Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,450 --> 00:00:40,730
Ears ...
2
00:00:41,570 --> 00:00:46,850
I say you have a unit.
3
00:00:46,860 --> 00:00:50,150
And this is to better hear you.
4
00:00:53,809 --> 00:00:55,659
And the boobs ...
5
00:00:58,069 --> 00:01:01,179
What are your boobs ...
6
00:01:03,779 --> 00:01:06,499
This is to play them.
7
00:01:08,929 --> 00:01:10,219
And the teeth ...
8
00:01:12,589 --> 00:01:14,768
What are your teeth.
9
00:01:16,418 --> 00:01:19,528
And this is to do ...
10
00:01:23,768 --> 00:01:27,438
make little girls ...
11
00:01:36,578 --> 00:01:39,397
...jelly. AND...
12
00:02:23,915 --> 00:02:26,185
Sokolsky Stanislav Yurievich.
13
00:02:26,195 --> 00:02:29,585
Look! Guys, it's not in vain.
14
00:02:30,075 --> 00:02:32,525
I am Krasnov, remember me?
15
00:02:34,295 --> 00:02:37,145
- Mark, what's on duty?
- There will be peps.
16
00:02:39,615 --> 00:02:42,275
One step ahead. Knees.
17
00:02:42,285 --> 00:02:43,485
Where is Neck?
18
00:02:43,495 --> 00:02:46,694
I do not know. I do not know. I was here somewhere.
19
00:02:59,364 --> 00:03:02,354
Noooo!
20
00:03:23,813 --> 00:03:25,333
Little bitch.
21
00:03:28,101 --> 00:03:29,038
A. Bitch.
22
00:04:03,221 --> 00:04:04,361
Climb!
23
00:04:08,841 --> 00:04:09,781
Stand up!
24
00:04:21,930 --> 00:04:23,950
Scum ...
25
00:04:27,080 --> 00:04:28,630
Call an ambulance.
26
00:04:31,750 --> 00:04:33,350
Ambulance at Vavilova, 5.
27
00:04:37,270 --> 00:04:39,350
Quiet-quiet-quiet-quiet-quiet-quiet.
28
00:04:41,620 --> 00:04:43,319
Like this, like this.
29
00:06:12,416 --> 00:06:15,055
Girl you have
found now in the hospital.
30
00:06:15,245 --> 00:06:17,265
You kept a minor.
31
00:06:17,275 --> 00:06:19,545
Drugged her and fucked her, huh?
32
00:06:23,905 --> 00:06:25,665
Oh, cool guy.
33
00:06:27,995 --> 00:06:30,965
And if we shoot a bullet now
that you handed over Sokolsky to us.
34
00:06:30,975 --> 00:06:34,775
You take it on the pont suckers, Gray.
35
00:06:35,715 --> 00:06:36,775
You don't give a fuck, huh?
36
00:06:44,604 --> 00:06:46,044
You don't feel sorry for her, yes.
37
00:06:47,604 --> 00:06:49,244
What, do you like little girls?
38
00:06:50,344 --> 00:06:52,154
And your freaks fucked her too ?!
39
00:06:52,164 --> 00:06:54,164
Hey, you pity me
will you crush right now?
40
00:06:54,764 --> 00:06:57,074
I found her on the street
you know how many there are.
41
00:06:57,454 --> 00:06:59,494
They themselves want this shit, they themselves come.
42
00:07:00,134 --> 00:07:02,833
And the fact that she was fucked unconsciously,
she wanted it herself, right?
43
00:07:02,933 --> 00:07:05,033
Listen, well, someone needs a hole,
to someone - a dose.
44
00:07:05,043 --> 00:07:08,363
Everything that is for sale is for sale.
Market relations, have you heard?
45
00:07:08,733 --> 00:07:10,133
And who did you sell it to?
46
00:07:10,583 --> 00:07:11,913
Those who paid.
47
00:07:14,053 --> 00:07:14,583
Ay!
48
00:07:14,584 --> 00:07:17,403
Remember! I will personally do so
to break your point in the canopy.
49
00:07:17,483 --> 00:07:18,863
And this will happen more than once.
50
00:07:18,873 --> 00:07:21,613
You will be torn as long
until you bitch forget your name.
51
00:07:21,693 --> 00:07:23,812
- Got it, bitch ?!
- Let go. Painfully.
52
00:07:42,182 --> 00:07:44,222
- How long has she been unconscious?
- Two hours.
53
00:07:44,812 --> 00:07:45,942
Will she come to her senses?
54
00:07:46,471 --> 00:07:48,290
I can't say that anymore.
55
00:07:48,291 --> 00:07:50,290
- She's wanted?
- Not.
56
00:07:50,291 --> 00:07:52,290
Does she have a family?
57
00:07:52,291 --> 00:07:54,290
Alena Kostsova, lives with her mother.
58
00:07:54,291 --> 00:07:56,202
That is, she's two weeks
did not appear at home,
59
00:07:56,203 --> 00:07:58,201
and no one even submitted an application?
60
00:08:01,151 --> 00:08:02,201
Did they find her mother?
61
00:08:02,961 --> 00:08:04,201
There was no one in the apartment.
62
00:08:05,841 --> 00:08:07,561
Later I will go there myself.
63
00:08:23,370 --> 00:08:26,220
What did he find in her at all?
Have you seen her gear?
64
00:08:26,970 --> 00:08:29,060
If I say as it is,
that it was Yana who passed everyone,
65
00:08:29,070 --> 00:08:31,060
then he will think
that I just translate arrows.
66
00:08:31,070 --> 00:08:33,759
And what should I go to Drafa, or what?
Sabrina Skoldovna,
67
00:08:33,859 --> 00:08:36,099
please tell Philip,
that it was Yana who passed everyone.
68
00:08:39,179 --> 00:08:41,069
Drafal, by the way,
I asked about you too.
69
00:08:41,169 --> 00:08:42,899
- Well, you don't go.
- What are you doing?
70
00:08:43,019 --> 00:08:44,719
She said you were sick.
71
00:08:47,059 --> 00:08:48,619
What am I to do now, eh ...
72
00:09:03,018 --> 00:09:04,098
Phil.
73
00:09:12,928 --> 00:09:15,708
- What are you?
- I passed you to Drafe.
74
00:09:15,998 --> 00:09:16,898
What?
75
00:09:16,899 --> 00:09:19,627
Yana saw, and you do ... business,
because he hates Dinku.
76
00:09:20,917 --> 00:09:22,157
What are you, really?
77
00:09:22,727 --> 00:09:24,507
I don't want that because of me
others flew in.
78
00:09:28,107 --> 00:09:29,827
So the fuck did you do that?
79
00:10:12,735 --> 00:10:14,335
- Sash.
- Yes.
80
00:10:15,735 --> 00:10:17,915
Come to the base, I have something.
81
00:10:25,005 --> 00:10:27,485
- Bl ... b. What are the ciphers?
- You will see.
82
00:10:27,495 --> 00:10:28,964
Sit down.
83
00:10:30,014 --> 00:10:33,654
I wouldn't show it
but we'll have to look.
84
00:10:36,265 --> 00:10:37,914
Help!
85
00:10:43,785 --> 00:10:45,465
You are welcome!
86
00:10:45,694 --> 00:10:47,168
Nooo!
87
00:11:13,063 --> 00:11:14,462
Where did you get this from?
88
00:11:15,132 --> 00:11:17,112
From Sheya when they took Sokolsky.
89
00:11:17,752 --> 00:11:19,202
Here's a bitch, huh.
90
00:11:19,212 --> 00:11:21,972
- I yo ... y, na ... y, bl ... b.
- Quiet, quiet, listen.
91
00:11:21,982 --> 00:11:24,302
Listen.
It's not him in the frame, is it?
92
00:11:24,632 --> 00:11:26,012
Now there is someone else.
93
00:11:26,542 --> 00:11:27,472
And we will find him.
94
00:11:27,682 --> 00:11:29,282
So far, not a word to anyone about this.
95
00:11:29,292 --> 00:11:32,622
Marina shouldn't talk about it either
know. Quiet.
96
00:11:35,922 --> 00:11:37,430
Sash, why are you closed?
97
00:11:37,431 --> 00:11:39,359
Yes these. Who's there. Tourists.
98
00:12:13,530 --> 00:12:14,590
Where did you get this flash drive?
99
00:12:16,040 --> 00:12:17,320
It stuck out in the laptop.
100
00:12:19,940 --> 00:12:21,270
What do you think it is?
101
00:12:23,959 --> 00:12:25,339
This is a ritual.
102
00:12:26,271 --> 00:12:27,837
Something occult.
103
00:12:29,249 --> 00:12:32,329
- It looks like Scandinavians in symbolism.
- On whom?
104
00:12:33,289 --> 00:12:38,069
Pagan cults: Nidhe, Asatru, Oyvind.
105
00:12:39,099 --> 00:12:41,071
Now you're really scaring me.
106
00:12:42,129 --> 00:12:43,917
Have you carefully watched the recording?
107
00:12:48,248 --> 00:12:51,288
Someone was streaming it
live from the camera.
108
00:12:52,698 --> 00:12:53,848
Darknet, bl ...
109
00:12:56,876 --> 00:12:59,870
It would be nice to figure out where
it was broadcast.
110
00:13:01,418 --> 00:13:03,338
Let's try to find out something from the Neck.
111
00:13:05,958 --> 00:13:06,918
Do you hear?
112
00:13:07,938 --> 00:13:09,427
Give me this flash drive.
113
00:13:12,457 --> 00:13:14,227
Well, let me tell you, there is a thought.
114
00:13:33,716 --> 00:13:34,646
Girl!
115
00:13:34,856 --> 00:13:37,676
Stop immediately. Where are you going?
116
00:13:48,516 --> 00:13:51,346
Is she worse? Why were the drugs canceled?
117
00:13:55,116 --> 00:13:57,435
Well, why are you silent,
say something.
118
00:14:03,445 --> 00:14:04,615
Lera.
119
00:14:08,785 --> 00:14:11,005
Lera, wait, how's mom?
120
00:14:11,015 --> 00:14:12,555
You will see everything yourself.
121
00:14:15,585 --> 00:14:17,115
Are you doctors here or whoever.
122
00:14:17,125 --> 00:14:20,044
Well, as possible in a day
to change everything before the operation ?!
123
00:14:25,664 --> 00:14:27,714
Is there nothing more to be done?
124
00:14:28,384 --> 00:14:32,344
Bone marrow cancer is a dark thing.
125
00:14:33,054 --> 00:14:34,544
There are no miracles.
126
00:14:36,424 --> 00:14:38,874
Sash, take care of your daughter better.
127
00:14:47,863 --> 00:14:51,003
Lerka brought me her penguin.
128
00:14:51,763 --> 00:14:54,823
I didn’t know that she still has it.
129
00:14:56,363 --> 00:15:00,093
He says, as long as he's here, everything will be fine.
130
00:15:01,963 --> 00:15:05,602
- Have you seen Leroux?
- Yes, when I came here.
131
00:15:06,042 --> 00:15:07,882
Is everyone mad at you?
132
00:15:10,522 --> 00:15:11,892
She is stubborn.
133
00:15:13,412 --> 00:15:14,882
But we can handle it.
134
00:15:16,042 --> 00:15:18,522
You have to promise me ...
135
00:15:19,622 --> 00:15:23,022
When I die, you will stay with her
only you...
136
00:15:23,532 --> 00:15:27,602
I want by this moment
everything was fine between you.
137
00:16:06,520 --> 00:16:08,020
You work dangerous.
138
00:16:08,940 --> 00:16:10,480
Why no cover?
139
00:16:10,770 --> 00:16:12,530
Yes, there was a lack of guidance.
140
00:16:13,090 --> 00:16:14,219
They were just checking.
141
00:16:14,369 --> 00:16:17,439
Well luck is what got you there
no one was shot.
142
00:16:19,859 --> 00:16:21,739
Sokolsky is ready to testify.
143
00:16:22,329 --> 00:16:23,688
- Yes?
- Yes.
144
00:16:23,689 --> 00:16:25,689
Tomorrow he will be taken to his place.
145
00:16:25,939 --> 00:16:27,689
So many years on the wanted list.
146
00:16:27,999 --> 00:16:30,169
Such birds rarely sing.
147
00:16:31,289 --> 00:16:35,498
And tell me, what are you doing with this
Shein happened today?
148
00:16:35,499 --> 00:16:37,488
- What?
- That's what.
149
00:16:37,498 --> 00:16:39,488
Should I offer him tea?
150
00:16:39,498 --> 00:16:42,287
Do you even know about the girl who
he kept himself on drugs?
151
00:16:42,288 --> 00:16:44,678
Slav, she is 15 years old. 15.
152
00:16:44,688 --> 00:16:46,607
I don't like him either
but this is not a reason ...
153
00:16:46,608 --> 00:16:48,358
- I need him.
- What for?
154
00:16:50,078 --> 00:16:51,768
Something needs to be clarified.
155
00:16:51,778 --> 00:16:54,728
I want to work with him informally.
156
00:16:54,738 --> 00:16:57,578
And before that, you mean with him
didn't work enough.
157
00:16:58,058 --> 00:17:00,937
Listen to me.
There will be no business.
158
00:17:01,717 --> 00:17:02,937
They let him go.
159
00:17:03,637 --> 00:17:06,947
- In terms of?
- He cooperates with the drug control.
160
00:17:06,957 --> 00:17:09,347
Interaction between
services, so to speak.
161
00:17:09,357 --> 00:17:10,977
So take it easy ...
162
00:17:11,997 --> 00:17:14,987
That is, the girl is in a coma from drugs ...
163
00:17:14,997 --> 00:17:17,877
For two weeks she's been fucked by anyone ...
164
00:17:17,887 --> 00:17:19,417
And you tell me to calm down.
165
00:17:19,497 --> 00:17:21,747
Yes. I understand, there, you're on the nerves,
166
00:17:21,757 --> 00:17:23,746
I know everything, wife ...
167
00:17:23,756 --> 00:17:26,276
- What does my wife have to do with it?
- And besides.
168
00:17:26,396 --> 00:17:28,636
That you have ceased to control yourself.
169
00:17:28,646 --> 00:17:31,706
Do you know how it ends?
Now, don't forget about it.
170
00:17:31,716 --> 00:17:36,206
Three years have passed in total. Three years.
You got off miraculously. Miraculously.
171
00:17:36,716 --> 00:17:39,486
Because I saved your ass.
Remember this.
172
00:17:40,176 --> 00:17:44,935
And I remember. How did you pull me out, Sash
in 2002 wounded on himself from an ambush.
173
00:17:44,936 --> 00:17:45,576
Yes...
174
00:17:45,577 --> 00:17:48,875
So, I won't let this shit anymore.
You understood me?
175
00:17:49,555 --> 00:17:51,374
- I understand you, Slav.
- Yes.
176
00:17:51,375 --> 00:17:53,755
- Can I go?
- Yes of course.
177
00:18:16,774 --> 00:18:18,084
Look, look.
178
00:18:32,004 --> 00:18:33,103
Great, Gahan.
179
00:18:33,581 --> 00:18:35,363
Che, not happy like?
180
00:18:35,373 --> 00:18:36,773
What do you want?
181
00:18:37,803 --> 00:18:39,373
And what, is there what?
182
00:18:40,773 --> 00:18:42,093
Have you seen a fly?
183
00:18:43,113 --> 00:18:44,883
Lost your friend?
184
00:18:46,113 --> 00:18:47,123
It's funny.
185
00:18:47,683 --> 00:18:49,483
Let's not drive. Did you see it or not?
186
00:18:50,843 --> 00:18:53,033
Not. Have not seen.
187
00:18:59,232 --> 00:19:02,482
Fuck off, huh. What have you got to the bottom of?
188
00:19:03,202 --> 00:19:04,562
I already said what.
189
00:19:05,812 --> 00:19:06,892
Where is the fly?
190
00:19:10,129 --> 00:19:12,272
She played at Kalina's today.
191
00:19:14,052 --> 00:19:15,282
Maybe there is more.
192
00:20:19,439 --> 00:20:20,549
- Hello.
- Hello.
193
00:20:50,548 --> 00:20:51,477
Did something suit you?
194
00:20:51,478 --> 00:20:54,566
Oh, I would take these, but they are big.
Can you search less?
195
00:20:54,567 --> 00:20:56,247
Yes, of course, I'll take a look at the warehouse now.
196
00:20:56,387 --> 00:20:57,587
Thank.
197
00:21:13,707 --> 00:21:14,716
Fly!
198
00:22:12,684 --> 00:22:15,824
- What are your second lungs or what?
- Fuck off.
199
00:22:16,681 --> 00:22:18,395
Are you stealing your gear again?
200
00:22:20,784 --> 00:22:24,793
- And you f ... t?
- Well, what about the phone? Have you changed your number?
201
00:22:24,863 --> 00:22:25,663
And what?
202
00:22:26,323 --> 00:22:28,563
Yes, nothing, so I just wanted to ask.
203
00:22:29,163 --> 00:22:32,683
- Ask your left egg.
- Well, don't be very rude.
204
00:22:37,863 --> 00:22:39,273
What's the house like?
205
00:22:46,023 --> 00:22:49,562
Stepfather again? The condom is packed.
206
00:22:50,142 --> 00:22:51,952
Come on, let's think of something.
207
00:22:53,752 --> 00:22:56,712
Listen what I wanted to ask.
208
00:22:58,022 --> 00:23:00,072
Do you know where Peps lives now?
209
00:23:00,902 --> 00:23:01,752
Fuck those?
210
00:23:03,262 --> 00:23:05,542
Yes, I want to ask him
for one topic.
211
00:23:06,502 --> 00:23:09,771
- In the capsule, in the DJ sits.
- Come on. What is it in nature?
212
00:23:09,781 --> 00:23:13,161
- Does Muzlo play?
- No, he has a server there.
213
00:23:15,111 --> 00:23:17,551
- Okay, come on, I'm going.
- Wait.
214
00:23:19,241 --> 00:23:20,481
Where do you have to sleep?
215
00:23:21,241 --> 00:23:23,581
- Fine. I'll rake it up.
- I understood.
216
00:23:25,311 --> 00:23:27,720
Take this.
I won't be here until morning.
217
00:23:27,721 --> 00:23:29,411
Yes bl ... b, I said, I'll rake it!
218
00:23:29,421 --> 00:23:31,061
Take it while they give it.
219
00:23:34,380 --> 00:23:35,500
Thank.
220
00:23:37,500 --> 00:23:40,260
- Do not close the bottom one.
- Okay.
221
00:24:26,258 --> 00:24:27,438
Great, Peps.
222
00:24:28,638 --> 00:24:31,038
Great. How are you?
223
00:24:31,518 --> 00:24:33,398
Like a Nissan jeep.
224
00:25:07,156 --> 00:25:08,826
Bl ... man, don't smoke here.
225
00:25:14,786 --> 00:25:15,696
Where is it from?
226
00:25:17,256 --> 00:25:18,706
This is what I want to find out.
227
00:25:19,496 --> 00:25:21,026
Can you find out something?
228
00:25:21,356 --> 00:25:22,426
On a USB flash drive?
229
00:25:23,316 --> 00:25:25,566
Well I do not know. You are the hacker here, not me.
230
00:25:25,576 --> 00:25:28,535
For a noob: everything that goes through "Thor"
231
00:25:28,545 --> 00:25:31,175
even during the broadcast,
it is impossible to trace.
232
00:25:36,535 --> 00:25:37,585
Wait a minute...
233
00:25:39,195 --> 00:25:40,175
Though...
234
00:25:46,555 --> 00:25:47,465
What?
235
00:25:50,735 --> 00:25:53,614
Yes, there is one thought, even one and a half.
236
00:25:57,934 --> 00:25:59,974
I'll type, in short, if what.
237
00:26:00,634 --> 00:26:02,374
- AND...
- I made a copy.
238
00:26:24,293 --> 00:26:26,513
I started to hang around
when I was thirteen.
239
00:26:28,703 --> 00:26:32,043
When I was twelve
the father once came and said:
240
00:26:32,053 --> 00:26:33,543
"It's time for you to become a man."
241
00:26:34,053 --> 00:26:35,973
We arrived at a country house.
242
00:26:36,573 --> 00:26:39,132
There were two more of his friends
and prostitutes.
243
00:26:40,182 --> 00:26:42,512
My father poured me a glass and said, "Drink."
244
00:26:43,412 --> 00:26:44,372
I did not want.
245
00:26:45,142 --> 00:26:46,372
Then he made.
246
00:26:46,782 --> 00:26:48,372
Then he took me to the room.
247
00:26:48,812 --> 00:26:52,492
Brought one of those girls
and said, "Come on, fuck her."
248
00:26:55,512 --> 00:26:57,302
She looked at me like that ...
249
00:26:59,182 --> 00:27:01,611
and says to his father:
“What are you, f ... uty, he's ...
250
00:27:02,381 --> 00:27:04,251
he's a child at all, I won't. "
251
00:27:04,791 --> 00:27:07,971
Then her father hit her, dragged her
her on the bed and said:
252
00:27:09,011 --> 00:27:11,901
"Look." And he began to fuck her.
253
00:27:14,211 --> 00:27:19,451
I felt like
I was at the same time ... in that room and ...
254
00:27:20,811 --> 00:27:21,941
and I was not there.
255
00:27:23,260 --> 00:27:26,860
I only remember ... he came up, naked.
256
00:27:27,940 --> 00:27:30,610
I saw his cock from below.
257
00:27:32,710 --> 00:27:34,290
He came up and said:
258
00:27:36,180 --> 00:27:39,940
"I'll make a man out of you"
ripped off my pants ...
259
00:27:41,460 --> 00:27:43,540
and ordered her to suck me off.
260
00:27:46,170 --> 00:27:47,419
I'm out of fear ...
261
00:27:49,109 --> 00:27:51,329
passed out and passed out.
262
00:27:54,019 --> 00:27:56,129
I woke up when we were already driving in the car.
263
00:27:58,339 --> 00:27:59,979
Father in silence all the way.
264
00:28:01,379 --> 00:28:05,089
And only when we drove up
to the house, he turned and said:
265
00:28:06,219 --> 00:28:08,249
"You will never become a man."
266
00:28:10,128 --> 00:28:12,068
There was no face on my mother.
267
00:28:12,658 --> 00:28:14,408
When she saw me ...
268
00:28:15,348 --> 00:28:17,453
She immediately lashed out
with fists on my father,
269
00:28:17,454 --> 00:28:20,093
screamed that she would write to him.
270
00:28:20,288 --> 00:28:21,588
He knocked her to the floor.
271
00:28:22,808 --> 00:28:24,058
And he began to beat.
272
00:28:24,588 --> 00:28:27,018
I ran to the kitchen, grabbed a knife.
273
00:28:27,028 --> 00:28:33,017
Such, you know, this,
kitchen knife, such a long one.
274
00:28:33,347 --> 00:28:35,527
Khlebny. X ... th knows how to explain.
275
00:28:36,787 --> 00:28:40,737
I slightly scratched it with current,
I didn't have enough strength.
276
00:28:43,217 --> 00:28:44,777
He stopped.
277
00:28:47,607 --> 00:28:50,447
He looked at his blood, at me.
278
00:28:52,017 --> 00:28:52,937
And said:
279
00:28:54,847 --> 00:28:56,666
"Or maybe it will make sense out of you."
280
00:29:02,096 --> 00:29:03,286
And so I still think ...
281
00:29:07,206 --> 00:29:08,936
Did it make sense to me or not?
282
00:30:30,167 --> 00:30:32,693
Shein will be released within an hour or two.
283
00:30:32,910 --> 00:30:34,076
Good.
284
00:30:37,922 --> 00:30:39,492
Let's wait until it comes out.
285
00:30:40,302 --> 00:30:42,692
Let's drink, and then we'll take
away from eyes.
286
00:30:45,202 --> 00:30:47,462
I can not. Stands before your eyes.
287
00:30:49,812 --> 00:30:52,461
Bastards, that's what it is, huh?
288
00:30:54,821 --> 00:31:02,361
This is a ritual. Rite of passage.
Something like ... an occult religion.
289
00:31:02,451 --> 00:31:05,071
I won't be surprised if they still
they made money on it.
290
00:31:05,081 --> 00:31:08,541
Cyrus, why are you fucking? What does it have to do with
God and what does earnings have to do with it?
291
00:31:09,121 --> 00:31:12,451
I didn’t say God, I said religion.
292
00:31:12,851 --> 00:31:14,800
It has very little to do with God.
293
00:31:15,090 --> 00:31:18,180
Yes, yes, I know that you are educated.
294
00:31:19,340 --> 00:31:21,580
Have you decided now to offend the feelings of believers?
295
00:31:24,580 --> 00:31:25,940
You see what's the matter.
296
00:31:26,890 --> 00:31:30,440
Feelings of True Believers
impossible to offend.
297
00:31:33,340 --> 00:31:35,760
And then one day,
I was already twenty then,
298
00:31:37,539 --> 00:31:42,209
I was already doing my best and was sitting by myself
on a slow ... seven years, dull.
299
00:31:42,889 --> 00:31:46,419
In short, once, one uncle Kolya
calls me, on otkhodniki.
300
00:31:46,859 --> 00:31:50,369
I got it. Had arrived. Smeared it.
301
00:31:51,479 --> 00:31:55,689
Himself, too, got into, well, passed out.
And when he woke up, he was lying next to him.
302
00:31:56,449 --> 00:31:57,239
Dead.
303
00:31:57,999 --> 00:32:02,018
And on this uncle Kolya debts
hung, just p ... yes.
304
00:32:02,968 --> 00:32:07,098
And right there. The bandyugans drew
I didn't even have time to jump off.
305
00:32:07,488 --> 00:32:12,598
Then the rubbish came out on me.
Generally. In short, there is a full ...
306
00:32:13,158 --> 00:32:15,198
And then, one person saved me.
307
00:32:15,488 --> 00:32:16,258
Opera.
308
00:32:17,418 --> 00:32:20,388
Inscribed me retroactively that I'm like
309
00:32:20,398 --> 00:32:22,778
I've been working for him for a year
under cover.
310
00:32:24,207 --> 00:32:27,657
And when all this movement
ended, he told me ...
311
00:32:29,737 --> 00:32:34,927
"Either you tie, or you go yourself
to the bottom, and you drag me along with you. "
312
00:32:35,057 --> 00:32:36,217
So I gave it up.
313
00:32:37,137 --> 00:32:38,647
And he ended up in the program.
314
00:32:39,217 --> 00:32:42,537
And thanks to God, thanks to you,
315
00:32:44,287 --> 00:32:45,407
I'm clean.
316
00:32:46,396 --> 00:32:47,846
Clean and sober.
317
00:33:16,255 --> 00:33:17,565
Where were you?
318
00:33:19,715 --> 00:33:21,045
At the meeting.
319
00:33:23,475 --> 00:33:24,215
What?
320
00:33:25,415 --> 00:33:26,335
Nothing.
321
00:33:27,405 --> 00:33:29,814
- Did you manage to learn something from the flash drive?
- I do not know.
322
00:33:29,815 --> 00:33:31,185
Dude will try.
323
00:33:31,195 --> 00:33:33,964
Anyway, it doesn't matter
there is nothing else yet.
324
00:33:40,484 --> 00:33:41,774
There he is.
325
00:34:11,253 --> 00:34:12,133
What do you need?
326
00:34:13,073 --> 00:34:14,333
A. Bitch.
327
00:34:15,593 --> 00:34:16,453
Ay, bl ... b.
328
00:34:42,331 --> 00:34:45,601
- Where does it come from?
- Fuck go, I don't know what it is.
329
00:34:47,641 --> 00:34:50,579
- Load it.
- What are you doing, bitches ?!
330
00:34:51,082 --> 00:34:52,791
Fuck hands off!
331
00:34:54,328 --> 00:34:55,413
Fac.
332
00:34:57,771 --> 00:34:58,611
Come on.
333
00:35:05,070 --> 00:35:06,590
- Good?
- More.
334
00:35:09,170 --> 00:35:10,190
A. Bitch.
335
00:35:10,850 --> 00:35:11,590
Good?
336
00:35:11,710 --> 00:35:12,970
Good. We open.
337
00:35:19,250 --> 00:35:22,250
Once again I ask, where did you get this from?
338
00:35:23,400 --> 00:35:25,100
I don't know what it is.
339
00:35:25,110 --> 00:35:25,760
Close.
340
00:35:25,761 --> 00:35:28,249
Quiet, quiet, quiet. I remembered.
Quiet, I remembered!
341
00:35:28,669 --> 00:35:30,049
Matas left it, Matas.
342
00:35:30,129 --> 00:35:32,099
In, you see how good it is.
343
00:35:32,109 --> 00:35:35,109
And who is Matas,
what is this name anyway?
344
00:35:35,119 --> 00:35:35,949
Lithuanian.
345
00:35:36,199 --> 00:35:37,929
Does a Lithuanian name have a surname?
346
00:35:37,999 --> 00:35:38,809
I do not know.
347
00:35:39,719 --> 00:35:41,909
Okay, then tell me what you know.
348
00:35:42,119 --> 00:35:45,229
- Come on. Who is he?
- He will tear me to pieces.
349
00:35:45,239 --> 00:35:47,709
I'll tear you to pieces myself, bitch.
Well, let me here ...
350
00:35:47,759 --> 00:35:48,829
Everything, everything, everything, quietly!
351
00:35:48,839 --> 00:35:52,287
He is Lithuanian, so when in the city,
comes to me for a staff.
352
00:35:52,288 --> 00:35:53,848
Sometimes it sticks to me.
353
00:35:54,448 --> 00:35:56,068
Why is he visiting you?
354
00:35:59,828 --> 00:36:00,908
Close.
355
00:36:01,158 --> 00:36:03,438
Everything, everything. Quiet, quiet! He takes different things.
356
00:36:03,748 --> 00:36:05,458
Different mephedrone, gloomy when.
357
00:36:05,468 --> 00:36:07,788
He fucking sticks in, it's f ... ets.
358
00:36:07,968 --> 00:36:10,357
Anyone will be dumbfounded from this,
but he doesn't give a fuck.
359
00:36:10,358 --> 00:36:11,528
Takes a lot?
360
00:36:12,068 --> 00:36:14,476
He can take a hundred at a time.
I don’t know myself or who.
361
00:36:14,477 --> 00:36:16,157
Why didn't you ask?
362
00:36:16,867 --> 00:36:18,477
Ask him yourself.
363
00:36:18,767 --> 00:36:21,166
There is a hundred kilograms and sharpening p ... ets.
364
00:36:21,167 --> 00:36:24,377
He f ... full of his head when he
I put it for the last time,
365
00:36:24,387 --> 00:36:26,937
I go in, and he is over this girl
stands with a cleaver.
366
00:36:27,037 --> 00:36:29,036
He looked at me like that
I almost shit.
367
00:36:29,037 --> 00:36:30,556
I myself saw what kind of movie he watches.
368
00:36:30,557 --> 00:36:33,607
I fucking know what's in his head.
He is a demon.
369
00:36:34,027 --> 00:36:35,876
How did you get the flash drive?
370
00:36:35,877 --> 00:36:39,086
When it was put, it probably fell out.
I don't know anything about it.
371
00:36:39,876 --> 00:36:40,925
Describe it.
372
00:36:40,926 --> 00:36:42,926
I'm telling you - he's as healthy as an orc.
373
00:36:42,996 --> 00:36:44,005
You won't miss.
374
00:36:44,006 --> 00:36:47,146
Give some special ones there.
Tattoos, scars?
375
00:36:47,306 --> 00:36:48,676
It's all painted, yes.
376
00:36:48,756 --> 00:36:50,846
What kind of painting? Come on, bitch, more specifically.
377
00:36:50,906 --> 00:36:52,996
Yes, I did not peer, I say,
Satanism is there.
378
00:36:53,006 --> 00:36:54,996
Skulls, hinges, thorns, figures.
379
00:36:55,006 --> 00:36:57,006
- What kind?
- Were there six?
380
00:36:57,326 --> 00:36:58,406
I do not remember.
381
00:36:59,126 --> 00:37:00,685
Yes, the six was in my opinion. Yes.
382
00:37:02,435 --> 00:37:04,565
When was the last time you had it?
383
00:37:04,945 --> 00:37:05,885
Two weeks like.
384
00:37:06,155 --> 00:37:08,425
- When was he going again?
- I don’t f ... u.
385
00:37:09,425 --> 00:37:13,585
Listen here, next time
when Matas comes to you,
386
00:37:13,595 --> 00:37:15,204
call me right away.
387
00:37:15,205 --> 00:37:17,205
Come on, okay, okay. Bitch.
388
00:37:18,845 --> 00:37:19,995
Give me a cigarette.
389
00:37:24,634 --> 00:37:27,393
Are you going to let him go by nature?
He c ... ets immediately.
390
00:37:27,394 --> 00:37:28,924
I can see it myself.
391
00:37:30,754 --> 00:37:33,484
He's on the hook for drug control
I wonder which one.
392
00:37:35,084 --> 00:37:36,124
Let's try it?
393
00:37:38,104 --> 00:37:38,954
Come on.
394
00:37:41,154 --> 00:37:43,214
In short, you have not convinced me fucking.
395
00:37:43,224 --> 00:37:44,544
Uh, you f ... zero or what?
396
00:37:44,554 --> 00:37:47,563
Yes, you, bitch, should have been flunked right away,
after what you did.
397
00:37:47,723 --> 00:37:49,813
- You are ... eating if they let you go ...
- I'm not with ... uh, I answer.
398
00:37:49,823 --> 00:37:53,483
Yes, what can you, scum, answer.
You, bitch, breathe even in debt!
399
00:37:53,503 --> 00:37:55,503
You want to prove it, huh? True!
400
00:37:56,623 --> 00:37:57,763
Come on, try it.
401
00:38:07,943 --> 00:38:09,519
Don't even think of anything. Got it?
402
00:38:25,902 --> 00:38:26,702
Let's go.
403
00:38:27,302 --> 00:38:29,112
Take your hands off me already.
404
00:38:30,882 --> 00:38:32,072
Yura?
405
00:38:32,781 --> 00:38:33,861
Who are you?
406
00:38:35,321 --> 00:38:36,471
Purely.
407
00:38:38,351 --> 00:38:40,080
Mom, don't be nervous, everything is fine.
408
00:38:40,081 --> 00:38:41,381
Whom did you bring?
409
00:38:43,151 --> 00:38:46,151
- Do they have weapons?
- Take away the guns as well.
410
00:38:47,341 --> 00:38:49,550
We're police, don't worry.
411
00:38:49,551 --> 00:38:51,551
And we're already leaving.
412
00:38:54,901 --> 00:38:56,670
I hope you get it?
413
00:38:58,020 --> 00:38:58,760
We're leaving.
414
00:38:58,761 --> 00:39:00,580
What's happening?
415
00:39:00,590 --> 00:39:01,869
Are you in trouble?
416
00:39:01,870 --> 00:39:03,860
Quiet. Let's breathe.
Exhale.
417
00:39:03,920 --> 00:39:05,990
Breathe in. Come on, deep, come on.
418
00:39:07,060 --> 00:39:08,270
All.
30627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.