36,671
- Only the usual.
- Fuck me.
368
00:23:39,664 --> 00:23:41,664
I am so sorry, Will.
369
00:23:42,824 --> 00:23:45,183
We have tried so hard.
370
00:23:47,824 --> 00:23:49,765
They've got rid of that hoodie.
371
00:23:50,224 --> 00:23:51,937
And the murder weapon.
372
00:23:52,544 --> 00:23:54,544
We've failed Kaz,
373
00:23:56,104 --> 00:23:57,343
and the women.
374
00:23:57,344 --> 00:23:59,489
Well, at least it didn't
happen on your watch.
375
00:23:59,664 --> 00:24:02,012
I still feel responsible.
376
00:24:04,944 --> 00:24:06,651
I feel useless.
377
00:25:14,784 --> 00:25:16,173
Rita?
378
00:25:20,024 --> 00:25:21,345
Rita!
379
00:25:23,624 --> 00:25:24,916
Rita?
380
00:25:55,415 --> 00:25:57,159
Ruby.
381
00:25:57,693 --> 00:25:59,593
Ruby!
382
00:26:12,859 --> 00:26:14,194
It's OK.
383
00:26:14,995 --> 00:26:16,513
It's OK.
384
00:26:17,264 --> 00:26:19,020
Come with me.
385
00:26:23,255 --> 00:26:25,198
Yet another startling development
386
00:26:25,214 --> 00:26:30,067
in the case of disgraced Regional
Manager Corrections Derek Channing.
387
00:26:30,144 --> 00:26:34,165
Media outlets have received
compromising photographs of Mr Channing,
388
00:26:34,192 --> 00:26:37,943
along with documents detailing
his ownership of illegal brothels.
389
00:26:37,944 --> 00:26:40,097
The material, from an anonymous source,
390
00:26:40,102 --> 00:26:44,688
is so explosive it's expected to
have damaging effects on his trial.
391
00:26:44,864 --> 00:26:46,536
The state's attorney general,
392
00:26:46,557 --> 00:26:48,844
who had previously
supported Mr Channing,
393
00:26:48,886 --> 00:26:52,487
has this afternoon made a
statement withdrawing his support.
394
00:26:52,503 --> 00:26:55,386
I'm, uh, shocked and deeply disappointed
395
00:26:55,407 --> 00:26:59,099
to learn of Mr Channing's
involvement in this sordid business.
396
00:26:59,224 --> 00:27:00,794
I had no knowledge of this
397
00:27:00,815 --> 00:27:04,741
and retract any former comment I
made regarding his good character,
398
00:27:04,809 --> 00:27:07,841
based, sadly, on misapprehension.
399
00:27:10,984 --> 00:27:12,651
Did you do that?
400
00:27:13,064 --> 00:27:15,834
You're up late, Allie. Oh, of course.
401
00:27:17,104 --> 00:27:19,027
You're waiting for news of Ruby.
402
00:27:20,069 --> 00:27:21,603
I couldn't sleep.
403
00:27:22,224 --> 00:27:24,497
A guilty conscience will do that to you.
404
00:27:31,304 --> 00:27:33,678
Why did you ask to shift units?
405
00:27:34,082 --> 00:27:35,579
You couldn't face me?
406
00:27:35,908 --> 00:27:37,180
Hmm?
407
00:27:39,984 --> 00:27:44,463
You know, I always wondered if you
were only with me on the rebound.
408
00:27:44,464 --> 00:27:48,084
But, you know, I thought
we could get past that.
409
00:27:48,264 --> 00:27:50,989
One day, you'd give
your heart back to me.
410
00:27:53,824 --> 00:27:55,277
But silly me,
411
00:27:55,744 --> 00:27:58,215
when all along, you were
pining over someone else
412
00:27:58,231 --> 00:28:00,236
like some lovesick puppy.
413
00:28:01,464 --> 00:28:02,780
Only,
414
00:28:03,654 --> 00:28:05,900
a dog would have more loyalty.
415
00:28:19,544 --> 00:28:21,943
I am trusting you not to screw this up.
416
00:28:21,944 --> 00:28:23,793
I just want to see my sister.
417
00:28:27,457 --> 00:28:30,223
- How is she?
- Ruby's still in surgery.
418
00:28:30,224 --> 00:28:32,431
What are her chances?
And don't bullshit me.
419
00:28:32,824 --> 00:28:36,132
Subarachnoid haemorrhage
carries a high risk of death.
420
00:28:36,164 --> 00:28:38,221
But the neurosurgeon and
her team are highly skilled,
421
00:28:38,237 --> 00:28:40,933
- and they're doing all they can.
- When can I see her?
422
00:28:41,144 --> 00:28:43,294
Well, it's a very complex procedure.
423
00:28:43,341 --> 00:28:46,231
It involves opening the skull
and clipping the aneurysm.
424
00:28:46,257 --> 00:28:48,367
Can you give us any idea of a timeframe?
425
00:28:48,384 --> 00:28:50,948
It really depends on
complications, or lack of.
426
00:28:51,264 --> 00:28:52,984
But you can wait through here.
427
00:28:54,303 --> 00:28:55,529
Hey.
428
00:28:55,904 --> 00:28:57,460
Can you tell her that I'm here?
429
00:28:57,585 --> 00:28:58,825
That I'm just outside the door.
430
00:28:58,853 --> 00:29:00,879
- Oh, she's not...
- It's important.
431
00:29:02,104 --> 00:29:03,481
I'll tell her.
432
00:29:17,889 --> 00:29:20,240
Fucking hell!
433
00:29:21,344 --> 00:29:22,742
What are you doing here?
434
00:29:23,396 --> 00:29:24,810
I've got to talk to you.
435
00:29:25,304 --> 00:29:26,641
Through here.
436
00:29:37,693 --> 00:29:39,970
- Mate, you've really fucked me up.
- Yeah,
437
00:29:40,231 --> 00:29:41,907
before you fucked me.
438
00:29:42,904 --> 00:29:45,811
I shouldn't have
threatened you. I'm sorry.
439
00:29:46,026 --> 00:29:49,067
- You've gotta withdraw the complaint.
- No way.
440
00:29:49,261 --> 00:29:51,879
- Mate, this will fuck my career.
- Yeah, with any luck.
441
00:29:51,906 --> 00:29:53,379
Then you'll be off my back.
442
00:29:53,504 --> 00:29:56,093
You're also screwing up
my relationship with Vera.
443
00:29:56,119 --> 00:29:59,423
Oh, yeah, 'cause she holds
you in such high esteem, Jake.
444
00:29:59,460 --> 00:30:01,491
I have been busting
my arse for six months,
445
00:30:01,507 --> 00:30:03,779
trying to convince her
I'm not a total weasel.
446
00:30:03,904 --> 00:30:07,475
If you keep going with this,
she'll completely wipe me.
447
00:30:07,664 --> 00:30:11,040
Women, they are so fuckin' fickle.
448
00:30:11,055 --> 00:30:14,401
See, that's where I
reckon you've gone wrong.
449
00:30:15,624 --> 00:30:17,981
You should have stuck to sucking cock.
450
00:30:21,264 --> 00:30:22,593
Are you jealous?
451
00:30:23,316 --> 00:30:24,404
Is that it?
452
00:30:25,224 --> 00:30:26,692
No.
453
00:30:33,584 --> 00:30:35,628
I want to be there for my daughter.
454
00:30:36,064 --> 00:30:37,581
I want to know her.
455
00:30:38,544 --> 00:30:40,418
I'll do whatever it takes.
456
00:30:41,824 --> 00:30:43,853
I'll give you what you want
457
00:30:44,904 --> 00:30:47,177
as long as you withdraw the complaint.
458
00:30:53,704 --> 00:30:55,433
Convince me.
459
00:31:08,904 --> 00:31:10,609
I know you were pissed
off when I ended it.
460
00:31:10,661 --> 00:31:12,404
- Oh, fuck off.
- Yes.
461
00:31:12,415 --> 00:31:15,708
No, you know Walford's like
shooting fish in a barrel.
462
00:31:16,544 --> 00:31:18,163
But not here, though.
463
00:31:18,944 --> 00:31:21,299
Oh, just like old times, Jake.
464
00:31:22,344 --> 00:31:24,362
Is that why you've been hitting on me?
465
00:31:24,487 --> 00:31:25,938
Lack of options?
466
00:31:26,063 --> 00:31:29,556
I do fancy a threesome with
you and Mr Jackson, but,
467
00:31:29,681 --> 00:31:31,927
might be a bridge too far, eh?
468
00:31:44,704 --> 00:31:46,508
Fuckin' soft-cock.
469
00:31:57,611 --> 00:31:59,925
Now, if you don't want
to end up like Channing,
470
00:31:59,935 --> 00:32:03,475
you pull your finger out and
you get my conviction overturned.
471
00:32:30,609 --> 00:32:32,504
This is all my fault.
472
00:32:34,870 --> 00:32:38,116
The aneurysm, the
epilepsy, brain injury.
473
00:32:39,927 --> 00:32:42,780
How could any of that be your fault?
474
00:32:45,984 --> 00:32:48,047
It's all down to a car accident,
475
00:32:49,064 --> 00:32:50,739
that I caused.
476
00:32:52,824 --> 00:32:55,633
All I ever wanted was to protect her.
477
00:32:57,264 --> 00:32:58,398
Well,
478
00:32:59,344 --> 00:33:01,010
I fucked that up.
479
00:33:24,704 --> 00:33:26,065
Rita,
480
00:33:27,091 --> 00:33:29,049
an accident is just that.
481
00:33:32,264 --> 00:33:34,231
None of this is your fault.
482
00:34:16,853 --> 00:34:18,889
Oh, fuck.
483
00:34:27,997 --> 00:34:30,579
Oh, fuck! Oh.
484
00:34:40,544 --> 00:34:42,098
Feeling better?
485
00:34:43,584 --> 00:34:44,816
Yeah.
486
00:34:46,624 --> 00:34:49,239
- How about you?
- Mmm.
487
00:34:50,824 --> 00:34:52,474
It's been a long time.
488
00:34:53,595 --> 00:34:56,510
I've just been so stressed
out with this murder thing.
489
00:34:58,704 --> 00:35:00,893
I should have been able
to prevent it. I should...
490
00:35:01,715 --> 00:35:03,767
I should have been
able to find the killer.
491
00:35:04,944 --> 00:35:06,492
So many "I should haves".
492
00:35:06,957 --> 00:35:08,779
Yeah. I know.
493
00:35:10,956 --> 00:35:13,242
I know that feeling only too well.
494
00:35:16,710 --> 00:35:18,168
Yeah, I guess you do.
495
00:35:30,476 --> 00:35:31,753
Excuse me!
496
00:35:32,952 --> 00:35:35,423
Oh, look, there, um... There's
been some complications.
497
00:35:35,424 --> 00:35:37,680
The clip has misfired, so we're
gonna try again for another one.
498
00:35:37,704 --> 00:35:39,444
There's a bit of swelling on
the brain so we're gonna try
499
00:35:39,456 --> 00:35:41,382
to lower the blood pressure and
reduce the internal bleeding,
500
00:35:41,403 --> 00:35:42,915
but I really need to
go. I'll let you know
501
00:35:42,932 --> 00:35:44,482
if there's any further updates.
502
00:36:00,689 --> 00:36:02,305
Something about the clip.
503
00:36:03,285 --> 00:36:04,651
It misfired.
504
00:36:05,539 --> 00:36:07,663
They're gonna try
again with another one.
505
00:36:09,003 --> 00:36:11,024
And her brain is swelling.
506
00:36:12,542 --> 00:36:13,786
So what are they doing?
507
00:36:13,845 --> 00:36:14,938
Um,
508
00:36:15,964 --> 00:36:17,640
they're gonna drop her blood pressure
509
00:36:17,648 --> 00:36:19,571
to reduce the bleeding in her skull.
510
00:36:21,024 --> 00:36:22,607
I can't remember what else he said.
511
00:36:22,627 --> 00:36:24,103
I'm... I'm sure
512
00:36:24,576 --> 00:36:27,047
that they are doing
everything they can for her.
513
00:36:35,671 --> 00:36:37,568
Why are you doing this for me?
514
00:36:40,835 --> 00:36:42,824
Mr Jackson doesn't know.
515
00:36:43,540 --> 00:36:44,540
Oh!
516
00:36:44,629 --> 00:36:46,250
You're risking your job,
517
00:36:47,138 --> 00:36:50,067
and you shouldn't be sitting here
half the night in your condition.
518
00:36:53,103 --> 00:36:54,665
You and Ruby.
519
00:36:58,364 --> 00:37:00,445
This bond you have.
520
00:37:01,237 --> 00:37:03,695
- I'd do anything for her.
- I can see that.
521
00:37:03,871 --> 00:37:06,953
I just find it hard to
reconcile how someone
522
00:37:07,561 --> 00:37:10,136
who loves their sister so much
523
00:37:11,041 --> 00:37:14,104
could beat a fellow prisoner to death.
524
00:37:14,576 --> 00:37:16,247
No conflict there.
525
00:37:18,274 --> 00:37:19,866
You were protecting Ruby?
526
00:37:21,570 --> 00:37:23,694
Drago was gonna kill her.
527
00:37:23,719 --> 00:37:25,499
- Why?
- Does it matter?
528
00:37:25,708 --> 00:37:27,267
We're blood, we're family.
529
00:37:27,325 --> 00:37:29,713
And if I could swap
with her now, I'd do it.
530
00:37:34,019 --> 00:37:36,003
I've never had that with anyone.
531
00:37:39,664 --> 00:37:40,882
You will.
532
00:37:41,744 --> 00:37:43,114
With your little one.
533
00:37:43,780 --> 00:37:45,882
- Something to look forward to.
- Mmm.
534
00:37:47,130 --> 00:37:48,776
It's instinct.
535
00:37:50,350 --> 00:37:52,407
I'm just not sure that everyone
536
00:37:52,758 --> 00:37:54,554
has that instinct.
537
00:37:57,144 --> 00:37:59,023
- You're gonna be a great mum.
- Yeah.
538
00:37:59,024 --> 00:38:00,516
No, I mean it.
539
00:38:01,003 --> 00:38:05,128
You've got heart, and you're
gutsy. That's one lucky baby.
540
00:38:09,264 --> 00:38:10,924
I'm having a girl.
541
00:38:11,944 --> 00:38:13,221
- Yeah?
- Yeah.
542
00:38:13,263 --> 00:38:14,619
Awesome.
543
00:38:14,891 --> 00:38:17,173
- Is she kicking?
- Yeah, she is.
544
00:38:17,179 --> 00:38:19,754
She is. I think we're keeping her awake.
545
00:38:22,224 --> 00:38:23,692
Sorry.
546
00:38:30,824 --> 00:38:32,732
- Oh, there.
- Oh!
547
00:38:33,643 --> 00:38:36,816
Oh, she's got a great right hook.
548
00:38:37,944 --> 00:38:39,313
Oh!
549
00:38:39,864 --> 00:38:42,015
- Good as Ruby?
- Better.
550
00:38:44,030 --> 00:38:45,836
Ahh, it's unreal.
551
00:38:48,998 --> 00:38:52,563
- Ms Miles, any news on Ruby?
- Nothing.
552
00:38:52,595 --> 00:38:55,605
- Oh, well, can you ask Ms Bennett?
- Gone home for the night.
553
00:38:55,647 --> 00:38:57,967
Oh, right. Well, um,
554
00:38:57,982 --> 00:39:01,165
if you find anything out,
can you come and let us know?
555
00:39:01,290 --> 00:39:02,979
There's a $20 in it for ya.
556
00:39:03,104 --> 00:39:05,726
Don't worry about it. I'll let you know.
557
00:39:14,264 --> 00:39:15,929
- Ms Connors?
- Yes.
558
00:39:15,955 --> 00:39:17,830
Your sister's come through surgery well,
559
00:39:17,835 --> 00:39:20,086
in spite of a couple of complications.
560
00:39:20,104 --> 00:39:22,928
We'll get her settled
back in the Neuro ICU
561
00:39:22,944 --> 00:39:25,384
- and then you can see her.
- Thank you.
562
00:39:26,344 --> 00:39:29,697
- Oh.
- Oh, well, that's a relief.
563
00:40:00,634 --> 00:40:01,984
She's seizing.
564
00:40:02,041 --> 00:40:04,785
20ml of Reservan IV, stat.
565
00:40:07,752 --> 00:40:11,155
- She's in V-fib!
- Stand by to defibrillate. Charge to 360.
566
00:40:11,176 --> 00:40:12,951
You're gonna have to wait outside.
567
00:40:36,104 --> 00:40:37,496
Ruby?
568
00:40:43,040 --> 00:40:44,548
Roob?
569
00:40:49,186 --> 00:40:53,059
Hey. What... what are you doing?
570
00:40:53,301 --> 00:40:56,170
Hey? I'm just seeing if
there's anything worth keeping.
571
00:40:57,892 --> 00:41:00,274
No. No, piss off!
572
00:41:00,295 --> 00:41:03,280
No, this... this...
this is Ruby's stuff.
573
00:41:03,295 --> 00:41:05,316
- Well, so, what's your problem?
- What...
574
00:41:05,672 --> 00:41:07,279
What'd I tell ya?
575
00:41:07,640 --> 00:41:11,174
Rule number one: don't
touch other people's stuff,
576
00:41:11,409 --> 00:41:13,465
all right? And she's me mate.
577
00:41:13,476 --> 00:41:15,209
They said she was gonna cark it.
578
00:41:17,664 --> 00:41:19,308
Bloody get out.
579
00:41:21,051 --> 00:41:22,800
Get the fuck out.
580
00:41:22,925 --> 00:41:24,381
Get out!
581
00:41:24,744 --> 00:41:26,459
What's goin' on?
582
00:41:26,584 --> 00:41:28,867
- Hey?
- She's trying to steal Ruby's stuff,
583
00:41:28,888 --> 00:41:30,396
- the fuckin' klepto!
- What?
584
00:41:30,422 --> 00:41:32,924
There's no point letting
the guards get first pick.
585
00:41:32,940 --> 00:41:35,714
- She's not dead yet!
- You don't know that!
586
00:41:35,724 --> 00:41:36,960
Cut it out.
587
00:41:37,515 --> 00:41:39,991
They'll come and put you
both in the bloody slot.
588
00:41:40,904 --> 00:41:42,551
It's all rubbish anyhow.
589
00:41:42,784 --> 00:41:46,189
You, get to bed. Now.
590
00:41:51,356 --> 00:41:53,560
Don't you tell me how lucky I am.
591
00:42:26,806 --> 00:42:28,895
We're going to have to go back soon.
592
00:42:31,264 --> 00:42:32,795
I can't.
593
00:42:35,183 --> 00:42:36,679
Not until she wakes up.
594
00:42:36,680 --> 00:42:39,827
If we're not back before the count,
Mr Jackson will call the police.
595
00:42:40,264 --> 00:42:42,501
If I leave, and she...
596
00:42:45,240 --> 00:42:47,659
There'll be no-one to sing her home.
597
00:42:53,967 --> 00:42:55,872
Then we can wait a little longer.
598
00:43:05,304 --> 00:43:09,051
- So, your sure thing came good, eh?
- Yep. Three grand up.
599
00:43:09,061 --> 00:43:10,668
- Ooh!
- Thanks for spotting me.
600
00:43:10,695 --> 00:43:12,667
- No worries.
- Man, I'm shagged.
601
00:43:12,668 --> 00:43:14,537
I don't know how much
more I can hack of this.
602
00:43:14,568 --> 00:43:16,248
Well, you'd better get used to it,
603
00:43:16,269 --> 00:43:18,803
'cause Jake ain't gonna
be back any time soon,
604
00:43:19,049 --> 00:43:21,791
and you've still got a
lot of doubles to work
605
00:43:21,792 --> 00:43:23,243
if you're gonna pay that debt off.
606
00:43:23,368 --> 00:43:25,970
What I need are a few
more of your hot tips.
607
00:43:26,530 --> 00:43:29,237
Some good winners and I can
give the doubles the arse.
608
00:43:29,263 --> 00:43:30,876
I'll see what I can do.
609
00:43:31,104 --> 00:43:33,253
- I owe you.
- Yeah, you do.
610
00:43:33,784 --> 00:43:35,174
See ya.
611
00:43:39,784 --> 00:43:41,525
"I know you were pissed
off when I ended it".
612
00:43:41,541 --> 00:43:43,311
- "Oh, fuck off".
- "Yes".
613
00:43:43,326 --> 00:43:46,651
"No, you know Walford's like
shooting fish in a barrel".
614
00:43:47,394 --> 00:43:49,248
"But not here, though".
615
00:43:49,682 --> 00:43:52,106
"Ooh, just like old times, Jake".
616
00:43:53,284 --> 00:43:55,069
"Is that why you've been hitting on me?"
617
00:43:55,393 --> 00:43:56,896
"Lack of options?"
618
00:43:56,944 --> 00:44:00,210
"I fancy a threesome with
you and Mr Jackson, but,
619
00:44:00,226 --> 00:44:02,529
might be a bridge too far, eh?"
620
00:44:15,824 --> 00:44:17,151
Did you get my message?
621
00:44:19,291 --> 00:44:21,553
Withdraw the complaint or
Will and Vera get a copy.
622
00:44:21,678 --> 00:44:23,574
Fuck, you're bluffing, Jake.
623
00:44:23,590 --> 00:44:26,264
You would not have the
balls to tell Vera about us.
624
00:44:26,296 --> 00:44:27,678
I already have.
625
00:44:28,944 --> 00:44:30,641
Oh, fuck.
626
00:44:31,594 --> 00:44:34,863
Fuck, I would have loved to
have seen the look on her face.
627
00:44:34,939 --> 00:44:36,980
Yeah, well, she'll
be even less impressed
628
00:44:36,996 --> 00:44:40,540
- to find out what a scumbag you are.
- Ahh, that's a bit harsh.
629
00:44:40,571 --> 00:44:42,582
You've learned a few tricks yourself.
630
00:44:42,624 --> 00:44:44,508
I was taught by a master.
631
00:44:45,584 --> 00:44:47,251
She's deceased now.
632
00:44:49,344 --> 00:44:50,743
You win this one.
633
00:44:51,167 --> 00:44:54,109
- I'll withdraw the complaint.
- What are you gonna tell 'em?
634
00:44:55,024 --> 00:44:59,554
I overreacted. You apologised.
We sorted it out privately.
635
00:45:01,365 --> 00:45:03,150
What a waste, Jake.
636
00:45:05,428 --> 00:45:08,197
You know, we could have been
good together, you and me.
637
00:45:19,626 --> 00:45:21,623
Well, we managed to control the seizure.
638
00:45:21,624 --> 00:45:24,573
Unfortunately, they're a common
side effect of aneurysm surgery.
639
00:45:24,599 --> 00:45:25,903
What about the heart thing?
640
00:45:25,950 --> 00:45:27,673
That was due to a
drop in blood pressure.
641
00:45:27,689 --> 00:45:29,950
We need to keep it low. It's
a bit of a balancing act.
642
00:45:30,197 --> 00:45:31,526
Can I see her now?
643
00:45:31,568 --> 00:45:34,387
- Oh, she's still unconscious and quite fragile...
- Do it.
644
00:45:58,464 --> 00:46:00,380
Wake up, Roo.
645
00:46:02,552 --> 00:46:04,864
Just wake up now.
646
00:46:28,264 --> 00:46:30,141
Come on, Roo.
647
00:46:30,383 --> 00:46:32,228
Come on.
648
00:46:33,024 --> 00:46:35,015
Come on, Roo.
649
00:46:37,544 --> 00:46:39,544
Come on, Roo.
650
00:46:40,424 --> 00:46:42,169
Please?
651
00:46:55,858 --> 00:46:58,267
Oh, please.
652
00:47:02,584 --> 00:47:04,123
Hey!
653
00:47:05,624 --> 00:47:09,654
- How're ya feeling?
- I was looking for you.
654
00:47:10,904 --> 00:47:13,475
I've been here the whole
time, my little Kangaruby.
655
00:47:13,824 --> 00:47:15,824
Just outside the door.
656
00:47:18,698 --> 00:47:20,779
You're not allowed to do that again.
657
00:47:23,064 --> 00:47:24,784
I'm sorry.
658
00:47:30,686 --> 00:47:32,864
Oh, I'm sorry.
659
00:47:41,864 --> 00:47:43,670
Oh.
660
00:47:44,744 --> 00:47:47,944
I can't stand it with her in here.
661
00:47:49,744 --> 00:47:52,224
It's all coming back to me, eh.
662
00:47:53,024 --> 00:47:55,390
Um, being a kid, living with her.
663
00:47:57,229 --> 00:48:01,214
I... it was hell. Like...
664
00:48:02,304 --> 00:48:04,172
I know, love.
665
00:48:04,584 --> 00:48:06,640
But that's the past.
666
00:48:06,660 --> 00:48:08,152
- Yeah.
- Yeah.
667
00:48:08,904 --> 00:48:11,947
And whatever bad blood's between you,
668
00:48:12,333 --> 00:48:14,395
she's still your mum.
669
00:48:14,784 --> 00:48:17,365
And the grog's a terrible
friggin' thing. I mean,
670
00:48:17,385 --> 00:48:19,420
it poisons everything.
671
00:48:23,235 --> 00:48:25,335
Well, I used to make excuses for her,
672
00:48:25,375 --> 00:48:27,737
- you know, thinking it was the grog. But, um,
- Yeah.
673
00:48:28,150 --> 00:48:29,923
now she's sober.
674
00:48:31,389 --> 00:48:32,946
And, uh,
675
00:48:34,346 --> 00:48:38,050
I'm starting to think maybe
she just hates... hates me.
676
00:48:38,076 --> 00:48:40,687
Oh, love. No, no, no, no, no.
677
00:48:41,092 --> 00:48:43,258
Hey, hey, hey, hey.
678
00:48:43,264 --> 00:48:44,888
Hey.
679
00:48:45,624 --> 00:48:47,591
It's gonna take time.
680
00:48:48,864 --> 00:48:50,864
It's gonna take time.
681
00:48:54,664 --> 00:48:56,504
God.
682
00:49:16,984 --> 00:49:19,812
- Get some sleep.
- Yep.
683
00:49:34,412 --> 00:49:37,612
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
684
00:49:37,665 --> 00:49:40,455
I've got some more news on Ruby.
685
00:49:40,481 --> 00:49:42,727
The doctor's found something unusual.
686
00:49:42,733 --> 00:49:44,968
Have you ever known
Ruby to use Rohypnol?
687
00:49:45,544 --> 00:49:47,842
The hospital found
traces of it in her blood.
688
00:49:49,523 --> 00:49:51,975
You drugged Ruby to
get at her in Medical,
689
00:49:51,989 --> 00:49:53,785
you killed Kaz too.
690
00:49:55,204 --> 00:49:57,052
You're not gonna get away with it.
51027