Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,240
["The Four Seasons" by Vivaldi]
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,200
[female computer voice]
Here at Somerville Fertility Clinic,
3
00:00:05,280 --> 00:00:07,120
we pride ourselves on helping you
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,680
-to start a family.
-[knock on the door]
5
00:00:08,760 --> 00:00:10,320
-[silences computer]
-[Natalie] Ready for the briefing?
6
00:00:10,400 --> 00:00:11,400
[Trish] On my way.
7
00:00:11,480 --> 00:00:12,480
-[computer] We place...
-Oh, whoops.
8
00:00:12,560 --> 00:00:13,840
...the carefully prepared donor sperm...
9
00:00:13,920 --> 00:00:15,480
-Shush.
-...into your uterus,
10
00:00:16,440 --> 00:00:17,840
close to the time of ovulation.
11
00:00:18,680 --> 00:00:22,320
The freshly harvested spermis inserted directly--
12
00:00:22,400 --> 00:00:23,720
[computer voice and music cut off]
13
00:00:25,040 --> 00:00:26,880
Do you want me to pretend
I didn't hear that?
14
00:00:26,960 --> 00:00:28,320
No, no. I'm not ashamed.
15
00:00:28,720 --> 00:00:31,800
I'm embracing my situation.
I'm going solo.
16
00:00:31,880 --> 00:00:34,120
-Bloody good for you, Trish.
-It's not ideal.
17
00:00:34,200 --> 00:00:36,800
You know, getting pregnant
without a sexual partner is a bit like
18
00:00:36,880 --> 00:00:38,320
sausage and mash without the mash.
19
00:00:38,880 --> 00:00:40,840
[scoffs] Without the sausage, surely.
20
00:00:40,920 --> 00:00:42,080
[Natalie laughs awkwardly]
21
00:00:43,200 --> 00:00:44,640
Because it's like a willy.
22
00:00:44,720 --> 00:00:47,880
Oh, yes. Yes. Very good.
23
00:00:48,360 --> 00:00:50,960
Like a willy. No, no,
it's fine, you've got to laugh.
24
00:00:51,040 --> 00:00:54,000
I'm buying sperm. I've got to suck it up
and take it on the chin.
25
00:00:54,080 --> 00:00:55,200
["Work" playing]
26
00:01:06,160 --> 00:01:08,320
[Karl] Yeah, but mate,
you haven't given me much notice.
27
00:01:08,400 --> 00:01:11,440
-[friend] Yeah, cause I've just found out.
-Who am I gonna get to move in?
28
00:01:11,520 --> 00:01:13,480
-I don't know. Someone.
-Oh...
29
00:01:13,560 --> 00:01:15,240
Listen, I'll be moving my stuff this week.
30
00:01:15,320 --> 00:01:16,480
-[Karl sighs]
-Just give me a half...
31
00:01:16,560 --> 00:01:19,280
I'll call you later. Okay, bye.
32
00:01:19,800 --> 00:01:23,080
-You alright, my love?
-Mmm. Fine thanks, Janette.
33
00:01:23,160 --> 00:01:26,000
I couldn't help overhearing
your flatmate's moving out.
34
00:01:26,080 --> 00:01:28,080
Oh, oh, you heard that, did you?
35
00:01:28,160 --> 00:01:29,960
[Janette] Why don't you ask Natalie
to move in?
36
00:01:30,040 --> 00:01:32,320
[scoffs] Well, yeah.
Well, I'd have to think about--
37
00:01:32,400 --> 00:01:33,880
That'd be lovely though, wouldn't it?
38
00:01:33,960 --> 00:01:35,040
-Well, yeah.
-[door opens]
39
00:01:35,680 --> 00:01:38,720
Oh, here she is.
Why don't you ask her now?
40
00:01:38,800 --> 00:01:41,560
-Ask me what?
-Karl's flatmate's moving out,
41
00:01:41,640 --> 00:01:43,240
and he wants you to move in with him.
42
00:01:44,920 --> 00:01:45,760
Do you?
43
00:01:48,840 --> 00:01:50,360
-I'd love it.
-What do you say?
44
00:01:50,440 --> 00:01:52,760
[stutters] You can say no, if you want to.
45
00:01:52,840 --> 00:01:56,160
[Janette] Why would she say no?
She still lives at home with her dad.
46
00:01:56,240 --> 00:01:59,000
-Even I know that's sad.
-Yeah, all right, Janette.
47
00:01:59,080 --> 00:02:02,800
You want to though, don't you?
Be lovely, happy families together.
48
00:02:05,280 --> 00:02:06,560
That would be lovely.
49
00:02:06,640 --> 00:02:07,920
I think that's a yes.
50
00:02:08,560 --> 00:02:09,640
[Karl lets out a breath]
51
00:02:12,400 --> 00:02:15,200
[Trish] Okay, word up everyone.
I'd like to introduce Ash Mourad.
52
00:02:15,280 --> 00:02:17,840
He's our new District Work Psychologist.
53
00:02:18,400 --> 00:02:19,760
[Trish giggles] Clap, clap.
54
00:02:19,840 --> 00:02:20,720
Hello everybody.
55
00:02:21,240 --> 00:02:23,640
Ash is here to help people
overcome the mental barriers
56
00:02:23,720 --> 00:02:25,240
that may be stopping them from working.
57
00:02:25,320 --> 00:02:27,360
And he's here to help
our job seekers, too.
58
00:02:28,240 --> 00:02:30,280
Very good. Excellent banter.
59
00:02:30,360 --> 00:02:32,360
Oh, that is me to a "t", isn't it, guys?
60
00:02:34,680 --> 00:02:39,080
Ash, why don't you tell everyone
how you do the voodoo that you do so well.
61
00:02:39,160 --> 00:02:42,880
Also very, very humorous.
Um, but psychology's not voodoo.
62
00:02:42,960 --> 00:02:44,920
It's a highly regarded
science of the human mind.
63
00:02:45,000 --> 00:02:47,360
-Yeah, of course.
-And I'm here to basically unlock
64
00:02:47,440 --> 00:02:50,040
the reasons behind why job seekers
are struggling to get work.
65
00:02:50,120 --> 00:02:51,480
[Angela] How you gonna do that then?
66
00:02:52,000 --> 00:02:53,240
[Ash] Oh, well, it's lots
of different ways,
67
00:02:53,320 --> 00:02:56,000
-it's actually quite boring.
-Mmm. Sounds it.
68
00:02:57,560 --> 00:03:00,240
Ash sometimes uses hypnotherapy.
69
00:03:00,320 --> 00:03:02,120
Do you have people running around
thinking they're chickens
70
00:03:02,200 --> 00:03:03,520
and taking their clothes off?
71
00:03:03,600 --> 00:03:05,160
Oh. No. God knows I've tried, but...
72
00:03:05,240 --> 00:03:08,480
[Paul] He's not a stage hypnotist,
Janette. It's more like mind reading.
73
00:03:08,560 --> 00:03:10,840
[Karl] It's not...
it's not mind reading, Paul.
74
00:03:10,920 --> 00:03:13,760
It's deductive reasoning.
Like Sherlock Holmes.
75
00:03:13,840 --> 00:03:16,080
Yeah, I suppose,
I do look for clues in people.
76
00:03:16,160 --> 00:03:17,080
Brilliant. Do Sherlock Holmes on me.
77
00:03:17,160 --> 00:03:18,680
What can you tell about me
just by looking?
78
00:03:18,760 --> 00:03:19,880
Hey? [clicks tongue]
79
00:03:20,360 --> 00:03:22,480
[Ash] Oh, um...
This is probably wrong, but I would say
80
00:03:22,560 --> 00:03:24,840
that you had cornflakes for breakfast?
81
00:03:24,920 --> 00:03:28,400
That is genius. [Stutters] How could
anybody possibly know that?
82
00:03:31,800 --> 00:03:34,000
[Natalie] Okay everyone,
Ash isn't a performing monkey.
83
00:03:34,080 --> 00:03:36,240
Oh, no, no. This is fun,
do someone else. Do someone else.
84
00:03:36,320 --> 00:03:37,160
Okay, um...
85
00:03:38,360 --> 00:03:39,480
Angela, is it?
86
00:03:40,040 --> 00:03:42,600
[Ash] Angela, I've noticed that you got
a rather large set of keys on you.
87
00:03:42,680 --> 00:03:44,280
Now this suggests to me
that you're the kind of person
88
00:03:44,360 --> 00:03:47,640
that likes to be in control.
You're a D type personality.
89
00:03:47,720 --> 00:03:51,400
These types of personality often find it
very difficult to empathise with people,
90
00:03:51,480 --> 00:03:54,120
often preferring animal contact,
possibly cats,
91
00:03:54,200 --> 00:03:57,480
because cats
can't challenge or judge them. And...
92
00:04:01,840 --> 00:04:03,600
-Was I close?
-Um...
93
00:04:03,680 --> 00:04:06,000
Yeah, you're in the right area. Yeah.
94
00:04:06,600 --> 00:04:07,720
[electric blues guitar]
95
00:04:14,800 --> 00:04:16,560
Something troubling you, young Karl?
96
00:04:17,160 --> 00:04:20,080
Don't worry. I don't want to bore you
with my problems.
97
00:04:20,160 --> 00:04:21,600
-Fair enough.
-It's Natalie.
98
00:04:22,840 --> 00:04:24,000
She finally dumped you?
99
00:04:24,560 --> 00:04:27,000
No, actually, I asked her
to move in with me.
100
00:04:27,080 --> 00:04:28,640
Ah right, and she said no,
101
00:04:28,720 --> 00:04:30,160
and you're worried
she's going to dump you.
102
00:04:30,240 --> 00:04:33,360
No, she said yes and I'm worried,
because we already spend all day together.
103
00:04:33,440 --> 00:04:36,920
Gotcha. And you think she's gonna
get bored of you and then dump you.
104
00:04:37,000 --> 00:04:38,680
Paul, I'm not worried she's gonna dump me.
105
00:04:38,760 --> 00:04:39,760
Really?
106
00:04:39,840 --> 00:04:41,760
No, I'm worried about us
not having our own space.
107
00:04:41,840 --> 00:04:44,360
-The answer is simple, Karl.
-[Karl sighs]
108
00:04:44,440 --> 00:04:47,840
Yeah. Talk to her honestly
and tell her how I feel.
109
00:04:47,920 --> 00:04:49,680
No, get a shed.
110
00:04:49,760 --> 00:04:51,400
[Karl] No, it's just that sometimes...
111
00:04:51,880 --> 00:04:55,120
I like to turn all the lights out
and play Final Fantasy in my pants.
112
00:04:55,200 --> 00:04:56,840
You can do that in a shed.
113
00:04:56,920 --> 00:04:58,120
And, you know, I've never...
114
00:04:59,040 --> 00:05:00,320
farted in front of her.
115
00:05:00,400 --> 00:05:02,440
You're not hearing me
about this shed, are you?
116
00:05:02,520 --> 00:05:05,120
[Paul] Look, of course you're gonna
have to make a few compromises.
117
00:05:05,200 --> 00:05:08,560
Yvette makes me do sit-down wees,
so I don't splash the lino.
118
00:05:08,640 --> 00:05:10,480
I have to go down the pub
to watch football.
119
00:05:10,560 --> 00:05:13,000
But every morning I wake up
with the person I love.
120
00:05:14,080 --> 00:05:15,760
Because I sleep on my own in the shed.
121
00:05:16,600 --> 00:05:17,600
[Paul laughs]
122
00:05:19,520 --> 00:05:21,440
Bet you hear all sorts, don't you?
123
00:05:21,520 --> 00:05:23,720
People asking you
about their recurring dreams.
124
00:05:23,800 --> 00:05:26,360
Like when all their teeth
fall out in Top Shop. [laughs]
125
00:05:26,440 --> 00:05:27,760
I mean, what is that about?
126
00:05:27,840 --> 00:05:28,760
Yeah.
127
00:05:29,360 --> 00:05:31,080
No seriously, what's that all about?
128
00:05:31,680 --> 00:05:32,560
Oh, I don't know.
129
00:05:32,640 --> 00:05:35,240
Yeah. Cool. It's not important.
130
00:05:37,160 --> 00:05:39,000
Ash, as a therapist,
you can keep a secret, right?
131
00:05:39,080 --> 00:05:41,680
Oh, of course, yeah.
This is no longer the learning room.
132
00:05:41,760 --> 00:05:43,920
Think of this
as the inner sanctum of trust.
133
00:05:45,240 --> 00:05:48,320
Perhaps I should begin by sharing
something private about myself.
134
00:05:48,400 --> 00:05:50,000
Oh, that's really not necessary.
135
00:05:50,080 --> 00:05:52,160
I have a shy testicle.
136
00:05:54,480 --> 00:05:56,040
Does that make you feel more comfortable?
137
00:05:56,760 --> 00:05:57,560
Not really.
138
00:05:58,840 --> 00:06:01,320
Basically, my boyfriend, Karl,
asked me to move in with him,
139
00:06:01,400 --> 00:06:02,920
and I said yes,
but I don't really want to.
140
00:06:03,000 --> 00:06:04,120
This is good, we're sharing.
141
00:06:04,200 --> 00:06:06,560
He's fantastic,
we're just not ready to live together,
142
00:06:06,640 --> 00:06:08,360
and I don't want to hurt his feelings.
143
00:06:08,960 --> 00:06:11,120
-Honestly is always the best policy.
-I don't know.
144
00:06:11,200 --> 00:06:13,760
He was obviously nervous about asking.
He got Janette to do it for him.
145
00:06:13,840 --> 00:06:16,080
If I tell him the truth,
it's gonna break his heart.
146
00:06:17,120 --> 00:06:19,480
-So, what do you think?
-I think...
147
00:06:20,040 --> 00:06:23,280
an honest penny is better
than a stolen pound.
148
00:06:25,160 --> 00:06:26,960
-What does that mean?
-Not sure.
149
00:06:28,160 --> 00:06:31,200
When you're spending
as much on sperm as I am,
150
00:06:31,280 --> 00:06:33,560
you expect in-depth information.
151
00:06:34,120 --> 00:06:38,400
Alright. Okay, for instance,
number 512, the accountant.
152
00:06:38,480 --> 00:06:40,720
I mean, it says here
he likes playing sport.
153
00:06:40,800 --> 00:06:42,560
For all I know that could mean darts.
154
00:06:44,040 --> 00:06:45,360
No, I think you should know.
155
00:06:46,120 --> 00:06:50,000
I don't want my baby to be sired
by Phil "The Power" Taylor.
156
00:06:50,080 --> 00:06:51,560
Sorry, I've got to go, thank you.
157
00:06:52,440 --> 00:06:53,240
Tea?
158
00:06:54,480 --> 00:06:55,640
[Karl grunts]
159
00:06:55,720 --> 00:06:57,360
Oh. One and a half sugars.
160
00:06:57,440 --> 00:06:58,920
How did you know I wanted extra sugar?
161
00:06:59,000 --> 00:07:01,320
You always have extra sugar
when you're stressed.
162
00:07:01,400 --> 00:07:03,560
-How do you I'm stressed?
-You chew your pen when you're stressed.
163
00:07:03,640 --> 00:07:04,600
I haven't been--
164
00:07:04,680 --> 00:07:05,880
Your lips are blue,
you look like a corpse.
165
00:07:05,960 --> 00:07:06,920
-Come here.
-Oh, Trish.
166
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Well, go and wash it off
in the toilets then.
167
00:07:10,240 --> 00:07:11,360
[Trish sighs]
168
00:07:11,440 --> 00:07:14,200
Honestly, Karl,
you can't hide anything from me.
169
00:07:14,280 --> 00:07:15,120
[door closes]
170
00:07:15,200 --> 00:07:17,320
I know you better than you know yourself.
171
00:07:20,400 --> 00:07:21,720
[rap music playing through phone]
172
00:07:24,720 --> 00:07:26,160
Do you want to turn that off?
173
00:07:27,080 --> 00:07:29,720
-What?
-Switch it off or I'm calling security.
174
00:07:29,800 --> 00:07:32,240
I can't hear you. Music's too loud.
175
00:07:32,720 --> 00:07:33,680
Security!
176
00:07:35,520 --> 00:07:37,960
Can you make people regress
to a past life?
177
00:07:38,040 --> 00:07:40,080
I've always thought
I might have been a gladiator.
178
00:07:40,160 --> 00:07:42,080
Yeah, I think we might be
getting our wires crossed.
179
00:07:42,160 --> 00:07:44,840
You see, what I do is hypnotherapy.
180
00:07:44,920 --> 00:07:46,240
Can't you Google it?
181
00:07:46,320 --> 00:07:48,600
You can't just Google
"the power of mind control".
182
00:07:48,680 --> 00:07:51,200
Everyone'd be doing it. Can you imagine?
It would be mayhem!
183
00:07:51,760 --> 00:07:53,560
Absolute madness.
184
00:07:54,920 --> 00:07:56,480
Google "mind control".
185
00:07:57,040 --> 00:07:58,840
-[rap music]
-Turn. It. Off.
186
00:08:00,400 --> 00:08:03,440
Oh! That's a funky little tune.
187
00:08:04,640 --> 00:08:05,640
Have you got crabs?
188
00:08:06,200 --> 00:08:07,360
I wish.
189
00:08:12,480 --> 00:08:14,360
-Well, this has been delightful.
-Good...
190
00:08:15,160 --> 00:08:16,800
because she's your first customer.
191
00:08:16,880 --> 00:08:19,920
I'm sure you'll be happy to unlock
the reasons why she can't find work.
192
00:08:20,920 --> 00:08:21,840
[Ash] Great. Well, I look forward to--
193
00:08:21,920 --> 00:08:24,080
-[clicks button]
-[rap music]
194
00:08:24,680 --> 00:08:25,520
Cool.
195
00:08:26,280 --> 00:08:27,520
So, I'll catch you later.
196
00:08:29,080 --> 00:08:30,000
[rap music playing]
197
00:08:33,799 --> 00:08:35,239
-Hello.
-Hey.
198
00:08:35,320 --> 00:08:37,040
Oh, um, Karl, while I'm here,
199
00:08:37,120 --> 00:08:40,240
I just need to ask a few questions
for an HR thing. Boring.
200
00:08:40,799 --> 00:08:43,519
Anyway, question one, would you say
you're in a good state of health?
201
00:08:43,600 --> 00:08:45,680
[Karl] Uh, yeah, I suppose.
202
00:08:45,760 --> 00:08:50,160
Any underlying health issues? Asthma?
Colour blindness? Hypertension?
203
00:08:50,240 --> 00:08:52,600
[Karl] Uh, I do sometimes
get a blocked ear.
204
00:08:52,680 --> 00:08:54,440
Okay. And does that cause
complete deafness?
205
00:08:54,520 --> 00:08:55,800
Pardon?
206
00:08:55,880 --> 00:08:56,720
[both chuckle]
207
00:08:56,800 --> 00:08:59,920
Good sense of humour.
Of course I knew that anyway.
208
00:09:00,480 --> 00:09:01,880
-Ever have any dark thoughts?
-What?
209
00:09:01,960 --> 00:09:04,200
-An urge to kill?
-No. Sorry, is this for HR?
210
00:09:04,280 --> 00:09:06,520
That's right, yeah,
[stutters] it's just a little report.
211
00:09:06,600 --> 00:09:07,640
How did your grandparents die?
212
00:09:07,720 --> 00:09:09,160
-They haven't.
-None of them?
213
00:09:09,720 --> 00:09:12,760
Oh wow. And are they well
within themselves?
214
00:09:12,840 --> 00:09:14,320
Well, my Nan's got diabetes.
215
00:09:14,400 --> 00:09:17,720
-Type one or two?
-Hm... type two.
216
00:09:18,320 --> 00:09:20,240
Oh, that's brilliant news.
217
00:09:20,320 --> 00:09:22,480
Karl, I'd like to buy you lunch.
218
00:09:22,560 --> 00:09:23,480
[upbeat techno music]
219
00:09:28,040 --> 00:09:30,400
Oh, feel free to order whatever you want.
220
00:09:30,480 --> 00:09:31,360
Have the surf and turf.
221
00:09:31,960 --> 00:09:34,000
It's steak and scampi.
222
00:09:35,160 --> 00:09:36,800
Yeah, I was just gonna get a sandwich.
223
00:09:36,880 --> 00:09:39,120
Oh, at least have a side
of breaded mushrooms, Karl,
224
00:09:39,200 --> 00:09:41,200
for crying out loud. [laughs nervously]
225
00:09:41,280 --> 00:09:42,240
What is this about?
226
00:09:44,640 --> 00:09:49,400
Well, I've been doing a lot of thinking,
and I've come to a decision.
227
00:09:50,120 --> 00:09:52,000
Are... Are you giving me the sack?
228
00:09:53,080 --> 00:09:54,280
Quite the opposite, actually.
229
00:09:55,280 --> 00:09:57,280
I'm giving you the sack?
230
00:09:58,800 --> 00:10:00,920
Hopefully, in a roundabout way.
231
00:10:02,040 --> 00:10:05,200
I am looking for a sperm donor.
232
00:10:05,920 --> 00:10:09,440
But I want to get pregnant
the natural way, with a man I trust,
233
00:10:09,520 --> 00:10:10,840
not a stranger I don't know.
234
00:10:11,840 --> 00:10:15,840
I want a man who's...
who's kind and caring, a good listener,
235
00:10:15,920 --> 00:10:18,160
capable of getting on
with all sorts of people,
236
00:10:18,240 --> 00:10:22,080
from a disabled child
to the Prime Minister himself.
237
00:10:22,160 --> 00:10:23,960
You've just described Phillip Schofield.
238
00:10:24,040 --> 00:10:26,680
Oh, Pip Sco would be perfect, yes, but...
239
00:10:27,120 --> 00:10:28,080
No, listen...
240
00:10:28,960 --> 00:10:30,520
I've decided that the, um...
241
00:10:32,080 --> 00:10:34,680
perfect man to "do the deed"...
242
00:10:36,880 --> 00:10:37,760
is you.
243
00:10:40,360 --> 00:10:41,720
What do you say?
244
00:10:41,800 --> 00:10:45,000
[Karl] Um, okay...
[stutters] with the greatest of respect,
245
00:10:45,080 --> 00:10:47,920
and I don't want to hurt
your feelings or anything, but...
246
00:10:49,520 --> 00:10:51,680
fuck off, Trish!
247
00:10:51,760 --> 00:10:52,680
["Work" playing]
248
00:10:54,560 --> 00:10:56,800
You are feeling sleepy.
249
00:10:56,880 --> 00:11:00,880
Your eyes feel heavy,
and that is absolutely fine.
250
00:11:00,960 --> 00:11:04,560
You are at one
with the core of your being.
251
00:11:05,520 --> 00:11:08,640
You're right. This is a load of balls.
252
00:11:09,960 --> 00:11:11,120
Paul?
253
00:11:12,360 --> 00:11:13,880
-[Janette] Paul?
-I'll be in my office,
254
00:11:13,960 --> 00:11:15,840
-if you change your mind.
-I won't.
255
00:11:17,080 --> 00:11:18,920
You will not believe what just happened.
256
00:11:19,000 --> 00:11:20,680
Tell me later, we need to talk.
257
00:11:22,200 --> 00:11:23,360
Oh, okay.
258
00:11:23,920 --> 00:11:27,720
About moving in together, I'm just
going to be totally honest with you. I...
259
00:11:29,600 --> 00:11:30,400
can't.
260
00:11:31,720 --> 00:11:33,600
[Karl sighs in relief] Ah...
261
00:11:34,520 --> 00:11:37,800
-Oh, that's such a shame.
-I mean I'd love to, obviously,
262
00:11:37,880 --> 00:11:42,000
you know I would, because you're great,
and the flat's great, and we're great,
263
00:11:42,080 --> 00:11:46,960
and it just has absolutely nothing to do
with you, because you are totally great.
264
00:11:47,040 --> 00:11:48,600
-Cool.
-Oh.
265
00:11:49,160 --> 00:11:51,920
-Great. Uh, hang on a minute, sorry.
-[Natalie giggles]
266
00:11:52,000 --> 00:11:54,400
-[Karl] Whoo, toot toot...
-[both laugh awkwardly]
267
00:11:54,480 --> 00:11:58,840
So, uh,
[stutters] why can't you move in with me?
268
00:11:59,480 --> 00:12:00,680
Oh. Because...
269
00:12:01,400 --> 00:12:03,760
I can't move in with you bec-- Well...
270
00:12:05,160 --> 00:12:08,200
The facts of the matter are,
is that, because...
271
00:12:08,760 --> 00:12:12,040
because I am massively in debt.
272
00:12:12,120 --> 00:12:13,400
-Really?
-Yep.
273
00:12:13,480 --> 00:12:15,160
Drowning in it. Up to me eyeballs.
274
00:12:15,720 --> 00:12:17,560
-How much do you owe?
-Twelve, large.
275
00:12:17,640 --> 00:12:20,160
-Twelve thousand pounds?
-Yep. And a half.
276
00:12:20,240 --> 00:12:21,200
Why didn't you tell me?
277
00:12:23,160 --> 00:12:24,320
Because of the shame.
278
00:12:24,400 --> 00:12:27,920
You don't need to be ashamed, Natalie.
I am your boyfriend.
279
00:12:28,480 --> 00:12:32,920
And I'm gonna make sure
that you get expert advice.
280
00:12:33,000 --> 00:12:35,080
So, you've got debt problems?
281
00:12:35,640 --> 00:12:37,200
That's right. Big time.
282
00:12:38,400 --> 00:12:39,840
Sorry Karl, what is this?
283
00:12:39,920 --> 00:12:43,880
This is an intervention, Natalie.
Ash is a psychologist, he can help.
284
00:12:44,640 --> 00:12:47,880
And this "debt" is the reason
why you can't move in with Karl?
285
00:12:48,440 --> 00:12:51,240
Yes, Ash, that is the reason.
286
00:12:52,240 --> 00:12:55,840
Right. I think now might be the time
to be completely honest with Karl.
287
00:12:55,920 --> 00:12:58,000
So, if there's anything
that you're not telling him...
288
00:12:58,080 --> 00:12:59,680
I've said everything.
289
00:13:00,480 --> 00:13:04,160
[Karl] What have you spent
12 and a half grand on?
290
00:13:05,360 --> 00:13:06,680
-Gambling.
-What?
291
00:13:06,760 --> 00:13:07,880
-What?
-[Natalie] Yeah.
292
00:13:08,640 --> 00:13:11,440
Horses, dogs... football.
293
00:13:11,520 --> 00:13:13,880
Hold up. You know nothing about football.
294
00:13:13,960 --> 00:13:16,680
Exactly. Why do you think
I'm in so much debt?
295
00:13:17,240 --> 00:13:19,560
Right, I think this might be getting
a little bit out of hand.
296
00:13:19,640 --> 00:13:20,560
[Natalie] Of course it is.
297
00:13:22,280 --> 00:13:26,040
But when you're on a losing streak,
you just keep spending more and more
298
00:13:26,120 --> 00:13:27,560
to try and make back your losses.
299
00:13:27,640 --> 00:13:30,120
And it's hard to know when to walk away...
300
00:13:31,120 --> 00:13:32,200
and when to run.
301
00:13:33,560 --> 00:13:35,080
Come here. Come on.
302
00:13:35,160 --> 00:13:37,560
Right. Listen, I'm gonna make
this right, I promise you.
303
00:13:38,440 --> 00:13:39,800
You don't have to do that.
304
00:13:40,200 --> 00:13:41,080
[slow techno music]
305
00:13:41,160 --> 00:13:42,480
[Natalie inaudibly] Sorry.
306
00:13:43,600 --> 00:13:47,520
-Can you hear me, Paul?
-My name is not Paul.
307
00:13:48,280 --> 00:13:49,640
My name is Solomon.
308
00:13:50,480 --> 00:13:51,880
Where are you, Solomon?
309
00:13:51,960 --> 00:13:53,840
In a large field.
310
00:13:53,920 --> 00:13:55,760
-Is it Cannock Chase?
-No.
311
00:13:56,480 --> 00:13:57,600
It's hot.
312
00:13:58,040 --> 00:14:00,960
I'm with lots of other people
and we're picking cotton.
313
00:14:01,040 --> 00:14:02,840
Oh my good God.
314
00:14:02,920 --> 00:14:04,000
I am a slave.
315
00:14:04,480 --> 00:14:06,360
My master treats me cruelly.
316
00:14:07,200 --> 00:14:09,320
How long have you been a slave?
317
00:14:09,880 --> 00:14:11,080
Twelve years.
318
00:14:12,560 --> 00:14:14,080
-[Paul chuckles]
-You bugger.
319
00:14:14,160 --> 00:14:17,000
-I thought I had the gift.
-[Paul chuckling]
320
00:14:18,400 --> 00:14:20,720
Okay, I'll do it. This whole...
321
00:14:21,360 --> 00:14:22,480
pregnancy thing. Let's do it.
322
00:14:23,040 --> 00:14:24,960
But.. You sure?
323
00:14:25,800 --> 00:14:28,720
You dropped the, um,
f-bomb in a pretty major way.
324
00:14:28,800 --> 00:14:30,560
Yeah, sorry about that, it was a...
325
00:14:31,760 --> 00:14:32,600
bit harsh.
326
00:14:32,680 --> 00:14:36,920
Now, this doesn't make me
a man whore, but I will need paying.
327
00:14:37,520 --> 00:14:39,200
-How much are we talking?
-12,500 pounds.
328
00:14:39,280 --> 00:14:40,880
How much?
329
00:14:41,960 --> 00:14:43,880
Fine, I'll take a hammer to my piggy bank.
330
00:14:45,240 --> 00:14:47,160
-Plus VAT.
-VAT?
331
00:14:47,240 --> 00:14:50,640
You can't add VAT onto your sperm, Karl.
It's not a luxury item.
332
00:14:50,720 --> 00:14:51,720
Yeah, we'll... [grunts]
333
00:14:52,280 --> 00:14:53,520
We'll waive the VAT. When do we do this?
334
00:14:53,600 --> 00:14:56,320
It's got to be tonight.
I'm ovulating like a bitch.
335
00:14:57,320 --> 00:14:58,240
[phone beeps]
336
00:14:58,960 --> 00:15:00,800
How long have you been out of work?
337
00:15:02,080 --> 00:15:03,200
[phone beeps]
338
00:15:04,640 --> 00:15:06,760
Why do you feel the need
to be on your phone constantly?
339
00:15:06,840 --> 00:15:09,160
Because Crap-Dawn's
slagging me off on Facebook.
340
00:15:09,240 --> 00:15:12,040
-Sorry, who's Crap-Dawn?
-Shit-Paul's step sister.
341
00:15:12,120 --> 00:15:13,120
Of course.
342
00:15:15,800 --> 00:15:16,720
Um...
343
00:15:17,760 --> 00:15:20,360
Would you describe yourself
as a happy person?
344
00:15:21,040 --> 00:15:26,000
No. I've just been called "potato tits"
online and it's got 84 likes.
345
00:15:26,080 --> 00:15:27,680
-[phone beeps]
-Some people use their mobile phones
346
00:15:27,760 --> 00:15:30,200
-as a defence mechanism--
-Look, I get it.
347
00:15:30,280 --> 00:15:33,800
We talk, I cry, and you work out
the reason I haven't found a job,
348
00:15:33,880 --> 00:15:36,400
is because I got diddled
by some bloke at Brownies.
349
00:15:36,480 --> 00:15:37,320
[phone beeps]
350
00:15:38,480 --> 00:15:40,040
Were you diddled
by some bloke at Brownies?
351
00:15:40,120 --> 00:15:41,080
No.
352
00:15:42,240 --> 00:15:44,280
If anything, I made the first move.
353
00:15:45,040 --> 00:15:46,960
I still feel
that you're suppressing something Bryony,
354
00:15:47,040 --> 00:15:48,560
a trauma, perhaps.
355
00:15:48,640 --> 00:15:51,240
-Have you lost anyone close to you?
-No.
356
00:15:51,320 --> 00:15:53,840
-Family member? A friend? Pet, even?
-No, dickhead,
357
00:15:53,920 --> 00:15:57,240
I have not lost a member of my family
or a friend. Or a rabbit.
358
00:15:59,880 --> 00:16:01,880
-What was the name of the rabbit, Bryony?
-Snowdrop.
359
00:16:01,960 --> 00:16:02,960
And what happened to Snowdrop?
360
00:16:03,040 --> 00:16:04,960
He fell asleep in a washing machine.
361
00:16:05,840 --> 00:16:09,880
By the time we realised,
mom had put him on an extra rinse.
362
00:16:10,920 --> 00:16:12,160
It was too late.
363
00:16:13,200 --> 00:16:14,120
He was dead.
364
00:16:16,280 --> 00:16:18,320
-But clean.
-[Bryony sobs]
365
00:16:25,360 --> 00:16:27,800
-Thank you so much.
-Good luck with the job seeking.
366
00:16:27,880 --> 00:16:29,680
Good luck with your shy testicle.
367
00:16:32,040 --> 00:16:32,880
["Work" playing]
368
00:16:36,880 --> 00:16:39,480
She is such a sweetheart.
369
00:16:43,760 --> 00:16:45,000
More woman problems?
370
00:16:45,800 --> 00:16:48,640
Huh? Oh. Women.
371
00:16:49,240 --> 00:16:51,880
Come on now, tell your agony uncle.
372
00:16:52,280 --> 00:16:54,280
Chances are, I'll have been
through something similar.
373
00:16:54,360 --> 00:16:55,200
Oh?
374
00:16:55,760 --> 00:16:57,280
I'm having sex with an older woman
375
00:16:57,360 --> 00:16:59,760
to pay for my girlfriend's
illegal gambling expenses.
376
00:16:59,840 --> 00:17:01,680
Ah, that old chestnut.
377
00:17:02,320 --> 00:17:05,840
What we talking?
Over 40, but still naughty, or...
378
00:17:05,920 --> 00:17:07,960
so old there's a danger
you'll break her hips?
379
00:17:08,040 --> 00:17:09,400
It's Trish.
380
00:17:09,920 --> 00:17:12,760
Christ on a bike, Karl!
You're chalking them up, ain't ya?
381
00:17:13,359 --> 00:17:14,759
You'll be knocking off Janette next week.
382
00:17:14,839 --> 00:17:18,879
I have no choice. Trish thinks
I'm a perfect fit to father her child
383
00:17:18,960 --> 00:17:20,560
and Natalie's desperate for money.
384
00:17:20,640 --> 00:17:22,120
What would you do in my position?
385
00:17:22,720 --> 00:17:23,920
Let's get down to brass tacks.
386
00:17:24,480 --> 00:17:26,640
Keep it simple, drop of Asti Spumante,
387
00:17:26,720 --> 00:17:30,920
some sparse up-lighting
and the Paul Franks love-making playlist.
388
00:17:31,000 --> 00:17:32,200
You'll find it on Spotify.
389
00:17:32,280 --> 00:17:35,840
I don't want love-making advice, Paul,
I just want to get through it.
390
00:17:36,560 --> 00:17:39,280
I'm worried I'm never
gonna get rid of the image of her...
391
00:17:39,360 --> 00:17:40,240
on me.
392
00:17:40,320 --> 00:17:42,120
So, you've imagined her on top?
393
00:17:42,880 --> 00:17:45,000
As have I, my friend, as have I.
394
00:17:45,480 --> 00:17:49,640
I think the best thing you can do
is film the entire thing, show me,
395
00:17:49,720 --> 00:17:51,240
and I'll help you with the therapy.
396
00:17:51,800 --> 00:17:55,080
I'm really starting to wonder
why I come to you for advice.
397
00:17:57,360 --> 00:17:59,080
Call me if you need a wing man.
398
00:17:59,160 --> 00:18:00,160
[funk music]
399
00:18:06,720 --> 00:18:07,600
[music warps to an end]
400
00:18:11,040 --> 00:18:13,480
Righty-o then,
get yourself nice and comfy.
401
00:18:15,680 --> 00:18:16,640
Thank you very much.
402
00:18:23,160 --> 00:18:25,080
Would you like something to look at?
403
00:18:25,480 --> 00:18:27,480
Build yourself up for the big moment?
404
00:18:28,200 --> 00:18:30,600
Now, I'm afraid I don't own any...
405
00:18:31,520 --> 00:18:33,360
-pornography.
-No, it's fine.
406
00:18:33,440 --> 00:18:36,360
I did, I did have
a Next Directory somewhere,
407
00:18:36,440 --> 00:18:38,840
but I think it went in the last recycling.
408
00:18:39,600 --> 00:18:40,560
Um... Oh!
409
00:18:41,720 --> 00:18:42,720
[Karl exhales heavily]
410
00:18:42,800 --> 00:18:43,880
[Trish] What about this?
411
00:18:45,280 --> 00:18:47,080
Collingwood family album.
[laughs nervously]
412
00:18:47,680 --> 00:18:49,200
Ignore the first few pages.
413
00:18:49,280 --> 00:18:51,880
That's my parents
on a narrow boat in the Fenns,
414
00:18:51,960 --> 00:18:54,080
-but somewhere in the middle... oh!
-[pages rustling]
415
00:18:54,160 --> 00:18:56,160
Student Trish in Fuengirola.
416
00:18:56,240 --> 00:18:58,040
There's some bikini shots there,
417
00:18:58,720 --> 00:19:00,200
that should pump your tyres.
418
00:19:00,280 --> 00:19:01,600
-[Karl] Mm.
-[Trish giggles]
419
00:19:02,880 --> 00:19:07,440
I'll just, um, get into something
more appropriate. Alright?
420
00:19:10,760 --> 00:19:12,240
[voice shaking] Oh God, let me die.
421
00:19:12,960 --> 00:19:14,160
[background electronic music]
422
00:19:15,760 --> 00:19:16,760
Ding ding, round two.
423
00:19:16,840 --> 00:19:18,240
Same again please, Ash.
424
00:19:19,240 --> 00:19:21,480
Okay. Only, I did get the first round.
425
00:19:21,560 --> 00:19:22,760
Yeah, it's a tradition here, mate,
426
00:19:22,840 --> 00:19:24,600
your first day at work,
you buy the drinks all night.
427
00:19:24,680 --> 00:19:26,240
-Okay...
-[Janette] I'm gonna tell you
428
00:19:26,320 --> 00:19:27,920
what I want telepathically.
429
00:19:30,080 --> 00:19:31,760
Is it another large rosé?
430
00:19:31,840 --> 00:19:33,240
God he's good.
431
00:19:33,800 --> 00:19:35,160
Actually, you may as well get a bottle.
432
00:19:35,240 --> 00:19:37,680
[Ash] Uh, not a problem. And Natalie?
433
00:19:38,400 --> 00:19:40,840
-I'll just have a double whiskey.
-Okay.
434
00:19:40,920 --> 00:19:42,280
-And a gin and tonic.
-Right.
435
00:19:42,360 --> 00:19:43,840
And a wine.
436
00:19:45,400 --> 00:19:47,040
It's so great to be part of the team.
437
00:19:52,200 --> 00:19:53,880
Drowning your sorrows, love?
438
00:19:53,960 --> 00:19:54,840
[Natalie grunts]
439
00:19:55,280 --> 00:19:57,560
Don't worry, Karl told us.
440
00:19:58,360 --> 00:20:00,040
We've had a little whip round for you.
441
00:20:00,120 --> 00:20:02,720
We've been collecting
off the job seekers all afternoon.
442
00:20:03,400 --> 00:20:05,760
-Oh God.
-Stay strong bab.
443
00:20:05,840 --> 00:20:10,120
No, no, I've lied to Karl.
I never wanted to move in with him.
444
00:20:10,200 --> 00:20:11,360
It's perfectly understandable.
445
00:20:11,440 --> 00:20:14,320
Not the gambling thing,
it's not true. None of it.
446
00:20:14,400 --> 00:20:17,120
I don't have gambling debts.
I just didn't want to tell him the truth.
447
00:20:17,720 --> 00:20:20,840
-I'm having this back.
-Shit. You better stop Karl.
448
00:20:21,400 --> 00:20:23,600
-Stop from doing what?
-Fathering Trish's baby.
449
00:20:23,680 --> 00:20:25,160
Why is he doing that?
450
00:20:25,240 --> 00:20:27,200
To pay off the 12 and half grand
you didn't spend
451
00:20:27,280 --> 00:20:28,640
on a gambling habit you haven't got.
452
00:20:30,120 --> 00:20:31,040
[clock ticking]
453
00:20:34,680 --> 00:20:35,520
[Trish] Here I am.
454
00:20:35,600 --> 00:20:36,680
[Trish shrieks]
455
00:20:36,760 --> 00:20:37,920
[Karl yells]
456
00:20:38,760 --> 00:20:41,040
Why have you got
your bare bottom on my sofa?
457
00:20:41,120 --> 00:20:42,600
Why are you wearing rubber gloves?
458
00:20:42,680 --> 00:20:45,520
I thought this was supposed to be
straight, middle-aged sex!
459
00:20:45,600 --> 00:20:47,640
Why would we be having sex?
460
00:20:47,720 --> 00:20:49,760
You said you wanted
to conceive "the natural way".
461
00:20:49,840 --> 00:20:53,560
I meant natural, as in knowing
who the father is. I just want your sperm.
462
00:20:54,480 --> 00:20:55,520
Put it away.
463
00:20:57,200 --> 00:20:58,720
-Karl!
-[Trish] Mothering Sunday!
464
00:20:58,800 --> 00:21:00,200
What on earth are you doing here?
465
00:21:00,280 --> 00:21:02,000
I am staging an intervention.
466
00:21:02,080 --> 00:21:04,720
And I'm filming it.
Guess I missed the money shot.
467
00:21:04,800 --> 00:21:06,680
[Natalie] Karl, you don't need
to have sex with Trish!
468
00:21:06,760 --> 00:21:08,800
-I've told him that.
-What about your debt?
469
00:21:08,880 --> 00:21:11,040
I don't have any debt. I lied.
470
00:21:11,120 --> 00:21:12,680
You... You did what?
471
00:21:14,440 --> 00:21:17,920
I didn't want to move in with you
so I lied about the debt.
472
00:21:18,560 --> 00:21:21,000
[voice breaking] I almost had sex
with Trish, Natalie!
473
00:21:21,080 --> 00:21:22,640
For the last time, no, you didn't!
474
00:21:22,720 --> 00:21:24,400
I just wanted your tadpoles!
475
00:21:25,200 --> 00:21:28,240
Anyway, the deal's off.
There's no way we can procreate.
476
00:21:28,840 --> 00:21:32,040
It's been so long since I've had
my ears pinned back, I'd almost forgotten.
477
00:21:32,120 --> 00:21:34,120
I'm sorry, Karl,
but we can't mix our genes.
478
00:21:34,680 --> 00:21:37,480
Our baby would look
like some kind of dwarf B.F.G.
479
00:21:37,560 --> 00:21:40,760
-Absolutely fine with me. Can I go?
-[Trish] Yeah, of course.
480
00:21:42,480 --> 00:21:43,720
Don't forget your pants.
481
00:21:44,320 --> 00:21:46,360
-Is that Fuengirola?
-Well, I'll see you tomorrow,
482
00:21:46,440 --> 00:21:48,680
for what I'm sure won't be
an uncomfortable day at work.
483
00:21:51,080 --> 00:21:52,000
Paul...
484
00:21:56,000 --> 00:21:57,200
See ya.
485
00:21:57,840 --> 00:21:59,760
Honestly. [clicks tongue]
486
00:21:59,840 --> 00:22:00,840
["Work" playing]
37888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.