Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:03,394
- PREVIOUSLY ON "THE 100"...
- WHERE'S BELLAMY?
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,440
ECHO: IT TOOK HIM.
TOWARDS THE ANOMALY.
3
00:00:05,483 --> 00:00:06,919
WE NEED TO GET TO BELLAMY.
4
00:00:06,963 --> 00:00:08,878
HER BROTHER IS HERE.
5
00:00:08,921 --> 00:00:10,358
I NEED HER TO
TALK HIM DOWN.
6
00:00:10,401 --> 00:00:12,142
NO ONE ELSE
HAS TO DIE.
7
00:00:12,186 --> 00:00:13,926
BELLAMY: LET HER GO
RIGHT NOW.
8
00:00:13,970 --> 00:00:16,538
ANDERS: LET THE CONDUCTOR GO,
AND THEN WE CAN TALK.
9
00:00:16,581 --> 00:00:19,062
OPEN THE BRIDGE AND SEND
HIM BACK TO SANCTUM.
10
00:00:19,106 --> 00:00:20,890
I'LL TELL YOU EVERYTHING
YOU WANT TO KNOW.
11
00:00:20,933 --> 00:00:23,458
MAN: FOR ALL MANKIND.
12
00:00:23,501 --> 00:00:26,417
OCTAVIA:
BELLAMY, GET DOWN!
13
00:00:26,461 --> 00:00:27,853
BELLAMY'S DEAD.
14
00:00:27,897 --> 00:00:30,073
I'M SORRY.
15
00:00:30,117 --> 00:00:32,336
[WHIRRING]
16
00:00:37,515 --> 00:00:38,908
THAT'S RIGHT.
17
00:00:38,951 --> 00:00:40,692
IT'S OPERATIONAL.
18
00:00:40,736 --> 00:00:43,304
LITTLE GLITCHY,
BUT IT'S WORKING.
19
00:00:43,347 --> 00:00:46,002
AND I'M GOING TO BED.
20
00:00:47,699 --> 00:00:49,266
I HEARD ABOUT
WHAT HAPPENED.
21
00:00:49,310 --> 00:00:50,963
YOU'RE SURE YOU'RE
UP FOR THIS?
22
00:00:51,007 --> 00:00:53,618
I'M FINE, CHONA.
GET SOME REST.
23
00:00:53,662 --> 00:00:56,273
IS IT TRUE NO ONE'S
BEING PUNISHED?
24
00:00:56,317 --> 00:00:57,927
NOT EVEN FOR KILLING ANDERS?
25
00:00:57,970 --> 00:00:59,755
I DON'T KNOW THINK
THAT'S BEEN DETERMINED.
26
00:00:59,798 --> 00:01:02,192
BUT IT'S SAFE TO ASSUME,
GIVEN THEY CONTROL THE KEY.
27
00:01:02,236 --> 00:01:03,759
YOU KNOW WHAT I HEARD?
28
00:01:03,802 --> 00:01:05,891
I HEARD THE SHEPHERD
GAVE THEM HIS QUARTERS.
29
00:01:05,935 --> 00:01:07,415
THE KEY, CHONA.
30
00:01:07,458 --> 00:01:08,764
ONCE THE LAST WAR
BEGINS,
31
00:01:08,807 --> 00:01:10,374
NONE OF THIS
WILL MATTER.
32
00:01:10,418 --> 00:01:12,463
WHO CARES ABOUT
HIS DAMN QUARTERS?
33
00:01:12,507 --> 00:01:14,248
YOU'RE RIGHT.
34
00:01:14,291 --> 00:01:16,511
THE SUBJECT IS READY
FOR NEURAL LINK.
35
00:01:16,554 --> 00:01:18,208
HE SHOWS SYMPTOMS
OF POST TRAUMATIC STRESS
36
00:01:18,252 --> 00:01:20,036
FROM THE EXPLOSION
IN THE STONE ROOM.
37
00:01:20,080 --> 00:01:21,646
FOR ALL MANKIND.
38
00:01:21,690 --> 00:01:23,431
FOR ALL MANKIND.
39
00:01:40,404 --> 00:01:42,232
LET'S BEGIN, SHALL WE?
40
00:01:42,276 --> 00:01:43,755
YOU'RE IN A VAST DESERT.
41
00:01:43,799 --> 00:01:45,627
THERE'S AN INSECT BUZZING
IN YOUR EAR.
42
00:01:45,670 --> 00:01:48,499
OCTAVIA: NO, THAT'S OK.
43
00:01:48,543 --> 00:01:50,762
I CAN'T LET YOU DIE
TO SAVE ME.
44
00:01:50,806 --> 00:01:52,721
JUMP THROUGH.
45
00:01:52,764 --> 00:01:54,157
THAT WAS FAST.
46
00:01:54,201 --> 00:01:55,506
I'LL BE OK.
47
00:01:55,550 --> 00:01:57,160
THE NEURAL LINK
IS ENGAGED.
48
00:01:57,204 --> 00:02:00,468
BELLAMY: NO WAY.
NOT WITHOUT YOU.
49
00:02:00,511 --> 00:02:02,774
MAN: FOR ALL MANKIND.
OCTAVIA: BELLAMY, GET DOWN!
50
00:02:02,818 --> 00:02:04,646
[EXPLOSION]
51
00:02:05,951 --> 00:02:07,649
WHAT DO YOU SEE?
WHAT'S HAPPENING?
52
00:02:34,850 --> 00:02:36,808
HE'S ALIVE.
53
00:02:51,780 --> 00:02:53,825
[GASPS]
54
00:02:53,869 --> 00:02:56,176
[GROANS]
55
00:03:58,455 --> 00:03:59,413
[SNAP]
56
00:03:59,456 --> 00:04:02,590
UHH!
57
00:04:02,633 --> 00:04:04,113
[GRUNTS]
58
00:04:04,156 --> 00:04:07,203
[BOTH GRUNTING
AND GROANING]
59
00:04:21,435 --> 00:04:23,088
UHH!
60
00:04:23,132 --> 00:04:24,655
[GASPING]
61
00:04:24,699 --> 00:04:26,048
UHH!
62
00:04:26,091 --> 00:04:27,354
AAH!
63
00:04:27,397 --> 00:04:30,444
UHH! UHH!
64
00:04:30,487 --> 00:04:33,838
[GRUNTS]
65
00:04:36,145 --> 00:04:37,538
[PANTING]
66
00:04:58,210 --> 00:05:00,648
[RUMBLING]
67
00:05:09,396 --> 00:05:11,049
[GRUNTS]
68
00:05:16,925 --> 00:05:18,796
[GRUNTS]
69
00:05:21,321 --> 00:05:23,323
[RUMBLING]
70
00:06:05,277 --> 00:06:06,931
[STAFF CLATTERS]
71
00:06:18,116 --> 00:06:19,248
[GRUNTS]
72
00:06:19,291 --> 00:06:21,163
- WAIT.
- [GRUNTING]
73
00:06:21,206 --> 00:06:23,600
STOP. STOP.
74
00:06:23,644 --> 00:06:25,341
[GRUNTS]
75
00:06:25,385 --> 00:06:26,777
[GASPING]
76
00:06:30,302 --> 00:06:32,696
IN THE LIGHT OF THE
SHEPHERD FOR ALL MANKIND.
77
00:06:32,740 --> 00:06:33,871
HE SAVED US.
78
00:06:33,915 --> 00:06:36,221
NO ONE IS COMING
TO SAVE US.
79
00:06:36,265 --> 00:06:38,963
YOUR FRIENDS ON BARDO
PROBABLY THINK WE'RE DEAD,
WHICH MEANS--
80
00:06:39,007 --> 00:06:41,183
DISCIPLES DIED AT YOUR HAND.
81
00:06:41,226 --> 00:06:43,838
IN THE LIGHT
OF THE SHEPHERD
FOR ALL MANKIND.
82
00:06:43,881 --> 00:06:46,188
- HE SAVED US.
- OK, THAT'S ENOUGH.
83
00:06:46,231 --> 00:06:47,494
YES, HE WILL SAVE US.
84
00:06:47,537 --> 00:06:49,234
I WILL FIGHT
ON HIS BEHALF.
85
00:06:49,278 --> 00:06:50,758
THAT'S ENOUGH.
THAT'S ENOUGH. HEY.
86
00:06:50,801 --> 00:06:53,717
- [SHOUTING]
- HEY, HEY.
87
00:06:53,761 --> 00:06:55,066
UHH!
88
00:06:55,110 --> 00:06:57,155
STOP.
89
00:06:57,199 --> 00:07:00,202
I HAVE A BETTER IDEA.
90
00:07:00,245 --> 00:07:02,683
WE SURVIVE.
BOTH OF US.
91
00:07:02,726 --> 00:07:05,642
I'M MORE THAN HAPPY
TO LEAVE YOU HERE
92
00:07:05,686 --> 00:07:07,122
TO DIE OF YOUR WOUNDS,
93
00:07:07,165 --> 00:07:09,472
BUT THERE IS A WAY
OFF THIS PLANET.
94
00:07:09,516 --> 00:07:12,910
AND TO DO IT, IT'S
GONNA TAKE BOTH OF US
95
00:07:12,954 --> 00:07:15,130
WORKING TOGETHER.
96
00:07:18,960 --> 00:07:20,483
[GASPING]
97
00:07:20,527 --> 00:07:23,660
[COUGHING]
98
00:07:30,319 --> 00:07:32,495
[EXHALES]
99
00:07:35,759 --> 00:07:37,152
[COUGHING]
100
00:07:37,195 --> 00:07:38,719
HEY. LIE BACK.
101
00:07:38,762 --> 00:07:40,285
LIE BACK.
102
00:07:40,329 --> 00:07:41,939
YOUR LEG'S PRETTY
MESSED UP.
103
00:07:41,983 --> 00:07:43,158
[EXHALES]
104
00:07:47,118 --> 00:07:49,033
[GROANS]
105
00:07:50,513 --> 00:07:52,472
[GRUNTING]
106
00:07:56,824 --> 00:07:58,739
THIS IS GONNA HURT.
107
00:07:58,782 --> 00:08:01,306
AHH!
108
00:08:02,699 --> 00:08:05,572
THIS NEXT PART IS GONNA
HURT EVEN MORE.
109
00:08:05,615 --> 00:08:07,530
AND I'M GONNA NEED
YOUR HELP.
110
00:08:07,574 --> 00:08:09,184
IF YOU WANT TO WALK AGAIN,
111
00:08:09,227 --> 00:08:10,577
WE NEED TO GET
THIS BONE ALIGNED.
112
00:08:10,620 --> 00:08:11,882
OH, SWEET SHEPHERD.
113
00:08:11,926 --> 00:08:13,318
HE'S NOT HERE.
I'M ALL YOU GOT.
114
00:08:13,362 --> 00:08:15,146
ON 3, WITH YOUR GOOD FOOT,
115
00:08:15,190 --> 00:08:16,887
PUSH AS HARD AS YOU CAN
AGAINST THE WALL.
116
00:08:16,931 --> 00:08:18,933
THERE'S TREES IN
THE FOREST, LIMBS.
117
00:08:18,976 --> 00:08:20,978
YOU COULD JUST MAKE
A SPLINT, BIND THE LEG.
118
00:08:21,022 --> 00:08:23,459
SHUT UP.
BITE DOWN HARD.
119
00:08:23,503 --> 00:08:26,070
1, 2, 3.
120
00:08:26,114 --> 00:08:30,640
[CRUNCH, SCREAMING]
121
00:08:32,555 --> 00:08:34,252
[GASPING]
122
00:08:35,427 --> 00:08:37,125
TOLD YOU THAT
WAS GONNA HURT.
123
00:08:49,311 --> 00:08:51,356
[SIGHS]
124
00:08:53,184 --> 00:08:55,143
I'D LIKE TO GET OUT OF HERE
BEFORE WE FIND OUT
125
00:08:55,186 --> 00:08:57,449
WHAT THESE EGGS
GROW INTO.
126
00:09:11,289 --> 00:09:14,118
[SIGHS] SHOULD BE
BOILING SOON.
127
00:09:14,162 --> 00:09:16,425
IF YOU PULL THROUGH,
128
00:09:16,468 --> 00:09:18,949
WE'LL HAVE A GUY
NAMED PIKE TO THANK.
129
00:09:18,993 --> 00:09:21,386
AMONG OTHER THINGS,
HE TAUGHT US
130
00:09:21,430 --> 00:09:25,129
THAT THE OOZING SAP
FROM PINE TREES ON EARTH
131
00:09:25,173 --> 00:09:28,611
CAN MAKE ANTISEPTICS,
FIGHT INFECTION,
132
00:09:28,655 --> 00:09:30,744
AND HEAL WOUNDS.
133
00:09:34,138 --> 00:09:36,793
LET'S HOPE THE SAME GOES
FOR THE TREES ON THIS PLANET.
134
00:09:45,019 --> 00:09:45,976
[SIZZLE]
135
00:09:46,020 --> 00:09:48,239
[MOANING]
136
00:09:53,636 --> 00:09:56,117
BELLAMY: YOU'RE A BRILLIANT
CONVERSATIONALIST.
137
00:09:56,160 --> 00:09:57,553
I'M STUCK HERE WITH YOU,
138
00:09:57,597 --> 00:09:59,120
AND EVERYONE I LOVE--
139
00:09:59,163 --> 00:10:03,167
OCTAVIA, ECHO, CLARKE--
140
00:10:03,211 --> 00:10:04,647
THEY'RE ALL ALIVE.
141
00:10:04,691 --> 00:10:06,997
THEY'RE JUST OUT OF REACH.
142
00:10:08,651 --> 00:10:10,348
PROBLEM IS,
143
00:10:10,392 --> 00:10:13,917
TO GET BACK TO THE PEOPLE
I CARE ABOUT,
144
00:10:13,961 --> 00:10:18,139
I HAVE TO NURSE MY ENEMY
BACK TO HEALTH.
145
00:10:18,182 --> 00:10:23,623
SOMETIMES, BELLAMY BLAKE,
IRONY CAN BE FUNNY.
146
00:10:23,666 --> 00:10:26,626
THIS IS NOT
ONE OF THOSE TIMES.
147
00:10:29,411 --> 00:10:31,631
[SIGHS]
148
00:10:39,116 --> 00:10:40,857
NO, SIR.
149
00:10:40,901 --> 00:10:44,165
NEVER TRAVELS TO ANOTHER PLANET
WITHOUT SOMETHING TO READ.
150
00:10:45,862 --> 00:10:47,777
EVEN IF IT IS
POCKET PROPAGANDA
151
00:10:47,821 --> 00:10:50,432
FROM ANOTHER FALSE GOD.
152
00:11:21,158 --> 00:11:24,248
[COUGHS]
153
00:11:24,292 --> 00:11:26,424
[COUGHING]
154
00:11:34,563 --> 00:11:37,000
[GROANS]
155
00:11:37,044 --> 00:11:40,221
THEY DON'T SAY "THANK YOU"
WHERE YOU'RE FROM?
156
00:11:40,264 --> 00:11:43,224
BY ALL MEANS,
THANK YOU
157
00:11:43,267 --> 00:11:47,750
FOR CARING ABOUT YOURSELF
ENOUGH TO SAVE ME.
158
00:11:47,794 --> 00:11:50,579
SO IS THIS IT?
159
00:11:50,622 --> 00:11:52,842
IS THIS THE CAVE
OF ASCENT?
160
00:11:54,452 --> 00:11:56,498
HOW DO YOU KNOW
ABOUT THAT?
161
00:11:56,541 --> 00:11:58,543
I READ IT.
162
00:11:58,587 --> 00:12:00,807
SURE, IT HELPED
PASS THE HOURS,
163
00:12:00,850 --> 00:12:05,202
BUT I GOT TO SAY,
THE MESSAGE...
164
00:12:05,246 --> 00:12:07,248
DOESN'T ADD UP.
165
00:12:07,291 --> 00:12:09,990
[SCOFFS]
166
00:12:10,033 --> 00:12:13,776
I'VE READ THESE WORDS
MORE TIMES THAN
YOU CAN IMAGINE.
167
00:12:13,820 --> 00:12:15,778
ENLIGHTEN ME.
168
00:12:15,822 --> 00:12:18,868
IT'S SIMPLE.
THE SHEPHERD BELIEVES
IN TRANSCENDENCE
169
00:12:18,912 --> 00:12:20,696
AND PEACE, RIGHT?
170
00:12:20,740 --> 00:12:23,394
BUT TO GET THERE,
IN ORDER TO REACH
THE NEXT STEP UP,
171
00:12:23,438 --> 00:12:25,135
YOU HAVE TO FIGHT A WAR.
172
00:12:25,179 --> 00:12:27,921
ELUCIDATION OF THAT
PARADOX IS NOT
OURS TO KNOW.
173
00:12:27,964 --> 00:12:30,271
OUR PEOPLE
HAVE BEEN AT WAR
174
00:12:30,314 --> 00:12:31,794
MORE TIMES THAN
YOU CAN KNOW,
175
00:12:31,838 --> 00:12:33,709
AND LET ME TELL YOU,
IT DOESN'T BRING PEACE,
176
00:12:33,753 --> 00:12:35,798
JUST DEATH AND PAIN
177
00:12:35,842 --> 00:12:37,844
AND IF YOU'RE LUCKY
ENOUGH TO SURVIVE,
178
00:12:37,887 --> 00:12:39,323
ANOTHER WAR.
179
00:12:39,367 --> 00:12:41,499
I KNOW WHO YOU ARE.
180
00:12:41,543 --> 00:12:43,632
YOUR BELIEFS,
181
00:12:43,675 --> 00:12:45,808
THEY'RE ALL ABOUT YOU.
182
00:12:45,852 --> 00:12:48,158
YOUR PEOPLE,
YOUR SISTER,
183
00:12:48,202 --> 00:12:51,553
THE LIVES YOU TAKE
TO PROTECT THEM.
184
00:12:51,596 --> 00:12:54,904
YOUR SELFISH VIEW
OF THE UNIVERSE
MAKES ME SICK.
185
00:12:54,948 --> 00:12:58,212
[CHUCKLES]
SO DON'T CARE ABOUT PEOPLE.
186
00:12:58,255 --> 00:12:59,909
THAT'S YOUR SOLUTION?
187
00:12:59,953 --> 00:13:01,998
THE SHEPHERD TEACHES
US WE'RE TINY
188
00:13:02,042 --> 00:13:04,871
IN COMPARISON
TO THE UNIVERSE.
189
00:13:04,914 --> 00:13:07,177
AND WHEN THE TIME COMES,
190
00:13:07,221 --> 00:13:09,310
HE WILL GUIDE ME HOME.
191
00:13:09,353 --> 00:13:12,269
OK, I GOT SOME NEWS
FOR YOU, CONDUCTOR DOUCETTE.
192
00:13:12,313 --> 00:13:13,793
IT IS THROUGH
NO HIGHER POWER
193
00:13:13,836 --> 00:13:15,185
THAT YOU ARE ALIVE
RIGHT NOW.
194
00:13:15,229 --> 00:13:17,057
IT IS THROUGH ME.
IT IS BECAUSE OF ME.
195
00:13:17,100 --> 00:13:18,667
[LAUGHS] YEAH. YOU. YOU.
196
00:13:18,710 --> 00:13:20,364
IT'S ALL ABOUT YOU.
197
00:13:20,408 --> 00:13:22,584
HA!
198
00:13:22,627 --> 00:13:24,804
YOU SAW THE WORDS.
199
00:13:24,847 --> 00:13:26,631
[GRUNTS]
200
00:13:26,675 --> 00:13:28,677
YOU DIDN'T
TRULY READ THIS.
201
00:13:32,072 --> 00:13:36,032
IN THE SHADOW OF
THE SHEPHERD FOR
ALL MANKIND.
202
00:13:36,076 --> 00:13:37,904
DO THAT LATER.
203
00:13:37,947 --> 00:13:40,820
IT'S TIME TO GET THAT LEG
OF YOURS STRONGER.
204
00:13:46,651 --> 00:13:49,002
[DOUCETTE GRUNTS]
205
00:13:53,310 --> 00:13:55,660
IT'S ONLY BEEN A WEEK.
ANY PAIN?
206
00:13:58,359 --> 00:14:00,187
[GRUNTS]
207
00:14:00,230 --> 00:14:01,884
[EXHALES]
208
00:14:01,928 --> 00:14:03,973
QUIT SHOWING OFF.
209
00:14:04,017 --> 00:14:05,801
HELP ME PACK
FOR THE CLIMB.
210
00:14:09,805 --> 00:14:12,895
[THUNDER]
211
00:14:12,939 --> 00:14:14,897
SLOW DOWN.
212
00:14:14,941 --> 00:14:17,204
WEAR YOURSELF OUT
BEFORE THE ACTUAL CLIMB.
213
00:14:17,247 --> 00:14:19,510
I HAVE PEOPLE I HAVE
TO GET BACK TO.
214
00:14:19,554 --> 00:14:22,078
THE WALL OF
UNANSWERED PRAYERS.
215
00:14:22,122 --> 00:14:24,167
THE SHEPHERD'S
FIRST HURDLE.
216
00:14:24,211 --> 00:14:27,257
THERE'S NO WALKING
AROUND IT.
217
00:14:27,301 --> 00:14:30,391
YEAH. I KNEW THAT.
218
00:14:30,434 --> 00:14:31,914
HERE'S THE PLAN.
219
00:14:31,958 --> 00:14:33,655
BRACE YOUR BACK
AGAINST THE SHELF.
220
00:14:33,698 --> 00:14:35,439
I STAND ON YOUR SHOULDERS.
221
00:14:35,483 --> 00:14:37,137
I SHOULD BE ABLE TO
REACH THAT HANDLE,
AND FROM THERE--
222
00:14:37,180 --> 00:14:38,878
I SHOULD GO FIRST.
I'LL HOIST YOU UP.
223
00:14:38,921 --> 00:14:41,532
MY LEG CAN BEAR MY WEIGHT,
NOT THE BOTH OF US.
224
00:14:41,576 --> 00:14:43,752
IT'S WEAKER THAN MY ARMS.
225
00:14:43,795 --> 00:14:46,276
MY ARMS WILL GET ME
OVER THE LEDGE, AND
THEN I'LL HELP YOU UP.
226
00:14:51,716 --> 00:14:54,067
FINE.
227
00:15:03,903 --> 00:15:05,905
[GRUNTS]
228
00:15:05,948 --> 00:15:07,602
[BOTH GRUNTING]
229
00:15:07,645 --> 00:15:10,431
BELLAMY: BE CAREFUL.
230
00:15:15,784 --> 00:15:17,612
[GRUNTING]
231
00:15:27,187 --> 00:15:28,928
YEAH, THAT'S GREAT.
232
00:15:28,971 --> 00:15:30,973
THROW DOWN THE ROPE.
233
00:15:35,760 --> 00:15:37,806
THE ROPE!
234
00:15:49,557 --> 00:15:51,515
HAVE SOME FAITH.
235
00:16:01,656 --> 00:16:03,614
[DOUCETTE GRUNTING]
236
00:16:08,228 --> 00:16:11,318
WE SHOULD BE
CLOSE NOW.
237
00:16:16,366 --> 00:16:18,020
BELLAMY: WOULD HAVE
BEEN A LITTLE EASIER
238
00:16:18,064 --> 00:16:19,587
IF WE HAD SOME OF
THE CLIMBING GEAR
239
00:16:19,630 --> 00:16:22,633
YOUR SHEPHERD BROUGHT
ALONG WITH HIM.
240
00:16:22,677 --> 00:16:25,985
IT'S TRUE THE
SHEPHERD PREPARED
FOR HIS PILGRIMAGE.
241
00:16:26,028 --> 00:16:29,292
TO EXPLORE THE
UNIVERSE HE HAD TO.
242
00:16:29,336 --> 00:16:30,815
BUT IT WAS HERE
ON ETHEREA
243
00:16:30,859 --> 00:16:32,992
THAT HE FOUND WHAT
HE WAS SEEKING--
244
00:16:33,035 --> 00:16:35,951
THE REMNANTS OF
THE CIVILIZATION THAT
HAD TRULY TRANSCENDED.
245
00:16:35,995 --> 00:16:37,997
AND WE'RE BACK TO THIS.
246
00:16:40,086 --> 00:16:42,827
WE'RE ON A PILGRIMAGE
OF OUR OWN.
247
00:16:42,871 --> 00:16:45,004
YOU MAY BE.
248
00:16:45,047 --> 00:16:46,962
I'M HEADED FOR THE EXIT.
249
00:16:47,006 --> 00:16:49,095
BUT THE SHEPHERD
GUIDES US BOTH.
250
00:16:54,796 --> 00:16:57,581
YOU SURE YOUR SHEPHERD
ISN'T LAUGHING AT US?
251
00:17:11,204 --> 00:17:17,645
AND SO THE SHEPHERD
PERSEVERED,
252
00:17:17,688 --> 00:17:20,300
CLIMBING SKYWARD
253
00:17:20,343 --> 00:17:23,781
FROM WHERE THE WORLD
BELOW APPEARED
AS NOTHINGNESS.
254
00:17:23,825 --> 00:17:25,696
LET ME GUESS.
255
00:17:25,740 --> 00:17:28,047
HE WAS ROLLING
A BOULDER UPHILL?
256
00:17:28,090 --> 00:17:31,267
NO, NO, WAIT.
I KNOW.
257
00:17:31,311 --> 00:17:34,009
HE WAS WEARING WAX WINGS
AND GOING FOR THE SUN.
258
00:17:34,053 --> 00:17:36,316
CHOOSE TO BELIEVE
WHATEVER YOU WANT.
259
00:17:36,359 --> 00:17:38,709
THE SHEPHERD WAS HERE.
260
00:17:38,753 --> 00:17:41,321
HE WROTE OF
THE HARDSHIPS,
261
00:17:41,364 --> 00:17:44,063
THE KILLING COLD
OF NIGHTS,
262
00:17:44,106 --> 00:17:46,804
THE SNOW THAT
RAGED FOR MONTHS.
263
00:17:46,848 --> 00:17:48,763
THEY'RE WORDS
ON A PAGE.
264
00:17:48,806 --> 00:17:50,808
I MEAN, THIS...
265
00:17:50,852 --> 00:17:53,289
WE'VE CLIMBED LONG ENOUGH
TO KNOW WE CAN OUTRUN THIS.
266
00:17:53,333 --> 00:17:55,552
WE CAN'T OUTRUN THAT.
267
00:17:57,511 --> 00:18:01,428
[RUMBLING]
268
00:18:01,471 --> 00:18:03,125
SO HOW'D YOUR SHEPHERD
DEAL WITH IT?
269
00:18:03,169 --> 00:18:04,431
PRAY IT ALL AWAY?
270
00:18:04,474 --> 00:18:06,520
HE SOUGHT SHELTER
WHEN HE NEEDED IT.
271
00:18:06,563 --> 00:18:07,825
AND SO SHOULD WE.
272
00:18:07,869 --> 00:18:09,871
WE'RE RUNNING LOW
ON RATIONS NOW.
273
00:18:09,914 --> 00:18:12,613
I'M SURE AS HELL
NOT GONNA WASTE THEM
274
00:18:12,656 --> 00:18:14,832
SEARCHING
FOR A WIND BREAK.
275
00:18:14,876 --> 00:18:16,965
THE SHEPHERD'S PATIENCE
SHOULD BE OUR EXAMPLE.
276
00:18:17,008 --> 00:18:20,229
THE SNOW WILL STOP
ONCE WE CLEAR THE CLOUDS.
277
00:18:20,273 --> 00:18:22,144
[GROANS]
278
00:18:22,188 --> 00:18:23,885
THE TREES ARE
GETTING THINNER.
279
00:18:23,928 --> 00:18:26,061
IT'S ONLY
GETTING STEEPER.
280
00:18:26,105 --> 00:18:28,368
YOU KEEP GOING UP,
YOU'RE GOING TO DIE.
281
00:18:28,411 --> 00:18:33,329
WELL, AT LEAST I WON'T
HAVE TO HEAR ABOUT
THE SHEPHERD ANYMORE.
282
00:18:49,215 --> 00:18:50,433
[WIND HOWLING]
283
00:18:50,477 --> 00:18:52,566
[PANTING]
284
00:18:54,350 --> 00:18:56,178
I'M NOT AFRAID.
285
00:18:56,222 --> 00:18:58,049
I'M NOT
AFRAID.
286
00:18:59,138 --> 00:19:00,704
OHH!
287
00:19:02,924 --> 00:19:05,274
NOT AFRAID.
288
00:19:05,318 --> 00:19:06,667
I'M NOT AFRAID.
289
00:19:06,710 --> 00:19:09,278
AHH.
290
00:19:09,322 --> 00:19:11,541
[GRUNTS]
291
00:19:11,585 --> 00:19:13,021
UHH.
292
00:19:16,067 --> 00:19:18,113
[SHIVERING]
293
00:19:25,816 --> 00:19:28,297
I'M NOT AFRAID.
294
00:19:37,828 --> 00:19:38,873
[GRUNTS]
295
00:19:39,961 --> 00:19:42,181
[GRUNTING]
296
00:19:52,582 --> 00:19:55,063
[GRUNTING]
297
00:20:06,161 --> 00:20:08,163
[WIND WHISTLING]
298
00:20:17,390 --> 00:20:20,131
[PANTING]
WHAT IS THIS PLACE?
299
00:20:20,175 --> 00:20:22,438
SHELTER.
300
00:20:22,482 --> 00:20:24,875
A CAVE.
THIS ONE'S BIGGER
THAN THE FIRST ONE.
301
00:20:26,442 --> 00:20:30,229
[GROANS]
YOU DIDN'T GO IN?
302
00:20:32,274 --> 00:20:35,538
NO. WHEN I FOUND IT,
I CAME BACK FOR YOU.
303
00:20:42,110 --> 00:20:43,590
WHAT'S THE MATTER,
THEY DON'T SAY
304
00:20:43,633 --> 00:20:44,895
"THANK YOU"
WHERE YOU'RE FROM?
305
00:20:44,939 --> 00:20:46,549
LET'S JUST CALL IT EVEN,
306
00:20:46,593 --> 00:20:48,725
LEAVE IT AT THAT.
307
00:20:59,345 --> 00:21:02,696
UHH. TRY AND
START A FIRE.
308
00:21:02,739 --> 00:21:05,220
HOW THE HELL DID
ALL THIS GET HERE?
309
00:21:20,061 --> 00:21:22,629
[BLOWS]
310
00:21:32,073 --> 00:21:33,683
BELLAMY: FIRE.
311
00:21:33,727 --> 00:21:36,338
THAT WAS QUICK.
GOOD EARTH SKILLS.
312
00:21:36,382 --> 00:21:39,254
I HAVEN'T DONE
ANYTHING YET.
313
00:22:09,893 --> 00:22:12,374
THE CAVE OF ASCENT.
314
00:22:21,557 --> 00:22:23,559
WITH HIS OWN LIFE
315
00:22:23,603 --> 00:22:26,388
HE SAW TESTAMENT
OF THOSE THAT ASCENDED
316
00:22:26,432 --> 00:22:29,478
AND HE KNEW HIS LIFE
WAS NOT IN VAIN.
317
00:22:34,135 --> 00:22:37,399
IN THE SHADOW
OF THE SHEPHERD
FOR ALL MANKIND,
318
00:22:37,443 --> 00:22:41,403
HE SAVED US FROM THE FIRE
THAT CONSUMED THE EARTH.
319
00:22:41,447 --> 00:22:44,058
IN THE LIGHT OF
THE SHEPHERD FOR ALL MANKIND,
320
00:22:44,101 --> 00:22:48,802
HE WILL SAVE US FROM
THE WAR TO END ALL WARS.
321
00:22:50,194 --> 00:22:51,674
HIS BEINGS ARE WITH
THE CIVILIZATION
322
00:22:51,718 --> 00:22:53,415
THAT ASCENDED,
323
00:22:53,459 --> 00:22:56,113
JUST AS THE SHEPHERD
FORETOLD.
324
00:22:56,157 --> 00:22:58,768
IMPRINTS OF THEIR ENERGY,
325
00:22:58,812 --> 00:23:01,554
THEIR MORTAL FORMS ARISEN.
326
00:23:07,473 --> 00:23:10,084
IN THE SACRED CAVE.
327
00:23:10,127 --> 00:23:12,086
NO.
328
00:23:12,129 --> 00:23:13,914
IN VIEW OF PROOF,
329
00:23:13,957 --> 00:23:16,046
YET STILL YOU DOUBT.
330
00:23:19,180 --> 00:23:22,096
NO. NO.
331
00:23:22,139 --> 00:23:24,446
THIS DOESN'T MAKE SENSE.
332
00:23:29,930 --> 00:23:32,149
[WIND WHISTLING]
333
00:23:45,424 --> 00:23:48,122
IT'S BEEN DAYS.
334
00:23:48,165 --> 00:23:50,472
I KNOW THERE'S NO FOOD,
BUT THERE'S PLENTY
OF LICHEN ON THE WALL.
335
00:23:50,516 --> 00:23:52,213
YOU SHOULD EAT.
336
00:23:54,737 --> 00:23:58,088
THE SHEPHERD SURVIVED
3 MONTHS IN THIS CAVE,
337
00:23:58,132 --> 00:24:00,003
AND WE CAN, TOO.
338
00:24:02,136 --> 00:24:04,355
FROM THE ASHES,
WE WILL RISE.
339
00:24:06,227 --> 00:24:08,229
"FROM THE ASHES,
WE WILL RISE."
340
00:24:08,272 --> 00:24:10,492
LET ME SEE THAT
PICTURE AGAIN.
341
00:24:19,893 --> 00:24:21,851
[LAUGHS]
342
00:24:21,895 --> 00:24:23,940
THIS IS YOUR SHEPHERD?
343
00:24:23,984 --> 00:24:26,421
YES. I TOLD YOU.
344
00:24:26,465 --> 00:24:29,250
THIS GUY IS
A CULT LEADER.
345
00:24:29,293 --> 00:24:32,819
I SAW A VIDEO OF HIM
PREACHING ON EARTH.
346
00:24:32,862 --> 00:24:35,082
A FRAUD, A CONMAN.
347
00:24:35,125 --> 00:24:37,737
HE PREDICTED
THE EARTH'S END
348
00:24:37,780 --> 00:24:40,783
AND BROUGHT HIS PEOPLE
SAFELY ACROSS THE STARS.
349
00:24:40,827 --> 00:24:43,873
HE SPOKE OF THE BEINGS
IN THE CAVE,
OF THEIR ASCENSION.
350
00:24:43,917 --> 00:24:45,179
YOU SAW IT YOURSELF.
351
00:24:45,222 --> 00:24:47,007
I DON'T KNOW
WHAT HAPPENED HERE,
352
00:24:47,050 --> 00:24:49,400
BUT THOSE THINGS
DIDN'T ASCEND.
353
00:24:49,444 --> 00:24:52,186
THAT BOOK OF YOURS
SAYS THAT CIVILIZATION
354
00:24:52,229 --> 00:24:53,709
NEEDS TO HAVE
THE TECH KNOW-HOW,
355
00:24:53,753 --> 00:24:55,189
ENOUGH TO WORK
THE STONE,
356
00:24:55,232 --> 00:24:57,887
AND THOSE--THOSE
BEINGS OF LIGHT,
357
00:24:57,931 --> 00:24:59,802
THEY LIVED IN A CAVE.
358
00:24:59,846 --> 00:25:01,848
THEY'RE PURE.
359
00:25:03,589 --> 00:25:06,069
ALL WE KNOW IS THAT
TRANSCENDENCE IS BORN
360
00:25:06,113 --> 00:25:07,941
OF A CIVILIZATION'S CORE,
361
00:25:07,984 --> 00:25:09,508
ITS SOUL.
362
00:25:09,551 --> 00:25:14,164
ARE THEY PURE ENOUGH?
ARE THEY WORTHY?
363
00:25:14,208 --> 00:25:15,818
IF YOU DON'T TRUST
THE MESSENGER,
364
00:25:15,862 --> 00:25:17,167
THEN TRUST THE TRUTH
OF THE MESSAGE,
365
00:25:17,211 --> 00:25:18,604
THE BEINGS IN THE CAVE.
366
00:25:18,647 --> 00:25:21,781
YOU FELT IT.
I SAW IT IN YOUR EYES.
367
00:25:24,218 --> 00:25:26,394
I BELIEVE IN WHAT
I CAN PROVE.
368
00:25:26,437 --> 00:25:31,834
DO YOU LOVE YOUR FAMILY,
YOUR FRIENDS?
369
00:25:31,878 --> 00:25:33,619
WHAT KIND OF STUPID
QUESTION IS THAT?
370
00:25:33,662 --> 00:25:35,664
- YOU KNOW I DO.
- PROVE IT.
371
00:25:37,100 --> 00:25:39,450
AT LEAST THEY'RE
WORTH FIGHTING FOR.
372
00:25:39,494 --> 00:25:42,105
NOT JUST WORDS
IN SOME BOOK.
373
00:25:42,149 --> 00:25:44,760
MY PEOPLE, THAT IS
WHAT IS REAL.
374
00:25:44,804 --> 00:25:47,371
AND YET THERE'S
STILL SOMETHING
MISSING INSIDE YOU.
375
00:25:47,415 --> 00:25:51,071
DEATH AND DESPAIR
HOVER AROUND YOU
376
00:25:51,114 --> 00:25:53,595
LIKE A SHROUD,
377
00:25:53,639 --> 00:25:56,119
A CONSEQUENCE OF
YOUR SELFISH LOVE.
378
00:25:56,163 --> 00:25:58,165
PLEASE TELL ME AGAIN
HOW IT'S BETTER NOT TO LOVE.
379
00:25:58,208 --> 00:25:59,906
LOVE IS NOT THE PROBLEM.
380
00:25:59,949 --> 00:26:01,777
IT'S HOW YOU LOVE THAT IS.
381
00:26:01,821 --> 00:26:04,954
IT'S NOT FILLING
THE HOLE INSIDE YOU.
382
00:26:04,998 --> 00:26:06,869
I LOVE ALL PEOPLE
EQUALLY.
383
00:26:06,913 --> 00:26:09,829
I EVEN LOVE YOU,
A STRANGER.
384
00:26:09,872 --> 00:26:11,657
THAT'S WHY I CAME
BACK FOR YOU.
385
00:26:11,700 --> 00:26:15,617
I'M BEING TESTED
NOT TO PREFERENCE
THE FEW OVER THE MANY.
386
00:26:15,661 --> 00:26:18,620
I HAVE
A GREATER PURPOSE
387
00:26:18,664 --> 00:26:21,580
FOR ALL MANKIND.
388
00:26:25,496 --> 00:26:30,153
AHEM. WELL...
IF THOSE BEINGS OF LIGHT
389
00:26:30,197 --> 00:26:33,635
ARE WHAT'S WAITING FOR YOU
AT THE END OF YOUR RAINBOW,
390
00:26:33,679 --> 00:26:35,811
THEN GO IN AND BUNK
WITH THEM.
391
00:26:38,379 --> 00:26:42,339
BUT I'M STAYING HERE
ON MY SIDE.
392
00:26:47,997 --> 00:26:50,434
[SNIFFLES]
393
00:26:52,045 --> 00:26:53,960
[EXHALES]
394
00:26:54,003 --> 00:26:56,049
[WIND HOWLING]
395
00:27:05,319 --> 00:27:06,842
IN THE SHADOW
OF THE SHEPHERD
396
00:27:06,886 --> 00:27:08,235
FOR ALL MANKIND,
397
00:27:08,278 --> 00:27:09,758
HE SAVED US
398
00:27:09,802 --> 00:27:11,673
FROM THE FIRE THAT
CONSUMED THE EARTH.
399
00:27:11,717 --> 00:27:14,502
AND NO MAN...
400
00:27:14,545 --> 00:27:18,637
I LOST TRACK OF THE DAYS
AFTER THE FIRST TWO MONTHS.
401
00:27:20,464 --> 00:27:22,075
HOW LONG?
402
00:27:22,118 --> 00:27:23,511
HOW LONG HAVE
WE BEEN HERE?
403
00:27:23,554 --> 00:27:26,166
DOESN'T MATTER.
404
00:27:26,209 --> 00:27:28,951
WE'RE GONNA DIE
IN THIS CAVE.
405
00:27:28,995 --> 00:27:30,779
WHY DO YOU SEEM
SO HAPPY ABOUT IT?
406
00:27:30,823 --> 00:27:34,087
YOUR OBSESSION WITH YOUR
SISTER AND YOUR FRIENDS,
407
00:27:34,130 --> 00:27:37,612
IT'S WHAT DRIVES
THE DARKNESS THAT
MAKES YOU SUFFER.
408
00:27:37,656 --> 00:27:40,920
MY LOVE FOR ALL MANKIND,
409
00:27:40,963 --> 00:27:43,923
MY FAITH IN THE SHEPHERD,
410
00:27:43,966 --> 00:27:46,273
IT'S MADE ME LIGHTER
THAN I'VE EVER BEEN.
411
00:27:46,316 --> 00:27:48,014
WHY IS THAT?
412
00:27:51,495 --> 00:27:55,586
YOU BELIEVE
IN THE SHEPHERD.
413
00:27:55,630 --> 00:27:58,111
WHAT DID THE SHEPHERD
BELIEVE IN?
414
00:27:58,154 --> 00:28:00,896
THE BOND THAT
UNITES US ALL,
415
00:28:00,940 --> 00:28:03,986
THAT WE'RE ALL CONNECTED.
416
00:28:04,030 --> 00:28:06,510
I CAN HELP SHOW YOU...
417
00:28:08,338 --> 00:28:10,253
IF YOU LIKE.
418
00:28:18,218 --> 00:28:20,524
I LIKE.
419
00:28:23,745 --> 00:28:25,791
SURE.
420
00:28:31,231 --> 00:28:33,320
CLOSE YOUR EYES.
421
00:28:38,978 --> 00:28:40,544
DEEP BREATH IN.
422
00:28:40,588 --> 00:28:42,111
[INHALES]
423
00:28:42,155 --> 00:28:44,287
FEEL YOUR LUNGS EXPAND.
424
00:28:44,331 --> 00:28:47,247
[EXHALES]
425
00:28:47,290 --> 00:28:49,945
IN THE SHADOW OF
THE SHEPHERD FOR
ALL MANKIND.
426
00:28:49,989 --> 00:28:53,209
HE SAVED...
427
00:28:53,253 --> 00:28:56,299
YOU'VE READ THE PASSAGE.
428
00:28:56,343 --> 00:28:59,607
YOU KNOW THE PRAYER.
COME ON, SAY IT WITH ME.
429
00:28:59,650 --> 00:29:02,044
[INHALES]
430
00:29:02,088 --> 00:29:04,786
BOTH: IN THE SHADOW OF
THE SHEPHERD FOR ALL MANKIND,
431
00:29:04,830 --> 00:29:08,529
HE SAVED US FROM FIRE
THAT CONSUMED THE EARTH.
432
00:29:08,572 --> 00:29:10,749
FROM THE LIGHT OF
THE SHEPHERD FROM ALL MANKIND,
433
00:29:10,792 --> 00:29:13,664
HE WILL SAVE US FROM
THE WAR TO END ALL WARS.
434
00:29:13,708 --> 00:29:15,841
IN THE SHADOW OF THE SHEPHERD
FOR ALL MANKIND,
435
00:29:15,884 --> 00:29:18,669
HE SAVED US FROM THE FIRE
THAT CONSUMED THE EARTH.
436
00:29:18,713 --> 00:29:20,976
BELLAMY: I DON'T THINK
THIS IS GONNA WORK.
437
00:29:36,122 --> 00:29:38,559
BELLAMY.
438
00:29:38,602 --> 00:29:40,343
HELLO.
439
00:29:42,868 --> 00:29:45,305
COME.
FOLLOW ME.
440
00:29:51,746 --> 00:29:54,270
I'VE ALREADY SEEN
WHAT'S IN THERE.
441
00:29:56,229 --> 00:29:59,232
HAVE YOU?
442
00:29:59,275 --> 00:30:04,193
THESE THINGS THAT YOU
THINK CAN SAVE YOU
443
00:30:04,237 --> 00:30:07,544
ARE JUST PIECES OF METAL.
444
00:30:07,588 --> 00:30:09,416
FAITH IS
THE TRUE WEAPON.
445
00:30:10,721 --> 00:30:12,114
YOU'VE COME FAR,
BELLAMY.
446
00:30:12,158 --> 00:30:14,987
YOUR EYES ARE OPENING.
447
00:30:15,030 --> 00:30:18,033
BUT THERE'S STILL
SO MUCH MORE TO SEE.
448
00:30:36,530 --> 00:30:38,706
BELLAMY: MOM.
449
00:30:51,588 --> 00:30:53,677
MY SON.
450
00:31:09,519 --> 00:31:11,913
GO TO THE LIGHT,
BELLAMY.
451
00:31:11,957 --> 00:31:14,307
THE LIGHT IS THE WAY.
452
00:31:34,675 --> 00:31:37,112
AHH...
453
00:31:45,555 --> 00:31:46,992
THE FIRST TIME
YOU CHOSE TO PRAY
454
00:31:47,035 --> 00:31:48,776
AND THE STORM BROKE.
455
00:31:48,819 --> 00:31:50,430
HEH HEH!
456
00:31:51,910 --> 00:31:54,913
IT MEANS WE'RE WORTHY,
I THINK.
457
00:31:54,956 --> 00:31:57,176
BOTH OF US.
458
00:32:17,022 --> 00:32:19,546
THE SUN'S GOING DOWN.
459
00:32:19,589 --> 00:32:22,288
WE'LL NEVER MAKE IT
UP THERE BEFORE DARK.
460
00:32:23,593 --> 00:32:25,726
WE SHOULD GO BACK.
461
00:32:25,769 --> 00:32:27,815
WE COULD GO BACK,
462
00:32:27,858 --> 00:32:30,861
BUT IT TOOK US THIS LONG
TO GET HERE FROM THE CAVE.
463
00:32:30,905 --> 00:32:33,690
TOMORROW, THE NEXT DAY,
NOTHING'S GONNA CHANGE THAT.
464
00:32:33,734 --> 00:32:35,214
IF WE'RE ON THAT FACE
WHEN NIGHT FALLS,
465
00:32:35,257 --> 00:32:36,215
WE'LL FREEZE THERE.
466
00:32:36,258 --> 00:32:37,912
WE MAY.
467
00:32:37,956 --> 00:32:39,696
BUT THE DAYS ARE
GETTING SHORTER.
468
00:32:39,740 --> 00:32:43,657
THIS IS OUR BEST CHANCE.
469
00:32:43,700 --> 00:32:45,833
OUR ONLY CHANCE.
470
00:32:49,619 --> 00:32:51,317
HAVE SOME FAITH.
471
00:32:58,498 --> 00:33:01,414
[WIND WHISTLING]
472
00:33:16,820 --> 00:33:18,605
GETTING CLOSER.
473
00:33:19,910 --> 00:33:22,435
[BOTH GRUNTING]
474
00:33:29,137 --> 00:33:31,531
GAH!
475
00:33:57,296 --> 00:33:58,688
[GRUNTS]
476
00:33:58,732 --> 00:34:00,386
AAH!
477
00:34:01,517 --> 00:34:04,042
NO! UHH!
478
00:34:04,085 --> 00:34:06,653
[GRUNTING]
479
00:34:06,696 --> 00:34:08,002
BELLAMY!
480
00:34:09,177 --> 00:34:10,744
I CAN'T.
481
00:34:10,787 --> 00:34:13,094
THERE'S NOTHING...
482
00:34:15,227 --> 00:34:16,445
[GRUNTING]
483
00:34:20,014 --> 00:34:22,321
- CUT ME LOOSE.
- NO.
484
00:34:22,364 --> 00:34:24,714
LOOK AT ME.
DOUCETTE, LOOK AT ME.
485
00:34:24,758 --> 00:34:26,803
I SLIPPED THE BOOK
IN YOUR PROVISION BAG.
486
00:34:26,847 --> 00:34:27,804
WHAT?
487
00:34:27,848 --> 00:34:29,110
THE SHEPHERD'S BOOK.
488
00:34:29,154 --> 00:34:30,720
I WROTE THE
STONE CODES INSIDE.
489
00:34:30,764 --> 00:34:32,592
YOU CAN ACTIVATE
THE STONE YOURSELF.
490
00:34:32,635 --> 00:34:34,855
NOW CUT ME LOOSE,
OR WE'LL BOTH DIE!
491
00:34:34,898 --> 00:34:37,858
NO. WE'RE DOING
THIS TOGETHER.
492
00:34:43,211 --> 00:34:44,821
[EXHALES]
493
00:34:44,865 --> 00:34:48,129
FROM THE LIGHT
OF THE SHEPHERD...
494
00:34:48,173 --> 00:34:49,913
FOR ALL MANKIND...
495
00:34:49,957 --> 00:34:51,698
[GRUNTING]
496
00:34:51,741 --> 00:34:54,266
HE SAVED US FROM THE FIRE
THAT CONSUMED THE EARTH.
497
00:34:56,659 --> 00:34:59,967
BOTH: AND NOW,
INSPIRED BY HIS STRENGTH,
498
00:35:00,010 --> 00:35:03,188
I SEARCH FOR RESILIENCE
AND THE WILL
499
00:35:03,231 --> 00:35:05,842
TO FIND A WAY.
500
00:35:08,280 --> 00:35:11,544
[INDISTINCT PRAYING]
501
00:35:13,850 --> 00:35:15,504
FOR ALL MANKIND.
502
00:35:16,853 --> 00:35:19,073
[BOTH GRUNTING]
503
00:35:23,686 --> 00:35:25,775
[BOTH PANTING]
504
00:35:29,649 --> 00:35:31,694
YOU COULD HAVE DIED.
505
00:35:34,436 --> 00:35:38,310
THAT'S NOT THE WAY
I PLAN ON GETTING
OFF THIS PLANET.
506
00:35:52,846 --> 00:35:54,935
[BOTH GRUNTING]
507
00:36:00,506 --> 00:36:02,551
[BOTH SHIVERING]
508
00:36:11,038 --> 00:36:13,693
IN THE LIGHT
OF THE SHEPHERD.
509
00:36:16,043 --> 00:36:17,871
WE'RE HERE.
510
00:36:22,441 --> 00:36:25,183
[STONE SCRAPING]
511
00:36:34,017 --> 00:36:36,411
[SCRAPING CONTINUES]
512
00:36:40,285 --> 00:36:42,287
[SCRAPING CONTINUES]
513
00:36:43,723 --> 00:36:45,551
[RUMBLING]
514
00:37:06,615 --> 00:37:09,531
I DON'T...
I DON'T UNDERSTAND.
515
00:37:09,575 --> 00:37:10,880
WHAT NOW?
516
00:37:10,924 --> 00:37:12,926
NOW WE DO WHAT
WE CAME TO DO.
517
00:37:14,232 --> 00:37:17,191
HOW CAN YOU BE SURE THAT
THE BRIDGE IS DOWN THERE?
518
00:37:17,235 --> 00:37:19,193
THIS IS THE PATH
OF THE SHEPHERD,
519
00:37:19,237 --> 00:37:23,676
AND IN HIS LIGHT,
WE WILL NOT LOSE.
520
00:37:30,291 --> 00:37:33,642
[SLOW MOTION]
DOUCETTE!
521
00:37:48,701 --> 00:37:50,659
I AM AFRAID.
522
00:37:58,754 --> 00:38:03,019
AAH!
523
00:38:03,063 --> 00:38:05,935
AAH!
524
00:38:05,979 --> 00:38:08,503
UHH! UHH!
525
00:38:15,728 --> 00:38:17,207
[DOUCETTE CHUCKLES]
526
00:38:19,079 --> 00:38:20,428
HEH.
527
00:38:27,870 --> 00:38:29,611
TALK ABOUT
A LEAP OF FAITH.
528
00:38:29,655 --> 00:38:33,136
SHEPHERD:
WELCOME BACK, BELLAMY.
529
00:38:43,408 --> 00:38:45,801
MY SHEPHERD.
530
00:38:51,764 --> 00:38:52,982
PLEASE STAND.
531
00:38:55,463 --> 00:38:57,335
AND CALL ME BILL.
532
00:38:59,989 --> 00:39:02,905
PILGRIMS RETURN
FROM ETHEREA.
533
00:39:02,949 --> 00:39:04,864
I WANT TO KNOW
EVERYTHING.
534
00:39:04,907 --> 00:39:07,562
BUT FIRST,
YOUR FRIENDS ARE HERE.
535
00:39:07,606 --> 00:39:09,651
AND I'M AFRAID THEY'VE
GOTTEN THEMSELVES
536
00:39:09,695 --> 00:39:11,349
INTO SOME TROUBLE.
537
00:39:14,482 --> 00:39:16,832
THANK GOD
FOR THE FLAME.
538
00:39:19,487 --> 00:39:22,664
DOUBT THEY BE SERVE US
SAJI BOWLS IN JAIL.
539
00:39:22,708 --> 00:39:24,797
HOW COULD YOU
EAT RIGHT NOW?
540
00:39:24,840 --> 00:39:26,538
HE CAN ALWAYS EAT.
541
00:39:26,581 --> 00:39:28,104
GABRIEL'S RIGHT.
542
00:39:28,148 --> 00:39:29,628
IF THEY DIDN'T BELIEVE
I HAD THE FLAME,
543
00:39:29,671 --> 00:39:31,369
WE'D BE IN CELLS.
544
00:39:31,412 --> 00:39:33,066
WHERE ARE YOU
GOING?
545
00:39:33,109 --> 00:39:35,547
TO WAKE THE OTHERS.
546
00:39:35,590 --> 00:39:37,375
IT'S TIME TO GO
BACK TO SANCTUM.
547
00:39:37,418 --> 00:39:39,115
CLARKE, WE'RE
UNDER HOUSE ARREST.
548
00:39:39,159 --> 00:39:40,856
I'M AWARE
OF THAT.
549
00:39:40,900 --> 00:39:42,815
I'M ALSO AWARE
OUR LEVERAGE
550
00:39:42,858 --> 00:39:45,557
DISAPPEARS THE
MOMENT HE PUTS ME IN
FRONT OF THAT STONE.
551
00:39:46,819 --> 00:39:49,212
HOPE: SO WHAT
ARE YOU GONNA DO?
552
00:39:49,256 --> 00:39:51,258
I'M GONNA
OFFER TO DO IT
553
00:39:51,301 --> 00:39:53,391
AS SOON AS THE REST
OF YOU ARE SAFELY
BACK ON SANCTUM.
554
00:39:53,434 --> 00:39:55,741
CLARKE,
THEY'LL KILL YOU.
555
00:39:55,784 --> 00:39:58,221
YOU ARE NOT SACRIFICING
YOURSELF FOR US.
556
00:40:00,223 --> 00:40:02,225
MAN: MAKE WAY
FOR THE SHEPHERD.
557
00:40:06,055 --> 00:40:07,230
WE NEED TO TALK.
558
00:40:07,274 --> 00:40:09,232
I'M READY
TO HELP YOU.
559
00:40:09,276 --> 00:40:12,453
BUT ONLY AFTER
MY FRIENDS ARE...
560
00:40:27,903 --> 00:40:29,427
BELLAMY?
561
00:40:33,518 --> 00:40:36,390
[ELECTRIC WHIRRING]
562
00:40:41,177 --> 00:40:43,876
HOW?
563
00:40:43,919 --> 00:40:45,878
WE SAW YOU DIE.
564
00:40:48,228 --> 00:40:51,884
IT'S HARD TO KEEP
THE BLAKES DOWN.
565
00:40:54,669 --> 00:40:56,976
SHEPHERD: HOLD.
566
00:40:57,019 --> 00:40:58,368
SHE HAS THE KEY.
567
00:41:01,589 --> 00:41:03,635
[WHISPERING]
The key is the flame.
568
00:41:03,678 --> 00:41:05,419
They think it's
still in my head.
569
00:41:05,463 --> 00:41:07,247
Say nothing.
570
00:41:08,944 --> 00:41:11,991
SHEPHERD: I HOPE THAT NOW
YOU'RE READY TO HELP US, CLARKE.
571
00:41:12,034 --> 00:41:14,210
TOO MUCH BLOOD
HAS BEEN SPILLED.
572
00:41:14,254 --> 00:41:17,083
EACH DEATH IS A CHILD OF EARTH
WHO WON'T TRANSCEND.
573
00:41:17,126 --> 00:41:19,346
I'LL GIVE YOU TIME
TO REUNITE
574
00:41:19,389 --> 00:41:21,391
WHILE WE MAKE PREPARATIONS.
575
00:41:24,917 --> 00:41:27,006
MY SHEPHERD...
576
00:41:31,663 --> 00:41:33,926
THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
577
00:41:33,969 --> 00:41:35,928
CLARKE DOESN'T
HAVE THE KEY.
578
00:41:35,971 --> 00:41:39,018
THE FLAME
WAS DESTROYED.
579
00:41:44,066 --> 00:41:48,066
I'M SORRY.
35682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.