Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,040
[swing music playing]
2
00:00:07,200 --> 00:00:08,240
[Trish] Yes, well done.
3
00:00:08,960 --> 00:00:10,160
-[knock on the door]
-Yes.
4
00:00:11,240 --> 00:00:12,960
-[Angela] I need to go after lunch.
-Why?
5
00:00:13,040 --> 00:00:15,520
-Personal reasons.
-Is everything okay?
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,120
-Anything you want to share?
-No.
7
00:00:17,200 --> 00:00:19,280
-What? Is it an emergency?
-No.
8
00:00:19,360 --> 00:00:21,400
I do need to know
what to put on the system.
9
00:00:21,960 --> 00:00:24,680
-Personal reasons.
-Okay, it'll go down as annual leave.
10
00:00:24,760 --> 00:00:26,320
-But it's not annual leave.
-What is it then?
11
00:00:26,400 --> 00:00:28,280
It's personal reasons.
12
00:00:33,960 --> 00:00:35,680
-[knock on the door]
-Yes?
13
00:00:35,760 --> 00:00:37,320
Uh, Trish...
14
00:00:38,080 --> 00:00:40,720
I've got a really sore throat,
is it possible to leave early?
15
00:00:40,800 --> 00:00:44,360
Oh, come on. No, Angela's
leaving early, we're already stretched.
16
00:00:44,440 --> 00:00:45,560
Really? Uh...
17
00:00:46,360 --> 00:00:49,440
But I think it's the flu.
I've just been sick in a bin.
18
00:00:50,040 --> 00:00:52,600
-[Karl grunts]
-Oh, you're definitely a bit warm.
19
00:00:52,680 --> 00:00:53,840
But I feel cold.
20
00:00:54,640 --> 00:00:57,880
Well, you should rest,
you're an integral part of my team, Karl.
21
00:00:57,960 --> 00:00:59,600
I can't have you going down on me.
22
00:01:02,000 --> 00:01:02,880
Can I go?
23
00:01:03,360 --> 00:01:04,640
Yes, yes, go.
24
00:01:05,280 --> 00:01:06,280
-Okay, bye.
-All right.
25
00:01:06,360 --> 00:01:07,200
[swing music playing]
26
00:01:10,360 --> 00:01:13,200
-[Paul] Going anywhere nice, Angela?
-Yes.
27
00:01:14,280 --> 00:01:17,360
I'm ever so sorry Angela,
I'm going to have to ask you to stay.
28
00:01:17,840 --> 00:01:19,800
-You what?
-Well, Karl's going home.
29
00:01:19,880 --> 00:01:22,960
He really is quite ill. I can't afford
to lose two members of staff.
30
00:01:23,040 --> 00:01:25,120
That's not my problem,
you said I could go.
31
00:01:25,200 --> 00:01:27,680
Well, time off
is at the manager's discretion.
32
00:01:27,760 --> 00:01:30,760
I'm the manager,
and I'm asking you to sit back down.
33
00:01:32,760 --> 00:01:34,880
-[inaudible speech]
-Yes.
34
00:01:34,960 --> 00:01:36,320
[Trish] Come on Angela,
35
00:01:36,400 --> 00:01:39,480
Karl's not well,
so we all have to pull together.
36
00:01:41,840 --> 00:01:43,360
"Teamwork makes the dream work."
37
00:01:50,360 --> 00:01:53,120
-[Trish] Drink lots of fluids.
-Don't worry, I will.
38
00:01:53,200 --> 00:01:54,080
All right.
39
00:01:59,040 --> 00:02:01,800
Oh, take your coat off, Angela,
you won't feel the benefit.
40
00:02:05,520 --> 00:02:07,760
♪ Bring me sunshine ♪
41
00:02:08,240 --> 00:02:10,120
♪ In your smile ♪
42
00:02:11,720 --> 00:02:13,040
♪ Bring me laughter ♪
43
00:02:14,680 --> 00:02:16,320
♪ All the while ♪
44
00:02:17,760 --> 00:02:23,920
♪ In this world where we liveThere should be more happiness ♪
45
00:02:24,000 --> 00:02:26,680
♪ So much joy you can give ♪
46
00:02:27,240 --> 00:02:30,360
♪ To each brand new bright tomorrow ♪
47
00:02:30,920 --> 00:02:32,880
[jobseeker 1]
Oi, there is a queue you know.
48
00:02:33,920 --> 00:02:34,760
What is all this?
49
00:02:34,840 --> 00:02:36,560
There's a sale on at the job centre.
50
00:02:36,640 --> 00:02:38,600
-Really?
-[Suzi] Of course not, you tit.
51
00:02:39,160 --> 00:02:41,480
Car plant's been shut down,
we've all been laid off.
52
00:02:42,880 --> 00:02:44,000
Balls.
53
00:02:44,680 --> 00:02:46,960
[Janette] Here you are, love.
Park yourself there.
54
00:02:47,040 --> 00:02:49,960
Oh, no more now, Paul, 35 is the limit.
55
00:02:50,040 --> 00:02:52,960
So Janette, you need to do one in,
one out, like a busy disco.
56
00:02:53,040 --> 00:02:55,360
-Do you need a clicker?
-No, I'll cope, chick.
57
00:02:55,440 --> 00:02:56,600
[Trish whispers] Okay.
58
00:02:56,680 --> 00:02:59,280
Danielle, everything okay? Yes?
59
00:02:59,360 --> 00:03:02,560
-You okay Angela, are you managing?
-I am, are you?
60
00:03:02,640 --> 00:03:04,800
Yes. Yes, thank you.
61
00:03:10,120 --> 00:03:12,720
Oh, Karl, thank goodness
you're here. Are you better?
62
00:03:13,280 --> 00:03:15,360
You still look, and smell, quite ill.
63
00:03:15,440 --> 00:03:18,880
I think that's the virus coming out.
I should probably go home.
64
00:03:18,960 --> 00:03:19,920
Why aren't you dressed?
65
00:03:20,000 --> 00:03:23,040
Uh, well, this is the thing,
you see, this is the story.
66
00:03:23,120 --> 00:03:26,840
I got up early to get some Lemsips,
and the flat door closed behind me
67
00:03:26,920 --> 00:03:29,440
-and I couldn't, I couldn't get back in--
-Show me your t-shirt.
68
00:03:31,800 --> 00:03:34,480
-I don't want to.
-Show me your t-shirt now, please.
69
00:03:39,080 --> 00:03:41,280
Oh. A stag do, I see.
70
00:03:42,200 --> 00:03:44,320
No wonder you didn't answer my texts.
71
00:03:44,400 --> 00:03:46,440
I lit a hope candle for you
on Friday night.
72
00:03:47,800 --> 00:03:50,120
-Thanks.
-And where are your proper clothes?
73
00:03:50,200 --> 00:03:53,840
The flight was delayed, and the airline
lost my luggage and my keys are in my bag.
74
00:03:53,920 --> 00:03:55,160
That's very convenient, isn't it?
75
00:03:55,800 --> 00:03:56,800
Not really.
76
00:03:57,280 --> 00:04:01,600
Karl, how could you lie to me like that?
You know I've got trust issues.
77
00:04:02,560 --> 00:04:04,160
-I'm sorry.
-You know, I can't even talk to you.
78
00:04:04,240 --> 00:04:06,640
Danielle, please tell Karl
to clean himself up.
79
00:04:08,520 --> 00:04:11,680
Um... Trish says clean yourself up.
80
00:04:11,760 --> 00:04:14,360
-With monitor wipes?
-Tell him it's okay,
81
00:04:14,440 --> 00:04:16,160
he already stinks of alcohol.
82
00:04:17,560 --> 00:04:19,360
-She said it's okay, because you--
-I heard.
83
00:04:21,800 --> 00:04:23,560
[swing music playing]
84
00:04:27,880 --> 00:04:29,480
And find some decent clothes, please.
85
00:04:41,040 --> 00:04:44,400
[Janette]
Park your bum there. Be a little while.
86
00:04:46,240 --> 00:04:52,080
[Graham] I nearly got a job
at your factory once. It was March 1996.
87
00:04:52,160 --> 00:04:53,080
Right.
88
00:04:53,160 --> 00:04:56,440
I know it was the March, because the shops
had just started selling Creme Eggs.
89
00:04:57,400 --> 00:04:59,120
Thinking about it,
I'm glad I never got it.
90
00:04:59,680 --> 00:05:04,040
because if I had have got that job
at your factory, I'd be unemployed now.
91
00:05:10,520 --> 00:05:11,800
I spy...
92
00:05:13,160 --> 00:05:14,440
with my little eye...
93
00:05:15,040 --> 00:05:19,040
something beginning with... J.
94
00:05:19,640 --> 00:05:20,520
Jobs?
95
00:05:21,560 --> 00:05:22,440
No.
96
00:05:27,080 --> 00:05:28,720
-[George] What about this?
-I'm not wearing that.
97
00:05:29,160 --> 00:05:31,480
-Why not?
-Because it's not 1993.
98
00:05:32,240 --> 00:05:34,880
-When do you wear this?
-When I'm gathering evidence.
99
00:05:34,960 --> 00:05:37,000
Is this the best
the fraud department has to offer?
100
00:05:37,080 --> 00:05:39,920
Surveillance is an art, Karl,
I have to be able to blend in.
101
00:05:40,000 --> 00:05:43,160
-As a massive bear?
-I went deep undercover on a fun-run.
102
00:05:43,240 --> 00:05:45,080
Tailed a woman who claimed
that she couldn't work
103
00:05:45,160 --> 00:05:46,520
because she had chronic arthritis.
104
00:05:47,480 --> 00:05:49,120
-Did she?
-She came third.
105
00:05:49,200 --> 00:05:54,080
-So, how was it? Was it mad?
-Oh, wild, you know.
106
00:05:54,160 --> 00:05:56,800
I got you, what goes on tour,
stays on tour, yeah?
107
00:05:57,440 --> 00:05:59,200
-Yeah.
-I remember my stag do.
108
00:05:59,280 --> 00:06:03,400
Partying with a netball team
on a Swedish night ferry. Outstanding.
109
00:06:04,080 --> 00:06:06,000
My mate copped off with a goal attack.
110
00:06:06,840 --> 00:06:07,680
Oh, no. No you don't.
111
00:06:07,760 --> 00:06:10,920
-Just a little sleep.
-Listen...
112
00:06:11,520 --> 00:06:12,640
I know a man...
113
00:06:13,160 --> 00:06:15,280
who can sort you out with what you need.
114
00:06:15,360 --> 00:06:18,800
-I don't know what I need anymore.
-Just a little something that helped me
115
00:06:18,880 --> 00:06:20,960
through plenty
of all-night surveillance ops.
116
00:06:22,320 --> 00:06:23,400
George...
117
00:06:23,960 --> 00:06:26,320
No, really,
I'm not into that sort of stuff.
118
00:06:27,080 --> 00:06:28,320
I haven't got any money anyway.
119
00:06:28,400 --> 00:06:30,360
Don't worry about that.
Your first one's always free.
120
00:06:31,320 --> 00:06:32,880
[swing music playing]
121
00:06:46,960 --> 00:06:51,120
-[shrieks]
-Oh, sorry, thought I locked it. Balls.
122
00:06:51,200 --> 00:06:52,400
You're not kidding.
123
00:06:53,800 --> 00:06:55,440
[door slams shut]
124
00:06:55,520 --> 00:06:56,720
[Paul] Here, look...
125
00:06:58,000 --> 00:06:59,760
Caramel Odyssey.
126
00:07:00,320 --> 00:07:05,160
It brings a lovely warm glow to any room.
Now, order more than 30 square metres,
127
00:07:05,240 --> 00:07:08,400
I'll Scotch Guard it for free.
Have a think about it.
128
00:07:10,520 --> 00:07:13,040
-What's tickled you?
-Never you mind.
129
00:07:13,920 --> 00:07:14,760
What are you doing?
130
00:07:14,840 --> 00:07:17,560
Well, I thought they might want to invest
their redundancy money.
131
00:07:17,640 --> 00:07:19,640
Don't you think they've got
enough to worry about?
132
00:07:19,720 --> 00:07:21,880
Janette, there are
few things more comforting
133
00:07:21,960 --> 00:07:23,800
than a deep pile rustic loop.
134
00:07:30,120 --> 00:07:35,240
-[gasps] Who's this trendy young stud?
-Don't, Danielle, I'm not in the mood.
135
00:07:35,320 --> 00:07:38,360
You must have had a brilliant weekend
though, because you look shocking.
136
00:07:38,440 --> 00:07:41,400
Danielle, would you please tell Karl
he needs to wear a name badge.
137
00:07:42,560 --> 00:07:44,080
Trish says you have to wear a name badge.
138
00:07:44,920 --> 00:07:48,160
-Charmaine? You are joking?
-Tell him I am not joking.
139
00:07:48,240 --> 00:07:50,360
It's job centre policy
and that's the only spare one.
140
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
She said she's not joking,
it's job centre policy--
141
00:07:53,080 --> 00:07:55,080
And tell him, if he doesn't like it,
he can ruddy well lump it.
142
00:07:55,160 --> 00:07:56,760
He's only got himself to blame.
143
00:07:57,760 --> 00:07:59,000
[Trish clears her throat]
144
00:08:02,920 --> 00:08:03,800
Next.
145
00:08:03,880 --> 00:08:05,320
[swing music playing]
146
00:08:09,760 --> 00:08:12,160
-Are you pregnant?
-What's that meant to mean?
147
00:08:12,240 --> 00:08:14,800
I'm sorry, I just have to go
through all the questions.
148
00:08:16,520 --> 00:08:21,080
-No, I am not pregnant.
-Uh, your husband, is he...
149
00:08:22,360 --> 00:08:24,560
-registered blind?
-Right.
150
00:08:28,480 --> 00:08:31,080
-There's a queue.
-I'm looking for the manager.
151
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
How can I help?
152
00:08:33,720 --> 00:08:36,000
-I want to make a complaint, I've--
-Speak to her.
153
00:08:36,080 --> 00:08:37,400
Sorry. Is there a problem?
154
00:08:38,080 --> 00:08:41,200
I've queued up for three hours,
only to be called fat and ugly
155
00:08:41,280 --> 00:08:42,840
by your member of staff over there.
156
00:08:43,720 --> 00:08:46,040
Okay. Angela, could you sign
this lady on for me, please.
157
00:08:46,120 --> 00:08:48,720
No. It's my scheduled break time.
158
00:08:49,640 --> 00:08:50,880
-Could you just do it quickly?
-No.
159
00:08:50,960 --> 00:08:53,320
-For me?
-Definitely not.
160
00:08:55,000 --> 00:08:56,680
You're going to have to do it.
161
00:08:57,360 --> 00:08:59,960
I'm the manager, I don't sign people on.
162
00:09:00,040 --> 00:09:01,520
But you work here?
163
00:09:01,600 --> 00:09:03,800
Well, I'm the manager, as I said.
164
00:09:03,880 --> 00:09:05,080
Then sign me on.
165
00:09:06,040 --> 00:09:07,440
Okay. Right. Uh...
166
00:09:07,520 --> 00:09:09,040
[swing music playing]
167
00:09:12,120 --> 00:09:12,960
Okay...
168
00:09:13,520 --> 00:09:14,680
All right, mate. All the best.
169
00:09:18,560 --> 00:09:19,880
Here you go.
170
00:09:21,000 --> 00:09:23,840
[Karl] What's this?
I thought you said you knew a man?
171
00:09:23,920 --> 00:09:26,720
I do. Gary, he works in the newsagents
on the corner. Trust me Karl,
172
00:09:26,800 --> 00:09:29,640
this is the business for staying awake,
equivalent of 17 espressos.
173
00:09:30,720 --> 00:09:33,240
Do you want me to take the wheel
for a bit? Sign a few people on.
174
00:09:34,280 --> 00:09:36,640
[Karl] No, thanks.
I'm in enough trouble as it is, mate.
175
00:09:36,720 --> 00:09:39,640
What? You think I can't do it?
I can find my way round a simple system
176
00:09:39,720 --> 00:09:42,560
like this with my eyes closed,
it's basically data entry.
177
00:09:43,040 --> 00:09:45,800
[Paul] How was the stag?
Plenty of lovely ladies?
178
00:09:45,880 --> 00:09:49,600
[Karl] Oh. It's just the usual,
girls, strippers...
179
00:09:50,120 --> 00:09:52,640
-stripper girls.
-Oh, cracking.
180
00:09:53,400 --> 00:09:56,160
Alan Carshaw, now that was a stag do.
181
00:09:56,720 --> 00:09:59,200
We handcuffed him
to the railings of a school...
182
00:10:00,000 --> 00:10:01,360
naked as a jay bird.
183
00:10:01,920 --> 00:10:03,080
He got to the wedding all right,
184
00:10:03,160 --> 00:10:05,240
but he's on the sex offenders register
for life.
185
00:10:07,400 --> 00:10:08,720
-[ping]
-No...
186
00:10:09,400 --> 00:10:10,440
Let's try again.
187
00:10:11,360 --> 00:10:13,720
-[ping]
-Oh, no, that's, that's not it.
188
00:10:13,800 --> 00:10:16,600
-I had it a second ago. Sorry.
-This is ridiculous.
189
00:10:19,200 --> 00:10:22,560
-Why are you on a Rapid Reclaim form?
-Um, because I wanted to do it quickly.
190
00:10:23,000 --> 00:10:24,240
But that's not right, is it?
191
00:10:24,800 --> 00:10:27,760
She's not claimed JSA
in the last 26 weeks, has she?
192
00:10:28,240 --> 00:10:29,200
I don't know.
193
00:10:29,280 --> 00:10:30,560
-Have you?
-No.
194
00:10:30,640 --> 00:10:32,880
[Angela] No, she hasn't.
You need to start a new claim.
195
00:10:32,960 --> 00:10:35,320
-Yes, I was just about to.
-Go on then.
196
00:10:35,920 --> 00:10:37,760
-Hmm...
-No.
197
00:10:39,720 --> 00:10:41,000
No.
198
00:10:43,000 --> 00:10:44,880
Yes, this has changed
quite a bit recently.
199
00:10:44,960 --> 00:10:46,200
-Hasn't it?
-No.
200
00:10:49,240 --> 00:10:50,080
[ping]
201
00:10:53,680 --> 00:10:55,880
Uh, Angela,
could you show me how to do it?
202
00:10:56,520 --> 00:10:57,360
Please?
203
00:10:59,080 --> 00:11:01,680
-Please.
-Certainly, Trish.
204
00:11:03,440 --> 00:11:04,760
What was it?
205
00:11:05,640 --> 00:11:07,680
"Teamwork makes the dream work."
206
00:11:09,120 --> 00:11:11,920
Yup. Yup, that was it, thank you.
207
00:11:16,920 --> 00:11:18,160
[background chattering]
208
00:11:18,920 --> 00:11:20,560
[man] Oh, that's all right, you know.
209
00:11:20,640 --> 00:11:23,560
[Angela] So, can you remember
what we do with the little arrow thing?
210
00:11:23,640 --> 00:11:25,640
-The cursor.
-I'm the teacher.
211
00:11:25,720 --> 00:11:27,320
Can you remember
what we do with the little arrow?
212
00:11:27,400 --> 00:11:29,600
Angela, just show me
how to start a new claim.
213
00:11:29,680 --> 00:11:34,480
Fine. But what'll happen if you input
the wrong information into section seven?
214
00:11:34,560 --> 00:11:37,400
How are you going to rectify it
when you get to section 43?
215
00:11:37,480 --> 00:11:40,240
-I don't know, I'd delete it.
-And lose their whole claim?
216
00:11:40,320 --> 00:11:41,640
No, just the bit I did wrong.
217
00:11:41,720 --> 00:11:44,560
-Which bit did you do wrong?
-[stutters] The thingy bit, I don't know.
218
00:11:44,640 --> 00:11:47,960
-Exactly. You don't know.
-Will someone just sign me on.
219
00:11:48,600 --> 00:11:49,960
-Yup.
-Why don't you start
220
00:11:50,040 --> 00:11:52,360
typing in this lady's details?
221
00:11:52,440 --> 00:11:53,920
[delivery man]
This needs a manager's signature.
222
00:11:54,000 --> 00:11:56,800
-Okay.
-Ooh, excuse me, I'm the manager.
223
00:11:56,880 --> 00:11:58,040
-Really?
-Yes.
224
00:11:58,120 --> 00:12:01,080
Look. Centre manager. You don't get
a badge with centre manager on
225
00:12:01,160 --> 00:12:04,160
unless you are manager of a centre
and I am, of this centre.
226
00:12:04,240 --> 00:12:05,880
-Give it here.
-[swing music playing]
227
00:12:06,680 --> 00:12:08,800
-[Trish] Good. All right.
-Pen...
228
00:12:08,880 --> 00:12:09,720
Yes. Yes, you may.
229
00:12:12,520 --> 00:12:14,280
Okay, great, thanks, bye, bye, goodbye.
230
00:12:16,760 --> 00:12:19,240
[lady] Oi, oi, oi, oi, oi. Oi.
There is a queue, you know.
231
00:12:20,520 --> 00:12:22,440
[Bryony] All right, Charmaine,
what's wrong with you?
232
00:12:22,520 --> 00:12:25,920
Nothing, nothing, I-I-I-I-I'm good.
I'm better than good. I'm great.
233
00:12:26,000 --> 00:12:28,800
Oh, you're not drinking that,
are you? That stuff sends you mental.
234
00:12:28,880 --> 00:12:30,000
You know it's got petrol in it.
235
00:12:30,080 --> 00:12:31,600
It's not got petrol in it.
Nothing's got petrol in it,
236
00:12:31,680 --> 00:12:33,760
apart from petrol,
but that's not a drink, it's petrol.
237
00:12:33,840 --> 00:12:35,600
It's true.
My mate puts it in his scrambler.
238
00:12:35,680 --> 00:12:37,320
Yeah? Well, I feel amazing.
239
00:12:37,400 --> 00:12:39,040
[Bryony] You won't.
It messes with your insides.
240
00:12:39,680 --> 00:12:42,280
Gives you the worst squits ever.
You know it's banned in France.
241
00:12:42,360 --> 00:12:45,880
No, it's not. They wouldn't do that.
They eat horses. Is it really?
242
00:12:45,960 --> 00:12:49,160
[Bryony] Yeah. This one bloke
drank two bottles and was on the bog
243
00:12:49,240 --> 00:12:50,160
for a week.
244
00:12:50,240 --> 00:12:52,200
Seriously, he pooed his own lungs out.
245
00:12:53,360 --> 00:12:56,520
You, you can't... no one can...
That's impossible.
246
00:12:56,600 --> 00:12:57,520
Not in France.
247
00:12:58,800 --> 00:13:01,320
[John] I've got to see this
as an opportunity, you know.
248
00:13:01,400 --> 00:13:03,200
I've always wanted
to start my own business.
249
00:13:03,280 --> 00:13:04,760
-Lovely.
-I mean, you've got to stay positive,
250
00:13:04,840 --> 00:13:06,320
-haven't you?
-Yes, absolutely.
251
00:13:06,400 --> 00:13:11,400
Now, nearly ready for your surname.
Just need to... tab and then return. Easy.
252
00:13:11,480 --> 00:13:14,000
-[ping]
-Oh, no. Where did that go then?
253
00:13:14,080 --> 00:13:14,960
Lost it.
254
00:13:17,000 --> 00:13:19,320
Oh, no. That's the internet.
We don't want the internet, do we?
255
00:13:20,960 --> 00:13:22,520
Well, hello there.
256
00:13:24,480 --> 00:13:26,160
Thanks for dropping by.
257
00:13:27,760 --> 00:13:28,640
Oh, good gracious.
258
00:13:28,720 --> 00:13:32,960
[Angela] My name is Angela.I'm manager of Brownall Job Centre.
259
00:13:33,680 --> 00:13:34,760
Manager?
260
00:13:35,240 --> 00:13:36,560
[swing music playing]
261
00:13:41,600 --> 00:13:43,760
-Oh, crikey.
-[Angela] I like sunsets...
262
00:13:43,840 --> 00:13:47,120
-I don't know why this...
-...travel and the arts.
263
00:13:47,920 --> 00:13:51,360
-I'm a cultured lady of the world.
-[Trish] I'm not familiar with this.
264
00:13:51,920 --> 00:13:54,520
-This is ciabatta.
-So sorry. This is really loud.
265
00:13:54,600 --> 00:13:57,880
-It's not my...
-I like to cut loose and relax.
266
00:13:57,960 --> 00:14:00,760
If I could just find the... sound.
267
00:14:00,840 --> 00:14:03,240
-Are you okay?
-Yes, Sorry about this. Uh...
268
00:14:03,320 --> 00:14:04,720
I like to have a good time.
269
00:14:04,800 --> 00:14:07,680
-Oh, my God.
-I work hard, but I play harder.
270
00:14:07,760 --> 00:14:09,920
If you want to see justhow hard I can play--
271
00:14:11,120 --> 00:14:13,360
-Everything all right?
-Yes, yes. Good. Thank you.
272
00:14:13,440 --> 00:14:15,760
Uhm... I think I've learned enough.
273
00:14:15,840 --> 00:14:17,520
-[swing music playing]
-Excuse me.
274
00:14:25,560 --> 00:14:27,800
[jobseeker 2] A jazz mag and...
275
00:14:29,400 --> 00:14:30,480
a socket set.
276
00:14:30,560 --> 00:14:33,440
-Ooh.
-I went to the shops and I bought
277
00:14:33,520 --> 00:14:36,320
a banana, a BMW motorbike...
278
00:14:37,480 --> 00:14:43,800
a pair of nunchucks, a jazz mag,
a socket set... and a can of WD40.
279
00:14:47,040 --> 00:14:48,200
[Paul] Graham, you're up.
280
00:14:48,960 --> 00:14:49,880
Okay.
281
00:14:50,840 --> 00:14:52,400
I went to the shops...
282
00:14:53,360 --> 00:14:55,360
and I bought some tinned burgers...
283
00:14:56,120 --> 00:14:57,680
an individual fish pie...
284
00:14:58,640 --> 00:15:00,040
packet of snack-a-jacks...
285
00:15:00,720 --> 00:15:04,680
-and... a tube of Germolene.
-No, Gray, that's not right.
286
00:15:04,760 --> 00:15:07,880
-I know, I meant to get toothpaste.
-You're supposed to just repeat
287
00:15:07,960 --> 00:15:09,280
what the last person said.
288
00:15:09,840 --> 00:15:13,520
But that's not what I bought.
I don't even like UB40.
289
00:15:16,040 --> 00:15:17,360
-Shall we play something else?
-Yeah.
290
00:15:17,920 --> 00:15:18,920
[swing music playing]
291
00:15:19,000 --> 00:15:23,200
-[teaspoon tinkling]
-So, come on then, spill the beans.
292
00:15:23,280 --> 00:15:24,960
-What did you get up to?
-Can't stop.
293
00:15:25,040 --> 00:15:26,320
I'm going to poo my lungs out.
294
00:15:28,080 --> 00:15:30,320
Everyone knows you're an absolute whiz
on these things.
295
00:15:30,400 --> 00:15:32,000
Yeah, completely self-taught,
296
00:15:32,080 --> 00:15:33,920
but what I don't know,
you can't teach you anyway.
297
00:15:34,000 --> 00:15:35,840
Excellent, because I need you
to go into a website
298
00:15:35,920 --> 00:15:38,120
and change Angela's profile page.
299
00:15:38,200 --> 00:15:41,320
Hang on a minute, Trish. Are you asking me
to access a secure domain
300
00:15:41,400 --> 00:15:44,600
-without permission from the webmaster?
-I don't know, am I?
301
00:15:44,680 --> 00:15:46,600
You want me to hack
into Angela's private account.
302
00:15:46,680 --> 00:15:48,720
That's completely unethical,
and highly illegal.
303
00:15:50,800 --> 00:15:53,880
Not a prob. I'll need to know
what I'm dealing with first.
304
00:15:53,960 --> 00:15:55,880
All right. Well, brace yourself.
305
00:15:55,960 --> 00:15:57,280
[swing music playing]
306
00:15:57,360 --> 00:16:01,680
Uh... No, no, no, no.
Sorry. This is the staff toilet.
307
00:16:01,760 --> 00:16:03,080
Not today, it's not.
308
00:16:07,720 --> 00:16:09,720
[Angela] I'm a real animal lover.
309
00:16:10,280 --> 00:16:13,280
In fact, I'm a bit of an animal myself.
310
00:16:13,840 --> 00:16:14,800
Dear, oh, dear.
311
00:16:16,120 --> 00:16:18,760
[Angela] Stroke my fur to make me purr,
312
00:16:19,360 --> 00:16:22,840
but rub me the wrong way,and this kitten bites!
313
00:16:22,920 --> 00:16:24,560
[Angela] Meow.
314
00:16:24,640 --> 00:16:27,400
George, you need to promise me
you won't tell anyone about this.
315
00:16:27,480 --> 00:16:29,360
I didn't know Angela had a conservatory.
316
00:16:30,720 --> 00:16:33,800
[Angela] Let's hook up for fun,maybe dinner.
317
00:16:33,880 --> 00:16:37,600
But I warn you,I can be a bit of a messy eater.
318
00:16:41,440 --> 00:16:42,560
Is that a Dairylea triangle?
319
00:16:43,640 --> 00:16:45,800
We're in the news today
because of this factory shutdown.
320
00:16:45,880 --> 00:16:48,880
If people search the world wide web
for the manager of Brownall job centre,
321
00:16:48,960 --> 00:16:52,480
they don't get me, they get Angela
doing herself a cheesy mischief.
322
00:16:52,560 --> 00:16:53,800
Can you change it or not?
323
00:16:53,880 --> 00:16:56,320
Yeah, of course I can.
It's probably just a simple firewall.
324
00:16:57,320 --> 00:16:59,520
There's usually a back door
into most systems.
325
00:16:59,600 --> 00:17:00,400
-Okay.
-Technically,
326
00:17:00,480 --> 00:17:05,280
you're only ever six clicks away
from nuclear armageddon.
327
00:17:05,839 --> 00:17:06,759
[ping]
328
00:17:07,200 --> 00:17:10,400
[George] Oh.
Well, it's not supposed to do that.
329
00:17:10,480 --> 00:17:11,680
What?
330
00:17:11,760 --> 00:17:13,080
[pinging]
331
00:17:15,240 --> 00:17:16,960
Karl, come here a minute.
332
00:17:17,680 --> 00:17:18,600
[grunting]
333
00:17:21,800 --> 00:17:24,040
-What do you want?
-Just come here, quick.
334
00:17:24,119 --> 00:17:25,919
[Danielle] Angela,
is your computer working?
335
00:17:26,000 --> 00:17:27,000
[Angela] No.
336
00:17:33,720 --> 00:17:35,120
I think the system's gone down.
337
00:17:35,200 --> 00:17:37,320
How are we gonna sign
people on without computers?
338
00:17:38,120 --> 00:17:39,360
Karl, go and tell Trish.
339
00:17:41,960 --> 00:17:43,480
Oh my... Oh.
340
00:17:44,240 --> 00:17:46,520
-I can't.
-[Angela] I'll tell her.
341
00:17:47,560 --> 00:17:48,960
[swing music playing]
342
00:17:49,440 --> 00:17:50,760
Sorry.
343
00:17:53,560 --> 00:17:54,960
[grunting and groaning]
344
00:17:56,720 --> 00:17:57,840
[Karl, strained] Oh, my God!
345
00:18:02,840 --> 00:18:04,400
How long is it going to take?
346
00:18:05,440 --> 00:18:07,120
-You don't know, do you?
-No.
347
00:18:08,240 --> 00:18:10,800
-System's gone down.
-Yes, I am aware of that.
348
00:18:10,880 --> 00:18:13,080
Thank you, Angela. We are dealing with it.
349
00:18:13,160 --> 00:18:14,560
George is perfectly in control.
350
00:18:14,640 --> 00:18:17,000
Come on, sunshine, play the game.
351
00:18:17,960 --> 00:18:21,120
I hope so, because there's a lot of people
out there relying on you.
352
00:18:21,200 --> 00:18:23,320
-Yes, thank you.
-Okay.
353
00:18:24,000 --> 00:18:25,360
[pinging]
354
00:18:25,440 --> 00:18:27,800
-Why does it just say "error"?
-That means it's working.
355
00:18:27,880 --> 00:18:28,720
Oh, George.
356
00:18:28,800 --> 00:18:30,040
[toilet flushing]
357
00:18:31,440 --> 00:18:33,520
[swing music playing]
358
00:18:39,840 --> 00:18:44,600
Ladies and gentlemen, we're having
a few problems with the computer system.
359
00:18:44,680 --> 00:18:47,840
So, we're going to sign you all on
using our paper forms.
360
00:18:47,920 --> 00:18:49,600
It'll just take a tiny bit longer.
361
00:18:49,680 --> 00:18:52,440
You know it's ten to five, Trish.
362
00:18:53,520 --> 00:18:58,360
So, I'm pleased to announce
that Brownall Job Centre will stay open
363
00:18:58,440 --> 00:19:01,240
as long as it takes to sign you all on.
364
00:19:01,320 --> 00:19:04,200
Yes? Isn't that right, everyone?
365
00:19:07,240 --> 00:19:08,920
You won't let me down, will you?
366
00:19:11,640 --> 00:19:16,320
No. No, I'm happy to stay. We'll all stay.
367
00:19:17,560 --> 00:19:18,800
Yeah, I don't mind.
368
00:19:19,360 --> 00:19:21,920
There we are then, sorted.
Thank you, Karl.
369
00:19:24,480 --> 00:19:26,080
-Are you going somewhere, Angela?
-Keep fit.
370
00:19:26,160 --> 00:19:28,000
[Trish] Everyone else is staying late.
371
00:19:28,080 --> 00:19:30,360
Everyone else doesn't block book
their Zumba.
372
00:19:32,120 --> 00:19:33,000
Okay, Angela, you go.
373
00:19:33,680 --> 00:19:36,560
I wouldn't want to rub you up
the wrong way. I know you can bite.
374
00:19:37,120 --> 00:19:38,240
-Sorry?
-Word of advice,
375
00:19:38,320 --> 00:19:39,760
if you're going to do that
in a conservatory,
376
00:19:39,840 --> 00:19:41,720
you want to close the blinds,
someone might see your...
377
00:19:42,520 --> 00:19:43,600
Dairylea triangle.
378
00:19:49,440 --> 00:19:50,760
Perhaps I will stay.
379
00:19:54,040 --> 00:19:58,680
Super! Look everyone, even Angela's
staying late to help. Isn't that great?
380
00:19:59,560 --> 00:20:02,280
You see?
"Teamwork does make the dream work."
381
00:20:02,800 --> 00:20:03,800
Woop, woop!
382
00:20:04,280 --> 00:20:06,120
[swing music playing]
383
00:20:07,480 --> 00:20:08,640
In you come, chuck.
384
00:20:09,200 --> 00:20:10,480
So I'm black...
385
00:20:11,840 --> 00:20:13,120
I'm a rapper...
386
00:20:13,800 --> 00:20:17,000
and I was killed in a Las Vegas drive-by.
387
00:20:19,960 --> 00:20:21,160
Am I Gary Wilmot?
388
00:20:22,320 --> 00:20:23,480
No!
389
00:20:23,560 --> 00:20:25,840
[Janette] Have you done
any work today, Paul Franks?
390
00:20:25,920 --> 00:20:29,560
I'm keeping up morale.
Here you are. Join in.
391
00:20:32,120 --> 00:20:33,640
Who's Linda Lovelace?
392
00:20:34,120 --> 00:20:39,760
A classical actress,
beautiful she was, absolute spit of you.
393
00:20:41,600 --> 00:20:43,080
[Danielle sighs] I'm knackered!
394
00:20:43,160 --> 00:20:46,040
I haven't used a pen that much
since I was at school.
395
00:20:47,680 --> 00:20:50,160
-Thanks Angela.
-[Trish] Yes, yes, thank you, everyone.
396
00:20:50,240 --> 00:20:51,200
Much appreciated.
397
00:20:51,280 --> 00:20:54,160
I know we're all exhausted
from finishing everyone off by hand.
398
00:20:54,960 --> 00:20:56,640
Last one's just left.
399
00:20:57,960 --> 00:21:00,360
-[Paul] You alright, Karl?
-I've crashed.
400
00:21:02,280 --> 00:21:03,720
[Trish] Oh, dear.
401
00:21:03,800 --> 00:21:06,080
[Danielle] Have you tried it
with some Calpol?
402
00:21:07,320 --> 00:21:12,320
I would do, Mum, but we're still working,
sorry. Think it's going to be a late one.
403
00:21:13,760 --> 00:21:17,400
All right. I'll be back as soon as I can.
Right, bye. Bye.
404
00:21:18,120 --> 00:21:20,440
-Pub?
-Oh, yes, please. I need a humongous gin.
405
00:21:21,600 --> 00:21:23,120
All right, hair of the dog.
406
00:21:26,560 --> 00:21:28,240
-Is George coming?
-He's working late.
407
00:21:28,320 --> 00:21:31,240
Still fixing the computers.
He said to go without him.
408
00:21:31,960 --> 00:21:33,040
All right.
409
00:21:34,280 --> 00:21:39,600
[Angela] I'm not looking for love,just someone who likes a bit of adventure.
410
00:21:40,680 --> 00:21:43,200
For me, life's all about having fun.
411
00:21:43,280 --> 00:21:47,040
I'm crazy for poetryand long walks in the rain.
412
00:21:47,800 --> 00:21:49,360
I just love to laugh.
413
00:21:50,000 --> 00:21:51,040
When?
414
00:21:51,120 --> 00:21:55,880
♪ Bring me sunshine in your smile ♪
415
00:21:57,280 --> 00:22:03,160
♪ Bring me laughter all the while ♪
416
00:22:03,240 --> 00:22:08,720
♪ In this world where we liveThere should be more happiness ♪
417
00:22:08,800 --> 00:22:15,640
♪ So much joy you can giveTo each brand new bright tomorrow ♪
418
00:22:15,720 --> 00:22:19,480
♪ Make me happy through the years ♪
419
00:22:20,800 --> 00:22:25,640
♪ Never bring me any tears ♪
33437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.