Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,986
["CALIFORNIA DREAMIN'" BY
THE MAMAS & THE PAPAS PLAYING]
2
00:00:05,489 --> 00:00:06,740
♪ All the leaves are brown ♪
3
00:00:06,824 --> 00:00:09,410
♪ All the leaves are brown ♪
4
00:00:09,493 --> 00:00:11,578
♪ And the sky is gray ♪
5
00:00:11,662 --> 00:00:14,581
[OVER RADIO]: ♪ And the sky is gray ♪
6
00:00:14,665 --> 00:00:15,999
♪ I've been for a walk ♪
7
00:00:16,083 --> 00:00:18,210
♪ I've been for a walk ♪
8
00:00:18,293 --> 00:00:20,421
♪ On a winter's day... ♪
9
00:00:20,504 --> 00:00:24,842
[MESSAGE TONE PLAYING]
10
00:00:24,925 --> 00:00:26,552
♪ I'd be safe and warm ♪
11
00:00:26,635 --> 00:00:28,595
- ♪ If I was in L.A. ♪
- _
12
00:00:28,679 --> 00:00:32,099
- ♪ If I was in L.A. ♪
- _
13
00:00:32,182 --> 00:00:33,600
♪ California dreamin'... ♪
14
00:00:33,684 --> 00:00:35,310
Sorry that I'm late, exclamation point.
15
00:00:35,394 --> 00:00:37,612
I should be there any
second, exclamation point.
16
00:00:37,775 --> 00:00:38,876
[PHONE CHIMES]
17
00:00:40,103 --> 00:00:43,023
♪ Stopped into a church ♪
18
00:00:43,106 --> 00:00:45,734
♪ I passed along the way ♪
19
00:00:47,861 --> 00:00:49,696
♪ Well, I got down on my knees ♪
20
00:00:49,780 --> 00:00:51,782
♪ Got down on my knees ♪
21
00:00:51,865 --> 00:00:54,201
♪ And I began to pray ♪
22
00:00:54,284 --> 00:00:55,994
♪ I began to pray ♪
23
00:00:56,078 --> 00:00:57,246
♪ You know the pr... ♪
24
00:00:57,329 --> 00:00:59,248
[MUSIC STOPS]
25
00:00:59,331 --> 00:01:01,333
[CRICKETS CHIRPING]
26
00:01:02,793 --> 00:01:04,795
Holy shit.
27
00:01:07,548 --> 00:01:09,675
I, um, I think I'm here.
28
00:01:09,758 --> 00:01:11,093
[PHONE CHIMES]
29
00:01:11,176 --> 00:01:13,220
[MESSAGE TONE PLAYING]
30
00:01:13,621 --> 00:01:15,831
_
31
00:01:18,308 --> 00:01:20,227
Take your time, smiley face.
32
00:01:20,310 --> 00:01:21,436
[PHONE CHIMES]
33
00:01:21,520 --> 00:01:23,564
P.S. How'd you get your
text tone on my phone?
34
00:01:23,647 --> 00:01:25,023
[PHONE CHIMES]
35
00:01:25,107 --> 00:01:27,860
[CLICKS TONGUE] Oh.
36
00:01:27,943 --> 00:01:29,945
Seriously?
37
00:01:32,698 --> 00:01:34,074
[BAG THUMPS]
38
00:01:34,158 --> 00:01:35,617
Uh, you mind me sitting up front?
39
00:01:35,701 --> 00:01:37,119
I'm gonna put my bag in the back.
40
00:01:37,202 --> 00:01:38,829
Uh...
41
00:01:38,912 --> 00:01:40,956
I mean, I can, I can go in the back
42
00:01:41,039 --> 00:01:42,583
- if that's weird or whatever.
- No, no, no. No.
43
00:01:42,666 --> 00:01:44,293
It's... it's totally fine. [CHUCKLES]
44
00:01:48,714 --> 00:01:50,632
- [DOOR OPENS]
- [EXHALES]
45
00:01:50,716 --> 00:01:51,758
[DOOR CLOSES]
46
00:01:51,842 --> 00:01:53,635
I am Clare, your Orbit driver.
47
00:01:53,719 --> 00:01:55,721
[CHUCKLES SOFTLY]
48
00:01:55,804 --> 00:01:59,641
I am Carl E., your passenger.
49
00:01:59,725 --> 00:02:01,602
- [LAUGHS]
- Hi.
50
00:02:01,685 --> 00:02:03,437
Hi.
51
00:02:05,564 --> 00:02:06,565
Oh, you want me to Waze LAX?
52
00:02:06,648 --> 00:02:08,609
Oh, no, no, no. I... I can do that.
53
00:02:08,692 --> 00:02:09,693
Um...
54
00:02:09,776 --> 00:02:10,903
[PHONE CHIMES]
55
00:02:10,986 --> 00:02:13,030
It'll take 54 minutes.
56
00:02:13,113 --> 00:02:14,656
You're not from L.A.
57
00:02:14,740 --> 00:02:16,658
Uh... [CHUCKLES]
58
00:02:16,742 --> 00:02:17,993
[ENGINE STARTS]
59
00:02:18,076 --> 00:02:21,872
No, I'm... not, actually. [CHUCKLES]
60
00:02:23,624 --> 00:02:25,459
You should probably
put your seat belt on.
61
00:02:30,464 --> 00:02:33,050
Well, where are you from?
62
00:02:33,133 --> 00:02:36,345
I am from Wamego.
63
00:02:36,428 --> 00:02:39,181
Wamego, Kansas.
64
00:02:39,264 --> 00:02:41,016
I actually just moved here six days ago.
65
00:02:41,099 --> 00:02:43,227
- Oh, wow.
- Yeah.
66
00:02:43,310 --> 00:02:46,855
Uh, you live with, uh, friends, family?
67
00:02:46,939 --> 00:02:49,191
Boyfriend? Girlfriend?
68
00:02:49,274 --> 00:02:51,985
Mm, no, just... just, uh, me and my dog.
69
00:02:52,069 --> 00:02:55,030
I don't know anyone.
70
00:02:55,113 --> 00:02:56,573
I don't know anyone in L.A.
71
00:02:56,657 --> 00:02:58,200
- Well, you know me.
- I mean...
72
00:02:58,283 --> 00:03:00,828
Well... [CHUCKLES NERVOUSLY]
73
00:03:00,911 --> 00:03:02,371
Welcome to the city of lights
74
00:03:02,454 --> 00:03:05,332
or... dreams or delusions or whatever.
75
00:03:05,415 --> 00:03:08,418
[LAUGHS SOFTLY]
76
00:03:08,502 --> 00:03:11,255
We're not in Kansas anymore, Toto.
77
00:03:11,338 --> 00:03:13,423
- [LAUGHS AWKWARDLY]
- [CHUCKLES]
78
00:03:13,507 --> 00:03:16,134
Well, I... actually, the line is,
79
00:03:16,218 --> 00:03:18,887
"I don't believe we're
in Kansas anymore, Toto."
80
00:03:18,971 --> 00:03:21,974
I've... I've watched the
movie, like, a million times
81
00:03:22,057 --> 00:03:25,060
and, uh, Dorothy's actually from Wamego,
82
00:03:25,143 --> 00:03:27,521
so they have this
museum for her and, uh,
83
00:03:27,604 --> 00:03:30,858
I... I would go a lot and
that's why I became a writer,
84
00:03:30,941 --> 00:03:33,569
or, um, I'm... trying
to become a writer.
85
00:03:33,652 --> 00:03:35,571
And that's why L.A.
86
00:03:35,654 --> 00:03:37,447
Yeah.
87
00:03:37,531 --> 00:03:38,740
But why now?
88
00:03:40,200 --> 00:03:43,120
I don't know, I guess...
89
00:03:43,203 --> 00:03:46,623
I guess it was time.
90
00:03:46,707 --> 00:03:51,587
So I packed everything
up and drove 1,617 miles
91
00:03:51,670 --> 00:03:54,715
till I hit the ocean.
92
00:03:54,798 --> 00:03:56,884
I've always wanted to see the ocean.
93
00:03:56,967 --> 00:03:59,678
I've always wanted to
become a writer, too.
94
00:04:02,347 --> 00:04:06,101
Well, nothing's ever lost, you know.
95
00:04:06,185 --> 00:04:07,352
Like time.
96
00:04:07,436 --> 00:04:10,230
It might feel like it is,
97
00:04:10,314 --> 00:04:13,775
like life might have passed you by.
98
00:04:13,859 --> 00:04:15,903
It hasn't.
99
00:04:18,947 --> 00:04:22,159
Um, you, uh...
100
00:04:22,242 --> 00:04:23,410
you have something right...
101
00:04:23,494 --> 00:04:25,913
Oh, uh... [LAUGHS]
102
00:04:25,996 --> 00:04:27,498
[BOTH LAUGHING]
103
00:04:27,581 --> 00:04:29,750
Like, um, burger mustard?
104
00:04:29,833 --> 00:04:33,337
Oh, yeah, it was a... a veggie burger.
105
00:04:33,420 --> 00:04:36,089
Yeah, with v... vanilla
shake and curly fries?
106
00:04:36,173 --> 00:04:38,842
No, actually not, I'm vegan.
107
00:04:38,926 --> 00:04:42,596
Um, but yeah. I... I was, um,
108
00:04:42,679 --> 00:04:45,015
I was running late, so
I didn't have time to,
109
00:04:45,098 --> 00:04:47,976
you know, sit down and, um,
110
00:04:48,060 --> 00:04:49,186
eat.
111
00:04:49,269 --> 00:04:50,604
Well, let's make time.
112
00:04:50,687 --> 00:04:53,065
Fuck my flight, I can
get another flight.
113
00:04:53,148 --> 00:04:55,984
Right now all I want is to get
a burger and to get to know you.
114
00:04:56,068 --> 00:04:58,320
Um, yeah, okay.
115
00:04:58,403 --> 00:04:59,738
I'm serious.
116
00:04:59,822 --> 00:05:03,408
This here... Clare, Carl E.
117
00:05:03,492 --> 00:05:05,619
I mean, our names are anagrams!
118
00:05:05,702 --> 00:05:08,539
[LAUGHS]
119
00:05:08,622 --> 00:05:12,042
I know that we were
meant to meet tonight.
120
00:05:13,085 --> 00:05:17,756
Not to be stalker-y.
121
00:05:17,840 --> 00:05:19,091
No, um, you're not.
122
00:05:19,174 --> 00:05:21,593
Well, I kind of am, but...
123
00:05:21,677 --> 00:05:24,555
fuck it, I'm an open
book. Ask me anything.
124
00:05:24,638 --> 00:05:27,307
Are you famous? [LAUGHS SOFTLY]
125
00:05:27,391 --> 00:05:29,726
I mean, you don't have
to tell me if you are.
126
00:05:29,810 --> 00:05:31,979
Why would you think that?
127
00:05:32,062 --> 00:05:34,940
You live in a mansion and
you're... you're my age.
128
00:05:35,023 --> 00:05:36,733
Oh, no, that's not my house.
129
00:05:36,817 --> 00:05:39,319
Oh. Okay, do you, do
you live with your parents?
130
00:05:39,403 --> 00:05:42,114
No.
131
00:05:42,197 --> 00:05:45,492
Actually, I have no
idea who lives there.
132
00:05:46,535 --> 00:05:48,704
What do you mean?
133
00:05:51,331 --> 00:05:56,545
About 40, 45 minutes ago,
134
00:05:56,628 --> 00:05:58,964
a sharing economy driver,
much like yourself,
135
00:05:59,047 --> 00:06:02,509
dropped me off and I rang the bell.
136
00:06:02,593 --> 00:06:04,928
When the woman that lives
there opened the door,
137
00:06:05,012 --> 00:06:07,764
I shot her in the face.
138
00:06:11,185 --> 00:06:12,436
That's... that's funny.
139
00:06:12,519 --> 00:06:15,439
No, I'm not being funny.
140
00:06:15,522 --> 00:06:18,275
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
141
00:06:18,358 --> 00:06:23,071
After I shot her, I
went into the bedroom,
142
00:06:23,155 --> 00:06:26,325
where I found the husband
watching basketball.
143
00:06:28,327 --> 00:06:31,788
And I shot him in the back of the head.
144
00:06:31,872 --> 00:06:34,875
♪
145
00:06:37,085 --> 00:06:40,839
And then...
146
00:06:40,923 --> 00:06:44,551
I went looking for the children.
147
00:06:48,388 --> 00:06:52,434
Keep your eyes on the road, Clare.
148
00:06:52,518 --> 00:06:55,646
We don't want to have an accident.
149
00:06:55,729 --> 00:06:58,649
♪
150
00:06:58,732 --> 00:07:03,028
I found the little
princesses in the kitchen...
151
00:07:03,111 --> 00:07:07,115
crying, blubbering,
152
00:07:07,199 --> 00:07:10,244
snotting all over the linoleum.
153
00:07:10,327 --> 00:07:13,288
God, I hate that noise.
154
00:07:15,290 --> 00:07:19,127
I didn't want to waste any
ammo on that hot mess, so...
155
00:07:19,211 --> 00:07:23,090
I used my hunting knife instead.
156
00:07:26,343 --> 00:07:28,053
[CLARE PANTING]
157
00:07:28,136 --> 00:07:32,099
Eeny, meeny, miny, moe.
158
00:07:32,182 --> 00:07:35,352
Catch a princess by its toe.
159
00:07:35,435 --> 00:07:37,479
If it hollers...
160
00:07:37,563 --> 00:07:42,818
which it did, a lot...
161
00:07:42,901 --> 00:07:45,863
cut its throat.
162
00:07:45,946 --> 00:07:50,534
Eeny, meeny, miny, moe.
163
00:07:50,617 --> 00:07:55,455
Want to guess which one of the brats
is in the duffel bag in the back?
164
00:07:58,250 --> 00:08:00,085
[EXHALES]
165
00:08:00,169 --> 00:08:05,883
Do you know what I really,
really, really want, Clare?
166
00:08:05,966 --> 00:08:08,385
A good old-fashioned story.
167
00:08:08,468 --> 00:08:11,013
You're a writer, you moved to La-La Land
168
00:08:11,096 --> 00:08:12,639
to prove that you're employable
169
00:08:12,723 --> 00:08:14,266
and not just some Kansas bumpkin
170
00:08:14,349 --> 00:08:16,185
who won her high school poetry contest,
171
00:08:16,268 --> 00:08:17,477
so here's the deal.
172
00:08:19,688 --> 00:08:22,483
If you tell me a really good story,
173
00:08:22,566 --> 00:08:25,402
then I will let you live.
174
00:08:25,486 --> 00:08:29,406
Does that sound good,
Clare Scheherazade?
175
00:08:29,490 --> 00:08:32,034
I'll take that as a yes.
176
00:08:32,117 --> 00:08:33,243
Okay.
177
00:08:33,327 --> 00:08:35,621
As they say in the biz,
178
00:08:35,704 --> 00:08:38,832
roll sound.
179
00:08:38,916 --> 00:08:42,044
Roll camera.
180
00:08:42,127 --> 00:08:45,547
And... action.
181
00:08:48,000 --> 00:08:52,323
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
12232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.