Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,640 --> 00:01:43,005
Sympa, ton tee-shirt.
2
00:02:10,400 --> 00:02:12,129
Comment 9a,
je suis désagréable ?
3
00:02:12,840 --> 00:02:16,162
Tu n'es pas désagréable, mais
tu rends la situation déplaisante
4
00:02:16,320 --> 00:02:18,482
et pas érotique,
comme moi je le fais.
5
00:02:18,640 --> 00:02:20,688
Vraiment trés érotique, Colin.
6
00:02:21,040 --> 00:02:24,249
Tu n'as pas I'air de saisir
que tu risques de passer
7
00:02:24,400 --> 00:02:27,370
48 h ou méme 72 h sans moi.
8
00:02:28,000 --> 00:02:31,368
Alors essaie de raviver la passion,
et tout de suite.
9
00:02:38,240 --> 00:02:39,401
Pourquoi tu aides ta smur ?
10
00:02:40,040 --> 00:02:41,849
Tes parents et toi la détestez.
11
00:02:42,480 --> 00:02:46,246
C'est vrai, mais elle m'a demandé
de I'aider et je le ferai.
12
00:02:46,400 --> 00:02:50,644
Tu es fille unique, tu peux pas
comprendre cette notion d'entraide.
13
00:02:54,600 --> 00:02:56,090
Comme je te I'ai dit,
14
00:02:56,280 --> 00:02:59,363
je vais partir 2 ou 3 jours,
donc c'est Poccasion
15
00:02:59,920 --> 00:03:01,490
de partager
un moment extraordinaire.
16
00:03:01,680 --> 00:03:04,160
On peut arréter de se disputer
17
00:03:04,880 --> 00:03:08,089
pour profiter de I'autre
de faqon réelle et agréable ?
18
00:03:10,120 --> 00:03:11,884
Tu veux pas me branler ?
19
00:03:12,040 --> 00:03:14,691
Je fais quoi de cette érection
géante de Black ?
20
00:03:15,440 --> 00:03:18,649
Qu'est-ce que je t'ai dit
é propos de tes blagues racistes ?
21
00:03:18,800 --> 00:03:19,642
Tu les adores.
22
00:03:19,920 --> 00:03:22,651
C'était un compliment pour les Blacks
qui ont un gros pénis.
23
00:03:22,800 --> 00:03:23,767
Tous les Blacks.
24
00:03:23,920 --> 00:03:24,682
Colin,
25
00:03:25,120 --> 00:03:27,885
change de pantalon.
Celui-lé est sale et moche.
26
00:03:37,600 --> 00:03:38,931
Ta smur est déjé lé ?
27
00:03:39,080 --> 00:03:40,445
Quoi ? Non.
28
00:03:40,800 --> 00:03:42,325
C'est pas elle qui m'a appelé.
29
00:03:42,480 --> 00:03:45,802
J'aimerais que toi, tu cries mon nom
30
00:03:46,040 --> 00:03:48,850
pendant ce moment passionnel
que nous allons vivre.
31
00:03:49,040 --> 00:03:50,326
Je faccompagne.
32
00:04:05,040 --> 00:04:06,485
Qnyva!
33
00:04:09,480 --> 00:04:11,721
Tu ressembles é une star.
34
00:04:11,880 --> 00:04:13,928
Merci. Toi aussi.
35
00:04:15,080 --> 00:04:17,924
C'est capital au point
de devoir embarquer ton frére ?
36
00:04:18,080 --> 00:04:21,448
C'est en rapport avec la fac.
Tu comprendrais pas.
37
00:04:21,720 --> 00:04:25,167
Tu sortais avec ton prof
et il t'a virée de chez lui.
38
00:04:31,080 --> 00:04:33,924
Au revoir, Colin.
J.R., ravie de t'avoir vue.
39
00:04:34,080 --> 00:04:37,482
Par star, je voulais dire le monstre
de la baignoire dans Shining.
40
00:04:37,640 --> 00:04:39,688
- Va te faire foutre.
- D'accord.
41
00:04:41,720 --> 00:04:43,961
Au revoir, mon cmur.
42
00:04:45,120 --> 00:04:45,882
Je t'appelle.
43
00:04:46,040 --> 00:04:47,769
- Elle m'a fait un doigt.
- C'était é moi.
44
00:04:47,920 --> 00:04:50,161
- A nous deux ?
- Non. A toi.
45
00:04:50,840 --> 00:04:52,444
Vous sortez ensemble
depuis quand ?
46
00:04:52,600 --> 00:04:55,206
Qa va faire plus de 3...
47
00:04:55,360 --> 00:04:57,488
- Mois ?
- Ans.
48
00:04:57,640 --> 00:04:59,483
49
00:04:59,640 --> 00:05:01,324
Tu conduis, s'il te plait ?
50
00:05:05,880 --> 00:05:08,042
- C'est quoi, ces merdes ?
- C'est pas des merdes.
51
00:05:08,440 --> 00:05:12,809
Comment je suis censé conduire
une voiture pleine d'ordures ?
52
00:05:13,000 --> 00:05:14,843
C'est quoi,
ce truc sur le siége ?
53
00:05:15,040 --> 00:05:16,644
Rends-le-moi.
54
00:05:16,920 --> 00:05:18,001
C'est quoi ?
55
00:05:18,320 --> 00:05:20,288
Arréte. Tu m'embétes.
56
00:05:22,240 --> 00:05:23,844
C'est mon tableau de prévision.
57
00:05:24,040 --> 00:05:27,010
C'est quoi, ce tableau merdique
couvert de photos de toi ?
58
00:05:27,200 --> 00:05:29,407
S' °" Tselieriifiliiii.' ém".
59
00:05:29,600 --> 00:05:31,568
- Qui a dit 9a ?
- Des experts.
60
00:05:32,080 --> 00:05:33,969
Pourquoi tu as écrit "MoTse" ?
61
00:05:34,440 --> 00:05:37,444
C'est ma star préférée.
Tu peux pas comprendre.
62
00:05:37,600 --> 00:05:40,604
On devrait rester ici,
diner avec les parents
63
00:05:40,880 --> 00:05:44,282
et partir demain matin
pour éviter de conduire de nuit.
64
00:05:44,480 --> 00:05:45,367
65
00:05:45,560 --> 00:05:46,891
- On reste...
- Partir maintenant.
66
00:05:47,080 --> 00:05:48,605
J'allais le dire.
67
00:07:55,160 --> 00:07:56,810
- Je veux faire pipi.
- Vous désirez ?
68
00:07:57,520 --> 00:08:00,683
Bonsoir, gentil monsieur.
Que Dieu vous bénisse.
69
00:08:01,840 --> 00:08:04,320
On aimerait la chambre
la moins chére.
70
00:08:06,280 --> 00:08:09,011
La moins chere est la plus petite.
71
00:08:09,560 --> 00:08:11,005
Une chambre pour une personne.
72
00:08:11,200 --> 00:08:16,411
On n'accepte pas les couples,
sauf s'ils sont mariés.
73
00:08:17,280 --> 00:08:20,841
74
00:08:21,280 --> 00:08:22,281
Frére et smur ?
75
00:08:22,920 --> 00:08:23,887
C'est dégofitant.
76
00:08:24,840 --> 00:08:29,721
C'est pire que si vous étiez
des jeunes dans le péché.
77
00:08:31,720 --> 00:08:34,690
En fait, on est mariés.
On ale méme nom de famille.
78
00:08:34,840 --> 00:08:38,481
On est comédiens et on adore
faire des plaisanteries.
79
00:08:38,800 --> 00:08:41,451
- On est en tournée.
- Dans des endroits sacrés.
80
00:08:42,360 --> 00:08:45,523
- Sors tes papiers, mari chéri.
- Montrez-moi vos papiers.
81
00:08:45,880 --> 00:08:49,248
Notre couple s'entend trés bien.
Parfois...
82
00:08:49,400 --> 00:08:52,131
- On est trés heureux.
- Je souris tout le temps.
83
00:08:52,320 --> 00:08:53,890
J'en ai mal au visage.
84
00:08:58,680 --> 00:09:00,569
Il est tombé dans le piége ?
85
00:09:00,720 --> 00:09:02,802
Non. Tais-toi
et laisse-moi parler.
86
00:09:03,280 --> 00:09:05,806
- Pourquoi...
- Ne dis plus rien !
87
00:09:08,600 --> 00:09:09,931
Vous n'avez pas d'alliances ?
88
00:09:10,080 --> 00:09:11,286
Si, lé.
89
00:09:12,520 --> 00:09:14,249
Il I'a vendue pour acheter...
90
00:09:14,400 --> 00:09:16,209
Des médicaments pour les enfants.
91
00:09:16,360 --> 00:09:19,045
A Tchernobyl.
ll y a beaucoup d'enfants malades...
92
00:09:19,200 --> 00:09:22,443
On leur a beaucoup donné,
ils sont peu reconnaissants.
93
00:09:22,640 --> 00:09:25,644
Vous vous ressemblez beaucoup.
Vous étes vraiment mariés ?
94
00:09:25,880 --> 00:09:27,928
Qui ne réverait pas d'avoir épousé
95
00:09:28,080 --> 00:09:31,163
et de vivre avec ce type
pour le restant de sa vie ?
96
00:09:31,320 --> 00:09:33,163
Quand ma femme et moi
97
00:09:33,360 --> 00:09:34,771
nous sommes mariés,
98
00:09:35,160 --> 00:09:38,004
j'avais 15 ans
et elle en avait 14.
99
00:09:38,680 --> 00:09:41,206
On a eu notre premier enfant
é 17 ans...
100
00:09:42,240 --> 00:09:43,526
et 16 ans.
101
00:09:45,320 --> 00:09:50,804
16 ans est Pége idéal
pour devenir maman.
102
00:09:50,960 --> 00:09:52,405
Il parait.
103
00:09:53,560 --> 00:09:55,847
Je ne vais pas
vous raconter ma vie.
104
00:09:56,480 --> 00:09:57,925
Non, merci.
105
00:09:58,080 --> 00:10:00,560
On aimerait vous écouter,
106
00:10:00,760 --> 00:10:02,649
mais on va d'abord se reposer.
107
00:10:08,480 --> 00:10:10,369
Vous paierez en partant.
108
00:10:10,520 --> 00:10:12,204
Laissez 20 dollars d'acompte.
109
00:10:12,480 --> 00:10:14,005
J'ai pas de liquide.
110
00:10:14,400 --> 00:10:16,050
Donnez-moi 40 dollars.
111
00:10:20,360 --> 00:10:21,327
Attendez.
112
00:10:21,840 --> 00:10:24,923
J'aimerais vous voir vous embrasser,
les amoureux.
113
00:10:25,120 --> 00:10:26,724
Pourquoi ?
114
00:10:27,400 --> 00:10:29,562
C'est notre réglement.
115
00:10:29,720 --> 00:10:31,882
Je dois voir les couples mariés
s'embrasser.
116
00:10:32,200 --> 00:10:34,168
C'est une vraie pancarte ?
117
00:10:36,120 --> 00:10:38,487
Vous I'avez mise
avant qu'on arrive ?
118
00:10:40,560 --> 00:10:41,721
Que ferait Jésus ?
119
00:10:42,320 --> 00:10:44,527
- Il dormirait dans sa voiture.
- Non.
120
00:10:44,680 --> 00:10:46,091
D'acco rd .
121
00:10:46,240 --> 00:10:49,528
Pourquoi ne pas vous montrer
notre amour et notre dévouement ?
122
00:10:50,600 --> 00:10:53,171
Que Dieu te bénisse et te garde.
123
00:10:53,320 --> 00:10:54,731
Charmant.
124
00:10:55,040 --> 00:10:58,249
J'aurai le plaisir de Fembrasser
chaque soir de ma vie
125
00:10:58,400 --> 00:11:01,609
et méme aprés ma mort,
puisque bien entendu j'y crois.
126
00:11:05,120 --> 00:11:06,121
Bonne nuit.
127
00:11:06,280 --> 00:11:07,770
Merci. Dieu vous bénisse.
128
00:11:07,920 --> 00:11:09,331
Vous aussi.
129
00:11:22,720 --> 00:11:25,041
C'était si atroce
de faire semblant de m'embrasser ?
130
00:11:27,880 --> 00:11:29,405
T'es pas le premier
131
00:11:29,600 --> 00:11:31,921
é vomir aprés m'avoir embrassée.
132
00:11:32,760 --> 00:11:33,807
J'ai mangé un truc...
133
00:11:33,960 --> 00:11:37,009
Un truc vraiment trés mauvais.
134
00:11:37,160 --> 00:11:40,243
C'est bizarre,
mais j'ai pas vomi depuis 12 ans.
135
00:11:40,440 --> 00:11:43,205
C'est impressionnant
comme record, non ?
136
00:11:44,920 --> 00:11:48,527
Il y a de quoi se vanter ?
C'est un talent ?
137
00:11:48,680 --> 00:11:51,650
Genre :
"J'ai un systéme digestif supérieur.
138
00:11:51,800 --> 00:11:52,881
"Récompensez-moi.
139
00:11:53,040 --> 00:11:56,044
"J'ai une ou'l'e supérieure.
Je me suis appris tout seul."
140
00:11:56,200 --> 00:11:57,008
Ridicule.
141
00:11:57,200 --> 00:11:58,850
Sens cette bible.
142
00:11:59,000 --> 00:12:00,889
Pousse 9a. Je viens de vomir.
143
00:12:02,160 --> 00:12:02,843
Attends.
144
00:12:04,440 --> 00:12:08,047
"Si un homme copule avec un animal,
il sera mis é mort
145
00:12:08,200 --> 00:12:09,440
"et I'animal sera tué."
146
00:12:09,600 --> 00:12:11,125
C'est pas juste pour I'animal.
147
00:12:11,440 --> 00:12:15,445
Tu as apporté tes gargouilles ?
Tu peux pas t'en séparer 3 jours ?
148
00:12:16,880 --> 00:12:20,282
Je les sors pas quand Zoe est lé.
Elles la regardent dormir.
149
00:12:20,760 --> 00:12:22,364
Dégueu.
Qui voudrait la voir dormir ?
150
00:12:22,920 --> 00:12:27,130
J'ai acheté celle-lé é Porto Rico
et j'adore la montrer.
151
00:12:27,280 --> 00:12:29,806
Pourquoi tu étais é Porto Rico ?
Tu as été déporté ?
152
00:12:30,000 --> 00:12:32,401
Papa et maman ont pris
un voyage organisé
153
00:12:32,560 --> 00:12:35,040
et ils nous ont payé
des super vacances.
154
00:12:35,240 --> 00:12:37,288
Pourquoi ils m'ont pas emmenée ?
155
00:12:37,480 --> 00:12:38,686
Ils t'aiment pas.
156
00:12:38,840 --> 00:12:41,889
Etje crois qu'ils ont dit:
157
00:12:42,320 --> 00:12:44,800
"Je veux que ces vacances
soient agréables
158
00:12:44,960 --> 00:12:48,043
"et pas ratées comme
elles le seraient si J.R. venait."
159
00:12:48,240 --> 00:12:51,608
Personne n'a dit que 9a aurait été
plus marrant avec toi.
160
00:12:52,720 --> 00:12:56,167
Les parents ne m'ont pas invitée
parce que j'aime pas I'océan.
161
00:12:56,360 --> 00:12:58,203
Je m'amuserais pas en croisiére.
162
00:12:58,360 --> 00:13:02,126
C'était pas une croisiére,
mais un hétel avec piscine.
163
00:13:02,720 --> 00:13:04,609
De la piscine, on voyait I'océan.
164
00:13:04,800 --> 00:13:07,724
Pourquoi ils m'ont pas invitée ?
Je suis super.
165
00:13:07,960 --> 00:13:10,850
D'abord, je suis fille unique,
et pas toi.
166
00:13:11,000 --> 00:13:14,243
Ensuite, je suis géniale.
Et aussi...
167
00:13:14,400 --> 00:13:16,607
Tu dis n'importe quoi.
168
00:13:16,760 --> 00:13:19,161
Le premier enfant
est toujours le préféré.
169
00:13:19,320 --> 00:13:22,085
Premier ne veut pas dire unique.
Unique, c'est seul.
170
00:13:22,280 --> 00:13:24,044
Je suis une fille super,
171
00:13:24,200 --> 00:13:25,929
et une future actrice.
172
00:13:26,120 --> 00:13:30,682
On voulait pas t'entendre raconter
ta vie dans le péché avec le prof.
173
00:13:32,080 --> 00:13:33,411
Personne le voulait.
174
00:13:33,560 --> 00:13:37,087
On préférait se concentrer
sur la brise, les pifia coladas
175
00:13:37,240 --> 00:13:38,651
et pas sur tes troubles émotionnels
176
00:13:38,840 --> 00:13:40,842
et ta vie chaotique.
177
00:13:43,480 --> 00:13:44,561
T'es un vrai con.
178
00:13:44,760 --> 00:13:46,330
Tu sais, j'aurais dfi...
179
00:13:47,040 --> 00:13:50,647
vomir partout par terre
pour montrer au réceptionniste catho.
180
00:13:50,840 --> 00:13:52,763
Montrer quoi ? Que tu I'aimes ?
181
00:13:53,040 --> 00:13:54,565
Son réglement est débile
182
00:13:54,720 --> 00:13:57,451
et la flaque de vomi par terre
aurait montré mes sentiments.
183
00:13:57,640 --> 00:14:01,087
Si tu avais vomi par terre,
on dormirait en plein milieu.
184
00:14:01,240 --> 00:14:02,241
Tu as pensé é 9a,
185
00:14:02,440 --> 00:14:03,646
Einstein ?
186
00:14:03,800 --> 00:14:05,723
Non, ma grande.
187
00:14:07,240 --> 00:14:10,801
Mais si je dois revomir,
je vomirai partout par terre.
188
00:14:11,480 --> 00:14:13,767
Partout ?
Pas qu'é un endroit ?
189
00:14:13,960 --> 00:14:17,282
Absolument. Je monterai
sur le lit et je toumerai.
190
00:14:17,440 --> 00:14:20,250
Qa sera comme un arrosage
avec du vomi. Partout.
191
00:14:22,160 --> 00:14:24,162
- Tu entends ?
- Quoi ?
192
00:14:25,280 --> 00:14:27,169
- J'entends rien.
- C'est ce que je crois ?
193
00:14:27,920 --> 00:14:29,684
Tu as une ou'l'e supérieure.
194
00:14:31,120 --> 00:14:33,964
Baiser en faisant du bruit
dans un motel. C'est cliché.
195
00:14:34,160 --> 00:14:35,605
Je parie qu'ils sont gros.
196
00:14:35,760 --> 00:14:37,444
Je vais prévenir le directeur.
197
00:14:37,640 --> 00:14:39,802
C'est sfirement lui
qui tringle une blonde.
198
00:14:40,000 --> 00:14:41,923
C'est interdit
dans ce motel chrétien.
199
00:14:42,320 --> 00:14:44,846
Il y a 1 minute,
tu voulais vomir partout
200
00:14:45,000 --> 00:14:47,321
et lé, tu veux cafter ?
201
00:14:47,520 --> 00:14:49,602
- C'est différent.
- En quoi ?
202
00:14:49,760 --> 00:14:50,807
Q3 me géne.
203
00:14:51,960 --> 00:14:54,850
Je suis fatigué.
Je pourrai pas dormir avec ce bruit.
204
00:14:56,000 --> 00:14:58,651
Tu as de la chance, ils ont fini.
205
00:14:58,840 --> 00:14:59,602
Triste.
206
00:14:59,760 --> 00:15:02,047
Il a été rapide. ll a vitejoui.
207
00:15:07,080 --> 00:15:08,764
- Colin ?
- Quoi ?
208
00:15:08,920 --> 00:15:10,410
Tu crois aux fantémes ?
209
00:15:10,560 --> 00:15:12,085
Je sais pas. Non.
210
00:15:12,480 --> 00:15:14,528
Est-ce qu'il y a des fantémes gay ?
211
00:15:14,680 --> 00:15:16,603
Et s'il y en a,
tu crois qu'ils font...
212
00:15:17,880 --> 00:15:19,166
Je te dis bonne nuit.
213
00:15:21,040 --> 00:15:22,246
C'est sexy ?
214
00:15:46,640 --> 00:15:48,608
Tu as manqué
le super petit-déjeuner.
215
00:15:50,240 --> 00:15:51,969
Je me suis brfilé le palais
avec un toast.
216
00:15:52,160 --> 00:15:53,571
Je savais pas
que c'était possible.
217
00:15:54,360 --> 00:15:56,010
Arréte.
218
00:15:57,680 --> 00:16:00,604
C'est bon, je me léve. Arréte.
219
00:16:00,760 --> 00:16:02,091
Tu es super chiant.
220
00:16:07,240 --> 00:16:11,484
Vous avez dit aux parents
pourquoi j'avais besoin de toi ?
221
00:16:13,080 --> 00:16:14,161
Ils se fichent de toi.
222
00:16:14,640 --> 00:16:16,768
C'est pas vrai. Arréte de dire 9a.
223
00:16:17,160 --> 00:16:21,370
Tu vivais avec un prof vicieux
2 fois plus égé que toi,
224
00:16:21,520 --> 00:16:23,921
il t'a virée,
tu as arrété la fac, t'es SDF,
225
00:16:24,080 --> 00:16:26,651
et tu me demandes de t'aider.
Tout 9a é la fois.
226
00:16:26,840 --> 00:16:29,207
Ce prof vicieux don't tu parles
227
00:16:29,360 --> 00:16:31,727
est un des meilleurs profs
de joumalisme de I'Etat,
228
00:16:31,880 --> 00:16:35,009
je suis donc en bonne voie
pour faire carriére é la télé.
229
00:16:35,200 --> 00:16:38,966
Gréce é lui, tu es allée é plein
de castings, avec ta photo débile.
230
00:16:39,560 --> 00:16:41,688
T'as plein de boulot.
D'ailleurs on ne t'aime pas,
231
00:16:41,880 --> 00:16:43,848
tu es trop célébre
pour trainer avec nous.
232
00:16:44,040 --> 00:16:46,930
Tu es tellement célébre !
J'oublie parfois é quel point.
233
00:16:47,080 --> 00:16:49,970
On ne parle que de ton succés
quand on est é table.
234
00:16:50,160 --> 00:16:51,207
T'es trop dréle.
235
00:16:51,400 --> 00:16:54,927
Je comprends pas. Pourquoi moi ?
Tu connais des tas de gens.
236
00:16:55,080 --> 00:16:57,048
Je veux pas impliquer
trop de monde.
237
00:16:57,200 --> 00:17:00,363
Il faut pas étre 1000
pour porter 3 cartons.
238
00:17:00,520 --> 00:17:02,045
Tu veux garder 9a secret
239
00:17:02,240 --> 00:17:03,730
ou tu as honte ?
240
00:17:03,920 --> 00:17:07,083
Si tu voulais pas venir,
t'avais qu'é rester avec ta pouffe.
241
00:17:07,240 --> 00:17:09,322
Je te fais faire un voyage amusant.
242
00:17:09,480 --> 00:17:10,527
Je m'amuse.
243
00:17:10,760 --> 00:17:14,207
C'est 9a. Tu as commencé par vomir
5 minutes aprés le départ.
244
00:17:14,360 --> 00:17:17,125
- C'est de ta faute.
- De ma faute ?
245
00:17:17,280 --> 00:17:20,011
- Pourquoi tu m'as choisi ?
- C'était une intoxication.
246
00:17:20,160 --> 00:17:23,403
Il y a une raison
que je ne connais pas encore.
247
00:17:23,600 --> 00:17:26,365
Je t'ai choisi
parce que je te fais confiance.
248
00:17:26,520 --> 00:17:28,522
Et surtout, tu le diras
é personne d'important.
249
00:17:29,640 --> 00:17:31,165
Comment était la chambre ?
250
00:17:31,800 --> 00:17:35,850
Super. Si tout se passe comme prévu,
nous aurons un enfant
251
00:17:36,000 --> 00:17:38,526
en souvenir de votre motel,
dans 9 mois.
252
00:17:39,240 --> 00:17:40,207
Dieu vous bénisse.
253
00:17:46,480 --> 00:17:50,690
Je vous ai entendue
vous éclater cette nuit.
254
00:17:51,040 --> 00:17:52,690
Je suis une blonde
255
00:17:54,000 --> 00:17:58,608
Une belle blonde Iejour
et une bombe seruelle aryenne Ia nuit
256
00:17:58,960 --> 00:18:02,487
Je me proméne,
je fais Ies 100 pas sur Ie parking
257
00:18:03,080 --> 00:18:07,688
Je n'ai pas eu plusieurs orgasmes,
mais un seul
258
00:18:09,600 --> 00:18:11,011
Qu'est-ce que tu fais ?
259
00:18:11,160 --> 00:18:14,448
Rien.
Je bavarde avec les gens du coin.
260
00:18:15,080 --> 00:18:16,764
On peut y aller ?
261
00:18:16,920 --> 00:18:20,641
Tu peux conduire ? Je suis crevée.
Je me léve jamais si t6t.
262
00:18:20,800 --> 00:18:22,962
- Il est 11 h.
- (Test tfit.
263
00:18:23,120 --> 00:18:26,169
D'accord, mais t'endors pas,
je veux pas me retrouver seul.
264
00:18:26,320 --> 00:18:29,369
Je te divertirai
avec mon humour et mon charme
265
00:18:29,520 --> 00:18:31,727
pendant tout le voyage. Promis.
266
00:18:47,160 --> 00:18:49,367
- Je vais aux toilettes.
- Dégueulasse.
267
00:19:02,400 --> 00:19:04,129
Je n'ai pas laissé tomber.
268
00:19:04,280 --> 00:19:07,966
J'ai plus important é faire
que n'importe quoi, comme toi.
269
00:19:08,160 --> 00:19:11,403
Tu vas passer ta vie avec ta pouffe
chez les parents ?
270
00:19:11,560 --> 00:19:13,324
Je vis chichement. C'est malin.
271
00:19:13,480 --> 00:19:15,721
- Non, c'est triste et chiant.
- Et alors ?
272
00:19:15,880 --> 00:19:18,645
Tu pourrais faire
quelque chose de dréle.
273
00:19:18,800 --> 00:19:21,041
- D'intéressant.
- J'ai un boulot intéressant.
274
00:19:21,240 --> 00:19:25,245
C'est faux. Tu as un boulot qui
te plait moyen. C'est trop triste.
275
00:19:25,600 --> 00:19:29,446
Je te connais depuis toujours,
tu n'as jamais parlé de travailler...
276
00:19:29,600 --> 00:19:31,568
- Tu fais quoi, déjé ?
- Tu sais méme pas.
277
00:19:31,760 --> 00:19:34,604
J'écris des sujets de discussion
pour des séminaires.
278
00:19:34,800 --> 00:19:38,202
Ennuyeux. Tu es allé é la fac
pour étre écrivain, non ?
279
00:19:38,360 --> 00:19:40,044
On peut pas étre simple écrivain.
280
00:19:40,360 --> 00:19:43,330
C'est pathétique d'étre
un futur écrivain. Et mal vu.
281
00:19:43,480 --> 00:19:45,847
Je préférerais étre péagiste.
282
00:19:46,040 --> 00:19:47,280
Triste et pathétique.
283
00:19:47,480 --> 00:19:50,006
Mieux vaut étre toi :
dormir tard, rester chez soi
284
00:19:50,160 --> 00:19:52,811
et dépenser ses économies
en voulant étre Miss météo.
285
00:19:52,960 --> 00:19:55,691
C'est ton argent. Dépense-le,
mais il ne reviendra pas.
286
00:19:55,880 --> 00:19:57,245
Les castings,
9a prend du temps.
287
00:19:57,440 --> 00:19:59,807
Enormément.
2 h par jour entre 2 siestes.
288
00:20:00,000 --> 00:20:00,922
Je fais plein de trucs.
289
00:20:01,120 --> 00:20:02,884
Tu te trouves
si exceptionnelle ?
290
00:20:03,080 --> 00:20:03,967
Je le suis.
291
00:20:04,160 --> 00:20:06,640
T'as pas besoin de travailler
comme les autres.
292
00:20:06,800 --> 00:20:08,245
Maman, papa, moi
293
00:20:08,440 --> 00:20:09,965
et ma copine, on est dégofités
294
00:20:10,160 --> 00:20:11,844
dés qu'on parle de toi.
295
00:20:21,200 --> 00:20:26,127
Joyeux anniversaire, cher client
296
00:20:39,520 --> 00:20:41,010
Je vais manger tout 9a.
297
00:20:41,560 --> 00:20:43,528
Farce que j'ai trés faim
298
00:20:43,840 --> 00:20:45,046
et que 9a a I'air délicieux.
299
00:20:52,080 --> 00:20:54,924
Je vais me changer.
Je peux pas rester comme 9a.
300
00:20:55,080 --> 00:20:57,242
Pourquoi ?
Tu es trés bien comme 9a.
301
00:20:57,680 --> 00:21:00,650
On dirait
que je viens de me faire avorter.
302
00:21:03,240 --> 00:21:04,730
T'as raison.
303
00:21:09,040 --> 00:21:11,088
- Il y a quelqu'un ?
- C'est moi.
304
00:21:12,280 --> 00:21:14,282
C'est comment ? Mieux ?
305
00:21:16,880 --> 00:21:20,168
Elle est moins tachée,
si c'est ce que tu veux dire.
306
00:21:20,320 --> 00:21:22,288
Tu peux m'apporter
la grise avec le col ?
307
00:21:22,440 --> 00:21:25,523
- Je devais garder la porte.
- Vas-y. S'il te plait.
308
00:21:42,600 --> 00:21:43,601
Enfin !
309
00:21:43,800 --> 00:21:45,290
Tiens...
310
00:21:45,440 --> 00:21:46,930
Entre.
311
00:21:49,400 --> 00:21:51,767
T'as jamais vu dejolis seins ?
312
00:21:51,920 --> 00:21:54,207
Pas les tiens. Pitié. Non merci.
313
00:21:55,640 --> 00:21:57,165
Ne sois pas pudique.
314
00:21:57,600 --> 00:21:59,045
Tu devrais I'étre.
315
00:21:59,200 --> 00:22:00,565
Toi, tu devrais I'étre.
316
00:22:00,720 --> 00:22:03,007
T'as mis longtemps.
Tu faisais quoi ?
317
00:22:03,160 --> 00:22:04,969
Je vais vomir si tu continues.
318
00:22:06,080 --> 00:22:08,128
Tu peux boutonner, s'il te plait ?
319
00:22:09,520 --> 00:22:10,965
J'y arrive pas.
320
00:22:11,240 --> 00:22:12,890
Boutonne ma chemise, ducon.
321
00:22:13,040 --> 00:22:14,610
Arréte !
322
00:22:20,760 --> 00:22:23,366
J'espére que j'ai filé
la chtouille au prof.
323
00:22:24,720 --> 00:22:25,881
J'espére que non.
324
00:22:26,040 --> 00:22:27,769
Je sais méme pas ce que c'est.
325
00:22:27,920 --> 00:22:30,161
Mais 9a fait ancien
et 9a do it gratter.
326
00:22:36,760 --> 00:22:40,367
Le col est bizarre ?
Qa fait Peter Pan ou c'est bien ?
327
00:22:44,520 --> 00:22:47,444
- C'est mieux comme 9a ?
- Je sais pas. Je m'en fous.
328
00:22:47,880 --> 00:22:50,531
J'ai I'air é peine adulte,
dans le sens mature ?
329
00:22:50,680 --> 00:22:53,160
On s'en fout.
Qa n'en vaut méme pas la peine.
330
00:22:53,360 --> 00:22:56,170
- Il do it voir ce qu'il perd.
- Tu récupéres tes affaires.
331
00:22:56,320 --> 00:22:58,049
Tu devrais pas étre sexy.
332
00:22:58,200 --> 00:22:59,804
Donc, j'ai I'air sexy.
333
00:22:59,960 --> 00:23:02,725
Tu devrais avoir
une ceinture de déménageur.
334
00:23:02,880 --> 00:23:06,089
- Une ceinture é outils ?
- Non, pas 9a.
335
00:23:06,240 --> 00:23:08,891
Mais ces trucs en cuir,
avec des bretelles
336
00:23:09,040 --> 00:23:11,202
qu'on met
pour pas se faire mal au dos.
337
00:23:11,920 --> 00:23:13,968
Tu sers é rien.
Tu peux t'en aller.
338
00:23:14,760 --> 00:23:15,886
Moi, j'y vais.
339
00:23:16,040 --> 00:23:18,441
Amuse-toi bien
é faire je sais pas quoi.
340
00:23:24,720 --> 00:23:26,722
Tu te souviens
de notre baby-sitter
341
00:23:26,880 --> 00:23:28,769
quand on avait 7 et 9 ans ?
342
00:23:28,920 --> 00:23:30,570
Celle qui parlait comme 9a
343
00:23:31,040 --> 00:23:33,646
ou celle qui nous tirait
les oreilles bizarrement ?
344
00:23:33,840 --> 00:23:34,568
Celle des oreilles.
345
00:23:35,320 --> 00:23:36,651
Elle t'a tripoté ?
346
00:23:37,640 --> 00:23:41,087
Je crois pas.
Je pense que je m'en souviendrais.
347
00:23:41,240 --> 00:23:42,321
Pas nécessairement.
348
00:23:42,480 --> 00:23:45,723
Souvent, les enfants le refoulent
jusqu'é ce qu'ils voient un psy.
349
00:23:45,880 --> 00:23:46,767
Si elle m'a tripoté,
350
00:23:46,960 --> 00:23:50,328
alors toi aussi. Tu as toujours été
la cible des pervers.
351
00:23:50,480 --> 00:23:54,451
Tu te souviens du moustachu
qui travaillait avec papa ?
352
00:23:55,760 --> 00:23:56,727
Tonton Randy ?
353
00:23:56,920 --> 00:23:58,763
- Pourquoi ?
- C'était pas notre oncle.
354
00:23:59,000 --> 00:24:01,480
- Si.
- Tu es la cible des pervers.
355
00:24:01,640 --> 00:24:03,608
Tu m'avais jamais dit
un truc aussi gentil.
356
00:24:03,800 --> 00:24:07,202
Je pense pas mal
é cette baby-sitter.
357
00:24:07,360 --> 00:24:10,045
C'est elle qui a provoqué
ma 1 re érection.
358
00:24:10,200 --> 00:24:12,806
- C'est bizarre de penser é 9a ?
- Bon ap-pénis.
359
00:24:14,160 --> 00:24:18,131
J'aurais plutét pensé que c'était
celle qui parlait comme 9a.
360
00:24:18,280 --> 00:24:19,645
Moi, 9a aurait été elle.
361
00:24:19,840 --> 00:24:20,602
Tu veux dire quoi ?
362
00:24:21,000 --> 00:24:24,447
Qu'elle t'a tripoté.
Tu es tout é fait le genre.
363
00:24:24,600 --> 00:24:25,965
Regarde pas ma bite
quand tu dis 9a.
364
00:24:26,120 --> 00:24:27,406
Je la regarde et je le dis.
365
00:24:27,920 --> 00:24:28,887
Tripoté.
366
00:26:04,240 --> 00:26:05,321
Salut, c'est moi.
367
00:26:07,680 --> 00:26:09,045
J.R.
368
00:26:09,520 --> 00:26:11,090
C'est J.R.
369
00:26:13,120 --> 00:26:15,122
On est é 20 minutes de chez toi.
370
00:26:16,000 --> 00:26:17,331
On sera lé bientét.
371
00:26:18,920 --> 00:26:21,810
On peut attendre une heure,
mais c'est pénible.
372
00:27:45,280 --> 00:27:48,523
J'aimerais parler avec mon prof,
donc si tu pouvais...
373
00:27:48,680 --> 00:27:52,571
Pourquoi tu I'appelles "prof" ?
Appelle-le ton ex-copain.
374
00:27:52,720 --> 00:27:53,687
Commence pas.
375
00:27:53,840 --> 00:27:57,731
Tu parles de lui comme s'il fallait
lui montrer de I'estime,
376
00:27:57,880 --> 00:28:00,645
alors qu'il s'est révélé
étre un vrai salaud.
377
00:28:01,160 --> 00:28:03,208
D'accord. Je Pappellerai Neil.
378
00:28:03,360 --> 00:28:06,523
Quand on entrera,
ne dis rien, ne fais rien.
379
00:28:06,680 --> 00:28:10,605
Reste muet comme un mime,
fais comme si tu étais invisible.
380
00:28:20,760 --> 00:28:21,807
Putain !
381
00:28:23,600 --> 00:28:25,568
Je t'avais dit d'attendre.
382
00:28:33,360 --> 00:28:36,603
Vous sortez avec ce type ?
Le type qui est lé-bas ?
383
00:28:39,280 --> 00:28:42,727
Qa do it étre sympa.
ll a I'air charmant et honnéte.
384
00:28:43,400 --> 00:28:45,323
Il est tres intelligent.
385
00:28:45,880 --> 00:28:47,245
Et il sait écouter.
386
00:28:48,520 --> 00:28:50,329
C'est Colin ?
Vous vous ressemblez.
387
00:28:50,520 --> 00:28:51,760
Ne le méle pas é 9a.
388
00:28:52,520 --> 00:28:56,047
C'est plutét toi qui le méles é 9a.
389
00:28:56,880 --> 00:28:58,769
Tu veux parler ? Parle.
390
00:28:59,920 --> 00:29:03,970
Quand je suis avec toi, j'ai
I'impression d'étre ton baby-sitter.
391
00:29:04,120 --> 00:29:07,090
Et moi, je me sens
comme une infirmiére en gériatrie.
392
00:29:07,440 --> 00:29:09,408
Ne jouons pas é surenchérir.
393
00:29:09,560 --> 00:29:10,721
J'ai pas envie
394
00:29:10,920 --> 00:29:13,161
et j'aimerais que 9a finisse
de faqon positive,
395
00:29:13,320 --> 00:29:16,927
pour que je me sente nostalgique
face é notre situation.
396
00:29:17,400 --> 00:29:18,845
Tu appelles 9a comme 9a ?
397
00:29:19,040 --> 00:29:20,371
Ah oui ? Tu peux...
398
00:29:20,560 --> 00:29:23,370
Tu ne supportes pas
queje sois é ton niveau ?
399
00:29:23,520 --> 00:29:25,045
J'appellerais pas 9a une liaison.
400
00:29:25,400 --> 00:29:27,607
Je pensais que 9a I'était,
é I'époque.
401
00:29:28,000 --> 00:29:31,527
Je voyais plutét 9a
comme une continuation
402
00:29:32,160 --> 00:29:34,891
d'une relation professeur-éléve
liée en classe.
403
00:29:35,080 --> 00:29:37,447
Tu es un excellent prof
de communication.
404
00:29:37,600 --> 00:29:39,011
Merci de m'avoir trouvé les boulots
405
00:29:39,200 --> 00:29:41,123
que tu m'avais promis.
406
00:29:41,280 --> 00:29:42,566
Pas de probléme.
407
00:29:43,240 --> 00:29:46,323
J'ai compris qu'il te fallait
un modéle masculin solide.
408
00:29:46,560 --> 00:29:48,528
Ta fille a un modéle masculin ?
409
00:29:48,720 --> 00:29:50,370
On ne parle pas de ma famille.
410
00:29:50,520 --> 00:29:51,806
C'est vrai, désolée.
411
00:29:51,960 --> 00:29:54,725
Pourquoi on ne do it pas
parler de ta famille, déjé ?
412
00:29:54,880 --> 00:29:58,089
Farce que tu as honte
d'admettre que tu es un loser
413
00:29:58,240 --> 00:30:00,402
face é des étudiants
plus jeunes que toi ?
414
00:30:00,560 --> 00:30:04,007
La conversation ne se déroule pas
comme je Pespérais.
415
00:30:05,000 --> 00:30:06,161
Je ne sais pas quoi dire.
416
00:30:06,760 --> 00:30:11,084
Si tu veux éliminer tout espoir,
tu pourrais peut-étre sourire.
417
00:30:11,280 --> 00:30:13,282
Je n'en fais pas un drame.
418
00:30:13,680 --> 00:30:16,763
Je ne m'attendais pas
é te trouver avec une nana...
419
00:30:16,920 --> 00:30:17,967
Je comprends.
420
00:30:18,960 --> 00:30:20,883
TU VHS me manquer.
421
00:30:21,040 --> 00:30:23,611
Toi aussi, tu vas me manquer.
Vraiment.
422
00:30:24,080 --> 00:30:27,209
Tes insécurités
me manqueront beaucoup.
423
00:30:27,720 --> 00:30:30,963
Les insécurités d'une gamine
de 14 ou 12 ans.
424
00:30:31,120 --> 00:30:32,929
Qa fait une différence de 2 ans.
425
00:30:33,200 --> 00:30:35,487
Je retenais ma respiration
quand on baisait.
426
00:30:35,680 --> 00:30:36,602
Tu as eu
plein d'orgasmes.
427
00:30:36,800 --> 00:30:38,165
Plein ?
428
00:30:38,320 --> 00:30:41,164
Je pourrais utiliser le film
ol': on nous voit baiser
429
00:30:41,320 --> 00:30:43,163
comme bande démo.
430
00:30:43,360 --> 00:30:44,885
Tu as une bande démo ?
431
00:30:45,200 --> 00:30:47,851
Tu I'as faite
en regardant la téléréalité ?
432
00:30:48,680 --> 00:30:50,523
Je ne suis pas au courant.
433
00:30:50,680 --> 00:30:52,648
Je travaille. Je ne fais pas rien.
434
00:30:52,800 --> 00:30:56,202
- Si tu avais passé plus de temps...
- Je n'en reviens pas.
435
00:30:56,400 --> 00:30:58,801
Je dois aller aux toilettes.
436
00:30:59,000 --> 00:31:01,844
- Tu pleures ?
- Je suis allergique é ton chat.
437
00:31:02,040 --> 00:31:03,530
U n autre cl ich é.
438
00:31:03,680 --> 00:31:06,126
- Etre allergique aux chats ?
- Un énorme cliché.
439
00:31:06,320 --> 00:31:09,085
Les filles comme toi
sont allergiques aux chats.
440
00:31:09,240 --> 00:31:11,686
"Les filles comme toi",
9a veut dire quoi ?
441
00:31:11,840 --> 00:31:15,481
Il y a des filles pas moches
qui ne sont pas folles ?
442
00:31:15,640 --> 00:31:17,130
Qa existe ? Elles sont ol': ?
443
00:31:17,320 --> 00:31:19,687
Simuler des orgasmes
est un autre cliché.
444
00:31:19,840 --> 00:31:20,921
C'est 9a.
445
00:31:21,120 --> 00:31:22,690
Je ne suis pas originale
comme toi.
446
00:31:22,840 --> 00:31:26,162
Et si au lieu de demander
é papa de s'occuper de toi,
447
00:31:26,320 --> 00:31:28,721
tu apprenais
é te débrouiller seule ?
448
00:31:28,880 --> 00:31:32,123
Tu ne t'es pas occupé de moi.
Pourquoi tu dis 9a ?
449
00:31:32,560 --> 00:31:35,450
Je sais pas. Tu as proposé
de payer une addition ?
450
00:31:35,600 --> 00:31:37,011
Ne serait-ce qu'une fois ?
451
00:31:37,200 --> 00:31:40,727
Tu m'as emmenée dans des restos
bon marché. J'avais pas é payer.
452
00:31:41,360 --> 00:31:43,328
Tu es prof é plein temps.
453
00:31:43,480 --> 00:31:45,005
Sérieux.
Réponds é ma question.
454
00:31:45,160 --> 00:31:46,810
Ensuite on pourra continuer.
455
00:31:46,960 --> 00:31:49,770
- Tu as déjé payé une addition ?
- Non. Jamais.
456
00:31:49,920 --> 00:31:52,082
Voila?! comment
je me suis occupé de toi.
457
00:31:52,280 --> 00:31:53,247
Je vais aux toilettes.
458
00:32:38,520 --> 00:32:39,567
Salope.
459
00:32:48,360 --> 00:32:50,010
Comment j'ai permis
460
00:32:50,200 --> 00:32:53,249
que tu puisses t'imaginer
qu'on était en couple ?
461
00:32:53,400 --> 00:32:55,368
C'est absurde.
462
00:32:56,680 --> 00:32:59,445
- Je te mets mal é I'aise ?
- Va chercher tes affaires.
463
00:32:59,600 --> 00:33:02,683
J'en ai tellement !
Qa prend trop de place chez toi.
464
00:33:02,840 --> 00:33:04,842
Qa prend I'énergie psychique.
465
00:33:05,000 --> 00:33:06,968
L'énergie psychique.
Fais un exorcisme.
466
00:33:07,120 --> 00:33:10,647
Fais brfiler de la sauge.
Demande é la blonde...
467
00:33:11,160 --> 00:33:13,162
Tu veux pas t'asseoir ?
468
00:33:13,320 --> 00:33:15,891
Tu occupes beaucoup trop d'espace.
469
00:33:16,040 --> 00:33:18,247
- Désolée de te mettre mal é I'aise.
- Un peu.
470
00:33:18,400 --> 00:33:21,882
Quand je repense é ce qu'on a vécu,
je te vois
471
00:33:22,600 --> 00:33:24,125
me faire perdre mon temps...
472
00:33:24,480 --> 00:33:27,211
Va te faire foutre.
J'ai pas envie de supporter 9a.
473
00:33:27,360 --> 00:33:29,522
Je suis venue
chercher mes affaires.
474
00:33:30,440 --> 00:33:32,602
C'est ce que je me dis
quand je repense é toi.
475
00:33:32,800 --> 00:33:34,211
Tu m'as fait perdre du temps.
476
00:33:34,360 --> 00:33:35,850
C'est toi qui m'as fait
perdre du temps.
477
00:33:36,000 --> 00:33:39,925
Tu m'as trouvé des boulots
é la télé comme tu m'avais promis ?
478
00:33:40,080 --> 00:33:42,651
- Tu I'as jamais fait.
- Tout ce que tu dis est vrai.
479
00:33:42,800 --> 00:33:44,404
Merci de le reconnaitre.
480
00:33:44,560 --> 00:33:46,449
On pourrait peut-étre
en finir lé et...
481
00:33:46,640 --> 00:33:47,402
Va te faire foutre !
482
00:33:47,600 --> 00:33:49,090
C'est quoi ?
483
00:33:51,120 --> 00:33:52,281
Va te faire foutre !
484
00:33:52,440 --> 00:33:53,521
Tu as entendu
quelque chose ?
485
00:33:53,720 --> 00:33:57,361
Non. Je suis contente de partir.
C'est débile. Dire que tu...
486
00:34:01,280 --> 00:34:02,202
ll a trébuché.
487
00:34:04,040 --> 00:34:05,246
On a fini ?
488
00:34:05,560 --> 00:34:07,961
C'est pas que je m'amuse pas,
au contraire.
489
00:34:08,160 --> 00:34:10,891
Qa vous servira de leqon.
Ne venez pas sans étre invités.
490
00:34:11,080 --> 00:34:12,161
Léche-moi.
491
00:34:13,120 --> 00:34:15,407
- Je m'en souviendrai.
- Attention é mon vase.
492
00:34:15,560 --> 00:34:18,131
Tu t'inquiétes pour ton vase
au lieu de I'aider ?
493
00:34:18,320 --> 00:34:21,642
Vous devriez repartir.
Vous ne pensez pas ?
494
00:34:21,840 --> 00:34:24,047
On te laisse seul avec ta nana.
495
00:34:24,200 --> 00:34:26,806
Et ton appartement étonnamment
décoré avec gofit.
496
00:34:27,000 --> 00:34:30,846
C'est gentil d'aider ta smur.
Cette réconciliation est fascinante.
497
00:34:31,040 --> 00:34:33,850
D'aprés ce qu'elle disait,
vous ne vous entendiez pas.
498
00:34:34,000 --> 00:34:35,604
Ne I'écoute pas.
499
00:34:35,760 --> 00:34:38,366
- Elle a dit des trucs horribles.
- C'est pas vrai.
500
00:34:38,560 --> 00:34:39,766
Vous étes un cas d'étude.
501
00:34:39,960 --> 00:34:43,646
Tu es la victime des circonstances,
de toi-méme. Je sais pas.
502
00:34:44,120 --> 00:34:47,442
Tu n'es pas psy pour enfants,
mais prof de joumalisme.
503
00:34:47,600 --> 00:34:50,365
Ton cas d'étude
serait un ramassis de merde.
504
00:34:50,560 --> 00:34:54,042
A cause de ton manque d'expérience
en psychologie enfantine
505
00:34:54,200 --> 00:34:58,728
et ta petite expérience
en joumalisme. Connard.
506
00:34:58,920 --> 00:35:00,126
Vous faites un super couple.
507
00:35:00,280 --> 00:35:03,489
Elle, é peine capable
de maintenir Pattention d'un homme
508
00:35:03,640 --> 00:35:06,405
et toi, un pauvre stéréotype
post-diplémé.
509
00:35:06,600 --> 00:35:07,203
J'ai fait quoi ?
510
00:35:07,400 --> 00:35:10,483
Tu ne vois pas
le manque d'estime de ta smur.
511
00:35:11,440 --> 00:35:15,729
Je ne suis pas un prof
ou un étudiant en joumalisme cool,
512
00:35:15,880 --> 00:35:18,486
mais je vois le peu d'estime
que les gens ont pour moi.
513
00:35:21,640 --> 00:35:24,484
C'était encore plus dréle
que je le prévoyais.
514
00:35:24,640 --> 00:35:26,927
La suite de ce périple ?
Un avortement ?
515
00:35:27,080 --> 00:35:29,048
On va voir des gens
qui ont été violés ?
516
00:35:29,200 --> 00:35:31,726
Le service pédiatrique
des lépreux ? Encore mieux,
517
00:35:32,040 --> 00:35:34,850
on va aller é la soupe populaire
518
00:35:35,000 --> 00:35:37,002
nourrir les pauvres.
519
00:35:37,160 --> 00:35:40,960
C'est certainement
ce qu'il y a de plus dréle é faire.
520
00:35:57,160 --> 00:35:58,889
Attends-moi une minute.
521
00:35:59,040 --> 00:36:02,249
- Non. On peut partir ?
- Colin ! S'il te plait.
522
00:37:57,600 --> 00:38:00,251
Excusez-moi, Mme Wagner.
Tout va bien ?
523
00:38:00,600 --> 00:38:01,886
C'est un peu salé.
524
00:38:02,040 --> 00:38:03,371
Je suis navrée.
525
00:38:03,520 --> 00:38:05,966
Vous étes
notre joumaliste préférée.
526
00:38:06,120 --> 00:38:08,851
Pouvez-vous signer ceci ?
527
00:38:09,000 --> 00:38:11,002
Toute la ville sera contente
528
00:38:11,160 --> 00:38:14,960
si on affiche 9a
dans notre restaurant. Merci.
529
00:38:24,600 --> 00:38:26,568
N'ayez pas peur.
Je suis pas tarée.
530
00:38:27,240 --> 00:38:30,369
Je voulais juste me présenter.
Je m'appelle J.R.
531
00:38:30,520 --> 00:38:34,047
et je suis aussi joumaliste télé.
Enfin, je vais le revenir...
532
00:38:34,200 --> 00:38:36,282
le devenir, comme vous.
533
00:38:36,440 --> 00:38:39,728
C'est pour vous
que je regarde WORM, chaque soir.
534
00:38:39,880 --> 00:38:42,565
Vous étes formidable é la télé.
Vous étes incroyable.
535
00:38:42,760 --> 00:38:45,684
Vous m'aidez é m'endormir le soir.
Votre voix...
536
00:38:45,840 --> 00:38:48,366
Enfin, vous ne m'endormez pas.
537
00:38:51,040 --> 00:38:54,965
Je venais simplement vous demander
538
00:38:55,120 --> 00:38:58,249
si vous auriez un conseil
é donner é quelqu'un
539
00:38:58,400 --> 00:39:01,165
qui veut entrer dans le métier,
540
00:39:01,320 --> 00:39:03,721
r r
travailler é la tele.
541
00:39:03,880 --> 00:39:04,961
Un conseil ?
542
00:39:07,360 --> 00:39:09,089
Sans réfléchir, je dirais :
543
00:39:09,240 --> 00:39:11,242
ne dérangez pas les gens
quand ils mangent.
544
00:39:14,520 --> 00:39:15,681
Autre chose ?
545
00:39:19,800 --> 00:39:21,689
Trés bien. Merci.
546
00:39:22,440 --> 00:39:25,205
Je t'enléve de mon tableau
de prévision, Mme Wagner.
547
00:39:25,400 --> 00:39:28,483
- C'est un brunch genre mexicain.
- Je sais.
548
00:39:33,880 --> 00:39:35,120
Julia ?
549
00:39:38,400 --> 00:39:40,448
- Ravie de te voir.
- Moi aussi.
550
00:39:40,600 --> 00:39:42,682
Tu as un look super cool.
551
00:39:44,800 --> 00:39:46,643
Kim ? C'est pas vrai.
552
00:39:48,080 --> 00:39:50,890
Je suis contente de te voir.
Qa faisait un bail.
553
00:39:51,080 --> 00:39:52,286
Comment 9a va ?
554
00:39:52,440 --> 00:39:54,920
- Bien. On a brunché. C'était bon.
- C'est cool.
555
00:39:55,120 --> 00:39:57,122
Tu veux toujours
étre Miss météo ?
556
00:39:57,320 --> 00:40:00,005
Joumaliste télé ?
Oui, je veux toujours.
557
00:40:00,160 --> 00:40:03,607
Je suis lé pour 9a. J'avais
rendez-vous avec Mme Wagner,
558
00:40:03,960 --> 00:40:05,644
la joumaliste télé.
559
00:40:05,800 --> 00:40:08,883
Vous la connaissez ?
C'est mon héro'l'ne et amie.
560
00:40:09,080 --> 00:40:11,560
Je pense que 9a s'est bien passé.
On verra.
561
00:40:11,760 --> 00:40:14,411
C'est bizarre qu'on te croise.
On se disait
562
00:40:14,560 --> 00:40:16,881
qu'on ne voyait plus
les gens du lycée.
563
00:40:17,200 --> 00:40:19,851
Vous ignorez les gens
avec qui vous étiez amies
564
00:40:20,000 --> 00:40:21,968
avant qu'il se passe
quelque chose ?
565
00:40:22,160 --> 00:40:25,403
Qa me peine
que notre amitié se soit détériorée.
566
00:40:25,560 --> 00:40:26,846
Ah oui ?
567
00:40:27,560 --> 00:40:30,484
Je sais ce qui s'est passé
et toi aussi. C'est elle!
568
00:40:30,640 --> 00:40:33,086
Je fais une féte ce soir.
Tu devrais venir.
569
00:40:33,280 --> 00:40:35,931
Ce serait trop bizarre.
Pourquoi je viendrais ?
570
00:40:36,560 --> 00:40:39,291
- Je sais pas. Erik sera lé.
- Erik qui ?
571
00:40:39,680 --> 00:40:41,682
Le cousin de Kim vient.
ll est agent.
572
00:40:42,360 --> 00:40:44,044
Agent pour la télé ?
573
00:40:45,400 --> 00:40:48,802
Oui. Teddy est agent pour la télé
é Los Angeles
574
00:40:48,960 --> 00:40:50,724
et il sera é la féte.
575
00:40:51,920 --> 00:40:56,164
Je pourrais te brancher sur un truc
gréce é lui.
576
00:40:56,320 --> 00:41:00,006
- C'est vrai ?
- Pour étre joumaliste télé.
577
00:41:00,680 --> 00:41:02,364
Si j'oublie pas de te présenter.
578
00:41:02,520 --> 00:41:05,524
Si tu pouvais me présenter,
ce serait formidable.
579
00:41:05,720 --> 00:41:07,484
Peut-étre. Je sais pas.
580
00:41:07,640 --> 00:41:11,247
- Je suis avec mon frére et je...
- Tu es avec Colin ?
581
00:41:11,400 --> 00:41:13,721
Il faut qu'il vienne.
Ce serait génial.
582
00:41:13,880 --> 00:41:14,881
C'est vrai ?
583
00:41:15,160 --> 00:41:16,650
Il est toujours gros ?
584
00:41:16,960 --> 00:41:19,167
Non. ll n'est plus gros du tout.
585
00:41:19,320 --> 00:41:23,006
Il a essayé plein de régimes
et 9a a finalement marché.
586
00:41:23,200 --> 00:41:23,883
Il est mignon ?
587
00:41:24,680 --> 00:41:28,446
Plutét, oui.
Enfin, c'est mon frére, quoi.
588
00:41:28,600 --> 00:41:29,362
Il est ol': ?
589
00:41:29,520 --> 00:41:32,569
Colin est é la... Merde!
Faut que j'y aille.
590
00:41:32,760 --> 00:41:34,569
Désolée. A plus.
591
00:41:38,720 --> 00:41:39,926
J'ai encore faim.
592
00:41:40,200 --> 00:41:41,690
Je veux rentrer.
593
00:41:42,040 --> 00:41:44,611
Moi aussi,
mais j'ai réalisé que j'étais SDF
594
00:41:44,760 --> 00:41:46,569
et quej'étais pas pressée.
595
00:41:46,720 --> 00:41:48,006
Tu m'as pas laissé finir.
596
00:41:48,400 --> 00:41:50,448
Celle qui nous invite
é cette horrible féte
597
00:41:50,600 --> 00:41:53,331
est ton amour de jeunesse,
Kim Thompson.
598
00:41:55,920 --> 00:41:57,081
La plus sexy du lycée.
599
00:41:57,360 --> 00:41:58,805
A part moi.
Qa sera marrant.
600
00:41:59,120 --> 00:42:01,202
Tu as tout fait
pour t'éloigner d'elles.
601
00:42:01,360 --> 00:42:03,169
Qa sera cathartique.
602
00:42:03,320 --> 00:42:04,242
Comment 9a ?
603
00:42:04,400 --> 00:42:05,811
Intéressant.
604
00:42:06,000 --> 00:42:07,445
C'est 2 adjectifs différents.
605
00:42:07,600 --> 00:42:11,321
Les fétes n'ontjamais rien eu
d'une catharsis.
606
00:42:11,480 --> 00:42:13,050
Pour 9a, il faut fréler la mort.
607
00:42:13,240 --> 00:42:15,527
- Arréte de dire 9a.
- T'as commencé.
608
00:42:15,680 --> 00:42:17,364
Arréte, tu deviens ennuyeux.
609
00:42:17,680 --> 00:42:19,523
C'est ma voiture, donc je commande.
610
00:42:19,680 --> 00:42:23,321
On va t'acheter des habits.
Tu peux pas y aller comme 9a.
611
00:42:23,520 --> 00:42:25,010
- Pourquoi pas ?
- Tu rigoles ?
612
00:42:25,160 --> 00:42:28,243
Tu as I'air d'un mec
qui a une poupée gonflable.
613
00:42:28,440 --> 00:42:30,522
Je ne m'habille pas
pour avoir un style,
614
00:42:30,680 --> 00:42:33,286
mais pour étre é I'aise.
Je quitte plus cejean.
615
00:42:33,480 --> 00:42:37,201
Qa se voit, cette tache le prouve.
616
00:42:37,920 --> 00:42:40,890
J'irai pas é cette féte débile.
Dépose-moi au ciné.
617
00:42:41,040 --> 00:42:44,044
Non, s'il te plait. Kim Thompson.
618
00:42:44,520 --> 00:42:45,567
D'acco rd .
619
00:42:45,960 --> 00:42:49,203
Mais é une seule condition.
Tu ne m'achéteras pas d'habits.
620
00:42:49,360 --> 00:42:52,011
J'irai é la féte
si je reste habillé comme 9a.
621
00:43:00,520 --> 00:43:01,851
C'est bon.
622
00:43:03,480 --> 00:43:06,450
Tu peux sortir ?
Tu es lé-dedans depuis 45 mn.
623
00:43:06,600 --> 00:43:08,329
Pas question.
Je suis ridicule.
624
00:43:08,480 --> 00:43:10,847
Ce pantalon est super serré.
C'est désagréable.
625
00:43:11,000 --> 00:43:14,527
Je peux pas respirer. Mon nombre
de spermatozoTdes diminue...
626
00:43:14,680 --> 00:43:16,842
"Mon nombre
de spermatozoTdes diminue..."
627
00:43:17,000 --> 00:43:20,004
Dis-toi que ce pantalon
est un contraceptif stylé.
628
00:43:20,200 --> 00:43:23,170
Pourquoi on fait tout 9a ?
Mon jean est trés bien.
629
00:43:23,360 --> 00:43:25,601
Ton jean est un vrai cauchemar.
630
00:43:25,760 --> 00:43:28,764
- Un pantalon est un pantalon.
- lls sont pas tous égaux.
631
00:43:29,400 --> 00:43:31,641
Sors, je ne te jugerai pas.
632
00:43:31,800 --> 00:43:33,245
Non. Je me sens ridicule.
633
00:43:33,400 --> 00:43:35,289
Notre temps est compté.
634
00:43:35,440 --> 00:43:38,011
Tu fais quoi ? T'as pas de chemise.
635
00:43:47,720 --> 00:43:49,961
Tu peux venir ici ?
636
00:43:55,600 --> 00:43:57,523
Je me fais pousser la frange
637
00:43:57,680 --> 00:44:00,809
ou je la laisse comme elle est,
courte ?
638
00:44:01,600 --> 00:44:04,126
Qa ne m'intéresse pas.
Pas du tout. Je te promets.
639
00:44:04,480 --> 00:44:08,121
J'ai I'impression
que sans ma frange stylée,
640
00:44:08,280 --> 00:44:10,601
les directeurs de casting
ne sauront pas
641
00:44:10,760 --> 00:44:13,764
que j'aime la musique
et les trucs culturels. Tu vois ?
642
00:44:13,960 --> 00:44:15,041
Non, je vois pas.
643
00:44:15,200 --> 00:44:18,204
C'est pas mal.
Cette chemise n'est pas atroce.
644
00:44:18,360 --> 00:44:21,603
Les manches sont pas assez longues.
J'ai les bras longs.
645
00:44:21,760 --> 00:44:24,604
- Tu fais quoi ? Arréte.
- Qa se porte comme 9a.
646
00:44:24,760 --> 00:44:27,491
Je vais avoir froid.
Mes poignets sont découverts.
647
00:44:27,640 --> 00:44:29,563
Souviens-toi
de ce que disait papa.
648
00:44:29,720 --> 00:44:32,200
Celui qui est é découvert
est le roi de la féte.
649
00:44:32,360 --> 00:44:33,885
Tu as tout é y gagner.
650
00:44:43,720 --> 00:44:44,881
- Tu viens ?
- Quoi ?
651
00:44:45,040 --> 00:44:46,405
- Tu viens ?
- Non.
652
00:45:08,120 --> 00:45:09,565
- Mes habits sont sales.
- Ah oui ?
653
00:45:09,720 --> 00:45:12,963
Mon pantalon préféré est crade
é cause de toi.
654
00:45:16,000 --> 00:45:17,490
- Tu t'amuses bien ?
- Oui.
655
00:45:17,680 --> 00:45:18,761
Tu es fiére de toi ?
656
00:45:18,920 --> 00:45:20,843
- Tu aimes ta vie ?
- Oui. Et toi ?
657
00:45:21,000 --> 00:45:23,128
- Avec ta vie ?
- Ma vie est super.
658
00:45:23,280 --> 00:45:24,167
Je dirais pas 9a.
659
00:45:24,840 --> 00:45:27,286
Regarde ce chien.
ll est trop mignon.
660
00:45:27,480 --> 00:45:29,084
Il va la mordre ?
661
00:45:30,120 --> 00:45:32,248
- Trop mignon.
- ll ne va pas la mordre ?
662
00:45:34,480 --> 00:45:36,881
Tu es content
d'aller é la féte ?
663
00:45:38,320 --> 00:45:40,641
Et le pelotage avec Kim Thompson ?
664
00:45:40,800 --> 00:45:42,325
Ben quoi ?
665
00:45:43,800 --> 00:45:47,088
Son cousin sera lé. C'est un agent.
666
00:45:49,400 --> 00:45:52,051
Tu es parfait comme 9a.
667
00:45:52,200 --> 00:45:55,044
- J'ai trop envie d'y aller.
- Ah oui ?
668
00:45:55,840 --> 00:45:57,251
Qa ne veut rien dire.
669
00:45:57,440 --> 00:45:58,680
- Prends-en un.
- Non.
670
00:45:58,840 --> 00:46:00,001
- Tiens.
- J'en veux pas.
671
00:46:00,160 --> 00:46:03,050
- Ils sont trop bons.
- J'ai pas envie de manger.
672
00:46:05,200 --> 00:46:07,771
Ta chemise,
tout I'ensemble est bien.
673
00:46:08,400 --> 00:46:10,528
C'est sucré. ll y a quoi dedans ?
674
00:46:10,720 --> 00:46:13,690
Tu sais que ces figurines
repoussantes sont rares ?
675
00:46:13,840 --> 00:46:15,763
Si seulement les Blacks
étaient aussi rares.
676
00:46:15,920 --> 00:46:18,571
- Dis pas 9a aussi fort.
- J'adore Boston.
677
00:46:18,760 --> 00:46:20,762
- Ne les juge P35-
- Je les juge P35-
678
00:46:20,920 --> 00:46:24,481
Je regarde les belles femmes
noires ou asiatiques
679
00:46:24,640 --> 00:46:27,849
de la méme faqon
queje regarde un beau mec.
680
00:46:28,000 --> 00:46:30,446
- Qa veut dire quoi ?
- Je comprends
681
00:46:30,600 --> 00:46:34,002
qu'un gay ou qu'une femme
trouve ce mec beau. Pas moi.
682
00:46:34,160 --> 00:46:38,006
Ma préférence sexuelle va vers
les Blanches. Rien de discriminant.
683
00:46:42,800 --> 00:46:45,041
T'es tombé sur des objets sexuels
é la maison ?
684
00:46:47,600 --> 00:46:50,729
Je vais acheter ce bassin.
Qa pourra me servir.
685
00:46:50,880 --> 00:46:53,008
Tu as entendu
ce que je t'ai demandé ?
686
00:46:53,800 --> 00:46:56,610
Oui, mais je t'ignore
et je te répondrai pas.
687
00:46:57,120 --> 00:47:00,602
- On sort ? Tu vas casser un truc.
- Je vais rien casser...
688
00:47:00,760 --> 00:47:03,127
La vache !
Qu'est-ce qu'on va faire ?
689
00:47:03,280 --> 00:47:05,123
- On s'en va.
- On peut pas.
690
00:47:05,280 --> 00:47:06,850
- La voiture est dehors.
- On do it payer.
691
00:47:07,000 --> 00:47:08,081
Viens.
692
00:47:08,240 --> 00:47:09,924
- On a un souci.
- C'est elle.
693
00:47:10,080 --> 00:47:12,048
C'est lui qui I'a cassé. Désolée.
694
00:47:12,520 --> 00:47:13,885
Vous devez payer.
695
00:47:14,160 --> 00:47:17,323
D'accord.
Combien 9a peut valoir ?
696
00:47:17,480 --> 00:47:18,925
500 dollars.
697
00:47:21,520 --> 00:47:22,282
Sérieusement.
698
00:47:22,960 --> 00:47:23,961
Je suis sérieux.
699
00:47:24,400 --> 00:47:26,289
Tu as 500 dollars ?
700
00:47:28,880 --> 00:47:30,450
Bon, je prends pas le bassin.
701
00:47:30,920 --> 00:47:32,729
On va voir tes amis du lycée.
702
00:47:32,920 --> 00:47:35,241
J'ai réussi
é te faire mettre un slim.
703
00:47:35,440 --> 00:47:36,407
Super. Cool.
704
00:47:36,560 --> 00:47:39,404
On do it revoir certaines choses
avant d'y aller.
705
00:47:39,560 --> 00:47:41,801
Ne dis pas
que je vivais avec le prof.
706
00:47:41,960 --> 00:47:43,530
- Pourquoi ?
- Ecoute.
707
00:47:43,680 --> 00:47:47,241
Ensuite, si on te demande,
je suis pas encore é la télé,
708
00:47:47,400 --> 00:47:51,485
car je veux pas d'un truc local.
Je vise les marchés majeurs.
709
00:47:51,880 --> 00:47:53,325
C'est quoi, un marché majeur ?
710
00:47:53,520 --> 00:47:54,806
- Personne demandera.
- Au cas on].
711
00:47:55,000 --> 00:47:56,604
Tu m'as craché dans I'm-ail.
712
00:47:56,800 --> 00:47:58,529
Si on me parle de marché majeur,
713
00:47:58,680 --> 00:48:01,047
je demanderai aussitét
ce que 9a veut dire.
714
00:48:01,200 --> 00:48:02,690
Je veux étre prét.
715
00:48:02,880 --> 00:48:03,722
D'acco rd .
716
00:48:03,880 --> 00:48:06,645
NewYork, Philadelphie...
717
00:48:06,800 --> 00:48:08,928
- Hollywood...
- Attends, je note.
718
00:48:09,080 --> 00:48:10,206
C'est pas la peine.
719
00:48:10,360 --> 00:48:13,603
Je vais oublier. Je savais pas
que je devrais mémoriser des trucs.
720
00:48:13,760 --> 00:48:15,046
C'est hyper stressant.
721
00:48:15,200 --> 00:48:17,487
Boston, Newark.
722
00:48:17,640 --> 00:48:20,166
- Delaware ou New Jersey ?
- Delaware.
723
00:48:20,720 --> 00:48:22,882
C'est pas du tout un marché majeur.
724
00:48:23,080 --> 00:48:24,002
Personne te demandera.
725
00:48:24,200 --> 00:48:26,521
Promets-moi
que tu disparaitras pas
726
00:48:26,680 --> 00:48:28,921
en me laissant avec des inconnus.
727
00:48:29,200 --> 00:48:31,487
Je te promets
que je te laisserai pas seul.
728
00:48:31,640 --> 00:48:35,008
Je te le jure méme
en croisant nos petits doigts.
729
00:48:35,440 --> 00:48:37,169
C'est barbare, comme truc.
730
00:48:37,360 --> 00:48:40,569
- Dans ce cas, je te promets rien.
- Tant pis. Je rentre chez moi.
731
00:48:40,720 --> 00:48:42,051
C'est Harriet Tubman ?
732
00:48:43,880 --> 00:48:44,529
Je t'ai eu.
733
00:48:46,520 --> 00:48:48,045
Je reviens tout de suite.
734
00:48:54,320 --> 00:48:57,290
Qui t'a invité ?
735
00:48:59,720 --> 00:49:01,131
Désolé.
736
00:49:02,480 --> 00:49:03,481
Comment va ta mére ?
737
00:49:03,840 --> 00:49:05,524
Elle va bien.
738
00:49:08,160 --> 00:49:11,448
Elle a été un peu malade
ces demiéres semaines.
739
00:49:11,640 --> 00:49:14,291
- Bon, je vais y aller.
- Ah bon ?
740
00:49:14,680 --> 00:49:18,810
Dommage. Je voulais te demander
des nouvelles de ta famille.
741
00:49:18,960 --> 00:49:20,450
On s'est pas vus
depuis longtemps.
742
00:49:20,640 --> 00:49:21,527
On se voit demain.
743
00:49:21,720 --> 00:49:22,846
C'est vrai.
744
00:49:23,000 --> 00:49:25,082
Tu as vu ? Je suis venue.
745
00:49:25,240 --> 00:49:29,370
Salut. Mon cousin a dfi
repartir é Los Angeles.
746
00:49:29,960 --> 00:49:30,961
Je suis navrée.
747
00:49:33,680 --> 00:49:35,489
J'avais carrément oublié.
748
00:49:35,760 --> 00:49:40,209
Mon agent ne voudrait pas
que je rencontre d'autres agents.
749
00:49:40,400 --> 00:49:42,323
Il demanderait une commission.
750
00:49:42,680 --> 00:49:45,604
Tu cherches quel genre de réles ?
751
00:49:47,200 --> 00:49:49,487
Je peux faire plein de trucs.
752
00:49:49,640 --> 00:49:53,406
J'ai la diversité
d'un jeune Robert Redford.
753
00:49:56,800 --> 00:50:00,202
Si tu vois ton cousin,
donne-lui mon CV.
754
00:50:00,520 --> 00:50:03,364
Qa lui donnera une idée
de ma personnalité.
755
00:50:04,560 --> 00:50:05,288
Merci.
756
00:50:06,320 --> 00:50:07,810
Tu as eu un petit accident.
757
00:50:08,000 --> 00:50:09,729
Ca?
758
00:50:10,760 --> 00:50:13,411
Un monsieur m'a versé
du vin rouge dessus.
759
00:50:13,560 --> 00:50:16,404
Il ne I'a pas fait exprés.
760
00:50:16,560 --> 00:50:19,166
C'est le genre de chose
qui arrive comme 9a.
761
00:50:20,360 --> 00:50:21,441
Tu veux de Pananas ?
762
00:50:22,680 --> 00:50:23,681
Non merci.
763
00:50:23,840 --> 00:50:25,922
Quel est I'idiot
qui I'a apporté ?
764
00:50:27,200 --> 00:50:29,328
En effet.
Quel idiot I'a apporté ?
765
00:50:29,480 --> 00:50:32,006
En fait, Pananas
est un signe d'hospitalité.
766
00:50:32,160 --> 00:50:34,686
Celui qui I'a apporté
n'est pas forcément idiot.
767
00:50:34,840 --> 00:50:38,731
Il voulait que tous les invités
mangent un truc nourrissant.
768
00:50:39,640 --> 00:50:42,246
Il parait que si on mange
beaucoup d'ananas,
769
00:50:42,400 --> 00:50:45,131
9a soulage quand on enléve
les dents de sagesse.
770
00:50:45,280 --> 00:50:47,567
J'ai encore les miennes.
Je m'en souviendrai.
771
00:50:48,320 --> 00:50:51,802
Si un mec en mange beaucoup,
son sperme a un gofit délicieux.
772
00:50:52,360 --> 00:50:54,328
Pourquoi tu me dis 9a ?
773
00:50:54,960 --> 00:50:58,169
Je pourrais manger tout Pananas
et on verrait si c'est vrai.
774
00:50:58,320 --> 00:51:00,209
- Je te laisse.
- Super. Je reste lé.
775
00:51:01,200 --> 00:51:03,806
Je vais découper Pananas
et en manger un peu.
776
00:51:04,720 --> 00:51:07,246
C'est dur de rentrer
dans le milieu du joumalisme.
777
00:51:07,440 --> 00:51:11,001
Les gens décrochent un boulot
et ne le léchent plus.
778
00:51:11,160 --> 00:51:12,400
Ils s'accrochent.
779
00:51:12,600 --> 00:51:15,490
Méme s'il y a des gens
beaucoup plus doués qu'eux.
780
00:51:16,360 --> 00:51:19,887
Mais bon, j'y arriverai.
Mon agent m'a trouvé des castings
781
00:51:20,080 --> 00:51:22,845
dans les marchés majeurs.
Rien de local.
782
00:51:24,160 --> 00:51:26,891
C'est quoi, les marchés majeurs ?
783
00:51:28,200 --> 00:51:30,168
Au fait, j'ai oublié de te dire,
784
00:51:30,320 --> 00:51:32,368
il y a une tenue vestimentaire
exigée.
785
00:51:32,840 --> 00:51:36,731
Les mecs doivent mettre une veste.
J'en ai une pour toi.
786
00:51:38,520 --> 00:51:39,681
Mets-la.
787
00:51:40,040 --> 00:51:41,769
Maintenant. J'insiste.
788
00:51:41,960 --> 00:51:44,008
Bonsoir, je suis
votre correspondante, J.R.
789
00:51:44,200 --> 00:51:47,647
Des écoliers
ont été matraqués é mer...
790
00:51:47,800 --> 00:51:49,450
Matraq ués é mo rt.
791
00:51:49,840 --> 00:51:51,365
Je recommence.
792
00:51:51,520 --> 00:51:54,444
Des écoliers
ont été matraqués é mort,
793
00:51:54,600 --> 00:51:56,523
leurs corps ont été
jetés dans une poubelle.
794
00:51:56,680 --> 00:51:59,490
Un vide-ordures.
Un bide-ordures.
795
00:51:59,800 --> 00:52:01,848
Qa arrive tout le temps
dans les castings.
796
00:52:02,000 --> 00:52:05,004
C'est plus dur
que 9a en a I'air é la télé.
797
00:52:06,160 --> 00:52:07,241
Vous allez ol': ?
798
00:52:10,000 --> 00:52:11,331
C'est comment ?
799
00:52:11,520 --> 00:52:12,726
C'est trés bon.
800
00:52:12,880 --> 00:52:14,211
On peut s'en aller ?
801
00:52:14,360 --> 00:52:16,408
Pourquoi ? On vient d'arriver.
802
00:52:16,640 --> 00:52:18,722
Je passe une soirée atroce.
803
00:52:18,880 --> 00:52:21,008
- Un mec m'a arrosé de vin.
- Qa se voit pas.
804
00:52:21,160 --> 00:52:24,403
- Les filles veulent pas d'ananas.
- C'est moi qui I'ai payé.
805
00:52:24,560 --> 00:52:26,961
- On va pas en reparler.
- Qui est ton ami ?
806
00:52:27,120 --> 00:52:30,090
C'est mon frére Colin.
Tu te souviens ?
807
00:52:31,960 --> 00:52:33,564
Je t'avais pas reconnu.
808
00:52:33,960 --> 00:52:35,325
Tu m'as connu é 6 ans.
809
00:52:35,600 --> 00:52:37,841
Oui, mais tu étais trés...
810
00:52:38,200 --> 00:52:39,964
Tu as vraiment changé depuis.
811
00:52:40,120 --> 00:52:41,281
Ah bon ?
812
00:52:41,440 --> 00:52:44,011
Quelqu'un m'a renversé
du vin dessus.
813
00:52:44,760 --> 00:52:46,046
Qa do it étre 9a.
814
00:52:46,200 --> 00:52:49,602
Colin était amoureux de vous.
Vous le saviez ?
815
00:52:49,760 --> 00:52:50,647
Arréte tes conneries.
816
00:52:50,800 --> 00:52:53,610
En seconde,
on avait pris des photos en maillot.
817
00:52:54,880 --> 00:52:58,521
Il les a toutes gardées.
Méme les miennes. Bizarre, non ?
818
00:52:58,880 --> 00:53:01,326
- Qa me dérange pas.
- On est flattées.
819
00:53:01,520 --> 00:53:03,841
J.R. n'a su lire qu'é 10 ans.
820
00:53:04,000 --> 00:53:05,729
C'est hilarant. Je lui ai appris.
821
00:53:06,080 --> 00:53:08,811
C'est pas vrai. C'est super dréle.
822
00:53:08,960 --> 00:53:11,964
Pas autant que
de ne pas savoir lire avant le CM1.
823
00:53:12,160 --> 00:53:14,891
Excusez-moi. Je vais
appeler mon agent pour voir
824
00:53:15,080 --> 00:53:17,447
si des directeurs de casting
m'ont appelée.
825
00:53:18,360 --> 00:53:20,442
Bonjour, je suis Colin.
826
00:53:22,680 --> 00:53:25,809
C'est dur, parce que
j'ai toujours envie de sortir.
827
00:53:26,080 --> 00:53:29,448
Je n'ai que 26 ans,
mais j'ai un mari et un gosse.
828
00:53:30,080 --> 00:53:32,401
Tu es déjé mariée
et tu as un gosse ?
829
00:53:32,560 --> 00:53:36,360
Evidemment.
Commentfaurais pu venir sinon ?
830
00:53:36,520 --> 00:53:39,729
Il y a mieux que d'avoir
unejeune fille au pair:
831
00:53:39,920 --> 00:53:41,684
un mari avec un corset.
832
00:53:41,840 --> 00:53:44,161
C'est trés romantique.
833
00:53:47,480 --> 00:53:48,288
Je peux te parler ?
834
00:53:48,480 --> 00:53:50,084
C'est moins dréle que prévu.
835
00:53:50,240 --> 00:53:53,005
J'ai une chance avec Kim ?
Qa se passe super bien.
836
00:53:53,160 --> 00:53:56,130
Alors lé, carrément.
C'est le seul truc bien, ce soir.
837
00:53:56,280 --> 00:53:59,250
Kim te regarde avec désir.
Vas-y, lance-toi.
838
00:53:59,400 --> 00:54:02,131
Je I'allume pas,
j'ai pas préparé de blagues
839
00:54:02,280 --> 00:54:03,691
et elle est é fond.
840
00:54:04,880 --> 00:54:08,771
J.R., tu es trés bohémienne.
841
00:54:09,160 --> 00:54:12,050
C'est le mot que je cherchais ?
Oui.
842
00:54:13,280 --> 00:54:17,444
Tu choisis de t'exprimer
différemment, je le respecte.
843
00:54:17,600 --> 00:54:19,602
Mais je me demande
844
00:54:19,760 --> 00:54:22,604
comment tu peux trouver du boulot
avec ton look.
845
00:54:22,760 --> 00:54:24,728
C'est quoi, ton secret?
846
00:54:25,720 --> 00:54:29,645
Le truc, c'est de trouver
un boulot valorisant.
847
00:54:29,840 --> 00:54:32,207
Toujours étre le meilleur
dans son domaine,
848
00:54:32,360 --> 00:54:34,647
faire les bons choix de carriére.
849
00:54:35,040 --> 00:54:37,805
Les bons choix de carriére.
Comme quoi ?
850
00:54:38,200 --> 00:54:42,330
Je suis comptable dans une grosse
boite de télécommunications.
851
00:54:42,480 --> 00:54:45,370
Trés bientét,
je serai chef comptable.
852
00:54:47,120 --> 00:54:50,920
Je suis assistante de direction
dans un syndicat d'artistes.
853
00:54:52,480 --> 00:54:54,130
Je travaille en agence d'intérim.
854
00:54:54,280 --> 00:54:57,363
J'ai fait de I'intérim.
C'est super ennuyeux.
855
00:54:57,520 --> 00:55:01,047
J'ai classé des infos
pendant 15jours. Comme un robot.
856
00:55:01,200 --> 00:55:05,285
Je ne suis pas intérimaire.
C'est trop débile.
857
00:55:05,600 --> 00:55:08,683
Je travaille é I'agence.
Je trouve des boulots aux gens.
858
00:55:08,880 --> 00:55:12,009
0U trouves-tu le temps
d'aller aux castings ?
859
00:55:12,880 --> 00:55:16,965
Tu y vas aprés le travail
ou tu as un travail flexible ?
860
00:55:17,360 --> 00:55:20,443
J'imagine méme pas ol': tu bosses,
avec ton humour décalé.
861
00:55:24,080 --> 00:55:25,684
Continuons é parler de vous.
862
00:55:25,840 --> 00:55:27,604
Je suis invisible é cette soirée.
863
00:55:27,760 --> 00:55:28,921
Ne sois pas si modeste.
864
00:55:29,360 --> 00:55:32,125
Méme si c'est un gagne-pain,
9a compte.
865
00:55:33,680 --> 00:55:38,129
C'est pas comme si tu faisais rien
en attendant qu'on te propose
866
00:55:38,320 --> 00:55:40,687
d'étre Miss météo comme au lycée.
867
00:55:43,000 --> 00:55:45,526
Qa serait bizarre et pathétique.
868
00:55:46,520 --> 00:55:47,851
Alors, tu fais quoi ?
869
00:55:48,440 --> 00:55:49,885
Non...
870
00:55:50,680 --> 00:55:51,488
Non, quoi ?
871
00:55:54,720 --> 00:55:57,200
Je suis infirmiére.
872
00:55:57,440 --> 00:56:00,284
Ben voilé.
On a cru que tu ne bossais pas.
873
00:56:00,440 --> 00:56:01,407
Qa serait béte.
874
00:56:04,280 --> 00:56:06,647
Qa serait maladif.
875
00:56:07,320 --> 00:56:09,209
Je parle en infirmiére.
876
00:56:10,600 --> 00:56:11,726
C'est vraiment
877
00:56:12,760 --> 00:56:15,684
une belle et noble profession.
878
00:56:16,920 --> 00:56:19,446
Que Dieu te bénisse, J.R.
879
00:56:19,600 --> 00:56:23,924
Que Dieu te bénisse, toi
et Passociation des infirmiéres.
880
00:56:31,640 --> 00:56:33,961
Non, c'est bon.
881
00:56:35,480 --> 00:56:36,720
Pas la peine.
882
00:56:46,480 --> 00:56:48,209
Faut que tu fasses un choix.
883
00:56:48,360 --> 00:56:49,930
Tu peux t'en aller
884
00:56:50,080 --> 00:56:53,562
pendant qu'on attend
que ta smur soit assez bourrée
885
00:56:53,720 --> 00:56:56,166
pour qu'on lui fasse
passer un casting.
886
00:56:57,800 --> 00:57:00,804
C'est tentant.
Quel est mon autre choix ?
887
00:57:00,960 --> 00:57:04,681
Tu peux te bouger le cul
et aller faire les courses.
888
00:57:04,840 --> 00:57:06,649
Des produits d'entretien ?
889
00:57:06,800 --> 00:57:08,529
Des courses pour la féte, connard.
890
00:57:08,680 --> 00:57:11,763
Il nous faut des verres.
Le magasin est juste é cété.
891
00:57:11,920 --> 00:57:13,490
A toi de choisir.
892
00:57:13,800 --> 00:57:17,168
On peut aussi te sortir d'ici,
avec tes fringues minables
893
00:57:17,320 --> 00:57:18,481
et te tabasser.
894
00:57:18,680 --> 00:57:21,763
Citrons verts, citrons,
soda, cépres, olives
895
00:57:27,520 --> 00:57:29,682
Je suis désolé pour tout 9a.
896
00:57:30,120 --> 00:57:31,201
T'inquiéte pas.
897
00:57:31,400 --> 00:57:33,687
Je ne savais pas
que tu étais infirmiére.
898
00:57:33,840 --> 00:57:35,683
Je t'aurais pas taquinée.
899
00:57:36,120 --> 00:57:36,962
T'en fais pas.
900
00:57:37,320 --> 00:57:39,527
Le mec et toi
semblez mal é I'aise.
901
00:57:40,240 --> 00:57:41,241
Mon frére ?
902
00:57:41,440 --> 00:57:42,680
Ton frére ?
903
00:57:44,040 --> 00:57:47,647
J'ai beaucoup de respect
pour le personnel medical.
904
00:57:48,720 --> 00:57:50,051
Pourquoi ?
905
00:57:50,240 --> 00:57:52,004
A cause de ma polio.
906
00:57:52,560 --> 00:57:55,450
- Désolée, je ne voulais pas...
- Je ne sens rien.
907
00:57:56,280 --> 00:57:57,122
Désolée.
908
00:58:04,280 --> 00:58:06,169
Vous n'étes lé que pour un soir ?
909
00:58:06,320 --> 00:58:09,722
Je suis venue aider Colin
é déménager de chez sa copine.
910
00:58:09,880 --> 00:58:13,043
Ils se sont séparés. C'est pour 9a
que je I'ai emmené é la féte.
911
00:58:13,200 --> 00:58:14,645
Il est super déprimé.
912
00:58:14,800 --> 00:58:18,009
C'est super gentil.
Je ferais pas 9a pour mon frére.
913
00:58:18,400 --> 00:58:19,811
Moi non plus.
914
00:58:19,960 --> 00:58:21,200
Les courses !
915
00:58:23,200 --> 00:58:25,441
Qa va ?
Vous étes vraiment cons.
916
00:58:33,480 --> 00:58:35,847
Heureusement qu'on a une infirmiére.
917
00:58:39,720 --> 00:58:43,645
Prends ton temps. Vas-y doucement.
918
00:58:46,200 --> 00:58:47,884
Reste ici, je reviens.
919
00:58:58,840 --> 00:59:02,208
J'arrive pas é croire
qu'ils t'aient fait 9a.
920
00:59:04,680 --> 00:59:07,843
Je me déshabille
pour que tu m'examines en entier ?
921
00:59:08,880 --> 00:59:12,646
Oui. L'infirmiére J.R.
va te chercher une blouse.
922
00:59:14,040 --> 00:59:17,169
Excuse-moi
de t'avoir imposé ce voyage.
923
00:59:18,400 --> 00:59:20,482
Qa a été un vrai cauchemar.
924
00:59:20,640 --> 00:59:23,086
T'inquiéte pas.
Je passe un super moment.
925
00:59:24,160 --> 00:59:27,607
C'est pas aussi cathartique
queje I'aurais imaginé.
926
00:59:28,000 --> 00:59:30,571
- C'est plutét sympa.
- C'est 9a.
927
00:59:31,320 --> 00:59:32,526
Je vous dérange ?
928
00:59:33,160 --> 00:59:36,369
Non. Je reviens tout de suite.
929
00:59:45,160 --> 00:59:46,207
Tiens, c'est pour toi.
930
00:59:46,720 --> 00:59:48,768
C'est exactement ce qu'il me fallait.
931
01:00:14,680 --> 01:00:16,364
J'en réve depuis quej'ai 11 ans.
932
01:00:18,320 --> 01:00:20,482
J'en réve depuis que tu es arrivé.
933
01:00:23,920 --> 01:00:26,048
Qu'est-ce qui se passe ici ?
934
01:00:26,400 --> 01:00:27,561
Rien.
935
01:00:27,840 --> 01:00:29,763
On était en train de s'embrasser.
936
01:00:30,880 --> 01:00:32,882
Mais on a terminé.
937
01:00:33,880 --> 01:00:35,245
Je m'en vais.
938
01:00:41,040 --> 01:00:43,202
Merci, Kim,
mon frére en avait besoin.
939
01:00:43,360 --> 01:00:46,523
Va te faire foutre,
toi et ta carriére de Miss météo.
940
01:00:46,680 --> 01:00:49,604
On était copines avec toi
parce que tu avais un trampoline.
941
01:00:49,800 --> 01:00:52,007
Je suis désolé.
Va te faire foutre.
942
01:00:54,080 --> 01:00:55,570
Je vais vomir avant de partir.
943
01:00:59,320 --> 01:01:01,891
Ne dis rien é personne.
944
01:01:10,960 --> 01:01:13,167
C'était trés cathartique, en fait.
945
01:01:13,320 --> 01:01:16,085
Merci de m'avoir entrainé
dans cette féte de folie.
946
01:01:17,920 --> 01:01:18,921
On rentre é la maison ?
947
01:01:23,280 --> 01:01:24,281
Maintenant ?
948
01:01:24,480 --> 01:01:26,767
Tu es bourré. On peut pas rentrer.
949
01:01:26,920 --> 01:01:29,810
Je passerai pas la nuit é I'h6tel.
Je veux rentrer chez moi,
950
01:01:30,000 --> 01:01:31,843
me coucher dans mon lit.
951
01:01:33,760 --> 01:01:36,411
On va au chalet des grands-parents,
c'est pas loin.
952
01:01:36,800 --> 01:01:38,165
C'est é 12 heures de route!
953
01:01:38,360 --> 01:01:40,931
C'est é 1 heure.
J'y allais souvent avec Neil.
954
01:01:41,240 --> 01:01:43,129
- C'est vraiment pas loin.
- T'es sfire ?
955
01:01:44,880 --> 01:01:47,850
J'irai au chalet
si tu vas chercher la voiture.
956
01:01:48,000 --> 01:01:49,604
Je vais m'allonger sur le trottoir.
957
01:01:49,760 --> 01:01:51,000
Super plan.
958
01:02:27,080 --> 01:02:28,764
C'est quoi, ce truc ?
959
01:02:29,800 --> 01:02:32,007
C'était pour I'enterrement
de tante Connie.
960
01:02:32,160 --> 01:02:34,640
Tante Connie est morte ?
De quoi tu parles ?
961
01:02:34,800 --> 01:02:37,371
- Elle est morte.
- Je I'ai vue il y a 10 mois.
962
01:02:37,520 --> 01:02:39,170
Il y a 6 mois.
963
01:02:39,320 --> 01:02:41,084
Pourquoi on me I'a pas dit ?
964
01:02:41,240 --> 01:02:43,720
Maman et papa ne t'ont pas invitée
965
01:02:43,880 --> 01:02:46,963
parce qu'ils ont pensé
que tu serais déprimante.
966
01:02:47,120 --> 01:02:49,851
Déprimante é un enterrement ?
C'est un peu rude.
967
01:02:50,000 --> 01:02:53,209
T'avais pas de boulot,
tu vivais avec le prof...
968
01:02:53,360 --> 01:02:56,125
T'as pas été invitée.
C'était une belle cérémonie.
969
01:02:56,280 --> 01:02:57,611
J'en doute pas.
970
01:02:58,600 --> 01:03:01,206
Tu crois que j'aurais été
si déprimante que ga ?
971
01:03:01,360 --> 01:03:03,010
C'est pas moi qui ai décidé.
972
01:03:06,280 --> 01:03:07,770
Je dors lé-bas.
973
01:03:10,160 --> 01:03:10,843
Bonne nuit.
974
01:03:17,320 --> 01:03:18,401
Entre.
975
01:03:19,480 --> 01:03:22,051
On est tout seuls,
c'est pas la peine de frapper.
976
01:03:22,200 --> 01:03:24,851
- Désolé.
- C'est pas grave. Tu veux quoi ?
977
01:03:25,000 --> 01:03:28,925
Je peux
te soumettre quelque chose ?
978
01:03:29,560 --> 01:03:31,449
Comment 9a ?
979
01:03:31,600 --> 01:03:33,045
Te poser une question ?
980
01:03:33,200 --> 01:03:35,885
- Tu pouvais pas le dire comme 9a ?
- Qa change quoi ?
981
01:03:36,040 --> 01:03:38,407
- Quoi ?
- Je veux paste le dire.
982
01:03:38,880 --> 01:03:40,882
Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
983
01:03:41,680 --> 01:03:43,762
Ce soir, é la féte,
984
01:03:43,920 --> 01:03:48,050
est-ce que je ressemblais
é tous ces gens ?
985
01:03:49,360 --> 01:03:50,850
Non, pas vraiment.
986
01:03:51,560 --> 01:03:54,962
Tu avais une faqon
de les regarder...
987
01:03:55,120 --> 01:03:57,043
Ton regard était plein de haine.
988
01:03:57,440 --> 01:04:00,364
Je serais mal é I'aise
si on me regardait comme 9a.
989
01:04:01,640 --> 01:04:04,246
Tu m'ennuies, mais je te regarderais
jamais comme 9a.
990
01:04:04,400 --> 01:04:06,289
Ces gens sont des losers.
991
01:04:06,800 --> 01:04:08,723
Je suppose.
992
01:04:08,880 --> 01:04:12,089
J'ai ressenti
qu'il y avait une énorme pression
993
01:04:12,240 --> 01:04:14,846
pour avoir une vie intéressante
et imprévisible.
994
01:04:16,880 --> 01:04:18,530
C'est ce que je pensais aussi,
995
01:04:18,680 --> 01:04:22,571
mais en fait, avoir une vie
imprévisible, c'est surfait.
996
01:04:25,560 --> 01:04:30,122
Je sais pas...
La fagon don't tu me parles
997
01:04:30,400 --> 01:04:34,883
et ce que tu dis sur ces gens
qui ont des boulots minables...
998
01:04:35,200 --> 01:04:38,488
Je n'aimerais pas du tout
que tu me regardes comme 9a.
999
01:04:38,640 --> 01:04:41,086
Je ne pourrais pas
te regarder comme 9a.
1000
01:04:41,240 --> 01:04:43,561
Ces gens sont des ratés.
1001
01:04:43,720 --> 01:04:47,361
On est différents.
Eux, ils sont normaux.
1002
01:04:48,640 --> 01:04:51,689
Mais tu avais envie
de sortir avec Kim, non ?
1003
01:04:51,840 --> 01:04:55,526
J'étais obligé.
Je le devais é mon moi jeune.
1004
01:04:55,680 --> 01:04:56,966
Je suppose.
1005
01:04:58,000 --> 01:05:00,924
Je me demande ce qu'elle pense.
Elle nous déteste ?
1006
01:05:01,600 --> 01:05:03,170
Je sais pas. Sfirement.
1007
01:05:05,560 --> 01:05:08,006
Je me demande si elle dort.
1008
01:05:08,160 --> 01:05:11,642
C'est bizarre
que tout le monde dorme la nuit.
1009
01:05:11,960 --> 01:05:16,045
Tous les gens sont dans leur lit
et ils dorment.
1010
01:05:16,200 --> 01:05:20,444
Il n'y a pas une seule personne
qui ne dorme pas. A part les requins.
1011
01:05:24,640 --> 01:05:26,722
Zoe do it certainement dormir.
1012
01:05:28,640 --> 01:05:30,608
Au fait, é propos de Zoe...
1013
01:05:30,760 --> 01:05:32,842
C'est sérieux entre vous ?
1014
01:05:33,000 --> 01:05:35,128
Quoi, Zoe ? Je sais pas.
1015
01:05:35,280 --> 01:05:37,647
- Tu vas lui raconter ?
- Non.
1016
01:05:37,800 --> 01:05:39,325
Je pourrai pas.
1017
01:05:39,840 --> 01:05:42,730
Ma relation avec elle est merdique.
On n'a pas...
1018
01:05:42,880 --> 01:05:43,722
Comment 9a ?
1019
01:05:43,880 --> 01:05:48,283
On n'a pas couché ensemble
depuis des semaines ou des mois.
1020
01:05:48,720 --> 01:05:50,643
Vous étes pas allés é Porto Rico ?
1021
01:05:50,800 --> 01:05:52,882
On est allés é Porto Rico.
1022
01:05:53,600 --> 01:05:56,046
J'ai menti
en disant que c'était romantique.
1023
01:05:56,200 --> 01:05:57,884
Vu comment 9a se passe,
1024
01:05:58,040 --> 01:06:00,930
je vais me retrouver
dans un mariage banlieusard,
1025
01:06:01,680 --> 01:06:05,446
je serai chauve
et j'aurai des varices.
1026
01:06:07,200 --> 01:06:09,567
Je suis soulagée de savoir
que t'as pas...
1027
01:06:11,040 --> 01:06:12,530
Quej'ai pas quoi ?
1028
01:06:14,000 --> 01:06:16,651
Je sais pas. Je pensais é elle.
1029
01:06:17,200 --> 01:06:19,282
C'est tout. Je sais pas.
1030
01:06:19,840 --> 01:06:24,926
Tu ne finiras pas comme
un de ces losers de banlieue.
1031
01:06:25,080 --> 01:06:29,324
Je viendrai t'enlever
avec tes stupides gargouilles
1032
01:06:29,480 --> 01:06:31,721
avant que tu deviennes comme 9a.
1033
01:06:31,880 --> 01:06:34,360
On se voit deux fois par an.
1034
01:06:34,720 --> 01:06:38,008
Je serai une cause perdue
avant que tu arrives jusqu'é moi.
1035
01:06:39,800 --> 01:06:42,883
Appelle-moi
et je viendrai t'enlever,
1036
01:06:43,040 --> 01:06:46,522
méme si j'ai un nouveau
mentor ou soupirant.
1037
01:06:46,680 --> 01:06:49,968
Tu pourras vivre dans son sous-sol.
1038
01:06:50,320 --> 01:06:53,369
C'est trop tard pour moi.
Je suis pris au piége, je dérive.
1039
01:06:53,520 --> 01:06:56,285
Non, 9a va aller. Franchement.
1040
01:06:56,440 --> 01:07:01,651
Tu ferais quoi
si tu n'avais pas cette vie ?
1041
01:07:02,160 --> 01:07:03,571
Tu parles d'un plan A ?
1042
01:07:03,720 --> 01:07:06,803
C'est quoi, ton plan A ?
La vie don't tu réves ?
1043
01:07:06,960 --> 01:07:11,284
Je me disais
que je pourrais enseigner.
1044
01:07:11,440 --> 01:07:13,329
Enseigner ? C'est ironique.
1045
01:07:13,480 --> 01:07:17,565
Tu disais qu'enseigner,
c'était avoir raté sa vie.
1046
01:07:18,320 --> 01:07:21,164
Qu'il n'y avait rien de pire,
comme métier.
1047
01:07:21,320 --> 01:07:24,767
C'était permettre aux autres
d'échouer tout en toumant sa roue.
1048
01:07:24,920 --> 01:07:27,491
Tu te souviens mot pour mot
de ce que j'ai dit.
1049
01:07:27,640 --> 01:07:29,688
Qa a eu un impact.
1050
01:07:30,560 --> 01:07:35,851
A un moment, je voulais étre prof
et tu m'en as dissuadée.
1051
01:07:36,000 --> 01:07:38,810
Toi, étre prof ?
T'es pas qualifiée pour enseigner.
1052
01:07:38,960 --> 01:07:40,610
T'es é peine qualifiée
pour apprendre.
1053
01:07:40,760 --> 01:07:42,205
Merci.
1054
01:07:43,120 --> 01:07:45,088
J'aurais pu étre prof.
1055
01:07:45,240 --> 01:07:49,643
J'aurais pas eu é me battre.
C'était une option, quoi.
1056
01:07:49,800 --> 01:07:54,203
Oui, mais aprés ?
Tu enseignes pendant 10 ans
1057
01:07:54,360 --> 01:07:56,203
et tu fais quoi, aprés ?
1058
01:07:56,360 --> 01:07:59,762
Tu baises avec tes jeunes éléves
et tu leur promets du boulot.
1059
01:07:59,920 --> 01:08:00,887
Tais-toi.
1060
01:08:01,040 --> 01:08:03,361
Désolé. Je n'ai pas é te juger.
1061
01:08:04,280 --> 01:08:07,011
Pourtant je t'imagine bien.
1062
01:08:07,160 --> 01:08:09,686
Quoi ? Baiser avec mes éléves ?
1063
01:08:10,760 --> 01:08:13,730
- Enseigner ? Baiser ?
- Coucher avec tes éléves.
1064
01:08:13,880 --> 01:08:18,124
En te voyant ce soir avec Kim,
j'imagine les trucs pervers
1065
01:08:18,280 --> 01:08:21,090
que tu pourrais faire
et que j'imaginais pas avant.
1066
01:08:21,240 --> 01:08:22,844
T'en connais pas la moitié.
1067
01:08:23,000 --> 01:08:24,889
Je veux méme pas savoir.
1068
01:08:25,040 --> 01:08:29,090
Tu te souviens que je t'ai parlé
du vibromasseur de maman ?
1069
01:08:29,240 --> 01:08:31,686
En fait, tu m'as interrompue.
1070
01:08:31,840 --> 01:08:34,366
J'ai pas pu avoir une érection
é cause de 9a.
1071
01:08:34,520 --> 01:08:36,363
Qa me hante, depuis.
1072
01:08:36,520 --> 01:08:38,807
Kim t'a pas fait bander ?
1073
01:08:41,920 --> 01:08:45,811
Je préférerais me suicider
que de parler de 9a.
1074
01:08:45,960 --> 01:08:47,883
Tu veux pas
queje te parle du vibro ?
1075
01:08:48,040 --> 01:08:52,364
Les jeunes gargons ne révent pas
d'entendre parler de 9a ?
1076
01:08:53,520 --> 01:08:57,286
Puisque je peux pas me suicider,
vas-y, continue.
1077
01:08:57,440 --> 01:08:59,761
Ne le dis é personne,
1078
01:09:01,000 --> 01:09:05,927
mais quand je I'ai trouvé,
j'ai eu envie de le sentir.
1079
01:09:06,080 --> 01:09:08,560
C'est dégueulasse, non ?
1080
01:09:08,840 --> 01:09:12,640
Je savais pas
quand elle s'en était servi,
1081
01:09:12,800 --> 01:09:15,690
ou si c'était
un héritage de famille.
1082
01:09:16,160 --> 01:09:18,527
Je voulais juste savoir
ce que 9a sentait.
1083
01:09:18,680 --> 01:09:20,409
Et alors ?
1084
01:09:20,920 --> 01:09:22,490
Qa sentait rien.
1085
01:09:22,640 --> 01:09:25,211
Rien d u tout.
1086
01:09:25,360 --> 01:09:28,682
Qa veut peut-étre dire
que si tu as des enfants,
1087
01:09:28,840 --> 01:09:33,129
maman leur a transmis Fabsence
d'odeur des parties intimes.
1088
01:09:33,280 --> 01:09:36,011
Félicitations.
Ta fille sera la reine des fétes.
1089
01:09:36,160 --> 01:09:38,049
Je sais. Ne me dis pas
1090
01:09:38,200 --> 01:09:41,807
qu'un vagin inodore, c'est super.
Je le savais déjé.
1091
01:09:41,960 --> 01:09:45,487
Tu as d'autres infos
concemant la famille é me dire ?
1092
01:09:45,640 --> 01:09:47,961
Tu as senti des sous-vétements ?
1093
01:09:48,120 --> 01:09:49,201
Non.
1094
01:09:49,360 --> 01:09:51,761
Tu as des infos de cul ?
1095
01:09:51,920 --> 01:09:55,003
- C'est bon. Arréte.
- Désolé. J'arréte.
1096
01:09:55,160 --> 01:09:57,322
J'arréte avec les blagues de cul.
1097
01:10:01,840 --> 01:10:03,410
Trop débile.
1098
01:10:06,200 --> 01:10:08,248
Je t'imagine bien.
1099
01:10:09,800 --> 01:10:11,211
Etre prof.
1100
01:10:11,360 --> 01:10:14,762
Je t'imagine trés bien
devant toute une classe.
1101
01:10:15,400 --> 01:10:20,201
Avec tes chaussures débiles
de gamin, ton jean débile
1102
01:10:20,360 --> 01:10:23,330
et une veste bizarre et informe
et tu leur dis:
1103
01:10:23,480 --> 01:10:25,687
"Bien, les éléves, écoutez-moi.
1104
01:10:25,840 --> 01:10:28,320
"Je suis un professeur trés sérieux.
1105
01:10:29,320 --> 01:10:31,891
"Regardez-moi.
Regardez mes gargouilles."
1106
01:10:32,280 --> 01:10:34,567
Tu m'imites bien.
Quoi encore ?
1107
01:10:34,720 --> 01:10:37,451
C'est tout.
Tu dis 9a é la classe et tu sors.
1108
01:10:38,600 --> 01:10:40,807
J'imagine trés bien.
1109
01:10:41,680 --> 01:10:45,890
Tu ramasses tes affaires
aprés le cours.
1110
01:10:46,440 --> 01:10:51,162
Tous les éléves sont sortis
et tu es tellement étrange...
1111
01:10:51,760 --> 01:10:54,764
Les étudiants n'ont jamais eu
un prof comme toi.
1112
01:10:54,920 --> 01:10:56,968
Ils ne savent pas
quoi penser de toi.
1113
01:10:57,120 --> 01:11:00,442
Je suis sfire qu'il y a une fille
qui reste aprés le cours.
1114
01:11:00,600 --> 01:11:04,844
Elle range ses livres lentement
pendant que les autres sortent.
1115
01:11:05,360 --> 01:11:10,764
Tu mets tes livres dans ta sacoche
ou dans un truc spécial prof.
1116
01:11:11,560 --> 01:11:15,690
Elle s'avance vers toi et te demande
de lui accorder une minute.
1117
01:11:16,440 --> 01:11:18,329
Elle est habillée
1118
01:11:18,480 --> 01:11:23,361
avec un pull en angora vieillot
et un short plissé,
1119
01:11:23,880 --> 01:11:26,531
ou comme dans un film.
1120
01:11:30,480 --> 01:11:32,608
Je la vois trés bien.
1121
01:11:33,120 --> 01:11:36,841
"Monsieur, je peux vous parler ?"
1122
01:11:37,440 --> 01:11:42,082
Tu I'aimes bien. C'est la seule
qui rit é tes blagues débiles.
1123
01:11:44,920 --> 01:11:50,051
Personne ne le sait, mais elle a
un badge que tu lui as donné.
1124
01:11:52,640 --> 01:11:56,122
Un jour, tu avais mis un badge
et elle I'avait trouvé super.
1125
01:11:56,280 --> 01:12:00,569
Peu aprés, tu lui as donné le méme
en lui rendant un devoir.
1126
01:12:02,640 --> 01:12:07,726
Je t'imagine trés bien...
Tu vas au ciné, tranquille.
1127
01:12:07,880 --> 01:12:11,441
Tu laisses une place é cété de toi
pour quelqu'un.
1128
01:12:12,440 --> 01:12:15,364
Personne ne s'y met,
mais des que le film commence...
1129
01:12:15,520 --> 01:12:18,729
Dés que le film commence,
elle arrive.
1130
01:12:18,880 --> 01:12:20,928
Elle descend le couloir central
1131
01:12:21,520 --> 01:12:24,126
et s'assied lé ol': tu as mis
ta veste débile.
1132
01:12:24,280 --> 01:12:25,930
Elle s'assied.
1133
01:12:26,880 --> 01:12:29,611
J'imagine que ce soir-lé,
peut-étre,
1134
01:12:29,760 --> 01:12:32,525
vous vous étes tenu la main
en mangeant du pop-corn.
1135
01:12:32,680 --> 01:12:34,842
Méme si elle n'aime pas le beurre.
1136
01:12:35,000 --> 01:12:37,970
Mais tu n'avais pas mis de beurre,
pour étre sympa.
1137
01:12:39,120 --> 01:12:42,442
Puis vous ne vous parlez pas
avant longtemps...
1138
01:12:42,600 --> 01:12:46,810
Aprés le film. Une autre fois
pendant les heures de cours.
1139
01:12:47,560 --> 01:12:50,848
Tu lui rends son brouillon
ol': elle a griffonné des notes.
1140
01:12:51,680 --> 01:12:54,411
Sur la page 4, il y a une adresse.
1141
01:12:54,560 --> 01:12:56,528
Ton ad resse, évidemment.
1142
01:12:57,200 --> 01:12:58,929
Elle n'attend pas.
1143
01:12:59,080 --> 01:13:03,165
Dés que tu ouvres la porte,
elle est lé.
1144
01:13:04,520 --> 01:13:06,522
Elle est préte.
1145
01:13:07,520 --> 01:13:09,010
Elle est dréle.
1146
01:13:09,720 --> 01:13:11,768
C'est une fille bien.
1147
01:13:11,920 --> 01:13:16,130
Elle réussira dans la vie
et vous vous comprenez.
1148
01:13:16,280 --> 01:13:18,521
Ce qui est trés rare.
1149
01:13:19,600 --> 01:13:22,968
C'est logique.
1150
01:13:23,720 --> 01:13:26,451
Voila?! comment ga serait
si tu étais prof.
1151
01:13:27,040 --> 01:13:28,883
Le mec de tes réves.
1152
01:13:29,040 --> 01:13:30,530
Tout é fait.
1153
01:14:26,760 --> 01:14:28,842
Tu peux m'appeler Jeanette
désormais ?
1154
01:14:29,000 --> 01:14:31,685
On t'appelle plus comme 9a
depuis tes 11 ans.
1155
01:14:32,160 --> 01:14:33,605
D'accord, Jeanette.
1156
01:15:18,320 --> 01:15:19,810
Bonne nuit, Colin.
1157
01:15:21,920 --> 01:15:23,285
Bonne nuit, Jeanette.
1158
01:15:58,720 --> 01:16:00,290
- C'est tout ?
- C'est tout.
1159
01:16:02,560 --> 01:16:05,530
Tu crois que j'arriverai
é percer les marchés majeurs ?
1160
01:16:05,680 --> 01:16:07,967
Pas si tu continues comme 9a.
1161
01:16:08,120 --> 01:16:10,248
Je pourrais te dire la méme chose.
1162
01:16:28,480 --> 01:16:31,848
- On va attendre et on verra.
- Oui, on verra.
1163
01:16:32,560 --> 01:16:35,325
Amuse-toi bien. Bonne chance.
1164
01:19:15,960 --> 01:19:18,008
Adaptation : Isabelle Juhasz
1165
01:19:18,160 --> 01:19:20,208
Sous-titrage TVS - TITRA FILM89537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.