Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,303 --> 00:00:05,509
I need you to tell the
Governor about Stewart.
2
00:00:05,516 --> 00:00:07,136
He's the Deputy Governor!
3
00:00:07,354 --> 00:00:09,304
Will Jackson told Vera I'm dealing.
4
00:00:09,897 --> 00:00:11,436
- I can't remember.
- Tell her!
5
00:00:11,442 --> 00:00:12,670
Mr Jackson!
6
00:00:12,676 --> 00:00:16,201
He's not at home, not answering
his phone and no one's seen him.
7
00:00:16,207 --> 00:00:19,285
- AYOUB: Don is officially missing.
- (muffled and echoing) Ah, Liz!
8
00:00:19,291 --> 00:00:21,524
- I know Sonia did it.
- What did she do, Liz?
9
00:00:21,530 --> 00:00:23,713
She killed Detective Kaplan, Ms Bennett.
10
00:00:23,719 --> 00:00:26,146
If we leave these boxes out...
11
00:00:26,448 --> 00:00:27,936
Oh, yeah, that's good.
12
00:00:27,942 --> 00:00:29,926
I'm gonna catch you red-handed, okay,
13
00:00:29,932 --> 00:00:31,550
and then Vera'll find out.
14
00:00:32,542 --> 00:00:33,744
You see,
15
00:00:34,146 --> 00:00:35,682
Vera and me...
16
00:00:35,853 --> 00:00:37,161
we're living together.
17
00:00:37,262 --> 00:00:38,590
You can't touch me.
18
00:00:38,848 --> 00:00:41,185
You're the one who tipped
off Jake, aren't you?
19
00:00:42,043 --> 00:00:44,168
You want revenge on him so badly,
20
00:00:44,174 --> 00:00:46,469
- it is distorting your thinking.
- My thinking?
21
00:00:46,475 --> 00:00:48,740
You're the one who's
fucking a drug dealer!
22
00:00:48,923 --> 00:00:52,344
- What... what is that? That...
- Oh, it's a kite.
23
00:00:53,520 --> 00:00:54,722
It means freedom.
24
00:00:54,728 --> 00:00:56,424
- _
- (whooshing flourish)
25
00:00:56,933 --> 00:00:58,847
- (whooshing flourish)
- (drum beats flourish)
26
00:00:59,115 --> 00:01:02,020
(footsteps echoing)
27
00:01:02,025 --> 00:01:03,487
(theme music plays)
28
00:01:03,493 --> 00:01:09,346
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
29
00:01:09,352 --> 00:01:15,346
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
30
00:01:15,352 --> 00:01:20,680
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
31
00:01:21,125 --> 00:01:26,787
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
32
00:01:27,228 --> 00:01:32,628
♪ You're calling me in.
You're catching me out ♪
33
00:01:33,373 --> 00:01:39,768
♪ You don't know me,
when I don't know you ♪
34
00:01:39,774 --> 00:01:44,159
Sync & corrections by chamallow & PetaG
- www.addic7ed.com -
35
00:01:45,180 --> 00:01:48,180
(throbbing rock music)
36
00:01:48,186 --> 00:01:49,472
_
37
00:01:56,317 --> 00:01:58,049
(music and activity stops)
38
00:01:58,055 --> 00:02:00,656
(quiet except for occasional dripping)
39
00:02:00,968 --> 00:02:03,968
(ominous undertone intensifying)
40
00:02:21,131 --> 00:02:22,512
Go harder.
41
00:02:25,219 --> 00:02:28,219
(ominous throbbing)
42
00:02:31,387 --> 00:02:32,586
(music ends)
43
00:02:33,770 --> 00:02:35,277
- Morning, Vera.
- Mr Channing.
44
00:02:35,283 --> 00:02:37,588
The gatehouse said you were on your
way up. Can I offer you a coffee?
45
00:02:37,594 --> 00:02:39,074
Long macchiato would be good.
46
00:02:39,079 --> 00:02:40,305
Would you make a coffee
47
00:02:40,312 --> 00:02:41,569
- for Mr Channing?
- WOMAN: Certainly.
48
00:02:41,575 --> 00:02:44,275
Now I'm here to investigate
a rather disturbing complaint.
49
00:02:44,281 --> 00:02:45,555
Yes, from Will Jackson.
50
00:02:45,570 --> 00:02:48,639
What the fuck is going
on with your staff, Vera?
51
00:02:48,757 --> 00:02:51,271
He's accusing your Acting
Deputy of being a drug supplier.
52
00:02:51,277 --> 00:02:53,923
Yeah, and I can assure you, there
is no truth to that allegation.
53
00:02:53,929 --> 00:02:57,153
And you know this because
you're banging the accused?
54
00:02:59,655 --> 00:03:03,538
It is true that Mr Stewart and I
have a private relationship, but
55
00:03:03,544 --> 00:03:05,478
- there's nothing in the regulations...
- I don't give a rat's arse
56
00:03:05,484 --> 00:03:09,671
about the regulations, but I do
care if it's clouding your judgement.
57
00:03:09,677 --> 00:03:11,086
No, it isn't.
58
00:03:11,687 --> 00:03:14,289
Mr Stewart's work
record speaks for itself.
59
00:03:14,604 --> 00:03:16,501
He has been an excellent Deputy
60
00:03:16,507 --> 00:03:18,399
and I have found absolutely no cause
61
00:03:18,405 --> 00:03:20,867
- to doubt his integrity as an officer.
- We'll see.
62
00:03:21,164 --> 00:03:23,367
I'll need an office to
conduct my enquiries.
63
00:03:23,373 --> 00:03:25,425
Okay, I will have one of
the admin offices prepared.
64
00:03:25,431 --> 00:03:28,028
- No, I'd prefer the hearing room.
- Mm-hmm.
65
00:03:28,116 --> 00:03:29,933
You can bring my coffee in there.
66
00:03:35,254 --> 00:03:36,716
Derek.
67
00:03:37,168 --> 00:03:39,060
I wondered when you'd show up.
68
00:03:39,263 --> 00:03:40,961
- Why do you say that?
- (lift bell dings)
69
00:03:41,856 --> 00:03:43,866
Well, the prison's in a shambles.
70
00:03:43,944 --> 00:03:45,859
All down to poor management skills
71
00:03:45,865 --> 00:03:48,558
and an utter lack of
leadership, I'd say.
72
00:03:48,564 --> 00:03:50,864
- Well, at least it's not on fire.
- _
73
00:03:59,631 --> 00:04:01,437
How do you know Mike Pennisi?
74
00:04:02,237 --> 00:04:03,437
Who?
75
00:04:09,300 --> 00:04:11,924
These are my posts.
How did you get them?
76
00:04:11,930 --> 00:04:15,228
I got permission to access the net
to prove that chick provoked you.
77
00:04:15,391 --> 00:04:17,380
Wow. (chuckles)
78
00:04:17,387 --> 00:04:18,768
You got influence. (chuckles)
79
00:04:19,516 --> 00:04:20,716
This guy.
80
00:04:21,264 --> 00:04:24,690
- How do you know him?
- I don't. He's just some...
81
00:04:24,697 --> 00:04:27,350
random guy who responded
to one of my posts.
82
00:04:27,356 --> 00:04:30,069
It's an incredible coincidence.
It's doing my head in.
83
00:04:30,365 --> 00:04:31,565
Do you know him?
84
00:04:31,656 --> 00:04:33,870
Yeah, he was the guy
I supposedly murdered.
85
00:04:34,067 --> 00:04:35,353
But I didn't.
86
00:04:36,444 --> 00:04:37,678
I believe you.
87
00:04:37,685 --> 00:04:39,576
Well, that makes you
an endangered species.
88
00:04:39,581 --> 00:04:41,185
Yeah. Well, I am rare and exotic.
89
00:04:41,192 --> 00:04:43,894
It's a bummer. I was hoping
you could shed some light.
90
00:04:43,899 --> 00:04:45,877
Sorry. I've never met the guy.
91
00:04:45,884 --> 00:04:48,884
(ominous undertone)
92
00:04:56,151 --> 00:04:57,350
(music ends)
93
00:04:57,356 --> 00:04:58,764
Oh, it's all horseshit!
94
00:04:59,446 --> 00:05:00,742
Sorry, sir.
95
00:05:01,189 --> 00:05:04,096
So why do you think, ah, Jackson
is saying these things about you
96
00:05:04,101 --> 00:05:05,660
if there's not a shred of truth in it?
97
00:05:05,665 --> 00:05:07,735
I know why. He's had
his nose out of joint
98
00:05:07,742 --> 00:05:09,812
ever since I got promoted
to act in his position.
99
00:05:09,819 --> 00:05:13,076
So that's your explanation,
is it? Professional jealousy?
100
00:05:13,468 --> 00:05:15,259
Mmm, not so professional.
101
00:05:15,264 --> 00:05:16,665
He's really got it in for me.
102
00:05:16,670 --> 00:05:18,447
He shoved me up against
a wall yesterday.
103
00:05:18,452 --> 00:05:20,096
- You reported that?
- No.
104
00:05:20,103 --> 00:05:22,345
- I'm not the vindictive type.
- Yeah, that's right. Ah...
105
00:05:22,350 --> 00:05:25,463
you're a lover, not a fighter, huh?
106
00:05:27,446 --> 00:05:28,867
I will say...
107
00:05:29,274 --> 00:05:32,457
Jackson is the only staff
member with a history of drug use
108
00:05:32,463 --> 00:05:35,055
- and charges on his record.
- Noted.
109
00:05:35,446 --> 00:05:36,872
But just so you know,
110
00:05:36,879 --> 00:05:39,658
I will be interviewing all the
staff in relation to this matter.
111
00:05:39,663 --> 00:05:41,060
Good. (sniffs)
112
00:05:41,584 --> 00:05:43,584
- Thanks for the heads up.
- You're welcome.
113
00:05:43,591 --> 00:05:44,790
(Stewart clears throat)
114
00:05:47,468 --> 00:05:50,752
Oh, and, um, good luck with that, sir.
115
00:05:51,564 --> 00:05:52,874
(door closes)
116
00:05:53,937 --> 00:05:55,139
(throbbing music intensifying)
117
00:05:55,144 --> 00:05:57,375
Turk, we've got a bit
of a situation here.
118
00:05:57,956 --> 00:06:00,548
I need you to hold off on the
deliveries for the time being.
119
00:06:00,555 --> 00:06:02,442
Well, fuck your situation!
120
00:06:02,509 --> 00:06:05,009
Ah, we've got the regional
manager in. He's investigating.
121
00:06:05,016 --> 00:06:06,595
Yeah, well you go tell
him to stick his head
122
00:06:06,600 --> 00:06:09,220
up a dead bear's fuckin'
arse and investigate that.
123
00:06:09,314 --> 00:06:12,009
I'm trying to run a fuckin'
business, you shithead!
124
00:06:12,014 --> 00:06:13,714
Yeah, I know. I'm just...
125
00:06:14,485 --> 00:06:15,687
(mobile beeps off)
126
00:06:15,692 --> 00:06:17,572
- Oi!
- Jake?
127
00:06:20,603 --> 00:06:22,718
- What's going on?
- (sighing) Oh...
128
00:06:24,942 --> 00:06:26,238
Are you all right?
129
00:06:26,528 --> 00:06:29,350
Yeah. Yeah, I've just got a
bit of a headache, that's all.
130
00:06:29,355 --> 00:06:31,744
Well, what happened with Channing?
You said you'd come tell me.
131
00:06:31,750 --> 00:06:34,146
Oh, shit! I'm sorry, I forgot.
132
00:06:34,317 --> 00:06:36,856
Well, I hope you're taking
this seriously. Mud sticks.
133
00:06:36,862 --> 00:06:38,545
I am taking it seriously.
134
00:06:38,856 --> 00:06:40,856
Very seriously indeed.
135
00:06:49,622 --> 00:06:52,113
(phone ringing in background)
136
00:06:52,192 --> 00:06:54,348
I know you won't be happy
with me bringing Channing in.
137
00:06:54,353 --> 00:06:55,858
Oh, ten points for perception, Will.
138
00:06:55,865 --> 00:06:57,769
Look, believe it or not,
this is in your best interests
139
00:06:57,776 --> 00:06:59,363
- as well.
- Oh yeah, how do you figure that?
140
00:06:59,370 --> 00:07:00,574
Look...
141
00:07:00,581 --> 00:07:04,081
I... I was totally out of line with
that accusation yesterday, okay?
142
00:07:04,235 --> 00:07:05,814
And I apologise.
143
00:07:06,307 --> 00:07:08,004
You're a good governor, Vera,
144
00:07:08,009 --> 00:07:10,384
but Stewart will bring you down
if you don't wake up to him.
145
00:07:10,391 --> 00:07:11,591
(scoffs)
146
00:07:11,596 --> 00:07:13,298
(hushed) Look, I am wide awake,
147
00:07:13,634 --> 00:07:16,442
thank you very much, and I can
see that your disgruntlement
148
00:07:16,447 --> 00:07:18,113
- has got the better of you.
- That... that's got nothing
149
00:07:18,120 --> 00:07:19,319
- to do with it.
- Really?
150
00:07:19,428 --> 00:07:22,531
Because you seem hell-bent on
destroying two very fine careers,
151
00:07:22,536 --> 00:07:24,968
Mr Stewart's and your
own, for no reason.
152
00:07:27,665 --> 00:07:29,435
(door beeps unlocked)
153
00:07:29,442 --> 00:07:32,420
(indistinct background
chatter and yelling)
154
00:07:37,939 --> 00:07:40,939
(atmospheric music with
rhythmic triangle tinging)
155
00:07:57,161 --> 00:08:00,161
(music becoming intriguing)
156
00:08:07,870 --> 00:08:10,682
WOMAN: (over PA) Attention, compound.
Attention, compound.
157
00:08:10,689 --> 00:08:12,706
Phones are now available for use.
158
00:08:15,786 --> 00:08:16,987
Hey.
159
00:08:18,127 --> 00:08:19,548
Franky.
160
00:08:22,593 --> 00:08:24,521
(hushed) I need to borrow the mobile.
161
00:08:24,528 --> 00:08:25,834
What mobile?
162
00:08:25,917 --> 00:08:28,042
I know Tina's got one stashed.
163
00:08:28,571 --> 00:08:30,387
(scoffing) Unbelievable.
164
00:08:30,571 --> 00:08:32,844
You only speak to me
when you want something.
165
00:08:32,850 --> 00:08:34,168
- Kimmy...
- Fuck off!
166
00:08:34,174 --> 00:08:35,875
Kimmy, please! There's no
one else who can help me.
167
00:08:35,881 --> 00:08:38,374
- It's really important.
- Who do you wanna call?
168
00:08:39,749 --> 00:08:42,076
- Bridget.
- Oh, the fuckin' slag.
169
00:08:42,082 --> 00:08:43,788
- She's not a slag.
- She resigned.
170
00:08:43,793 --> 00:08:45,576
What, she dump you 'cause
you're back in here?
171
00:08:45,582 --> 00:08:47,157
We broke up, yeah.
172
00:08:47,841 --> 00:08:50,480
But it was mutual. It's too hard,
173
00:08:50,551 --> 00:08:53,043
- for both of us.
- Yeah, sucks being you.
174
00:08:53,357 --> 00:08:54,864
Now you know how it feels.
175
00:08:54,870 --> 00:08:57,169
- Kimmy, I didn't want to hurt you.
- (scoffs)
176
00:08:58,158 --> 00:08:59,961
I just fell in love with her.
177
00:09:00,980 --> 00:09:03,692
It was the first time I
ever let myself go there.
178
00:09:04,878 --> 00:09:07,419
And it just wasn't something
I could control, you know?
179
00:09:07,557 --> 00:09:08,758
(chuckles wryly)
180
00:09:10,135 --> 00:09:12,870
That's how I felt about you, Franky...
181
00:09:13,245 --> 00:09:14,490
once.
182
00:09:14,672 --> 00:09:16,264
Then please...
183
00:09:16,825 --> 00:09:18,759
(hushed) please let me use that phone.
184
00:09:19,451 --> 00:09:20,650
(sighs)
185
00:09:21,019 --> 00:09:23,081
(emotionally) If you won't
fuck off, I'm leaving.
186
00:09:36,254 --> 00:09:37,524
- WOMAN: (over PA) Attention, compound.
- (door opening)
187
00:09:37,530 --> 00:09:38,942
- Attention, compound.
- Morning.
188
00:09:38,947 --> 00:09:41,573
- The canteen is now open...
- Appreciate you coming in.
189
00:09:41,738 --> 00:09:44,255
- I hope I can help.
- (sighing) Now...
190
00:09:45,573 --> 00:09:50,963
Now it says here you had counselling
sessions with Mr Jackson. Why?
191
00:09:51,072 --> 00:09:54,330
Governor Bennett made it a
condition of his return to work.
192
00:09:54,336 --> 00:09:57,128
After he was suspended
for a positive drug test?
193
00:09:57,134 --> 00:09:59,525
- Mmm, yes.
- So in your professional opinion,
194
00:09:59,532 --> 00:10:00,821
was Jackson...
195
00:10:01,173 --> 00:10:03,163
resentful of the Acting Deputy?
196
00:10:03,169 --> 00:10:05,582
Would he be likely to fabricate
allegations against him?
197
00:10:05,589 --> 00:10:08,119
I can't disclose what was
confidentially discussed
198
00:10:08,125 --> 00:10:10,062
- in those sessions.
- So that's a yes?
199
00:10:10,068 --> 00:10:11,697
I think you're putting
words in my mouth.
200
00:10:11,702 --> 00:10:13,504
In the absence of your own.
201
00:10:13,778 --> 00:10:15,844
Come on, Ms Westfall.
202
00:10:16,241 --> 00:10:17,836
Just give me something here.
203
00:10:19,067 --> 00:10:20,768
Well... (laughs)
204
00:10:23,250 --> 00:10:26,272
What I can tell you is
that Mr Jackson's only anger
205
00:10:26,278 --> 00:10:28,808
was directed towards himself for having
206
00:10:28,815 --> 00:10:31,379
made the mistake for taking drugs.
207
00:10:31,385 --> 00:10:32,764
So the allegations?
208
00:10:32,769 --> 00:10:34,908
He must believe he
had sufficient grounds.
209
00:10:34,913 --> 00:10:38,638
And what about you? Did you ever
have any knowledge or suspicion
210
00:10:38,817 --> 00:10:41,239
that Mr Stewart was supplying
drugs to the prisoners?
211
00:10:41,245 --> 00:10:42,806
None whatsoever, no.
212
00:10:42,812 --> 00:10:45,621
- (door beeps unlocked)
- WILL: Stewart's not gonna last.
213
00:10:46,293 --> 00:10:48,743
The regional manager's
here. He's investigating.
214
00:10:48,749 --> 00:10:50,886
(chuckles wryly)
Think he'll get to the truth?
215
00:10:50,893 --> 00:10:52,885
Well, he should. He's a tough prick.
216
00:10:53,043 --> 00:10:55,053
Hope he nails his arse to the wall.
217
00:10:55,135 --> 00:10:57,480
I don't have your faith in the system.
218
00:10:57,661 --> 00:10:59,813
Call me a radical feminist sceptic.
219
00:10:59,820 --> 00:11:02,793
- Oh, I've called you worse.
- (chuckles) I remember.
220
00:11:03,558 --> 00:11:06,263
If this doesn't work,
you've got no moves left.
221
00:11:06,783 --> 00:11:08,105
(sighing) Yeah.
222
00:11:11,529 --> 00:11:12,745
Franky?
223
00:11:15,644 --> 00:11:18,184
Two minutes. I'll wait outside.
224
00:11:19,230 --> 00:11:20,524
Thank you.
225
00:11:21,413 --> 00:11:22,865
- No problem.
- (gentle music)
226
00:11:23,282 --> 00:11:25,769
- Oh, please pick up! Please pick up!
- (ringing tone)
227
00:11:25,956 --> 00:11:27,370
- (phone clicks)
- BRIDGET: Hello?
228
00:11:27,375 --> 00:11:28,765
Gidget, it's me.
229
00:11:28,971 --> 00:11:30,974
- How did you get through...
- Hey, I'll explain later.
230
00:11:30,980 --> 00:11:32,588
- I've only got two minutes.
- Franky...
231
00:11:32,595 --> 00:11:34,243
Look, I know you don't
want to talk to me.
232
00:11:34,249 --> 00:11:36,575
- I'm just desperate for your help.
- (door beeps unlocked)
233
00:11:36,581 --> 00:11:37,780
(sighs)
234
00:11:39,200 --> 00:11:41,158
- (door closing)
- There she is.
235
00:11:47,832 --> 00:11:49,392
(hushed) Thanks for coming in.
236
00:11:50,399 --> 00:11:52,298
I wish I could say no.
237
00:11:53,023 --> 00:11:54,782
So, um...?
238
00:11:54,985 --> 00:11:57,220
What was it on the phone
you couldn't talk about?
239
00:11:57,703 --> 00:12:00,524
- You remember that new prisoner, Iman?
- Mm-hmm.
240
00:12:00,530 --> 00:12:03,134
So I'm helping her with
some legal advocacy stuff
241
00:12:03,139 --> 00:12:07,129
and I find out she's got a social
media connection to Mike Pennisi.
242
00:12:07,918 --> 00:12:11,327
- "The" Mike Pennisi?
- How is that a coincidence?
243
00:12:11,423 --> 00:12:14,118
- That's a mother of a coincidence.
- (laughs)
244
00:12:14,182 --> 00:12:15,912
Now, I know it's a long shot,
245
00:12:15,918 --> 00:12:18,004
but I reckon it's worth
looking into her background.
246
00:12:18,009 --> 00:12:19,698
Yeah. That's what I said
on the phone, Franky.
247
00:12:19,705 --> 00:12:21,083
It's a job for your lawyer.
248
00:12:21,784 --> 00:12:23,940
That's the name of her therapist.
249
00:12:24,510 --> 00:12:26,057
I want you to talk to her.
250
00:12:26,908 --> 00:12:31,019
I just want to know if Iman
knew Pennisi. That's it.
251
00:12:31,025 --> 00:12:33,932
- No confidential shit.
- I don't know this woman.
252
00:12:33,938 --> 00:12:36,599
If I start asking questions
about one of her clients,
253
00:12:36,605 --> 00:12:38,479
she could report me to the Psych Board.
254
00:12:38,485 --> 00:12:40,794
Just explain to her that
you've got a client in prison
255
00:12:40,801 --> 00:12:42,192
for a murder she didn't commit.
256
00:12:42,198 --> 00:12:45,023
If you were a client, I
wouldn't be sitting here.
257
00:12:46,605 --> 00:12:48,102
(hushed) Please, Gidge.
258
00:12:48,437 --> 00:12:50,437
It's my only lead.
259
00:12:51,225 --> 00:12:54,971
It could be the difference between
freedom and 20 years in here.
260
00:12:58,735 --> 00:12:59,936
(whispered) Okay.
261
00:13:02,451 --> 00:13:03,652
(music ends)
262
00:13:03,658 --> 00:13:06,951
- (whooshing flourish)
- (lights flicking and buzzing on)
263
00:13:06,956 --> 00:13:09,956
(throbbing and wailing
music intensifying)
264
00:13:18,097 --> 00:13:19,298
(music ends)
265
00:13:22,495 --> 00:13:23,696
(sighs)
266
00:13:25,615 --> 00:13:26,816
Hey.
267
00:13:26,856 --> 00:13:29,260
- (Sonia sighs)
- You're missing dinner.
268
00:13:29,267 --> 00:13:30,594
I'm not hungry.
269
00:13:31,332 --> 00:13:33,658
I heard you got a date
for your committal hearing.
270
00:13:33,663 --> 00:13:35,974
Ah, the prison grapevine.
271
00:13:35,980 --> 00:13:37,971
If only the NBN was as fast.
272
00:13:37,977 --> 00:13:41,566
Well, I'm here as your peer
worker, if you'd like to chat.
273
00:13:41,893 --> 00:13:44,576
I'd have hoped you'd be
here as my friend, Liz.
274
00:13:44,581 --> 00:13:47,613
Yeah, well, you know, that...
that's... (chuckling) that too.
275
00:13:47,619 --> 00:13:49,932
You're the only real friend
I have in here, you know.
276
00:13:50,120 --> 00:13:52,729
Can't imagine why the Governor
saw fit to put me in here with Kaz
277
00:13:52,735 --> 00:13:54,557
and her gang of nutcrackers.
278
00:13:54,562 --> 00:13:55,808
(sighs deeply)
279
00:13:55,815 --> 00:13:58,746
Well, why don't I make us a cup of
tea? Do you want a Fruitilicious?
280
00:13:58,815 --> 00:14:03,015
No. I think I need
something a little harder.
281
00:14:03,022 --> 00:14:06,022
(ominous undertone)
282
00:14:07,418 --> 00:14:08,923
(Sonia sighs)
283
00:14:08,928 --> 00:14:13,157
A new delivery of my special shampoo.
284
00:14:16,765 --> 00:14:17,971
Take a seat.
285
00:14:17,976 --> 00:14:20,071
No, no, no, no. None...
none for me, thanks. Thanks.
286
00:14:20,076 --> 00:14:22,556
- Oh, come on. One won't hurt.
- (echoing drum beat)
287
00:14:22,562 --> 00:14:25,384
No, Sonia, I'm... I'm not
much of a drinker these days.
288
00:14:25,857 --> 00:14:28,264
18 years old, smoky.
289
00:14:28,269 --> 00:14:30,842
(sniffs) Like a cigarette.
290
00:14:31,301 --> 00:14:33,082
Oh, sweet Jesus!
291
00:14:33,308 --> 00:14:34,706
Oh, for God's sake, Liz,
292
00:14:34,712 --> 00:14:37,411
stop standing there like
a statue and sit down.
293
00:14:38,301 --> 00:14:40,549
I do feel like a chat.
294
00:14:46,751 --> 00:14:51,176
You're not drinking, Liz. Well,
just have a little sip. It's sublime.
295
00:14:51,488 --> 00:14:56,885
Hey, you know, you know the
obsessive cop that you told us about,
296
00:14:56,892 --> 00:15:00,793
- will he be at the committal hearing?
- I told you, he's gone.
297
00:15:00,798 --> 00:15:02,902
Yeah, but when you say "gone", I
mean what do you... what do you mean?
298
00:15:02,908 --> 00:15:04,152
Gone.
299
00:15:06,913 --> 00:15:09,124
No, no, I'm... still fine.
300
00:15:09,129 --> 00:15:10,330
(scoffing) Oh!
301
00:15:10,336 --> 00:15:12,240
Well, I'm gonna go to bed then if
you're not going to drink with me.
302
00:15:12,246 --> 00:15:14,097
Actually, it's just as well
because the more I drink,
303
00:15:14,104 --> 00:15:15,568
the more I tend to
shoot off at the mouth.
304
00:15:15,575 --> 00:15:16,980
Well, no, don't...
305
00:15:20,176 --> 00:15:21,894
Well... if...
306
00:15:22,039 --> 00:15:23,729
Fuck it! I'll just...
307
00:15:23,735 --> 00:15:25,934
(ominous undertone intensifying)
308
00:15:26,539 --> 00:15:27,878
Oh!
309
00:15:27,884 --> 00:15:29,083
(chuckles)
310
00:15:30,363 --> 00:15:31,562
(exhales)
311
00:15:31,568 --> 00:15:32,769
Oh.
312
00:15:33,125 --> 00:15:35,341
(coughs and sniffs) Mmm.
313
00:15:35,567 --> 00:15:37,068
That is, um...
314
00:15:38,240 --> 00:15:40,451
- That's smoky.
- Yeah.
315
00:15:41,645 --> 00:15:45,258
How... how can you be sure
316
00:15:46,290 --> 00:15:48,423
that that cop won't turn up?
317
00:15:48,428 --> 00:15:49,629
(chuckles)
318
00:15:50,809 --> 00:15:52,355
Because...
319
00:15:53,697 --> 00:15:55,230
(hushed) I killed him.
320
00:15:57,923 --> 00:16:00,503
Y... you... you did?
321
00:16:00,841 --> 00:16:02,326
Yeah.
322
00:16:04,322 --> 00:16:05,613
How?
323
00:16:06,019 --> 00:16:08,316
Well, if you really
want the gory details?
324
00:16:09,375 --> 00:16:10,789
Yes.
325
00:16:11,113 --> 00:16:12,369
Well...
326
00:16:13,417 --> 00:16:16,371
I had to drug him first, of
course. Quite a big fellow.
327
00:16:16,378 --> 00:16:17,586
And then I
328
00:16:17,591 --> 00:16:20,173
drove him to a little secluded
lake I know in South Gippsland.
329
00:16:20,179 --> 00:16:22,476
It's quite lovely. It's the
middle of nowhere. It's beautiful.
330
00:16:22,571 --> 00:16:27,255
And I simply pushed him out of
the car onto a tarp. Very easy.
331
00:16:27,261 --> 00:16:30,101
I bludgeoned him into
unconsciousness with a tree branch.
332
00:16:30,107 --> 00:16:31,407
Not so easy.
333
00:16:31,506 --> 00:16:34,851
And I simply rolled his
body in a weighted-down tarp
334
00:16:34,857 --> 00:16:38,491
and pushed him off the
jetty into the water. Done!
335
00:16:41,902 --> 00:16:44,513
(Liz sobs)
336
00:16:45,625 --> 00:16:47,643
(panting)
337
00:16:47,750 --> 00:16:52,875
(retches and vomits)
338
00:16:54,761 --> 00:16:57,201
(whimpering)
339
00:17:05,365 --> 00:17:12,029
(sobbing)
340
00:17:17,849 --> 00:17:19,920
(whooshing flourish)
341
00:17:23,630 --> 00:17:25,050
- (music ends)
- (warped fluttering)
342
00:17:25,057 --> 00:17:26,257
(knocking on door)
343
00:17:27,556 --> 00:17:28,835
Excuse me, Governor, I've got
344
00:17:28,840 --> 00:17:31,477
- Liz Birdsworth to see you.
- Yeah, for God's sake! Linda,
345
00:17:31,482 --> 00:17:33,906
not now. I have got enough on my plate
346
00:17:33,913 --> 00:17:35,354
- without... Yeah.
- She's quite distressed.
347
00:17:35,359 --> 00:17:37,070
She said it's a matter
of life and death.
348
00:17:37,076 --> 00:17:39,384
- Okay, what's it about?
- I dunno.
349
00:17:39,957 --> 00:17:41,507
Was I supposed to ask?
350
00:17:41,859 --> 00:17:44,961
No, great to see you using
your initiative. Send her in.
351
00:17:45,030 --> 00:17:47,030
- She'll see you now.
- (sighs) Right.
352
00:17:47,655 --> 00:17:50,241
Okay, I've got limited time,
Liz. What's the problem?
353
00:17:50,248 --> 00:17:51,767
- It's... it's Sonia.
- (door closing)
354
00:17:51,772 --> 00:17:55,374
Last night she confessed to killing
Don... D... Detective Kaplan.
355
00:17:55,380 --> 00:17:58,468
- Oh, Liz.
- I knew she did it and I told you.
356
00:17:58,473 --> 00:18:02,266
But hearing her actual confession,
fuck, that was something else.
357
00:18:02,271 --> 00:18:06,156
And she went into all the
friggin' details, too. Poor Don!
358
00:18:06,163 --> 00:18:08,555
- Liz, I don't know what to do.
- You have to get
359
00:18:08,560 --> 00:18:10,116
the police involved, Ms Bennett.
360
00:18:10,123 --> 00:18:11,665
You gotta get 'em in here now
361
00:18:11,672 --> 00:18:14,143
and I'll sign the statement.
I'll make a statement.
362
00:18:14,148 --> 00:18:16,027
Do you really want to go
down that rabbit hole again?
363
00:18:16,032 --> 00:18:18,657
What's the rabbit... rabbit hole?
What the he... What do you mean?
364
00:18:18,663 --> 00:18:20,026
Claiming that Sonia
365
00:18:20,031 --> 00:18:22,609
confessed another murder
to you. Given the last time,
366
00:18:22,615 --> 00:18:24,703
you don't think you might
have some credibility issues?
367
00:18:24,710 --> 00:18:26,813
No, no, no, don't say that,
please. Don't say that.
368
00:18:26,818 --> 00:18:28,625
Oh, Liz! Okay. Liz.
369
00:18:28,842 --> 00:18:31,160
- Liz? Okay.
- Mmm.
370
00:18:31,165 --> 00:18:32,467
I know you're concerned
371
00:18:32,472 --> 00:18:35,054
- about Detective Kaplan.
- Yeah, I am.
372
00:18:35,059 --> 00:18:37,474
You might just be creating
more trouble for yourself.
373
00:18:37,773 --> 00:18:39,393
(hushed) Yeah, right.
374
00:18:39,398 --> 00:18:42,029
(breathing deeply)
375
00:18:42,357 --> 00:18:46,259
So fuckin' up the first
time has bit me on the arse.
376
00:18:46,474 --> 00:18:48,457
That's what you're saying.
377
00:18:49,546 --> 00:18:50,746
(sniffs)
378
00:18:51,241 --> 00:18:53,351
I knew she did it.
379
00:18:53,651 --> 00:18:56,165
- (grinding and hammering)
- BOOMER: Okay... Watch it!
380
00:18:59,228 --> 00:19:03,202
(Boomer giving indistinct directions)
381
00:19:16,553 --> 00:19:17,967
Hey, boss?
382
00:19:18,240 --> 00:19:19,849
Can I go to the toilet?
383
00:19:23,732 --> 00:19:26,732
(urgent music)
384
00:19:54,105 --> 00:19:55,605
Hold it right there.
385
00:19:55,820 --> 00:19:58,890
I said, hold your frickin' horses, Novak.
386
00:19:58,895 --> 00:20:00,689
What? I thought you didn't
want us to waste time.
387
00:20:00,694 --> 00:20:03,107
- Step away from the bench.
- What is this?
388
00:20:03,114 --> 00:20:05,574
Right, this is quality
control, all right?
389
00:20:05,579 --> 00:20:08,579
(music darkens)
390
00:20:11,622 --> 00:20:13,018
What the fuck!
391
00:20:13,340 --> 00:20:15,940
Where are the friggin'
planter boxes, Goldfish?
392
00:20:15,945 --> 00:20:17,520
What, aren't they in there?
393
00:20:17,941 --> 00:20:20,851
Oh, fuck, sorry! I... I must have...
394
00:20:20,856 --> 00:20:22,057
Where's Franky?
395
00:20:26,772 --> 00:20:29,772
(piercing ominous undertone)
396
00:20:30,477 --> 00:20:31,809
(drum beat flourish)
397
00:20:31,965 --> 00:20:33,357
BOOMER: Franky?!
398
00:20:35,607 --> 00:20:36,807
(undertone quells momentarily)
399
00:20:37,159 --> 00:20:38,487
(clattering)
400
00:20:38,800 --> 00:20:40,295
_
401
00:20:40,698 --> 00:20:42,118
What the fuck are you doin'?
402
00:20:42,125 --> 00:20:43,994
- I was goin' to the pisser.
- Oh yeah, right.
403
00:20:44,000 --> 00:20:46,326
You missed the pisser
'cause it's back there, eh?
404
00:20:46,333 --> 00:20:48,932
- Oh!
- And why'd you bring the boxes with ya?
405
00:20:49,451 --> 00:20:51,632
They were just in my hands. I'm just...
406
00:20:53,192 --> 00:20:54,800
Get 'em back out there.
407
00:20:56,589 --> 00:20:58,546
- Can I just, um...
- Now!
408
00:20:59,150 --> 00:21:00,603
All right!
409
00:21:01,200 --> 00:21:04,696
You're the boss. And lovin' it!
410
00:21:04,960 --> 00:21:06,160
(music ends)
411
00:21:06,165 --> 00:21:08,464
Were neither of you paying
attention at the briefing?
412
00:21:08,471 --> 00:21:11,587
We got our first delivery
goin' out next week.
413
00:21:11,594 --> 00:21:13,454
I don't want anyone...
414
00:21:13,657 --> 00:21:15,365
(emotionally) cockin' that up for us.
415
00:21:15,523 --> 00:21:16,840
- Okay?
- Yep.
416
00:21:16,846 --> 00:21:19,260
I think it's best if
you find a new work unit.
417
00:21:19,267 --> 00:21:20,767
I can think of plenty of women
418
00:21:20,772 --> 00:21:22,864
who'll show the kind of
commitment we require here.
419
00:21:22,869 --> 00:21:24,376
Sonia, we're sorry.
420
00:21:24,383 --> 00:21:26,886
We stuffed up but it won't
happen again. I guarantee it.
421
00:21:26,893 --> 00:21:29,666
You're right, it won't
happen again. You're out.
422
00:21:29,673 --> 00:21:31,375
- What?
- Aren't you forgetting that
423
00:21:31,381 --> 00:21:33,586
I saved this entire project?
424
00:21:34,468 --> 00:21:36,677
I could just as easily unsave it.
425
00:21:38,990 --> 00:21:40,784
What do you think, Susan?
426
00:21:40,982 --> 00:21:42,615
Do we let them stay?
427
00:21:48,449 --> 00:21:49,884
I guess.
428
00:21:56,681 --> 00:21:58,290
What's goin' on, Franky?
429
00:21:58,608 --> 00:22:00,877
I'm just trying to help
Iman with her defence.
430
00:22:01,375 --> 00:22:05,500
Nuh. Don't give me that
acting dumb stuff, all right?
431
00:22:05,507 --> 00:22:09,500
I know you're not stupid. You
and Allie are up to sumpin'.
432
00:22:10,385 --> 00:22:14,193
What happened with the boxes
was a mistake, Booms. I'm sorry.
433
00:22:14,200 --> 00:22:16,627
- Don't you bullshit me.
- Come on, Booms!
434
00:22:16,634 --> 00:22:18,391
You're my number one. You know that.
435
00:22:18,396 --> 00:22:21,117
- Yeah, I'm your number one? Am I?
- Yeah! Yes!
436
00:22:21,124 --> 00:22:22,645
Okay, so how come you
spend all your time
437
00:22:22,652 --> 00:22:24,334
hanging out with Goldilocks then?
438
00:22:24,339 --> 00:22:27,952
Oh, what's it to you? You turned
into a lezzo or something, have ya?
439
00:22:29,108 --> 00:22:30,819
Come... come here.
440
00:22:30,920 --> 00:22:32,119
- No.
- Come here.
441
00:22:32,125 --> 00:22:36,411
Look, I just feel sorry for her
'cause of what happened with Red, okay?
442
00:22:36,796 --> 00:22:39,407
- Come here. I've neglected ya.
- Yeah.
443
00:22:39,413 --> 00:22:41,079
- Yes.
- Yeah, you have.
444
00:22:41,086 --> 00:22:42,789
- Yeah.
- I've missed ya.
445
00:22:43,597 --> 00:22:44,884
I'm sorry.
446
00:22:45,689 --> 00:22:47,868
Look, this charge is doin' my head in.
447
00:22:48,462 --> 00:22:50,978
And I gotta find a
way to beat it, Booms,
448
00:22:51,270 --> 00:22:53,111
or I'm gonna end up dead.
449
00:22:53,894 --> 00:22:56,003
MAN: (over PA) Attention, compound.
Attention, compound.
450
00:22:56,009 --> 00:22:58,701
- Count will commence in ten minutes.
- You know... (chuckles)
451
00:23:00,894 --> 00:23:04,993
this is the first time in my whole life
452
00:23:05,394 --> 00:23:06,885
that I... I've...
453
00:23:07,653 --> 00:23:09,374
I've been good at sumpin',
454
00:23:09,554 --> 00:23:11,674
- Mmm.
- except for breaking heads, you know?
455
00:23:11,681 --> 00:23:13,973
- And you're ace at that.
- No, I'm serious.
456
00:23:13,980 --> 00:23:20,007
All right? Someone has seen
something that's smart in me.
457
00:23:21,432 --> 00:23:23,321
Not just a bonehead bruiser.
458
00:23:23,327 --> 00:23:25,000
- I didn't mean that.
- Listen!
459
00:23:25,006 --> 00:23:28,321
I've been given
responsibility and for once...
460
00:23:29,204 --> 00:23:31,618
for once, I feel special.
461
00:23:32,323 --> 00:23:36,522
Yeah? Like... like people
are actually looking up to me.
462
00:23:38,634 --> 00:23:40,540
That's awesome, Booms.
463
00:23:41,432 --> 00:23:42,671
I'm happy for ya.
464
00:23:42,676 --> 00:23:46,298
So I'm just saying, don't
screw that up for me, okay?
465
00:23:58,186 --> 00:24:00,214
(exhales, hushed) Fuck!
466
00:24:03,336 --> 00:24:05,327
(banging on door)
467
00:24:07,726 --> 00:24:09,407
Did you forget your key again?
468
00:24:09,628 --> 00:24:11,053
- Where's Jake?
- (menacing music)
469
00:24:11,730 --> 00:24:13,441
Oh, I'm afraid Jake's
not home at the moment,
470
00:24:13,446 --> 00:24:15,563
- so you can call back another time.
- Yeah.
471
00:24:15,722 --> 00:24:18,144
Get... get out of my house!
472
00:24:18,151 --> 00:24:20,365
- Where is he?
- I told you, he's not here.
473
00:24:21,468 --> 00:24:23,468
If you don't leave now,
I will call the police.
474
00:24:23,473 --> 00:24:24,673
Jake!
475
00:24:27,270 --> 00:24:30,094
Ah, shit! No, you don't. Hey!
476
00:24:30,210 --> 00:24:31,778
- VERA: What the fuck?
- Nuh!
477
00:24:32,266 --> 00:24:34,673
- Get off! Oh!
- Bitch! Hey!
478
00:24:35,142 --> 00:24:37,855
Listen here, me and
Jakey had a fuckin' deal!
479
00:24:37,861 --> 00:24:39,108
If he wants to renege,
480
00:24:39,115 --> 00:24:41,488
you tell him he still
owes me that fuckin' money.
481
00:24:41,493 --> 00:24:45,236
- Let me go.
- No, no, you tell him Turk said,
482
00:24:45,241 --> 00:24:47,885
pay up or he's a fucking dead man!
483
00:24:47,892 --> 00:24:49,332
(Vera gasping)
484
00:24:50,190 --> 00:24:52,493
(breathing heavily)
485
00:24:52,500 --> 00:24:53,700
(door slams)
486
00:24:56,118 --> 00:24:57,318
Oh!
487
00:24:57,608 --> 00:24:58,808
(music ends)
488
00:24:58,815 --> 00:25:00,032
JAKE: Vera?
489
00:25:01,865 --> 00:25:03,126
Vera?
490
00:25:09,171 --> 00:25:10,371
Hey.
491
00:25:11,152 --> 00:25:12,369
You okay?
492
00:25:12,375 --> 00:25:15,662
I had a visit from a man called...
493
00:25:16,588 --> 00:25:19,385
- Turk. I don't think he was Turkish.
- Oh, fuck.
494
00:25:20,011 --> 00:25:21,670
He didn't hurt you, did he?
495
00:25:22,489 --> 00:25:26,003
- Thank God. If that fucking mongrel...
- Um, he said to tell you
496
00:25:26,009 --> 00:25:28,025
that if you don't pay up,
497
00:25:28,996 --> 00:25:31,220
you're a dead man.
498
00:25:31,226 --> 00:25:35,415
Fuck me. Vera, I am so sorry.
499
00:25:35,422 --> 00:25:40,089
Mm-mm, so then I started thinking
about what Will had been saying.
500
00:25:40,096 --> 00:25:41,296
(sighs)
501
00:25:41,996 --> 00:25:44,525
- That man is a drug dealer, isn't he?
- No.
502
00:25:44,785 --> 00:25:48,481
God, Vera, no. You've got
this all wrong. He's a...
503
00:25:48,488 --> 00:25:49,824
(sighs)
504
00:25:49,829 --> 00:25:52,932
Look, you're probably right. I...
I think he might be a criminal,
505
00:25:52,939 --> 00:25:56,654
but I didn't know it at
the time. It's not drugs.
506
00:25:56,661 --> 00:25:57,911
He...
507
00:25:58,365 --> 00:25:59,679
(sighing) I...
508
00:26:00,500 --> 00:26:03,392
I needed money fast,
for the micro-brewery
509
00:26:03,397 --> 00:26:05,213
and... and... and...
510
00:26:05,471 --> 00:26:09,157
(sighs) he's a... a dodgy loan shark.
511
00:26:09,778 --> 00:26:11,828
He is, trust me.
512
00:26:12,853 --> 00:26:14,057
I don't...
513
00:26:16,048 --> 00:26:18,045
I don't know if I believe you.
514
00:26:18,050 --> 00:26:19,500
Well, I...
515
00:26:20,157 --> 00:26:22,652
I can't tell you what to believe.
516
00:26:22,657 --> 00:26:23,857
Mm.
517
00:26:25,073 --> 00:26:27,265
I can only tell you the truth.
518
00:26:31,065 --> 00:26:33,076
And it is the truth.
519
00:26:35,229 --> 00:26:36,737
So why don't you pay him back?
520
00:26:36,742 --> 00:26:40,013
Well, when the first one fell over
I was hoping to get another one,
521
00:26:40,627 --> 00:26:43,115
like, fast, and... (sighs)
522
00:26:44,981 --> 00:26:47,302
(hushed) Vera, I am so sorry.
523
00:26:47,308 --> 00:26:49,873
Well, how did he even find you?
Did you give him this address?
524
00:26:49,878 --> 00:26:52,595
No! Of course I didn't give
him this address. He's...
525
00:26:52,785 --> 00:26:54,621
he, the guy's connected.
526
00:26:54,711 --> 00:26:57,636
Please, Vera, you have to believe me.
527
00:26:57,643 --> 00:27:00,856
I am sorry, Vera. I will sort this out.
528
00:27:00,863 --> 00:27:03,772
- Okay? I'll fix this, I promise.
- (sobbing)
529
00:27:06,450 --> 00:27:08,330
(sniffling and whimpering)
530
00:27:09,023 --> 00:27:10,510
- Oh.
- (sobbing)
531
00:27:12,006 --> 00:27:14,108
I really care about you, Vera.
532
00:27:15,733 --> 00:27:18,733
(pulsating dramatic music)
533
00:27:21,895 --> 00:27:23,623
You motherfucker!
534
00:27:23,726 --> 00:27:25,647
I told you I had a problem at work!
535
00:27:25,653 --> 00:27:27,912
You do not come to my fucking house!
536
00:27:27,917 --> 00:27:29,848
(laughing) You need
to settle, Jakey boy.
537
00:27:29,855 --> 00:27:33,045
- Your nuts'll explode.
- She's the fuckin' Governor, ya mong!
538
00:27:33,050 --> 00:27:34,755
That's your problem.
539
00:27:34,760 --> 00:27:37,357
Mate, you been smoking
too much of your own shit.
540
00:27:38,424 --> 00:27:39,865
Take your fuckin' money.
541
00:27:39,871 --> 00:27:43,357
Our little arrangement is over. I'm out.
542
00:27:45,541 --> 00:27:48,260
And don't you ever come near her again!
543
00:27:48,267 --> 00:27:52,305
She has got you all jizzed up,
hasn't she? So touching. (laughing)
544
00:27:52,500 --> 00:27:57,580
See... the thing is, I'd
be crazy to turn my back
545
00:27:57,586 --> 00:28:00,508
on such a lucrative
customer base as Wentworth.
546
00:28:00,513 --> 00:28:03,141
See, those captive
markets are hard to find.
547
00:28:03,249 --> 00:28:07,632
Now, I may be a little
mad, but I'm not crazy.
548
00:28:07,933 --> 00:28:11,064
And you will be out
when I say you're out.
549
00:28:11,069 --> 00:28:13,934
Otherwise, you'll end
up in a fucking box.
550
00:28:19,769 --> 00:28:22,973
- So, what's it gonna be, huh?
- (clicking)
551
00:28:28,189 --> 00:28:30,986
- Fuckin' kill me if you want to.
- Hmm.
552
00:28:31,468 --> 00:28:32,780
I'm out.
553
00:28:34,279 --> 00:28:35,595
Ah!
554
00:28:35,601 --> 00:28:36,864
(laughs)
555
00:28:38,856 --> 00:28:41,177
(clicks)
556
00:28:41,183 --> 00:28:45,357
(laughs)
557
00:28:50,486 --> 00:28:52,840
Ah, yeah, prick!
558
00:28:55,351 --> 00:28:56,593
(flicks lighter closed)
559
00:28:56,858 --> 00:29:00,326
(slowly whooshing flourish)
560
00:29:02,417 --> 00:29:03,617
(music ends)
561
00:29:06,479 --> 00:29:07,800
You wanted to see me, sir?
562
00:29:08,175 --> 00:29:11,172
Ah, yeah, mate. Grab a seat.
563
00:29:11,596 --> 00:29:13,807
Just an informal chat
to bring you up to speed.
564
00:29:14,151 --> 00:29:15,652
How's the investigation going?
565
00:29:15,657 --> 00:29:19,064
Well, it seems like we got
a corrupt officer in the mix.
566
00:29:20,176 --> 00:29:21,550
Any idea who it is?
567
00:29:21,557 --> 00:29:24,684
Well, Mr Jackson, he held a
little, um, sting operation.
568
00:29:24,694 --> 00:29:28,527
Identified a hygiene services
worker as a possible conduit.
569
00:29:28,532 --> 00:29:30,824
- Right!
- Yeah, so we interviewed her
570
00:29:30,829 --> 00:29:33,131
and, uh, she rolled over, and
admitted there was an aborted
571
00:29:33,136 --> 00:29:35,449
attempt to bring the drugs into
the prison on the day of the sting.
572
00:29:35,454 --> 00:29:37,636
Okay. Why aborted?
573
00:29:37,643 --> 00:29:38,846
Oh, she was tipped off.
574
00:29:38,853 --> 00:29:41,137
Got a phone call an hour
prior to the supposed delivery.
575
00:29:41,144 --> 00:29:42,861
- We got the number.
- Right.
576
00:29:44,137 --> 00:29:46,326
- So you know it wasn't mine.
- No. No.
577
00:29:46,978 --> 00:29:49,869
No. In fact, it was a dead
end. Didn't match anyone here.
578
00:29:49,875 --> 00:29:51,385
What's called a burner mobile.
579
00:29:51,392 --> 00:29:53,909
Yeah, like a... an
unregistered pre-paid.
580
00:29:53,914 --> 00:29:56,279
Bingo. You're catching on.
581
00:29:56,594 --> 00:29:57,806
Interesting.
582
00:30:00,259 --> 00:30:01,993
So I saved the number.
583
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
(uneasy undertone)
584
00:30:09,352 --> 00:30:14,679
(mobile vibrates)
585
00:30:15,323 --> 00:30:20,776
(mobile continues to vibrate)
586
00:30:21,309 --> 00:30:28,652
(vibrations and music intensifying)
587
00:30:29,268 --> 00:30:33,157
- (mobile vibrates)
- Well, well! Blow me down.
588
00:30:33,270 --> 00:30:36,417
(vibrations continue then cease)
589
00:30:37,240 --> 00:30:38,606
Fact is, son,
590
00:30:39,270 --> 00:30:41,270
there were whispers about you,
591
00:30:41,537 --> 00:30:43,782
back in your old Walford days.
592
00:30:45,705 --> 00:30:48,606
But you shot through
before the shit hit the fan.
593
00:30:48,613 --> 00:30:50,001
So there we have it.
594
00:30:50,008 --> 00:30:53,621
I'd say you're royally fucked.
595
00:30:57,201 --> 00:30:58,807
Are you gonna have me arrested?
596
00:31:01,208 --> 00:31:02,407
No.
597
00:31:06,598 --> 00:31:07,798
(music ends)
598
00:31:09,857 --> 00:31:12,137
I'm gonna make you an offer.
599
00:31:15,986 --> 00:31:18,858
One you'd be stupid to refuse.
600
00:31:20,669 --> 00:31:23,003
(jaunty music with drums)
601
00:31:23,288 --> 00:31:26,575
You can continue on with
your business, uninterrupted.
602
00:31:28,599 --> 00:31:31,526
But I want a 20% cut of the profits.
603
00:31:38,550 --> 00:31:39,750
(music ends)
604
00:31:39,757 --> 00:31:42,025
_
605
00:31:45,501 --> 00:31:49,025
I could get used to
this, seein' ya every day.
606
00:31:49,212 --> 00:31:52,111
I could never get used to
it, not after what we had.
607
00:31:52,605 --> 00:31:54,922
But maybe I won't have to.
608
00:31:55,002 --> 00:31:56,697
What, you found something?
609
00:31:57,240 --> 00:32:01,934
Zoe Taylor ran a group counselling
course for people who suffer
610
00:32:01,941 --> 00:32:05,061
- from post-traumatic stress disorder.
- All right.
611
00:32:05,067 --> 00:32:07,849
Iman attended that course,
612
00:32:07,855 --> 00:32:11,141
"dealing with war-related,
refugee trauma,"
613
00:32:11,146 --> 00:32:14,124
- is how Zoe put it.
- So nothing to do with Pennisi?
614
00:32:14,130 --> 00:32:18,557
Wait, wait, wait, wait, wait.
Pennisi attended the same sessions
615
00:32:18,563 --> 00:32:21,190
- for burns trauma.
- Holy shit!
616
00:32:21,195 --> 00:32:24,986
Mm. They both attended for
a period of about 18 months.
617
00:32:24,991 --> 00:32:27,348
Oh, they knew each other all right.
618
00:32:27,571 --> 00:32:29,483
Iman lied to me.
619
00:32:30,038 --> 00:32:31,305
Mm-hmm.
620
00:32:31,530 --> 00:32:33,236
- (sighs)
- (door beeps unlocked)
621
00:32:34,796 --> 00:32:36,087
Thanks.
622
00:32:37,772 --> 00:32:40,608
I just saw Stewart come out
of a meeting with Channing.
623
00:32:40,903 --> 00:32:43,336
- And?
- He looked sick.
624
00:32:43,343 --> 00:32:46,592
- I think he's gone.
- Here's hoping.
625
00:32:46,692 --> 00:32:47,893
(door beeps unlocked)
626
00:32:55,903 --> 00:32:57,795
Why are you still here?
627
00:33:00,106 --> 00:33:01,896
- You're fighting a losing battle.
- WOMAN: (over PA) Attention, compound.
628
00:33:01,903 --> 00:33:05,320
Attention, compound. The
canteen is now open for C Block.
629
00:33:13,948 --> 00:33:16,707
(echoing drum beat flourish)
630
00:33:17,147 --> 00:33:18,347
(intriguing music)
631
00:33:18,354 --> 00:33:19,869
Fuck!
632
00:33:21,093 --> 00:33:23,362
- (echoing drum beat flourish)
- What are you doing in my cell?
633
00:33:23,565 --> 00:33:25,592
You stole this from me!
634
00:33:26,601 --> 00:33:29,898
And you lied to me about
Pennisi. You did know him.
635
00:33:29,904 --> 00:33:31,518
Yeah, I knew him.
636
00:33:31,685 --> 00:33:32,907
So stop fuckin' lying
637
00:33:32,913 --> 00:33:34,933
- and tell me what you knew about him.
- (whooshing and ringing flourish)
638
00:33:35,705 --> 00:33:38,229
- (whooshing flourish)
- (Franky gasps)
639
00:33:38,234 --> 00:33:40,407
- (frenetic music)
- Ho! Ha! No!
640
00:33:40,413 --> 00:33:42,893
- Argh! Argh!
- Argh!
641
00:33:43,080 --> 00:33:44,280
Argh!
642
00:33:44,368 --> 00:33:46,500
- Yeaww!
- Argh!
643
00:33:46,595 --> 00:33:48,298
Argh! Argh!
644
00:33:48,304 --> 00:33:50,517
(both exhaling sharply and grunting)
645
00:33:50,522 --> 00:33:51,963
- Argh!
- (both breathing heavily)
646
00:33:51,970 --> 00:33:53,170
Argh!
647
00:33:53,228 --> 00:33:54,427
Argh!
648
00:33:54,528 --> 00:33:56,787
- (Franky exclaims)
- You took him away from me.
649
00:33:57,599 --> 00:33:59,981
- (whooshing flourish)
- The only good thing I ever had.
650
00:34:00,240 --> 00:34:02,263
- Yaah!
- Yaah!
651
00:34:02,269 --> 00:34:03,470
- Argh!
- Ugh!
652
00:34:03,476 --> 00:34:05,310
(both breathing heavily and grunting)
653
00:34:05,317 --> 00:34:07,323
What are you talking about?!
654
00:34:08,487 --> 00:34:10,130
- (whooshing flourish)
- (echoing incoherent screaming)
655
00:34:10,135 --> 00:34:12,722
When he couldn't find work,
when he couldn't leave his house.
656
00:34:12,728 --> 00:34:14,106
(echoing incoherent screaming)
657
00:34:14,112 --> 00:34:16,501
- You were his girlfriend?!
- He was obsessed with you!
658
00:34:16,507 --> 00:34:17,706
(echoing incoherent screaming)
659
00:34:17,713 --> 00:34:20,005
He even had a shrine to
you all over the wall.
660
00:34:20,101 --> 00:34:22,021
(echoing) You don't touch this!
661
00:34:22,123 --> 00:34:24,519
- Ugh! Get off!
- Aagh! Get off!
662
00:34:24,525 --> 00:34:25,811
(drum beat flourish)
663
00:34:25,817 --> 00:34:28,632
- (whooshing whipping flourish)
- (Iman screams)
664
00:34:28,637 --> 00:34:29,838
Argh!
665
00:34:29,844 --> 00:34:32,077
(both struggling and breathing heavily)
666
00:34:32,083 --> 00:34:34,485
- You destroyed us!
- (echoing) Don't touch any of this!
667
00:34:34,492 --> 00:34:35,983
Mike is dead because of you.
668
00:34:35,989 --> 00:34:38,295
- I didn't kill Mike!
- No.
669
00:34:38,300 --> 00:34:39,596
(echoing) Mike?
670
00:34:39,682 --> 00:34:40,882
I did!
671
00:34:40,889 --> 00:34:42,679
Argh!
672
00:34:42,760 --> 00:34:45,543
(Franky exclaiming)
673
00:34:45,887 --> 00:34:47,393
- Oh!
- (echoing) No!
674
00:34:47,400 --> 00:34:49,425
Yaah! (panting)
675
00:34:49,585 --> 00:34:51,300
- Dah!
- (echoing crying)
676
00:34:51,306 --> 00:34:53,106
- Argh!
- Argh!
677
00:34:53,699 --> 00:34:55,190
- (crying)
- (echoing crying)
678
00:34:55,197 --> 00:34:56,530
Don't do this!
679
00:34:57,277 --> 00:34:58,677
(frenetic drum beats)
680
00:34:58,800 --> 00:35:01,275
- It's the only reason I'm here.
- (Franky struggling)
681
00:35:01,280 --> 00:35:02,778
(Iman screams)
682
00:35:03,556 --> 00:35:04,757
(exhales)
683
00:35:04,762 --> 00:35:06,782
(both screaming)
684
00:35:06,789 --> 00:35:09,181
- Arrrrgh!
- (muffled) Argh!
685
00:35:09,188 --> 00:35:10,737
- FRANKY: Ah! (gasps)
- (muffled scream from Iman)
686
00:35:10,905 --> 00:35:12,637
(grating whooshing flourish)
687
00:35:12,643 --> 00:35:14,438
(muffled screams)
688
00:35:14,445 --> 00:35:16,210
(Iman struggling and panting)
689
00:35:16,215 --> 00:35:17,623
Argh! (moans)
690
00:35:17,630 --> 00:35:19,615
(Iman moaning)
691
00:35:19,795 --> 00:35:21,197
- (whooshing flourish)
- (Iman moans)
692
00:35:21,204 --> 00:35:22,731
- (bones cracking)
- (shivers) Ah!
693
00:35:22,737 --> 00:35:24,380
- (Iman panting)
- (Franky gasps)
694
00:35:24,387 --> 00:35:25,586
(Iman gasps)
695
00:35:25,592 --> 00:35:26,931
It was her.
696
00:35:27,000 --> 00:35:29,724
- She killed Pennisi!
- So I heard.
697
00:35:30,206 --> 00:35:32,237
- She could tell them it wasn't you.
- (Iman breathing heavily)
698
00:35:33,266 --> 00:35:35,422
But she won't be telling them anything.
699
00:35:36,275 --> 00:35:38,202
- (whooshing flourish)
- (bones cracking)
700
00:35:39,302 --> 00:35:40,503
(music quells)
701
00:35:40,509 --> 00:35:43,509
- (ominous undertone)
- (Franky gasps)
702
00:35:43,592 --> 00:35:46,413
(Franky exhales and gasps)
703
00:35:52,780 --> 00:35:55,121
(gasping)
704
00:35:55,920 --> 00:35:57,313
(breathes slowly)
705
00:35:57,679 --> 00:35:58,878
(breathes sharply)
706
00:35:59,905 --> 00:36:01,378
(breathes slowly)
707
00:36:04,802 --> 00:36:06,001
(gasps)
708
00:36:07,646 --> 00:36:08,846
(breathes sharply)
709
00:36:13,467 --> 00:36:14,668
(music ends)
710
00:36:14,949 --> 00:36:17,967
So, Francesca, you're claiming
this one was self-defence?
711
00:36:17,974 --> 00:36:19,976
- No.
- It wasn't self-defence?
712
00:36:19,981 --> 00:36:22,132
No. I fought Iman after
she attacked me with a shiv,
713
00:36:22,137 --> 00:36:24,300
but I didn't kill
her. That was Ferguson!
714
00:36:24,306 --> 00:36:27,940
- Joan Ferguson?
- Yes! Just check the CCTV.
715
00:36:27,945 --> 00:36:29,568
You can see her going into the cell.
716
00:36:29,574 --> 00:36:31,762
I think my client has been
quite clear about this.
717
00:36:31,768 --> 00:36:34,067
- Can we move on, please?
- Why did Iman attack you?
718
00:36:34,072 --> 00:36:37,436
- Iman was Mike Pennisi's girlfriend.
- Isn't that the guy you killed?
719
00:36:37,443 --> 00:36:39,554
- I didn't fuckin' kill him.
- You're yet to prove those charges,
720
00:36:39,559 --> 00:36:40,760
Detective.
721
00:36:40,766 --> 00:36:42,182
He was stalking me.
722
00:36:42,188 --> 00:36:44,670
He had a shrine of pictures
that he'd taken of me,
723
00:36:44,675 --> 00:36:47,677
all over his wall. She
got jealous, she shot him.
724
00:36:47,742 --> 00:36:49,157
With your gun?
725
00:36:49,702 --> 00:36:51,708
- A gun I'd previously handled.
- Yeah.
726
00:36:51,715 --> 00:36:54,385
So how did she get this
previously handled gun?
727
00:36:55,014 --> 00:36:57,315
He saw me dump it and he took it home.
728
00:36:57,320 --> 00:36:58,521
(scoffs)
729
00:36:58,527 --> 00:37:02,108
- That's an interesting story.
- I said he was stalking me!
730
00:37:02,114 --> 00:37:05,027
Well, it's just strange, isn't
it, that no one we questioned,
731
00:37:05,032 --> 00:37:06,530
friends, family, neighbours,
732
00:37:06,536 --> 00:37:08,422
no one mentioned that
Pennisi had a girlfriend?
733
00:37:08,427 --> 00:37:10,831
I'd be surprised, with a face like that.
734
00:37:11,800 --> 00:37:13,315
Basically, he was a recluse.
735
00:37:13,322 --> 00:37:15,233
There was no shrine, Francesca.
736
00:37:15,672 --> 00:37:17,076
Didn't exist.
737
00:37:19,054 --> 00:37:21,688
FERGUSON: Well, I returned
to my unit and, uh,
738
00:37:21,793 --> 00:37:24,864
I heard a... a commotion
from an adjoining cell.
739
00:37:24,871 --> 00:37:26,458
What sort of commotion?
740
00:37:27,240 --> 00:37:30,085
It sounded like a fight. Struggle.
741
00:37:32,561 --> 00:37:34,175
A strangled cry.
742
00:37:35,965 --> 00:37:37,554
And what happened then?
743
00:37:37,960 --> 00:37:41,125
Well, I went to Iman's
cell to investigate and I...
744
00:37:41,130 --> 00:37:45,300
I saw Doyle, standing over
Iman's body, on the floor.
745
00:37:45,697 --> 00:37:47,126
And she was dead?
746
00:37:48,777 --> 00:37:50,403
I assumed so, yes.
747
00:37:51,496 --> 00:37:54,496
Another inmate, Tina Mercado,
she arrived at the same time,
748
00:37:54,503 --> 00:37:56,317
and she... she pushed the panic button.
749
00:37:57,617 --> 00:37:59,231
She'll be able to verify the, uh...
750
00:37:59,237 --> 00:38:01,619
- the accuracy of my statement.
- Mm.
751
00:38:02,023 --> 00:38:04,509
(tense music)
752
00:38:04,514 --> 00:38:05,717
FRANKY: Fuck off!
753
00:38:05,724 --> 00:38:07,110
I didn't do it, so fuck off!
754
00:38:07,115 --> 00:38:09,601
- I didn't fucking do it!
- Oi, come on!
755
00:38:09,608 --> 00:38:11,117
(Franky exhales sharply and grunts)
756
00:38:11,742 --> 00:38:13,648
FRANKY: (muffled)
I didn't fuckin' kill Iman!
757
00:38:13,653 --> 00:38:15,358
- Ferguson did it!
- (cell door sliding and clanging)
758
00:38:15,710 --> 00:38:17,844
You know it was Ferguson!
759
00:38:17,851 --> 00:38:21,869
- MILES: Jesus Christ, Doyle, calm down.
- God, you know what she's capable of!
760
00:38:21,875 --> 00:38:23,869
- Get in there!
- Fuck!
761
00:38:23,875 --> 00:38:26,547
(echoing) You know
what she's capable of!
762
00:38:26,735 --> 00:38:29,032
You know she did!
763
00:38:29,346 --> 00:38:31,347
She's outta control!
764
00:38:31,353 --> 00:38:33,063
She's a freak!
765
00:38:33,940 --> 00:38:35,141
(exhales)
766
00:38:37,052 --> 00:38:39,275
CHANNING: What sort of a
shithouse is Vera running here?
767
00:38:39,282 --> 00:38:40,965
Those bitches are out of control.
768
00:38:41,086 --> 00:38:43,603
I can't believe Doyle would
do something like this, sir.
769
00:38:43,610 --> 00:38:45,501
Well, that's up to
the police to sort out.
770
00:38:45,507 --> 00:38:47,478
I've completed my investigation.
771
00:38:47,483 --> 00:38:50,835
That's great. So, ah, what are
you going to do about Mr Stewart?
772
00:38:50,840 --> 00:38:52,382
I found no evidence to support
773
00:38:52,387 --> 00:38:54,603
- any wrong-doing by Mr Stewart.
- Wait,
774
00:38:54,849 --> 00:38:56,177
you're kidding me, right?
775
00:38:56,184 --> 00:38:58,014
What about the hygiene services woman?
776
00:38:58,130 --> 00:39:01,146
Well, she couldn't identify any
of our officers as being involved.
777
00:39:01,152 --> 00:39:02,652
So what, he gets off scot-free?
778
00:39:02,659 --> 00:39:05,246
Will, look, I understand
in view of your...
779
00:39:05,335 --> 00:39:07,364
accusations, it might be awkward for you
780
00:39:07,369 --> 00:39:09,255
to remain under Jake as Deputy.
781
00:39:09,755 --> 00:39:11,411
So you going to transfer him?
782
00:39:11,905 --> 00:39:13,106
No.
783
00:39:13,530 --> 00:39:15,929
I was suggesting that you might
784
00:39:16,226 --> 00:39:17,936
want to consider a transfer.
785
00:39:19,217 --> 00:39:22,135
If it helps, I'd be more than
happy to fast-track it for you.
786
00:39:22,141 --> 00:39:23,646
I'll save you the trouble.
787
00:39:24,199 --> 00:39:25,574
- I'll resign.
- (ominous undertone)
788
00:39:31,800 --> 00:39:33,001
(music ends)
789
00:39:34,019 --> 00:39:35,422
Fuck the lot of them!
790
00:39:35,788 --> 00:39:38,135
You can't resign. That...
that just lets them win.
791
00:39:38,141 --> 00:39:39,931
It's... it's pointless.
792
00:39:40,447 --> 00:39:41,646
(sighs)
793
00:39:41,829 --> 00:39:44,048
I actually used to believe
in this shit, you know?
794
00:39:44,054 --> 00:39:47,454
The... the system, justice being
served, but there is no justice.
795
00:39:47,460 --> 00:39:50,347
And the system, it protects
the corrupt bastards!
796
00:39:50,456 --> 00:39:52,472
God, you sound like me.
797
00:39:53,463 --> 00:39:54,768
You wanna join the Red Right Hand?
798
00:39:54,775 --> 00:39:56,672
Oh, you know what? Maybe
you were right all along,
799
00:39:56,673 --> 00:39:59,847
because in your view of the world,
the right people got punished.
800
00:40:00,675 --> 00:40:02,005
And I wound up here.
801
00:40:02,010 --> 00:40:04,177
Yeah, but you're not propping
up a steaming turd. I've...
802
00:40:04,182 --> 00:40:07,742
- fuckin' had it!
- Listen, Will, you cannot resign.
803
00:40:07,748 --> 00:40:08,947
Whoa, shit!
804
00:40:08,954 --> 00:40:11,592
Fuck, I know you're
angry and disillusioned
805
00:40:11,599 --> 00:40:13,554
and at the end of your
tether right now, but with
806
00:40:13,559 --> 00:40:16,077
Stewart as Deputy Governor,
807
00:40:16,083 --> 00:40:17,867
and Ferguson as Top Dog,
808
00:40:17,873 --> 00:40:21,304
the women need you now more than ever!
809
00:40:21,311 --> 00:40:25,219
They can find another mug,
okay? 'Cause it's fuckin' futile!
810
00:40:27,780 --> 00:40:29,414
I need you.
811
00:40:30,085 --> 00:40:32,534
Will, look at me.
812
00:40:36,822 --> 00:40:38,630
I need to know
813
00:40:39,722 --> 00:40:43,360
that there is at least one good guy
814
00:40:44,144 --> 00:40:47,275
on the other side of those bars.
815
00:40:52,751 --> 00:40:54,235
(whooshing flourish)
816
00:40:55,554 --> 00:40:58,048
- (rushing warping flourish)
- _
817
00:40:58,972 --> 00:41:00,480
Hey, Tina!
818
00:41:00,485 --> 00:41:03,277
You know the screws reckon
Doyle snapped Iman's neck.
819
00:41:03,282 --> 00:41:05,724
Yeah, Franky's fuckin' psycho!
820
00:41:05,731 --> 00:41:09,525
- Fuckin' mouth, ya silly cow!
- Hey, listen up! Everybody, shut up!
821
00:41:10,329 --> 00:41:12,704
Don't listen to bullshit rumours, okay?
822
00:41:12,710 --> 00:41:14,539
Franky didn't do this, I swear to God.
823
00:41:14,545 --> 00:41:16,239
- Oh, yeah, then who did, huh?
- Yeah?
824
00:41:16,244 --> 00:41:18,606
I don't fucking know. Maybe you did!
825
00:41:18,612 --> 00:41:20,384
- HUTCHINS: You're fuckin' nuts!
- ALLIE: Maybe she fuckin' did!
826
00:41:20,389 --> 00:41:22,268
- Who killed Iman?
- Yeah, well stop spreading bullshit
827
00:41:22,275 --> 00:41:24,382
- rumours about Franky.
- Don't fuckin' touch me!
828
00:41:24,387 --> 00:41:27,387
(twanging music with drums)
829
00:41:59,195 --> 00:42:01,429
(scoffing)
830
00:42:02,360 --> 00:42:04,958
Things are spinning out of
control. Can you feel it?
831
00:42:05,070 --> 00:42:06,271
(sighs)
832
00:42:08,360 --> 00:42:10,860
CHANNING: Vera, your management
is in a bit of a state.
833
00:42:10,867 --> 00:42:13,217
Drugs, assaults, murders.
834
00:42:19,911 --> 00:42:22,117
I'm gonna have to sideline you.
835
00:42:24,557 --> 00:42:27,365
And I'm gonna assume the
role of Acting Governor.
836
00:42:27,371 --> 00:42:30,371
(sombre music)
837
00:42:35,342 --> 00:42:37,347
(keys jangling)
838
00:42:46,762 --> 00:42:48,391
Francesca Doyle.
839
00:42:48,748 --> 00:42:53,255
I'm here to formally charge you
with the murder of Iman Farah.
840
00:42:53,260 --> 00:42:56,567
I must inform you that you do
not have to say or do anything,
841
00:42:56,572 --> 00:43:00,590
but anything you say or do
may be given in evidence.
842
00:43:25,288 --> 00:43:26,487
(door opening)
843
00:43:37,936 --> 00:43:39,931
Doyle's saying you killed Iman.
844
00:43:42,530 --> 00:43:44,532
- Fuck, Joan. Why?
- (music becoming ominous)
845
00:43:47,648 --> 00:43:49,885
It had the desired effect.
846
00:43:50,038 --> 00:43:52,148
- Vera being sidelined?
- (drum beats added to music)
847
00:43:53,943 --> 00:43:56,925
Everything is moving according to plan.
848
00:43:58,630 --> 00:44:00,532
All that remains
849
00:44:01,324 --> 00:44:04,634
is for me to deliver the coup de grâce.
850
00:44:04,639 --> 00:44:05,840
(whooshing flourish)
851
00:44:06,030 --> 00:44:07,471
(echoing drum beat flourish)
852
00:44:07,476 --> 00:44:08,809
(whooshing flourish)
853
00:44:11,039 --> 00:44:12,239
(music ends)
854
00:44:14,400 --> 00:44:19,400
Sync & corrections by chamallow & PetaG
- www.addic7ed.com -
63747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.