Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,565 --> 00:00:04,658
Hate to be the one to
break it to you there, Vera,
2
00:00:04,665 --> 00:00:06,846
but you and, um, your Jakey,
3
00:00:06,852 --> 00:00:08,375
it's fiction.
4
00:00:13,253 --> 00:00:14,663
He was obsessed with you.
5
00:00:14,669 --> 00:00:16,861
He even had a shrine to
you all over the wall.
6
00:00:16,867 --> 00:00:18,550
Iman killed Pennisi.
7
00:00:18,556 --> 00:00:20,847
I was this close to
walkin' out of here free.
8
00:00:20,853 --> 00:00:23,914
We're getting out in that
delivery. That's what matters now.
9
00:00:23,920 --> 00:00:25,719
Do you recognise this?
10
00:00:25,725 --> 00:00:28,231
It's obvious someone colluded here, Liz.
11
00:00:28,236 --> 00:00:29,817
There was collusion.
12
00:00:29,823 --> 00:00:31,873
It was between you and Don.
13
00:00:32,067 --> 00:00:33,667
You don't control me.
14
00:00:33,673 --> 00:00:35,078
Remember Jesper?
15
00:00:35,298 --> 00:00:38,182
That old soak was Witness X.
16
00:00:38,188 --> 00:00:41,100
- You lag and you lag!
- No, no, no, no! No, stop.
17
00:00:41,106 --> 00:00:43,106
You're just a fuckin' piece of shit!
18
00:00:43,112 --> 00:00:44,670
I fucked up!
19
00:00:44,676 --> 00:00:46,552
No, no!
20
00:00:46,558 --> 00:00:47,799
_
21
00:00:53,356 --> 00:00:55,776
I want to deal with you myself,
22
00:00:56,365 --> 00:00:59,040
in my own unique way.
23
00:00:59,770 --> 00:01:01,579
It's your day in court, Freak.
24
00:01:06,548 --> 00:01:07,748
Ugh!
25
00:01:11,206 --> 00:01:12,412
Uhh!
26
00:01:54,138 --> 00:01:58,640
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
27
00:02:14,247 --> 00:02:15,943
It's time to leave. It's
time to leave. Time to...
28
00:02:28,180 --> 00:02:30,266
Well, you've looked worse.
29
00:02:30,566 --> 00:02:31,765
Ha!
30
00:02:31,771 --> 00:02:34,026
I reckon you're ready to
head back into General.
31
00:02:34,432 --> 00:02:36,823
I want to be moved into
Protection immediately.
32
00:02:37,621 --> 00:02:38,862
I don't think so.
33
00:02:38,868 --> 00:02:40,081
I am a prisoner at risk.
34
00:02:40,087 --> 00:02:41,288
- I demand to be placed in the
- Joan, you signed a request
35
00:02:41,295 --> 00:02:43,163
- Protection Unit.
- to go into General and absolved me
36
00:02:43,170 --> 00:02:45,913
- and this prison of any responsibility.
- Officer Stewart,
37
00:02:45,920 --> 00:02:47,522
- I would like to make a phone call...
- Find the doc...
38
00:02:47,528 --> 00:02:49,694
I want her in H Block by lunchtime.
39
00:02:50,545 --> 00:02:54,145
Oh, and don't bother going to the board.
40
00:02:54,723 --> 00:02:56,651
They think you're barking mad.
41
00:02:59,826 --> 00:03:02,971
Are they aware that you're
still recruiting prostitutes?
42
00:03:04,545 --> 00:03:07,194
Remember, I know all
about your little sideline
43
00:03:07,200 --> 00:03:09,890
and I will tell them everything.
44
00:03:10,106 --> 00:03:11,705
Better be quick, Joan.
45
00:03:12,189 --> 00:03:14,794
I can hear the inmates
sharpening their shivs.
46
00:03:42,344 --> 00:03:45,055
Attention, compound.
Attention, compound.
47
00:03:45,062 --> 00:03:47,875
All women to report to
assigned work duties.
48
00:03:47,881 --> 00:03:49,725
Can I get another
board down here, please?
49
00:03:49,731 --> 00:03:51,076
Righto, no worries.
50
00:03:51,360 --> 00:03:52,961
All right, darl, we need both of those
51
00:03:52,966 --> 00:03:54,663
finished in the next half hour.
52
00:03:57,050 --> 00:04:00,153
Hey. There'll be about five
hours before the evening count,
53
00:04:00,159 --> 00:04:01,558
and that's when they'll raise the alarm.
54
00:04:01,564 --> 00:04:03,616
Yeah, that'll be plenty of
time to get clear of the city.
55
00:04:04,506 --> 00:04:06,263
Nah, hold... hold up!
56
00:04:06,411 --> 00:04:07,992
It's not dry yet.
57
00:04:09,530 --> 00:04:11,936
Yeah, yeah, you could grind that...
58
00:04:11,997 --> 00:04:15,388
Yeah, grind down that one there,
until you make it, all right?
59
00:04:15,927 --> 00:04:19,935
If we do get out today,
there's something I need to do.
60
00:04:21,240 --> 00:04:22,865
You're going to Iman's.
61
00:04:22,870 --> 00:04:24,643
She said Pennisi had photos of me
62
00:04:24,649 --> 00:04:26,331
but they're not in the police report.
63
00:04:26,338 --> 00:04:29,048
If she took 'em, that'll
link her to the crime scene.
64
00:04:29,143 --> 00:04:30,908
Well, what if you don't find anything?
65
00:04:31,223 --> 00:04:33,223
I'll never find them if I don't look.
66
00:04:33,228 --> 00:04:35,245
Yep, no worries. Hey,
can you pass me that?
67
00:04:40,524 --> 00:04:42,673
- Oh, fuck!
- Get me out of here!
68
00:04:42,744 --> 00:04:44,733
I'm not a miracle worker.
69
00:04:45,105 --> 00:04:46,716
Where's Nurse Radcliffe?
70
00:04:46,723 --> 00:04:50,324
I mean it! You find a way.
71
00:04:54,372 --> 00:04:55,990
I'm late for a meeting.
72
00:05:03,803 --> 00:05:06,992
This is insanity. Ferguson
should be in Protection.
73
00:05:06,999 --> 00:05:08,928
- The Protection Unit is full.
- Right, then keep her in Medical.
74
00:05:08,935 --> 00:05:10,560
- You can't send her back out there!
- Don't tell me
75
00:05:10,565 --> 00:05:12,187
how to run my prison, Ms Bennett!
76
00:05:12,194 --> 00:05:15,127
- She wanted to go into H Block.
- Yes, that was before she was lynched.
77
00:05:15,132 --> 00:05:17,189
Do your job properly and she'll be fine!
78
00:05:17,194 --> 00:05:19,358
- I've already saved her once.
- Oh, fucking hell.
79
00:05:19,365 --> 00:05:21,365
What do you want, a medal?
80
00:05:21,370 --> 00:05:22,689
If you do this,
81
00:05:22,696 --> 00:05:25,187
I'll have to make a full report
to the board about your decision.
82
00:05:25,192 --> 00:05:26,875
Go for your life.
83
00:05:30,021 --> 00:05:31,355
_
84
00:05:34,720 --> 00:05:36,425
Why's Stewart still here?
85
00:05:36,430 --> 00:05:38,526
Well, I don't get to
make decisions any more.
86
00:05:38,533 --> 00:05:40,906
Trust me, I want him
gone as much as you do.
87
00:05:41,516 --> 00:05:42,726
You okay?
88
00:05:45,230 --> 00:05:49,050
You know it was Ferguson pulling
his strings the whole time.
89
00:05:49,254 --> 00:05:50,534
Jesus!
90
00:05:52,026 --> 00:05:55,932
You still couldn't let her hang.
And I couldn't let her burn.
91
00:06:08,733 --> 00:06:11,016
Righto. Super.
92
00:06:17,584 --> 00:06:18,785
Liz?
93
00:06:19,500 --> 00:06:21,297
Uh, I'm okay.
94
00:06:21,805 --> 00:06:23,038
Hey...
95
00:06:23,315 --> 00:06:24,874
what's goin' on?
96
00:06:25,740 --> 00:06:28,247
- Oh, darlin'!
- Oh, God.
97
00:06:33,343 --> 00:06:35,725
Attention, compound.
Attention, compound.
98
00:06:35,725 --> 00:06:37,875
Phones are now available for use.
99
00:06:42,346 --> 00:06:43,627
Vera.
100
00:06:59,197 --> 00:07:00,716
I, um...
101
00:07:03,007 --> 00:07:06,928
I... I, uh... I just
wanted to say thank you.
102
00:07:12,636 --> 00:07:14,365
Why did you do it?
103
00:07:17,793 --> 00:07:22,372
Whatever happens, your humanity
always wins out. Is that it?
104
00:07:25,559 --> 00:07:27,355
If I go to General,
105
00:07:27,362 --> 00:07:30,141
- your good deed will have been in vain.
- There's nothing I can do.
106
00:07:30,148 --> 00:07:31,718
Well, you could speak to
the board on my behalf,
107
00:07:31,725 --> 00:07:33,244
get me moved to Protection.
108
00:07:33,360 --> 00:07:34,981
That would take days.
109
00:07:35,040 --> 00:07:37,327
Channing's moving you to
H Block this afternoon.
110
00:07:38,233 --> 00:07:40,718
You know what will happen to me there.
111
00:07:42,737 --> 00:07:44,555
It's not my decision.
112
00:07:45,927 --> 00:07:48,312
I am powerless now.
113
00:07:50,187 --> 00:07:52,115
You did too good a job on me.
114
00:08:04,177 --> 00:08:06,178
I can't eat, I can't sleep.
115
00:08:06,185 --> 00:08:08,303
I feel like I'm losing my fucking mind.
116
00:08:08,310 --> 00:08:10,617
You need to put
yourself into Protection.
117
00:08:10,622 --> 00:08:11,903
You've gotta get away from her.
118
00:08:11,910 --> 00:08:14,081
- She's crazy.
- Oh, love, I can't go back there.
119
00:08:14,088 --> 00:08:16,012
The last time I wanted to open a vein.
120
00:08:16,018 --> 00:08:18,084
Oh Jesus, Liz,
121
00:08:18,567 --> 00:08:21,978
after everything that's happened
to ya, you go and lag to the cops.
122
00:08:21,985 --> 00:08:25,504
Yeah, I wanted to help Helen's
kids. Give 'em some closure.
123
00:08:25,511 --> 00:08:29,356
And I wanted to get out of
here and get on with my life.
124
00:08:29,362 --> 00:08:31,677
You can understand that can't ya, love?
125
00:08:31,682 --> 00:08:32,883
Yeah.
126
00:08:33,490 --> 00:08:36,105
God, the whole thing was a set up.
127
00:08:36,110 --> 00:08:38,914
- She fucking played me! Fuck!
- Hey.
128
00:08:39,350 --> 00:08:41,577
- Fuck!
- Come on.
129
00:08:42,250 --> 00:08:45,549
Can you protect me, Franky, please?
130
00:08:45,773 --> 00:08:49,533
Because Sonia, she won't come
after me if you look after me.
131
00:08:49,538 --> 00:08:51,259
- I'm safe with you...
- Hey.
132
00:08:51,265 --> 00:08:53,424
if you look after me. Please.
133
00:08:53,431 --> 00:08:55,250
You just need to calm down, okay?
134
00:08:55,256 --> 00:08:59,572
She... she said... she
said she was gonna kill me.
135
00:09:01,250 --> 00:09:02,812
Are you insane?!
136
00:09:02,865 --> 00:09:05,966
- We can't cancel our plans now.
- I'm postponing.
137
00:09:05,972 --> 00:09:07,966
Why, because Liz is
a fuckin' basket case?
138
00:09:07,972 --> 00:09:09,951
No, because I can't
leave her like this, okay?
139
00:09:09,956 --> 00:09:11,392
I need to figure out a solution.
140
00:09:11,398 --> 00:09:13,965
- Yeah, but today is our only shot.
- There'll be other shipments,
141
00:09:13,971 --> 00:09:15,500
- maybe as early as next week.
- Yeah, but, they'll
142
00:09:15,506 --> 00:09:17,096
- find those boxes.
- All of them ones...
143
00:09:17,101 --> 00:09:18,601
They're gonna figure out
what we're up to and then
144
00:09:18,607 --> 00:09:20,190
they're going to shut this place down.
145
00:09:20,196 --> 00:09:22,726
- ...by the door!
- I can't abandon her.
146
00:09:22,732 --> 00:09:26,171
So everything we've done, all
this planning, it's for nothing?
147
00:09:26,177 --> 00:09:28,658
No, it'll happen, okay?
We will get out of here.
148
00:09:28,664 --> 00:09:29,958
- Hand her the other one!
- Just not today.
149
00:09:29,965 --> 00:09:31,750
- It's fucked.
- Concentrate, would ya!
150
00:09:33,355 --> 00:09:37,450
Come on, you slackers. Get
your arse into gear! Move!
151
00:09:44,832 --> 00:09:46,231
Hey, Sonia?
152
00:09:48,336 --> 00:09:50,038
I'd like to offer you some advice.
153
00:09:50,043 --> 00:09:51,841
I'd prefer it if you
just got on with the job.
154
00:09:51,846 --> 00:09:54,149
- Stay away from Liz.
- Excuse me?
155
00:09:54,975 --> 00:09:57,977
Well, actually she has been a bit
erratic lately. Is she all right?
156
00:09:57,984 --> 00:09:59,586
She told me everything.
157
00:09:59,591 --> 00:10:02,169
Now, if you want to get to her,
you're gonna have to come through me.
158
00:10:02,585 --> 00:10:06,205
And if you try it, I
will snap you like a twig.
159
00:10:06,469 --> 00:10:07,701
Okay?
160
00:10:16,865 --> 00:10:18,715
Must be your lucky day.
161
00:10:20,110 --> 00:10:22,248
Proctor, you're going back to H Block.
162
00:10:23,510 --> 00:10:24,711
Already?
163
00:10:24,957 --> 00:10:28,076
Mm. The women want their top dog back.
164
00:10:31,528 --> 00:10:35,567
Just so you know, Joan Ferguson
will be back this afternoon.
165
00:10:36,248 --> 00:10:38,451
If I was you, I'd get in first.
166
00:10:39,841 --> 00:10:42,647
Well, there's nothing more
dangerous than a cornered animal.
167
00:10:47,638 --> 00:10:50,173
Might as well fill out
Proctor's death certificate now.
168
00:10:50,178 --> 00:10:51,945
If Ferguson comes back, she's dead meat.
169
00:10:51,951 --> 00:10:53,451
Oh, shut up, will ya?
170
00:10:53,456 --> 00:10:55,350
Hey, don't take it out on me.
171
00:10:55,356 --> 00:10:57,145
Blame Vera for saving the bitch.
172
00:10:57,240 --> 00:10:59,489
The sooner Ferguson's
out of here, the better.
173
00:10:59,495 --> 00:11:01,654
Well, her committal's next week.
174
00:11:01,660 --> 00:11:04,201
When the trial's done,
she'll be shipped interstate.
175
00:11:04,379 --> 00:11:06,200
If it ever happens.
176
00:11:07,808 --> 00:11:09,102
What do ya mean?
177
00:11:09,109 --> 00:11:10,515
Look at that Jesper guy.
178
00:11:10,522 --> 00:11:12,813
She's got somebody out
there doing her dirty work.
179
00:11:24,322 --> 00:11:26,860
_
180
00:11:30,081 --> 00:11:31,639
_
181
00:11:31,645 --> 00:11:33,879
_
182
00:11:35,427 --> 00:11:37,746
May 10th.
183
00:11:38,561 --> 00:11:40,318
_
184
00:11:40,320 --> 00:11:43,239
_
185
00:11:43,286 --> 00:11:44,645
Okay.
186
00:11:44,652 --> 00:11:45,851
_
187
00:11:45,879 --> 00:11:47,480
_
188
00:11:48,280 --> 00:11:50,399
_
189
00:11:50,399 --> 00:11:51,600
_
190
00:11:52,841 --> 00:11:54,040
_
191
00:11:54,047 --> 00:11:55,576
Fuck.
192
00:11:57,519 --> 00:11:58,720
_
193
00:12:01,841 --> 00:12:05,437
_
194
00:12:11,639 --> 00:12:12,921
_
195
00:12:15,249 --> 00:12:17,057
Oh, shit!
196
00:12:27,864 --> 00:12:30,264
How long have you been
working for Ferguson?
197
00:12:31,368 --> 00:12:32,567
What?!
198
00:12:33,390 --> 00:12:35,905
And don't bullshit, okay? Vera told me.
199
00:12:36,520 --> 00:12:38,397
No, you sit back down.
200
00:12:39,216 --> 00:12:40,640
Look at the screen.
201
00:12:42,885 --> 00:12:44,100
Look at him.
202
00:12:44,412 --> 00:12:45,797
Recognise him?
203
00:12:47,359 --> 00:12:48,767
Isn't that, uh,
204
00:12:48,773 --> 00:12:51,062
- Ferguson's witness?
- Look at him.
205
00:12:52,663 --> 00:12:55,384
I checked the time of his murder,
then I checked the rosters.
206
00:12:55,389 --> 00:12:57,110
- You were working.
- _
207
00:12:57,201 --> 00:13:00,216
Except 40 minutes
before Nils Jesper died,
208
00:13:00,412 --> 00:13:03,897
you left the prison.
Hour later, you came back.
209
00:13:04,681 --> 00:13:06,192
Are you mental?
210
00:13:06,432 --> 00:13:08,244
So I took a fucking lunch break.
211
00:13:08,250 --> 00:13:10,135
- I had nothing to do with this.
- Bullshit!
212
00:13:10,142 --> 00:13:12,426
- Oh, fuck this. Get out...
- Fuck you!
213
00:13:12,432 --> 00:13:14,150
Argh, ugh!
214
00:13:14,860 --> 00:13:16,066
Hey?
215
00:13:16,071 --> 00:13:18,085
He was shot multiple times, Jake.
216
00:13:18,966 --> 00:13:20,390
He wasn't dead.
217
00:13:20,397 --> 00:13:23,918
That bastard was still breathing
when he was burnt alive.
218
00:13:25,686 --> 00:13:27,984
What the fuck did she have over you, eh?
219
00:13:27,990 --> 00:13:29,489
- Get off me!
- Just shut up!
220
00:13:29,495 --> 00:13:31,088
You killed a man in cold blood.
221
00:13:31,095 --> 00:13:33,177
You burned him alive, for Ferguson.
222
00:13:34,995 --> 00:13:37,379
Did it feel powerful, Jake?
Did you get a kick out of it?
223
00:13:37,385 --> 00:13:39,903
Did you get a fuckin'
kick out of it? Eh?
224
00:13:40,604 --> 00:13:43,338
Oh God. God!
225
00:13:47,809 --> 00:13:50,100
I did it. Oh, fuck.
226
00:13:56,898 --> 00:13:58,597
Jesus Christ.
227
00:13:59,711 --> 00:14:01,609
I don't know what to do!
228
00:14:03,198 --> 00:14:05,519
Please tell me what to do!
229
00:14:07,892 --> 00:14:09,697
W... will you tell the cops?
230
00:14:10,024 --> 00:14:13,212
If I do, would you admit it?
231
00:14:17,551 --> 00:14:19,662
You fucking coward!
232
00:14:34,557 --> 00:14:36,849
Your blood pressure's
still a little high.
233
00:14:37,248 --> 00:14:39,037
Well, that's not surprising,
234
00:14:39,043 --> 00:14:41,936
considering I have a death
sentence hanging over me.
235
00:14:41,942 --> 00:14:43,349
I'll get the doctor.
236
00:14:43,510 --> 00:14:44,826
Change your clothes.
237
00:14:44,832 --> 00:14:47,115
S'pose you're here to take me back.
238
00:14:48,230 --> 00:14:50,317
Channing can do his own dirty work.
239
00:14:50,721 --> 00:14:53,115
You wouldn't want that on
your conscience, would you?
240
00:14:53,120 --> 00:14:54,855
Might tarnish your halo.
241
00:14:55,042 --> 00:14:56,945
That hero complex just
242
00:14:56,951 --> 00:14:59,350
keeps on gettin' in the way, doesn't it?
243
00:15:00,292 --> 00:15:02,202
See, I knew you were fucked up.
244
00:15:03,214 --> 00:15:06,793
But what you've done
to Vera, Jake, to Bea.
245
00:15:06,799 --> 00:15:10,337
If I'm such a monster,
why didn't you stop me
246
00:15:10,344 --> 00:15:12,432
when you had the chance?
247
00:15:14,494 --> 00:15:17,331
You know, the one
constant in this prison?
248
00:15:18,350 --> 00:15:20,572
your impotence.
249
00:15:21,892 --> 00:15:23,903
When your wife died within these walls,
250
00:15:23,908 --> 00:15:25,215
and what'd you do?
251
00:15:25,614 --> 00:15:29,019
Nothing. No, worse,
252
00:15:29,322 --> 00:15:32,450
you forgave her killer.
253
00:15:35,390 --> 00:15:37,687
They're gonna kill you up there.
254
00:15:38,191 --> 00:15:40,114
I don't doubt it.
255
00:15:40,120 --> 00:15:42,427
Those women are capable of...
256
00:15:45,865 --> 00:15:48,469
doing what you can't.
257
00:15:52,538 --> 00:15:53,905
Pfft!
258
00:16:03,842 --> 00:16:06,647
Can you give me a hand
with this? Yep, right there.
259
00:16:06,653 --> 00:16:08,823
Oh yeah, no worries.
Come on, out with ya.
260
00:16:23,932 --> 00:16:25,409
Fuck!
261
00:16:27,570 --> 00:16:31,341
- Hey! Get out of there. Put that down.
- Hey?
262
00:16:31,452 --> 00:16:34,865
- I just needed mulch.
- New deliveries come to us first.
263
00:16:34,870 --> 00:16:36,554
Righto, keep your hair on.
264
00:16:36,561 --> 00:16:38,273
- Hey, Liz.
- Hey.
265
00:16:39,309 --> 00:16:41,909
Um, whatever you said to Franky,
266
00:16:41,915 --> 00:16:43,600
you need to take it back.
267
00:16:43,606 --> 00:16:45,827
She's got some serious shit going on.
268
00:16:46,520 --> 00:16:48,216
I need her help, love.
269
00:16:48,222 --> 00:16:50,855
Yeah, and she needs to get
out of here or she's fucked.
270
00:16:50,932 --> 00:16:53,756
- What do you mean?
- She's got plans.
271
00:16:53,956 --> 00:16:55,158
Today.
272
00:16:55,432 --> 00:16:58,355
And now she wants to ditch
those plans because of you.
273
00:16:59,057 --> 00:17:00,861
You... you don't mean...
274
00:17:02,308 --> 00:17:04,296
She can't escape.
275
00:17:04,301 --> 00:17:07,279
- That's bloody insane.
- If she doesn't clear her name,
276
00:17:07,286 --> 00:17:08,817
she's gonna die in here,
277
00:17:08,824 --> 00:17:11,895
serving two life sentences
for shit she didn't do.
278
00:17:12,518 --> 00:17:14,173
Is that what you want for her?
279
00:17:14,846 --> 00:17:16,273
Yes!
280
00:17:17,317 --> 00:17:20,450
- Hey! We did it, bitches!
- We did it!
281
00:17:20,455 --> 00:17:22,627
- We did it!
- That's the first shipment
282
00:17:22,634 --> 00:17:25,174
- packed and ready to go.
- Nailed it!
283
00:17:25,471 --> 00:17:26,855
Congratulations, everyone.
284
00:17:26,862 --> 00:17:29,904
Such great teamwork. I'm
very, very proud of you all.
285
00:17:29,911 --> 00:17:32,984
Sonia! Sonia! Sonia!
286
00:17:32,990 --> 00:17:35,865
- Sonia! Sonia! Sonia!
- Oh, what?! Woo! Woo!
287
00:17:35,872 --> 00:17:38,990
Sonia! Sonia! Sonia!
288
00:17:38,997 --> 00:17:41,876
Sonia! Sonia! Sonia!
289
00:17:41,883 --> 00:17:45,589
Sonia! Sonia! Sonia! Sonia!
290
00:17:45,596 --> 00:17:46,893
- Do the right thing.
- Sonia!
291
00:17:46,898 --> 00:17:49,628
Sonia! Sonia! Sonia!
292
00:17:49,634 --> 00:17:53,479
Sonia! Sonia! Sonia! Sonia!
293
00:18:04,489 --> 00:18:07,193
_
294
00:18:21,230 --> 00:18:23,065
I know you hate me.
295
00:18:26,048 --> 00:18:30,740
I've done some, uh, some
pretty messed-up shit and...
296
00:18:32,249 --> 00:18:35,560
I am so, so sorry.
297
00:18:39,688 --> 00:18:41,813
I swear I do love you.
298
00:18:45,906 --> 00:18:48,016
Please tell me how I can fix this.
299
00:18:50,574 --> 00:18:54,595
Vera, you're... you're the only
good thing in my life right now.
300
00:18:57,548 --> 00:19:00,363
I am not in your life
and I never will be.
301
00:19:00,368 --> 00:19:04,160
You are the single biggest
mistake I have ever made.
302
00:19:04,165 --> 00:19:05,589
You are not a man. You are a puppet
303
00:19:05,596 --> 00:19:08,954
with Ferguson's hand so far up your
arse you will never be free of her.
304
00:19:08,961 --> 00:19:13,228
You have no back-bone, no
morals, no conscience whatsoever.
305
00:19:13,233 --> 00:19:16,039
And the thought of sharing a bed
with you makes me physically sick.
306
00:19:16,046 --> 00:19:17,843
You want to know how to fix this?
307
00:19:17,848 --> 00:19:19,561
Stop your self-pitying bullshit,
308
00:19:19,567 --> 00:19:21,751
find another job and stay
the fuck away from me.
309
00:19:28,618 --> 00:19:30,056
I fucked up.
310
00:19:30,111 --> 00:19:32,386
I saved her so she'd get justice.
311
00:19:32,393 --> 00:19:34,333
And look what she's done to Bea...
312
00:19:35,002 --> 00:19:36,502
Vera, Jake.
313
00:19:36,509 --> 00:19:38,012
What happened to Stewart?
314
00:19:38,019 --> 00:19:40,409
She used him like she
used everyone else.
315
00:19:42,549 --> 00:19:44,246
It's all my fault, Kaz.
316
00:19:45,338 --> 00:19:47,278
And now I've made her your problem.
317
00:19:47,769 --> 00:19:51,378
Fuck, I tried to save her too.
Maybe we were both wrong.
318
00:19:51,557 --> 00:19:54,550
While she's still breathing,
she is never gonna stop.
319
00:19:59,478 --> 00:20:03,971
To get justice, sometimes
you need to cross a line.
320
00:20:03,978 --> 00:20:06,284
Attention, compound.
Attention, compound.
321
00:20:06,289 --> 00:20:08,721
Phones are now available for use.
322
00:20:19,186 --> 00:20:21,681
- Oh, Franky. Hey.
- Hey.
323
00:20:21,686 --> 00:20:23,681
You know what I was saying before?
324
00:20:23,686 --> 00:20:27,390
I just got a bit panicky, love,
and carried away, but I'm okay now.
325
00:20:27,395 --> 00:20:30,734
I mean, Sonia's all talk, and
I have not been sleeping well,
326
00:20:30,740 --> 00:20:32,648
and I actually I reckon
everything just...
327
00:20:32,654 --> 00:20:34,538
you know, came on top of me at once.
328
00:20:34,545 --> 00:20:37,741
Liz, she threatened you.
It's not gonna go away.
329
00:20:37,748 --> 00:20:41,861
Yeah, I know and that's
why, just to be sure...
330
00:20:42,027 --> 00:20:43,622
I've decided to tell Ms Bennett
331
00:20:43,627 --> 00:20:45,434
and I'm going to put
myself into Protection.
332
00:20:45,441 --> 00:20:46,700
But you hate it there.
333
00:20:46,705 --> 00:20:48,855
Yeah, but I'll be better
prepared this time.
334
00:20:48,861 --> 00:20:51,948
And it's not forever, love.
I've only got a few years left.
335
00:20:51,953 --> 00:20:54,917
- That is gonna fly by.
- Liz...
336
00:20:55,424 --> 00:20:57,846
If you need me to look
out for you, I will.
337
00:20:57,948 --> 00:21:01,461
Honestly, I will be fine.
338
00:21:01,863 --> 00:21:03,878
I'm tougher than I look.
339
00:21:05,671 --> 00:21:07,488
- You sure?
- Mm.
340
00:21:07,493 --> 00:21:09,692
And I'm sorry I got
you so worried, love.
341
00:21:10,863 --> 00:21:13,288
- Hey, Liz?
- Yeah?
342
00:21:15,896 --> 00:21:17,156
Take this.
343
00:21:17,163 --> 00:21:18,996
It's kinda been my lucky charm.
344
00:21:22,548 --> 00:21:25,846
It's given me strength,
maybe a little bit of courage.
345
00:21:28,931 --> 00:21:30,534
It's beautiful.
346
00:21:31,240 --> 00:21:32,479
Thank you.
347
00:21:33,674 --> 00:21:35,580
Bloody softie, you're making me cry.
348
00:21:35,586 --> 00:21:38,757
Come here, you old bag. Oh, God.
349
00:21:44,200 --> 00:21:46,739
It's only a matter of time
before she comes after us.
350
00:21:46,744 --> 00:21:47,944
What? She's finished.
351
00:21:47,951 --> 00:21:49,662
No, she's not, she's
like a fucking cockroach.
352
00:21:49,667 --> 00:21:51,433
Kaz, the second that
she walks back in here,
353
00:21:51,440 --> 00:21:52,709
someone's gonna take her out.
354
00:21:52,714 --> 00:21:54,739
I am top dog. It's my
job to protect the women.
355
00:21:54,744 --> 00:21:57,434
No, Kaz, it's not. You put the word out,
356
00:21:57,441 --> 00:22:00,431
there will be a queue halfway
down the fucking corridor.
357
00:22:02,310 --> 00:22:05,432
She's smart. She screwed the
Governor, fucked over Mr Stewart.
358
00:22:05,438 --> 00:22:06,730
She can just turn people like that
359
00:22:06,737 --> 00:22:08,643
and I need to make
sure the job gets done.
360
00:22:08,648 --> 00:22:11,259
I need for you to spread the word.
361
00:22:11,432 --> 00:22:14,354
When Ferguson gets back, no
one touches her except me.
362
00:22:14,359 --> 00:22:17,357
Kaz, this is fucking insane.
363
00:22:19,550 --> 00:22:22,038
Stay away from Ferguson. Please.
364
00:22:22,711 --> 00:22:25,721
This is what she deserves.
This is what Bea deserves.
365
00:22:25,728 --> 00:22:28,923
No, Bea wouldn't want you
putting yourself in danger...
366
00:22:29,423 --> 00:22:30,999
and neither do I.
367
00:22:45,324 --> 00:22:47,347
Come on, back to Gen.
368
00:22:47,644 --> 00:22:50,041
- Kill or be killed.
- What?
369
00:22:50,625 --> 00:22:52,452
Wasn't talking to you.
370
00:22:56,276 --> 00:22:58,112
I'd like to make a formal request.
371
00:22:58,117 --> 00:23:00,901
I want an officer stationed
outside my cell 24-7.
372
00:23:00,979 --> 00:23:03,711
Denied. Get her out of here.
373
00:23:45,070 --> 00:23:46,781
If we did leave today,
374
00:23:46,867 --> 00:23:48,671
how do we get through those gates?
375
00:23:48,676 --> 00:23:50,359
Don't worry, I taped 'em up.
376
00:23:50,484 --> 00:23:52,663
What, after I told you the plan was off?
377
00:23:54,233 --> 00:23:56,221
I thought you might change your mind.
378
00:24:00,911 --> 00:24:03,917
Get changed. We're leaving.
379
00:24:27,150 --> 00:24:30,122
Sierra 16, we need
assistance in J Block showers.
380
00:24:30,539 --> 00:24:31,923
Roger that.
381
00:24:48,953 --> 00:24:50,441
- Yes.
- How great is it though?
382
00:24:50,447 --> 00:24:52,875
- Like they looked awesome.
- Yes. I know!
383
00:24:53,197 --> 00:24:54,618
Of course I couldn't
have done any of this
384
00:24:54,625 --> 00:24:56,119
- without Susan.
- Oh.
385
00:24:56,125 --> 00:24:58,118
She is my linchpin.
386
00:24:58,532 --> 00:25:02,132
Yeah, hear that, bitches?
I'm her limps... sh...
387
00:25:02,137 --> 00:25:04,671
- What? So... what?
- Linchpin.
388
00:25:04,676 --> 00:25:06,185
I'm a linchpin.
389
00:25:06,538 --> 00:25:08,579
Yes. Now fetch me my tea.
390
00:25:09,383 --> 00:25:10,583
Yeah.
391
00:25:21,519 --> 00:25:22,922
Take mine.
392
00:25:35,733 --> 00:25:39,741
Um, you, uh... Have you
seen Franky or Allie?
393
00:25:39,922 --> 00:25:44,750
Yeah, I think Franky's studying for
her, uh, hear... committal hearing,
394
00:25:44,757 --> 00:25:46,942
and Allie has a medical appointment.
395
00:25:49,247 --> 00:25:50,848
Oh, well, whatever.
396
00:25:56,039 --> 00:25:57,865
Hey, what's up with J Block?
397
00:25:58,439 --> 00:25:59,868
I haven't heard anything, why?
398
00:25:59,875 --> 00:26:02,445
Oh, just got a call. Something
happening in the showers.
399
00:26:02,451 --> 00:26:05,242
- Call from who?
- I dunno. Signal was messed up.
400
00:26:05,249 --> 00:26:06,675
Didn't get the Sierra number.
401
00:26:07,353 --> 00:26:09,462
- Where were you stationed?
- Workshop.
402
00:26:10,071 --> 00:26:11,667
You go ahead. I'll cover you.
403
00:26:27,030 --> 00:26:28,820
- Shit!
- Hurry up!
404
00:26:40,452 --> 00:26:41,882
To you, Liz.
405
00:26:42,005 --> 00:26:45,538
May I say, you have been extraordinary.
406
00:26:47,012 --> 00:26:48,896
I'd really like to find
a way to pay you back.
407
00:26:48,903 --> 00:26:50,653
Do you think you could, um,
408
00:26:50,659 --> 00:26:53,561
find some time for a
private chat this afternoon?
409
00:26:56,151 --> 00:26:57,455
Good.
410
00:27:11,096 --> 00:27:12,713
Confirmed, Sierra 5.
411
00:27:12,720 --> 00:27:15,436
No trouble in J Block.
Dunno who made the call.
412
00:27:15,442 --> 00:27:17,095
Copy that. Leave it with me.
413
00:28:23,685 --> 00:28:26,920
Sonia, you all right? Shit!
414
00:28:27,584 --> 00:28:29,871
Ms Miles, I think something's wrong.
415
00:28:30,672 --> 00:28:32,913
- Jesus!
- Stevens?!
416
00:28:35,366 --> 00:28:38,263
- What's happening?
- Right, everyone get back!
417
00:28:48,308 --> 00:28:49,693
- Miles!
- Check it out!
418
00:28:49,700 --> 00:28:51,013
- Miles, we'll call medical.
- What's happening?
419
00:28:51,019 --> 00:28:52,584
- This is Sierra 6 to medical, we have a
- Jenkins, give her air!
420
00:28:52,589 --> 00:28:54,015
- Code Black in the dining room. We
- You all right, Stevens?
421
00:28:54,020 --> 00:28:56,631
require assistance and an
ambulance immediately, over.
422
00:28:56,636 --> 00:29:01,294
Attention, compound. This
is a Code Black. Code Black.
423
00:29:01,299 --> 00:29:04,241
- All prisoners return to their units.
- ...that. Right, Stevens?
424
00:29:04,248 --> 00:29:06,170
- I repeat...
- Everybody stand back! All right...
425
00:29:06,175 --> 00:29:08,619
- Code Black. Code Black!
- Sonia?!
426
00:29:08,625 --> 00:29:10,097
- All prisoners return
- Sonia?!
427
00:29:10,104 --> 00:29:13,127
- to their units immediately!
- Give her air. Jenkins, get that!
428
00:29:15,851 --> 00:29:17,946
- Did she have any allergies?
- Nothing on record.
429
00:29:17,952 --> 00:29:20,442
- She's not a user?
- What's happening to her?
430
00:29:20,944 --> 00:29:23,433
- Can someone just fuckin' say something!
- Get her outta here!
431
00:29:23,440 --> 00:29:25,114
- No, what's happening to her?!
- Jenkins!
432
00:29:25,119 --> 00:29:26,686
- Ambulance is on the way.
- No, I don't wanna go!
433
00:29:26,692 --> 00:29:28,386
- Well, you have to. Come on.
- No, I just need to stay
434
00:29:28,393 --> 00:29:29,967
- until I know she's okay!
- I know you do.
435
00:29:29,972 --> 00:29:31,480
- Until she comes good. I'm just...
- I will tell you.
436
00:29:31,487 --> 00:29:32,990
- Will you tell me?
- I will, okay?
437
00:29:32,996 --> 00:29:34,375
You tell me straight away.
438
00:29:34,686 --> 00:29:36,405
And then you look after her.
439
00:29:36,970 --> 00:29:39,864
You look after her, won't ya? Mr J?
440
00:29:41,853 --> 00:29:44,355
- But we can't go back
- We have to. There'll be a count.
441
00:29:44,361 --> 00:29:45,817
- Come on.
- Oh, shit! Okay, just go.
442
00:29:45,824 --> 00:29:47,128
I'll be right behind you.
443
00:29:51,941 --> 00:29:54,563
This is Sierra 5. What's the situation?
444
00:29:54,568 --> 00:29:57,212
Yeah, Sierra 5, there's
a Code Black in H Block.
445
00:29:57,219 --> 00:30:00,240
- Ferguson?
- No such luck. Stevens.
446
00:30:01,136 --> 00:30:03,844
- Oi, Novak! Stop right there.
- Fuck!
447
00:30:05,932 --> 00:30:08,392
- Hey, Mr J?!
- You should have let me stay.
448
00:30:08,397 --> 00:30:11,282
I just... I just... I... I need
to know that she's all right.
449
00:30:11,288 --> 00:30:13,762
Look, I can't tell you
anything right now, Boomer,
450
00:30:13,769 --> 00:30:15,595
- because I don't know.
- What's happened?
451
00:30:15,601 --> 00:30:17,275
Oh, it's... it's like...
452
00:30:17,280 --> 00:30:20,289
Sonia, she's like, h-h-had
a heart attack or sumpin'.
453
00:30:20,296 --> 00:30:21,970
- Oh, shit.
- Where's Novak?
454
00:30:21,976 --> 00:30:23,580
Oh, I think she's in the showers.
455
00:30:23,586 --> 00:30:25,189
Liz said she's in Medical.
456
00:30:25,664 --> 00:30:26,990
You might be right.
457
00:30:28,310 --> 00:30:29,842
Well, which is it?
458
00:30:29,847 --> 00:30:31,131
Not sure.
459
00:30:33,224 --> 00:30:36,606
Ah, this is Sierra 3. Anyone seen Novak?
460
00:30:37,089 --> 00:30:39,895
Sierra 3, this is
Sierra 5. I've got her.
461
00:30:39,902 --> 00:30:41,130
Copy that.
462
00:30:56,392 --> 00:30:57,592
Okay.
463
00:31:01,615 --> 00:31:04,309
- Okay, where is that ambulance?!
- I'll check.
464
00:31:11,964 --> 00:31:13,164
Ah!
465
00:31:29,111 --> 00:31:31,230
- You okay?
- Yeah, yeah.
466
00:31:31,237 --> 00:31:33,923
I... I fed him some bullshit
story. I think he fell for it.
467
00:31:33,929 --> 00:31:36,538
Oh, God, that was close.
468
00:31:37,107 --> 00:31:39,211
- Will.
- Don't talk to me.
469
00:31:41,450 --> 00:31:43,262
Mate, you need to hear this.
470
00:31:45,144 --> 00:31:47,386
I think I've discovered an escape plan.
471
00:31:47,839 --> 00:31:50,253
Soon as lockdown's
lifted, we've gotta move.
472
00:31:50,259 --> 00:31:54,313
Hey, I think we should split up,
just in case Stewart's watching me.
473
00:31:54,563 --> 00:31:57,317
Fuck! God, it's not gonna
be long before the count
474
00:31:57,323 --> 00:31:59,717
- and they realise we're gone.
- Yeah.
475
00:32:00,798 --> 00:32:04,565
Oi! Oi! Miss Miles, what's
happening with Sonia?
476
00:32:04,570 --> 00:32:06,557
- Not a lot.
- Oh.
477
00:32:06,564 --> 00:32:08,847
Right, so she's gonna
be okay though, yeah?
478
00:32:08,854 --> 00:32:11,050
Critical. Might not make it.
479
00:32:11,057 --> 00:32:12,262
What?
480
00:32:12,269 --> 00:32:15,122
No. She can't die!
481
00:32:15,127 --> 00:32:17,415
She can't die 'cause I
was just talkin' to her.
482
00:32:17,422 --> 00:32:19,101
She... she said I...
483
00:32:19,106 --> 00:32:22,645
No, she can't... she can't die.
484
00:32:22,652 --> 00:32:25,133
- She... she was...
- She's not.
485
00:32:25,853 --> 00:32:28,817
I can't...! She can't die!
486
00:32:28,824 --> 00:32:30,457
I can't...
487
00:32:30,557 --> 00:32:31,759
Come 'ere!
488
00:32:31,765 --> 00:32:35,276
Oh my God! She can't die!
489
00:32:35,645 --> 00:32:36,846
She...
490
00:32:39,095 --> 00:32:42,093
Why do I lose everyone?
491
00:32:42,282 --> 00:32:43,482
It's all right.
492
00:32:43,489 --> 00:32:44,913
- Attention, compound.
- She's not goin' anywhere.
493
00:32:44,920 --> 00:32:46,814
- Lockdown has been lifted.
- She's in a good place, isn't she?
494
00:32:46,819 --> 00:32:48,851
Prisoners may leave their units. Repeat.
495
00:32:48,856 --> 00:32:50,624
Lockdown has been lifted.
496
00:32:50,630 --> 00:32:53,076
Prisoners may leave their units.
497
00:33:23,800 --> 00:33:25,335
What's the plan?
498
00:33:26,921 --> 00:33:29,888
You two watch base.
You two come with me.
499
00:33:30,479 --> 00:33:32,576
And I'll take care of the Freak.
500
00:33:44,215 --> 00:33:45,695
Just give me a sec.
501
00:33:46,467 --> 00:33:47,669
Mmm.
502
00:33:48,991 --> 00:33:50,199
Here we go.
503
00:33:50,204 --> 00:33:51,846
Hey, we're not going to be able
to call off the guard, okay?
504
00:33:51,853 --> 00:33:53,375
So we're going to have
to make a break for it.
505
00:33:53,381 --> 00:33:55,689
- I'll be right behind you.
- Oh... okay.
506
00:33:55,694 --> 00:33:56,894
Good luck.
507
00:34:00,277 --> 00:34:01,757
- Hey.
- Hey.
508
00:34:01,762 --> 00:34:04,161
Um, I just got told
Sonia's still critical.
509
00:34:04,166 --> 00:34:05,442
Oh.
510
00:34:05,449 --> 00:34:08,753
We'll take care of her, Booms. You
don't have to worry about it, okay?
511
00:34:08,925 --> 00:34:10,125
Yeah.
512
00:34:14,039 --> 00:34:15,574
- Get a move on!
- I love ya.
513
00:34:32,110 --> 00:34:34,465
Fuck! Argh!
514
00:34:38,400 --> 00:34:39,599
Ugh!
515
00:35:38,027 --> 00:35:39,673
You're escapin'.
516
00:35:40,452 --> 00:35:41,657
Hey?
517
00:35:41,663 --> 00:35:44,463
Yeah. I'm not dumb.
518
00:35:45,556 --> 00:35:49,284
You're going out in the garden
shipment and Allie's been helping ya.
519
00:35:49,289 --> 00:35:50,947
Oh, Booms, f...
520
00:35:51,353 --> 00:35:52,847
I don't have time for this.
521
00:35:52,853 --> 00:35:55,762
If you try it I will
fuckin' lag. I swear.
522
00:35:55,768 --> 00:35:58,056
- You're not a lagger, Booms.
- Well...
523
00:35:58,253 --> 00:36:00,494
if you go, that workshop
will be shut down,
524
00:36:00,500 --> 00:36:02,378
and everything I worked so f...
525
00:36:03,777 --> 00:36:07,001
so fucking hard for will be fucked!
526
00:36:07,007 --> 00:36:08,208
I'm sorry.
527
00:36:08,507 --> 00:36:11,545
I'm important in here, Franky.
528
00:36:11,889 --> 00:36:14,083
You can't take that away from me.
529
00:36:16,030 --> 00:36:17,550
I will lag.
530
00:36:19,831 --> 00:36:21,268
Booms...
531
00:36:22,659 --> 00:36:25,480
I need to prove to those
dickheads that I'm innocent.
532
00:36:25,855 --> 00:36:29,990
Now I had a taste of my
life and I wanna go live it.
533
00:36:29,996 --> 00:36:32,577
Are you gonna take that away from me?
534
00:36:35,936 --> 00:36:37,679
I love you, Booms,
535
00:36:38,960 --> 00:36:40,369
but I gotta go.
536
00:36:42,179 --> 00:36:43,438
I'm sorry.
537
00:36:46,036 --> 00:36:47,235
No...!
538
00:37:11,990 --> 00:37:13,626
Mr Williams!
539
00:37:14,804 --> 00:37:16,204
What?
540
00:37:23,217 --> 00:37:24,722
Yeah.
541
00:37:25,007 --> 00:37:27,726
You're not allowed to
smoke here, eh? They...
542
00:37:27,920 --> 00:37:29,327
they banned it.
543
00:37:29,835 --> 00:37:31,742
Piss off, Jenkins!
544
00:37:31,931 --> 00:37:33,659
Nah, I'm just, um...
545
00:37:33,664 --> 00:37:36,333
I'm just watering the plants, eh?
546
00:37:36,338 --> 00:37:37,539
Just...
547
00:37:38,021 --> 00:37:39,704
Get back to your unit.
548
00:37:40,577 --> 00:37:42,101
Hey, you want a gobby?
549
00:37:42,106 --> 00:37:45,514
I mean it, Jenkins. Get back inside.
550
00:37:45,519 --> 00:37:46,818
Nah!
551
00:37:46,824 --> 00:37:51,878
No, I just want some action,
eh? Hey, you want a gobby? Yeah?
552
00:37:52,074 --> 00:37:54,168
I mean it, Jenkins. Get back inside.
553
00:37:54,173 --> 00:37:56,137
Come here, I can do ya
through the fence, eh?
554
00:37:56,143 --> 00:38:00,469
You got five seconds to
clear out or I'll slot ya.
555
00:38:00,840 --> 00:38:02,356
Ah, nah.
556
00:38:26,971 --> 00:38:29,092
Oh, shit, come on, Allie.
557
00:39:21,648 --> 00:39:24,581
Hold up there, Kev. Just
wanna check the back.
558
00:39:38,804 --> 00:39:40,585
Okay, good to go.
559
00:40:30,728 --> 00:40:32,344
- Pack it in, mate.
- You sure?
560
00:40:32,349 --> 00:40:34,146
- Yeah, not worth the overtime.
- All right.
561
00:42:19,175 --> 00:42:20,431
Allie?
562
00:42:20,755 --> 00:42:22,094
Allie?!
563
00:42:24,557 --> 00:42:25,943
Fuck.
564
00:42:33,992 --> 00:42:35,561
Oh, shit!
565
00:42:37,590 --> 00:42:39,181
Oh, fuck!
566
00:42:40,804 --> 00:42:42,210
Fuck!
567
00:42:58,195 --> 00:43:00,166
"I'm sorry, but I had to lie to you.
568
00:43:01,391 --> 00:43:04,981
Mr Stewart didn't buy my
story at all. He was onto me.
569
00:43:04,987 --> 00:43:09,409
But I think I found a way to
protect you, to get you out.
570
00:43:09,882 --> 00:43:11,521
So get going.
571
00:43:12,768 --> 00:43:15,311
Run like hell and clear your name."
572
00:43:20,110 --> 00:43:21,311
Jenkins?
573
00:43:21,592 --> 00:43:22,791
Here.
574
00:43:23,480 --> 00:43:25,117
- Birdsworth.
- Yep.
575
00:43:25,472 --> 00:43:26,672
Doyle?
576
00:43:28,976 --> 00:43:30,590
Get out here, Doyle.
577
00:43:31,856 --> 00:43:33,295
You too, Novak!
578
00:43:35,248 --> 00:43:36,614
Doyle!
579
00:43:49,070 --> 00:43:51,278
_
580
00:43:53,039 --> 00:43:54,286
Oh, f...!
581
00:43:54,291 --> 00:43:55,711
Doyle?!
582
00:44:17,159 --> 00:44:18,688
I love you!
583
00:44:20,864 --> 00:44:22,557
And I'll be back.
584
00:44:28,077 --> 00:44:29,902
- Radic?
- Here.
585
00:44:29,909 --> 00:44:31,632
- Walker.
- Here.
586
00:44:31,773 --> 00:44:34,115
"You need to prove your innocence.
587
00:44:35,260 --> 00:44:37,144
I need to do something else."
588
00:44:37,431 --> 00:44:39,454
- Chang?
- Yep.
589
00:44:39,460 --> 00:44:40,760
Ferguson.
590
00:44:44,829 --> 00:44:46,268
Ferguson?!
591
00:45:06,034 --> 00:45:07,335
Ferguson?
592
00:45:18,331 --> 00:45:23,306
"I loved Bea and Joan
Ferguson took her away from me.
593
00:45:24,050 --> 00:45:26,081
So I want revenge,
594
00:45:26,469 --> 00:45:28,690
- in Bea Smith's name."
- Attention, compound.
595
00:45:28,695 --> 00:45:30,190
This is a Code Green.
596
00:45:30,195 --> 00:45:31,842
- What the hell is this?
- Attention, compound.
597
00:45:31,849 --> 00:45:34,755
- This is a Code Green.
- Joan Ferguson is missing too.
598
00:45:37,460 --> 00:45:41,376
"I made a deal, to share my escape plan.
599
00:45:52,251 --> 00:45:54,750
We're getting rid of Ferguson for good."
600
00:46:11,260 --> 00:46:12,978
I am in here!
601
00:46:14,367 --> 00:46:17,411
Oh, where is it?! Where is...?
602
00:46:21,050 --> 00:46:22,844
Get me out of here!
603
00:46:24,762 --> 00:46:28,110
Argh! Get me out of here! Argh!
604
00:46:31,273 --> 00:46:33,967
Argh! Get me out of here! Argh!
605
00:46:34,630 --> 00:46:37,875
Argh! Help!
606
00:46:38,528 --> 00:46:40,293
Get me out of here!
607
00:46:40,931 --> 00:46:42,989
Get me out of here!
608
00:47:19,110 --> 00:47:20,311
No.
609
00:47:21,068 --> 00:47:22,710
No.
610
00:47:24,617 --> 00:47:32,432
No!
611
00:47:34,760 --> 00:47:39,760
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
43932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.