Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,484 --> 00:00:01,953
Previously on "The Player"...
2
00:00:01,988 --> 00:00:05,545
That was the most fun I have
ever had in an interrogation.
3
00:00:05,547 --> 00:00:07,554
I look forward
to what comes next.
4
00:00:07,589 --> 00:00:10,364
I put you away
for the rest of your life.
5
00:00:10,399 --> 00:00:11,486
That video
was manipulated.
6
00:00:11,521 --> 00:00:13,724
It was a composite
of two different images.
7
00:00:13,759 --> 00:00:15,572
So Johnson's been lying to me
this whole time?
8
00:00:15,574 --> 00:00:18,571
Johnson has enemies,
and right now they're circling.
9
00:00:18,606 --> 00:00:20,137
I thought
I could help you.
10
00:00:20,172 --> 00:00:21,762
Maybe you can.
11
00:00:21,764 --> 00:00:23,396
Help me find her.
12
00:00:51,920 --> 00:00:53,050
30 seconds and counting.
13
00:00:53,085 --> 00:00:54,764
Yeah, I'm moving
as fast as I can.
14
00:00:54,799 --> 00:00:55,725
Let's hope that's not true.
15
00:00:55,760 --> 00:00:57,000
If your target escapes
with the package,
16
00:00:57,035 --> 00:00:59,616
the bet is over,
and you lose.
17
00:00:59,835 --> 00:01:01,463
25 seconds.
18
00:01:11,130 --> 00:01:13,079
15.
19
00:01:15,300 --> 00:01:16,783
14...
What are you doing?
20
00:01:17,528 --> 00:01:20,357
Oh, you know,
biding my time.
21
00:01:35,672 --> 00:01:38,265
I got the package.
Game over.
22
00:01:38,300 --> 00:01:40,360
Not for our thief.
Behind you.
23
00:01:43,275 --> 00:01:44,885
How about now?
24
00:01:45,257 --> 00:01:46,873
Now that would be game over.
25
00:01:46,908 --> 00:01:50,140
Nicely played, Alex.
Nicely played.
26
00:01:50,175 --> 00:01:51,362
I believe that's
27
00:01:51,397 --> 00:01:54,022
- three wins in a row.
- You sound surprised.
28
00:01:54,057 --> 00:01:55,096
Well, if I didn't know
any better,
29
00:01:55,131 --> 00:01:59,464
I would say you're finally
starting to enjoy yourself.
30
00:02:01,980 --> 00:02:04,714
Until the next game,
Mr. Kane.
31
00:02:04,794 --> 00:02:06,275
Until the next game.
32
00:02:06,419 --> 00:02:08,803
Smug son of a bitch.
33
00:02:09,057 --> 00:02:10,681
I've disabled all surveillance
on this level,
34
00:02:10,716 --> 00:02:13,484
but Ada will refresh,
so talk fast.
35
00:02:13,519 --> 00:02:15,055
I can't keep doing this,
Cassandra.
36
00:02:15,090 --> 00:02:16,289
We need
to stay on course.
37
00:02:16,324 --> 00:02:17,811
He has Ginny.
38
00:02:17,813 --> 00:02:18,870
We don't know that.
39
00:02:18,905 --> 00:02:21,276
Yeah, but we know
he's hiding something.
40
00:02:21,311 --> 00:02:24,167
Wherever she is,
Johnson is involved.
41
00:02:24,169 --> 00:02:26,686
Most likely, yes,
but just most likely.
42
00:02:26,688 --> 00:02:30,483
Listen... Johnson can make
a lethal enemy, Alex.
43
00:02:30,518 --> 00:02:31,860
Until we know for certain
what he's playing,
44
00:02:31,895 --> 00:02:33,525
we have
to keep up appearances.
45
00:02:33,560 --> 00:02:35,281
Do you understand
what you're asking me to do?
46
00:02:35,316 --> 00:02:38,658
I understand exactly
what I'm asking you to do.
47
00:02:38,693 --> 00:02:40,617
You think you're the only one
whose life has been upended
48
00:02:40,652 --> 00:02:41,873
by this system?
49
00:02:41,908 --> 00:02:43,969
You mean your system.
50
00:02:44,004 --> 00:02:45,587
My allegiances are my own.
51
00:02:45,622 --> 00:02:47,070
I have chosen to help you
52
00:02:47,105 --> 00:02:49,534
because what has been done
to you is wrong.
53
00:02:49,569 --> 00:02:51,818
And what did they do
to you, Cassandra?
54
00:02:52,585 --> 00:02:55,136
We'll find Ginny.
55
00:02:56,333 --> 00:03:00,833
Johnson isn't the only key
to her whereabouts.
56
00:03:00,913 --> 00:03:03,335
There's a storage facility
outside of Summerlin,
57
00:03:03,386 --> 00:03:06,031
west of Vegas Valley.
58
00:03:06,066 --> 00:03:09,901
This key opens a padlock
attached to unit number 415.
59
00:03:27,504 --> 00:03:29,776
These are
Ginny's things?
60
00:03:29,811 --> 00:03:31,377
This was all the junk
that wouldn't fit into her house
61
00:03:31,412 --> 00:03:33,370
after she moved out,
62
00:03:33,405 --> 00:03:37,407
when she got her own place,
after... after we broke up.
63
00:03:38,555 --> 00:03:42,106
I'm sorry.
64
00:03:42,141 --> 00:03:44,720
I know you were hoping
to find something useful.
65
00:03:50,767 --> 00:03:52,897
When Ginny would go away
and do her volunteer work,
66
00:03:52,932 --> 00:03:54,491
we'd almost never talk
on the phone,
67
00:03:54,493 --> 00:03:57,460
so I...
68
00:03:57,646 --> 00:03:59,316
I wrote her letters...
69
00:03:59,434 --> 00:04:02,535
one letter every week.
70
00:04:04,920 --> 00:04:08,321
Well, it looks like
she kept every single one.
71
00:04:12,411 --> 00:04:14,928
I'll give you a moment.
72
00:05:10,636 --> 00:05:13,343
Hello, Alex.
73
00:05:13,508 --> 00:05:14,737
Who is this?
74
00:05:14,824 --> 00:05:16,256
A friend.
75
00:05:16,458 --> 00:05:18,066
Then why
the voice scrambler?
76
00:05:18,101 --> 00:05:20,009
To keep things
interesting.
77
00:05:20,011 --> 00:05:22,692
All right.
I'm interested.
78
00:05:22,796 --> 00:05:25,709
Your wife's trail has gone cold,
I believe.
79
00:05:27,755 --> 00:05:30,209
This book will change that.
80
00:05:30,285 --> 00:05:32,551
I've marked
a very pertinent passage.
81
00:05:32,638 --> 00:05:34,922
You'll find it useful,
I assure you.
82
00:05:40,286 --> 00:05:41,955
How am I supposed
to believe you
83
00:05:41,990 --> 00:05:44,171
when you don't even tell me
who you are?
84
00:05:44,215 --> 00:05:45,746
But I already told you.
85
00:05:45,811 --> 00:05:47,061
Oh, that's right.
I'm sorry.
86
00:05:47,096 --> 00:05:48,927
Remind me...
why are we friends?
87
00:05:49,060 --> 00:05:50,490
Our enemy.
88
00:05:50,492 --> 00:05:52,442
Hey...
89
00:05:57,099 --> 00:05:59,345
Our blonde has a face
after all.
90
00:06:00,587 --> 00:06:02,653
Pulled a few favors
with Cyber Crimes.
91
00:06:02,688 --> 00:06:03,700
Had them use
the photo you gave me
92
00:06:03,735 --> 00:06:05,444
to reconstruct her image.
93
00:06:05,525 --> 00:06:06,543
Who is she?
94
00:06:06,578 --> 00:06:07,679
Good question.
95
00:06:07,714 --> 00:06:09,550
I put that pic
through every system we got.
96
00:06:09,607 --> 00:06:11,495
Apparently,
she doesn't exist.
97
00:06:11,530 --> 00:06:13,240
She's real, all right.
98
00:06:13,334 --> 00:06:15,053
There's got to be a way
to identify her.
99
00:06:15,088 --> 00:06:18,718
I've done some canvassing,
got a solid lead.
100
00:06:18,886 --> 00:06:20,987
And a proposition.
101
00:06:21,223 --> 00:06:22,969
This proposition legal?
102
00:06:23,004 --> 00:06:24,624
Technically.
103
00:06:24,704 --> 00:06:26,855
"Technically" isn't "yes."
104
00:06:27,515 --> 00:06:31,565
What I'm about to say could save
your friend Alex Kane's life.
105
00:06:31,646 --> 00:06:32,254
Or would you rather wait
106
00:06:32,289 --> 00:06:34,586
until his body's found
in the desert?
107
00:06:37,180 --> 00:06:39,055
You trying
to push my buttons?
108
00:06:39,090 --> 00:06:40,679
This woman could be
the key
109
00:06:40,714 --> 00:06:43,849
to an international
criminal enterprise.
110
00:06:44,059 --> 00:06:46,419
I don't want
to do this alone.
111
00:06:46,581 --> 00:06:48,215
But I will if I have to.
112
00:06:48,279 --> 00:06:49,996
Do what, exactly?
113
00:06:55,095 --> 00:06:56,511
I don't trust it.
114
00:06:57,297 --> 00:06:58,840
The signal from that call was
bounced around the globe
115
00:06:58,875 --> 00:07:00,054
two dozen times over.
116
00:07:00,089 --> 00:07:02,579
Whoever contacted you
most definitely had something to hide.
117
00:07:02,581 --> 00:07:03,248
And whoever they are,
118
00:07:03,283 --> 00:07:05,427
they wanted me to know
about this guy...
119
00:07:05,490 --> 00:07:07,090
Jack Fuller.
120
00:07:07,235 --> 00:07:09,441
He was the head of the Marshal
Witness Relocation Program
121
00:07:09,476 --> 00:07:10,387
for years.
122
00:07:10,422 --> 00:07:12,493
He went off the grid
after his retirement in '08.
123
00:07:12,555 --> 00:07:13,971
And?
124
00:07:14,190 --> 00:07:16,078
He's someone who knows
how to make people disappear.
125
00:07:16,113 --> 00:07:17,679
Here, look at this.
126
00:07:20,149 --> 00:07:21,138
Look...
127
00:07:21,211 --> 00:07:23,186
the physical characteristics
match.
128
00:07:23,221 --> 00:07:24,917
Who are these people?
129
00:07:24,952 --> 00:07:26,017
I have no idea.
130
00:07:26,052 --> 00:07:28,221
But I'm guessing they're our key
to finding Fuller today.
131
00:07:28,256 --> 00:07:30,340
If we can get to him,
maybe we can get to Ginny.
132
00:07:30,342 --> 00:07:32,649
I can run the names through Ada,
look for a connection.
133
00:07:32,684 --> 00:07:34,043
Whoa, whoa, whoa,
won't that, uh...
134
00:07:34,078 --> 00:07:35,665
won't that tip Johnson off
to what we're up to?
135
00:07:35,700 --> 00:07:37,294
Exactly.
136
00:07:41,803 --> 00:07:44,265
You're tired of playing
his games?
137
00:07:44,369 --> 00:07:46,619
Let's make him play
one of ours.
138
00:07:46,723 --> 00:07:49,114
- We force a new bet.
- To what? Locate Fuller?
139
00:07:49,149 --> 00:07:52,284
I'll arrange the gamble.
Once we do, we watch Johnson.
140
00:07:53,250 --> 00:07:54,809
- See how he responds.
- Mm-hmm.
141
00:07:54,844 --> 00:07:57,032
If he's culpable in Ginny's
disappearance, we'll know.
142
00:07:57,067 --> 00:07:58,483
That's not a bad plan.
143
00:07:58,518 --> 00:08:00,770
But I'm guessing he's got
one hell of a poker face.
144
00:08:00,772 --> 00:08:03,873
Everyone has a tell, Alex.
145
00:08:03,975 --> 00:08:05,381
Even the Pit Boss.
146
00:08:09,240 --> 00:08:10,930
Explain.
147
00:08:10,932 --> 00:08:12,550
We have a new bet.
148
00:08:12,585 --> 00:08:14,043
One I didn't authorize.
149
00:08:14,078 --> 00:08:15,137
I took the initiative.
150
00:08:15,203 --> 00:08:17,418
But only
because I requested it.
151
00:08:18,073 --> 00:08:20,023
- You...
- Mm-hmm.
152
00:08:20,025 --> 00:08:21,804
...requested the game?
153
00:08:21,839 --> 00:08:25,399
Like you said, maybe I'm finally
starting to enjoy myself.
154
00:08:25,434 --> 00:08:27,467
The gamblers were eager
to ante up.
155
00:08:37,602 --> 00:08:39,852
Good.
Good.
156
00:08:40,049 --> 00:08:42,099
I like the action.
157
00:08:43,759 --> 00:08:45,682
Former U.S. Marshal
Jack Fuller.
158
00:08:45,767 --> 00:08:48,609
Turns out he's been
a very bad boy,
159
00:08:48,722 --> 00:08:52,011
using his particular skill set
to forge new identities
160
00:08:52,046 --> 00:08:54,958
for criminals trying
to evade law enforcement.
161
00:08:54,993 --> 00:08:57,388
Since his retirement,
Fuller has gone
162
00:08:57,423 --> 00:09:01,558
from relocating witnesses
to vanishing fugitives,
163
00:09:02,494 --> 00:09:04,106
a very lucrative
black-market business
164
00:09:04,141 --> 00:09:06,275
he's created for himself,
which is why Ada flagged him
165
00:09:06,310 --> 00:09:07,298
for the bet.
166
00:09:07,333 --> 00:09:09,475
It should make
for an interesting game.
167
00:09:09,510 --> 00:09:11,646
Yes, yes, even more so
now that he knows
168
00:09:11,681 --> 00:09:14,315
people are looking
for him.
169
00:09:14,471 --> 00:09:16,373
What are you talking
about?
170
00:09:16,407 --> 00:09:19,550
Ada culls information from
various government databases,
171
00:09:19,585 --> 00:09:21,255
including
the Marshal Service,
172
00:09:21,312 --> 00:09:25,164
which Mr. Fuller
still has access to.
173
00:09:25,352 --> 00:09:28,043
So, now that his name has been
flagged in the system,
174
00:09:28,100 --> 00:09:31,718
thanks to you,
it's likely he's already decided
175
00:09:31,753 --> 00:09:34,504
to take his next client...
176
00:09:34,722 --> 00:09:36,221
himself.
177
00:09:38,645 --> 00:09:41,396
Revise bet.
178
00:09:42,359 --> 00:09:45,734
"Can Alex Kane locate
Jack Fuller, professional ghost,
179
00:09:45,769 --> 00:09:47,103
before he leaves
the country?"
180
00:09:47,172 --> 00:09:51,257
I estimate you have
a couple of hours at best.
181
00:09:51,532 --> 00:09:53,115
Good luck.
182
00:10:03,785 --> 00:10:05,279
Did you know
this was a risk?
183
00:10:05,314 --> 00:10:07,724
Ada doesn't leave
footprints.
184
00:10:07,759 --> 00:10:10,544
If Jack Fuller knows
we're looking for him,
185
00:10:10,659 --> 00:10:12,898
that's because
someone told him.
186
00:10:19,611 --> 00:10:21,890
You have a problem.
187
00:10:21,925 --> 00:10:24,626
Don't make it mine.
188
00:10:24,716 --> 00:10:27,372
Time for you to disappear.
189
00:10:32,003 --> 00:10:37,003
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
190
00:10:37,729 --> 00:10:39,763
Whoever sent you those names...
191
00:10:39,798 --> 00:10:41,538
wants you to find a link
to Fuller.
192
00:10:41,573 --> 00:10:44,407
My guess...
they're aliases to criminals
193
00:10:44,442 --> 00:10:46,393
he's disappeared
recently.
194
00:10:46,428 --> 00:10:47,846
Yeah, but they have
to have something in common,
195
00:10:47,881 --> 00:10:49,432
- something concrete.
- Mm-hmm.
196
00:10:49,467 --> 00:10:52,992
Different races, ages,
occupations.
197
00:10:53,263 --> 00:10:54,638
Almost no overlap.
198
00:10:54,699 --> 00:10:58,067
Ah, except they were all born
in the same town.
199
00:10:58,658 --> 00:11:02,206
- Huh.
- Deep River, Utah?
200
00:11:02,241 --> 00:11:03,296
What are the chances
of that?
201
00:11:03,331 --> 00:11:04,433
Extremely low.
202
00:11:04,468 --> 00:11:07,419
The town's population is
barely 4,000.
203
00:11:08,423 --> 00:11:10,667
Look at this... birth rate's
highest in the state.
204
00:11:10,669 --> 00:11:11,733
Huh.
205
00:11:11,811 --> 00:11:13,756
So, either people leave
Deep River as soon as they can
206
00:11:13,791 --> 00:11:15,443
or they weren't really there
to begin with?
207
00:11:15,478 --> 00:11:17,154
Mm-hmm, precisely...
someone's creating
208
00:11:17,189 --> 00:11:18,407
fake birth certificates
and selling them
209
00:11:18,442 --> 00:11:19,866
to the Jack Fullers
of the world.
210
00:11:19,901 --> 00:11:21,544
But why
Deep River, Utah?
211
00:11:23,182 --> 00:11:25,673
Vandehorne
Federal Processing Center.
212
00:11:25,708 --> 00:11:27,812
It looks like
there's a government project
213
00:11:27,847 --> 00:11:30,342
to digitize
all federal paper records
214
00:11:30,377 --> 00:11:32,954
and enter them onto the
Social Security registry.
215
00:11:32,989 --> 00:11:34,804
And that's how they get
fake birth certificates
216
00:11:34,839 --> 00:11:35,765
- into the system.
- Yeah.
217
00:11:35,800 --> 00:11:37,697
Someone on the inside is adding
a few extra names,
218
00:11:37,732 --> 00:11:38,883
and nobody's noticing.
219
00:11:38,918 --> 00:11:39,995
Until now.
220
00:11:52,068 --> 00:11:53,396
Hey.
221
00:11:53,800 --> 00:11:55,895
Uh... public's not allowed
down here.
222
00:11:55,930 --> 00:11:57,621
Yeah, I, uh... I hear
you're the guy to talk to
223
00:11:57,656 --> 00:11:59,133
about getting names
in the system.
224
00:11:59,176 --> 00:12:00,931
Yeah,
I just enter the data.
225
00:12:00,966 --> 00:12:02,802
Maybe try the website.
226
00:12:02,936 --> 00:12:05,403
I bet that's not
what you told Jack Fuller.
227
00:12:07,152 --> 00:12:08,530
Uh... who?
228
00:12:08,565 --> 00:12:10,823
Look, I'm not a cop,
and I don't care
229
00:12:10,858 --> 00:12:12,825
about whatever scam
you're running here,
230
00:12:12,860 --> 00:12:14,898
but I need
to find Jack Fuller now.
231
00:12:16,189 --> 00:12:17,496
All right.
232
00:12:17,531 --> 00:12:20,852
He... gave me a number.
233
00:12:40,770 --> 00:12:41,385
- Come here.
- Aah!
234
00:12:41,420 --> 00:12:42,560
Stand up.
235
00:12:42,595 --> 00:12:43,603
Now...
236
00:12:43,638 --> 00:12:46,268
now,
how about that number?
237
00:12:46,303 --> 00:12:48,900
You think a guy like Jack Fuller
leaves a forwarding address?
238
00:12:48,935 --> 00:12:51,852
No, I don't, but I think he came
to you for one last alias,
239
00:12:51,887 --> 00:12:54,934
for himself, and I'm not
leaving here without that name.
240
00:12:54,969 --> 00:12:58,061
And trust me... you really don't
want me to stay.
241
00:13:00,742 --> 00:13:01,967
What did you find?
242
00:13:02,028 --> 00:13:04,449
Well, I got a new respect
for bureaucrats' knife skills,
243
00:13:04,484 --> 00:13:05,905
and a name.
244
00:13:05,940 --> 00:13:08,541
Jack Fuller is now
Eric Cameron.
245
00:13:08,576 --> 00:13:09,604
Ada's on it.
246
00:13:09,639 --> 00:13:11,633
What about Johnson?
Has he given anything away?
247
00:13:11,668 --> 00:13:14,161
He hasn't said a word all day,
which could mean he's rattled,
248
00:13:14,196 --> 00:13:17,080
or it could mean
it's a Tuesday.
249
00:13:17,262 --> 00:13:18,567
That's odd.
250
00:13:18,602 --> 00:13:20,059
He's leaving
the building.
251
00:13:20,123 --> 00:13:22,332
I'll find Fuller.
You stay with Johnson.
252
00:13:22,367 --> 00:13:25,787
And, Cass, be careful.
253
00:13:31,125 --> 00:13:32,445
LVPD Dispatch.
254
00:13:32,480 --> 00:13:34,365
Yeah, I need to put in a call
for service.
255
00:13:34,400 --> 00:13:37,141
Badge number LV1732.
256
00:13:37,176 --> 00:13:40,316
Suspect's name is
Cameron, Eric.
257
00:13:49,898 --> 00:13:51,098
No!
Aah!
258
00:14:06,845 --> 00:14:09,145
How predictable.
259
00:14:29,324 --> 00:14:31,321
You're gonna regret that.
260
00:14:34,112 --> 00:14:37,662
If you have questions,
why don't we get on with it?
261
00:14:37,697 --> 00:14:39,187
I've got other things to do.- -
262
00:14:40,193 --> 00:14:42,410
Keep going.
263
00:14:48,261 --> 00:14:49,378
Hey!
264
00:15:15,547 --> 00:15:17,747
Open your mouth.
265
00:15:18,421 --> 00:15:21,973
Cooperate
or you'll regret it.
266
00:15:23,722 --> 00:15:26,670
We haven't even charged her
with anything.
267
00:15:26,776 --> 00:15:29,424
This interrogation is
fully authorized.
268
00:15:29,524 --> 00:15:31,307
Is that the same thing
as "legal"?
269
00:15:32,646 --> 00:15:34,153
This woman is the key
to finding out
270
00:15:34,188 --> 00:15:35,554
the kind of danger
your friend is in,
271
00:15:35,589 --> 00:15:38,685
and you want
to, what, just let her go?
272
00:15:52,398 --> 00:15:54,494
Mmm.
Oh, the best.
273
00:15:54,529 --> 00:15:56,316
You really should try these.
274
00:15:56,318 --> 00:15:57,916
Best in the city.
275
00:15:57,951 --> 00:16:00,644
I don't enjoy bivalves.
276
00:16:00,679 --> 00:16:02,740
Silt and filth...
277
00:16:02,742 --> 00:16:05,008
not for me.
278
00:16:05,194 --> 00:16:08,035
So, tell me...
why are we here?
279
00:16:08,070 --> 00:16:10,196
Not for the pleasure
of each other's company,
280
00:16:10,231 --> 00:16:12,089
I'm assuming.
281
00:16:12,784 --> 00:16:16,336
I have a situation.
282
00:16:16,417 --> 00:16:18,920
It's going to result
in a forfeit.
283
00:16:18,988 --> 00:16:21,155
Circumstances couldn't
have been helped.
284
00:16:22,078 --> 00:16:25,905
There seems to be
a growing list
285
00:16:25,940 --> 00:16:30,309
of unfortunate circumstances
surrounding your House.
286
00:16:30,399 --> 00:16:33,700
I have a personal asset involved
in our latest wager.
287
00:16:33,765 --> 00:16:38,798
I need to ensure
that he remains uncompromised.
288
00:16:39,641 --> 00:16:43,968
A personal asset,
so it's you
289
00:16:44,003 --> 00:16:48,036
who needs to remain
uncompromised.
290
00:16:48,138 --> 00:16:51,170
Samuel Letts was
a wise man.
291
00:16:51,298 --> 00:16:55,466
Why he protected you,
I don't know.
292
00:16:57,461 --> 00:17:00,064
I'll allow it.
293
00:17:00,192 --> 00:17:02,244
This time.
294
00:17:02,515 --> 00:17:06,970
But let's not have
this conversation again.
295
00:17:16,930 --> 00:17:18,782
Hey, get off!
Get off me!
296
00:17:20,846 --> 00:17:22,115
Aah!
297
00:17:44,176 --> 00:17:46,560
The search was unfortunate.
298
00:17:46,562 --> 00:17:48,312
I apologize.
299
00:17:48,750 --> 00:17:51,682
You did handle it
quite well, though,
300
00:17:51,894 --> 00:17:55,894
which leads me to assume
you've had training.
301
00:17:55,986 --> 00:17:57,957
This, though...
302
00:17:58,028 --> 00:18:00,579
this, I bet, is new.
303
00:18:03,683 --> 00:18:05,540
I wouldn't get
too comfortable.
304
00:18:05,575 --> 00:18:06,980
That's bold...
305
00:18:07,077 --> 00:18:09,166
coming from someone
blinded and chained.
306
00:18:09,201 --> 00:18:10,913
A minor inconvenience.
307
00:18:11,013 --> 00:18:12,493
You can drop the act.
308
00:18:12,548 --> 00:18:14,501
No one can hear you.
309
00:18:14,536 --> 00:18:18,041
That must seem familiar,
Special Agent Rose Nolan.
310
00:18:20,045 --> 00:18:23,380
Where's Detective Brown?
Still hiding behind the glass?
311
00:18:26,051 --> 00:18:27,458
You're reaching
deep into the barrel
312
00:18:27,493 --> 00:18:29,326
if you're relying
on a local police detective
313
00:18:29,361 --> 00:18:31,780
to aid
in your investigation.
314
00:18:33,953 --> 00:18:36,370
What are you investigating
anyway?
315
00:18:36,541 --> 00:18:38,028
Do you even know?
316
00:18:38,235 --> 00:18:41,689
You think
you're untouchable.
317
00:18:41,724 --> 00:18:45,337
I think your current situation
proves otherwise.
318
00:18:45,476 --> 00:18:47,850
Intimidation techniques...
319
00:18:49,128 --> 00:18:51,142
they really are wasted on me,
Agent Nolan.
320
00:18:59,051 --> 00:19:00,423
Brown.
321
00:19:00,458 --> 00:19:02,284
We have a hit
on your BOLO, Detective.
322
00:19:02,319 --> 00:19:05,487
Suspect Eric Cameron is
currently at McCarran Airport.
323
00:19:05,522 --> 00:19:07,608
Suspect?
Wait, wait, wait, wait.
324
00:19:07,643 --> 00:19:08,710
What BOLO?
325
00:19:10,036 --> 00:19:11,918
Sorry... I'm sorry.
Excuse me.
326
00:19:11,953 --> 00:19:14,204
Excuse me. So sorry...
I'm late for my flight.
327
00:19:15,534 --> 00:19:17,245
Thank you, guys.
Thank you!
328
00:19:17,280 --> 00:19:19,403
Excuse me, sir. Sorry.
Didn't hear the alarm.
329
00:19:19,438 --> 00:19:20,706
Shoes.
Come on.
330
00:19:20,741 --> 00:19:23,054
I'm a million-miler.
Does that mean anything to you?
331
00:19:23,089 --> 00:19:25,742
- Jacket... let's go.
- Yeah, yeah, yeah.
332
00:19:25,744 --> 00:19:27,444
Look, the X-ray machine's
not coming to you.
333
00:19:27,446 --> 00:19:28,999
- Let's get it on the belt here.
- All right, all right.
334
00:19:29,034 --> 00:19:30,329
I'm going.
335
00:19:32,948 --> 00:19:35,949
There.
You happy?
336
00:19:36,092 --> 00:19:38,022
This your bag, sir?
337
00:19:38,057 --> 00:19:39,071
No, it's somebody else's
338
00:19:39,106 --> 00:19:39,849
- thousand-dollar suitcase.
- All right, great.
339
00:19:39,884 --> 00:19:41,627
Grab him.
We got a gun.
340
00:19:41,662 --> 00:19:43,596
What?
341
00:19:43,663 --> 00:19:44,799
Hey,
he's got a gun.
342
00:19:44,834 --> 00:19:46,488
- Who are...
- Hands on the table.
343
00:19:46,523 --> 00:19:47,103
- Hands on the table!
- What's going on?
344
00:19:47,138 --> 00:19:49,823
- Hands on the table.
- What... what are you doing?!
345
00:19:49,858 --> 00:19:50,499
Easy.
346
00:20:15,924 --> 00:20:17,457
Hey.
347
00:20:18,121 --> 00:20:19,835
You and I need
to have a talk.
348
00:20:19,870 --> 00:20:22,307
I suggest you run away.
349
00:20:22,543 --> 00:20:24,167
_
350
00:20:25,920 --> 00:20:27,420
Stop right there!
351
00:20:27,602 --> 00:20:30,603
- Show me your hands.
- I told you to run.
352
00:20:30,676 --> 00:20:34,501
Down on your knees and put
your hands behind your head now!
353
00:20:34,536 --> 00:20:37,032
All right.
Okay.
354
00:20:39,351 --> 00:20:40,350
Don't move.
355
00:20:46,123 --> 00:20:48,240
Cuff him.
356
00:20:48,360 --> 00:20:51,016
You got the wrong guy.
357
00:20:54,867 --> 00:20:57,534
All right,
here we go.
358
00:20:57,910 --> 00:21:00,377
Welcome.
Good morning.
359
00:21:03,578 --> 00:21:05,949
Scotch and soda
with a twist of lemon, please.
360
00:21:05,984 --> 00:21:08,378
Right away, sir.
361
00:21:12,444 --> 00:21:14,828
You might want
to make that a double.
362
00:21:34,605 --> 00:21:36,475
Vincent Caruso.
363
00:21:36,510 --> 00:21:38,143
Kyle Vaillancourt.
364
00:21:38,362 --> 00:21:40,371
Andre Victoria.
365
00:21:40,472 --> 00:21:42,198
Justin Foucalt.
366
00:21:42,233 --> 00:21:43,376
You know these men.
367
00:21:43,411 --> 00:21:44,993
No, I can't say
that I do.
368
00:21:44,995 --> 00:21:46,120
That wasn't a question.
369
00:21:46,155 --> 00:21:48,943
I'm telling you
what we already know.
370
00:21:48,978 --> 00:21:52,179
We know each of these men have
specialized military training.
371
00:21:52,291 --> 00:21:54,381
We know all of them relocated
to Las Vegas.
372
00:21:54,416 --> 00:21:58,585
We know shortly after that,
they all disappeared one by one,
373
00:21:58,746 --> 00:22:00,883
and we know they all have
a connection to you.
374
00:22:00,918 --> 00:22:06,338
Now, I'm smart enough to know
that that's not a coincidence.
375
00:22:06,433 --> 00:22:07,861
And I think
you're smart enough not to try
376
00:22:07,896 --> 00:22:09,462
to convince me otherwise.
377
00:22:09,551 --> 00:22:10,932
I wasn't aware
it was against the law
378
00:22:10,967 --> 00:22:12,992
for a girl to have a type.
379
00:22:13,065 --> 00:22:15,482
Oh, yeah,
you have a type, all right.
380
00:22:15,529 --> 00:22:18,730
You like men
with a very specific skill set
381
00:22:18,841 --> 00:22:22,110
so you can use them
and manipulate them.
382
00:22:22,222 --> 00:22:25,434
And when you're done with them,
you make them disappear.
383
00:22:25,515 --> 00:22:27,554
If only relationships were
that simple.
384
00:22:27,589 --> 00:22:29,454
You killed these men.
385
00:22:29,510 --> 00:22:30,509
No.
386
00:22:31,755 --> 00:22:35,339
She wouldn't be careless enough
to kill anyone.
387
00:22:35,482 --> 00:22:37,099
Not herself.
388
00:22:38,295 --> 00:22:41,246
That's the whole point,
isn't it?
389
00:22:41,358 --> 00:22:43,575
That's why you have
these men.
390
00:22:43,772 --> 00:22:47,636
You don't want to dirty those
pretty little hands of yours.
391
00:22:47,748 --> 00:22:49,574
You just point.
392
00:22:49,642 --> 00:22:52,109
You get someone else
to shoot.
393
00:22:52,362 --> 00:22:54,537
Well, I'm sorry
to disappoint you both,
394
00:22:54,572 --> 00:22:56,773
but you're way off.
395
00:22:56,863 --> 00:22:58,069
For starters, I don't have
little hands.
396
00:22:58,104 --> 00:22:59,480
They're quite average
for someone my size.
397
00:22:59,515 --> 00:23:01,840
And secondly, I have no idea
who these men are.
398
00:23:01,875 --> 00:23:05,055
All right.
Let's try a different list.
399
00:23:05,090 --> 00:23:08,258
London, Berlin, Moscow...
400
00:23:08,483 --> 00:23:11,618
Dubai, Algiers, Macau...
shall I keep going?
401
00:23:12,425 --> 00:23:15,736
How about Mumbai,
Tokyo, Sydney?
402
00:23:15,883 --> 00:23:20,519
Of course there's Buenos Aires,
Rio, Cape Town.
403
00:23:20,664 --> 00:23:22,835
That's 12, right?
404
00:23:22,941 --> 00:23:25,525
I must be missing one.
Hmm.
405
00:23:25,566 --> 00:23:29,068
Ah, yes.
Las Vegas.
406
00:23:29,226 --> 00:23:31,149
You want to tell me
what they have in common?
407
00:23:31,184 --> 00:23:32,737
Let's see.
408
00:23:33,954 --> 00:23:36,404
They're not all capitals...
409
00:23:36,725 --> 00:23:39,185
not embassy seats.
410
00:23:39,279 --> 00:23:41,221
I would say population
over two million,
411
00:23:41,256 --> 00:23:44,851
but that would eliminate
Algiers, Macau, and Vegas.
412
00:23:44,886 --> 00:23:46,772
Unless you're considering
the larger metropolitan area.
413
00:23:46,807 --> 00:23:48,731
Are you?
414
00:23:48,827 --> 00:23:50,395
No.
I'm stumped.
415
00:23:50,430 --> 00:23:52,130
Can I have a clue?
416
00:23:52,165 --> 00:23:53,454
Wire transfers.
417
00:23:54,565 --> 00:23:56,063
Wasn't even close,
was I?
418
00:23:56,140 --> 00:23:58,338
There were a massive flurry
of wire transfers
419
00:23:58,373 --> 00:24:00,631
in each of these cities
corresponding to the dates
420
00:24:00,666 --> 00:24:02,917
of 26 crimes...
421
00:24:03,267 --> 00:24:06,852
money laundering,
contract killing.
422
00:24:07,211 --> 00:24:10,107
I think
these cities are the center
423
00:24:10,142 --> 00:24:13,527
of an international
crime syndicate,
424
00:24:13,598 --> 00:24:14,602
and I'd like to know
425
00:24:14,637 --> 00:24:17,191
where you fit
into this organization.
426
00:24:17,226 --> 00:24:18,597
Well, since we're
just making things up,
427
00:24:18,632 --> 00:24:20,749
I'll be Jedi Princess
of Leprechauns.
428
00:24:21,502 --> 00:24:24,310
No, I don't think
you rank that high.
429
00:24:24,345 --> 00:24:26,430
I think you're
middle management at best...
430
00:24:26,506 --> 00:24:28,706
handing out orders.
431
00:24:28,786 --> 00:24:32,673
And I'd like to know
who's giving you your orders.
432
00:24:32,708 --> 00:24:36,676
I suggest you ask yourself
the same question, Agent Nolan.
433
00:24:37,688 --> 00:24:40,856
Who's pulling
your strings?
434
00:24:40,891 --> 00:24:41,618
Do you even know?
435
00:24:41,653 --> 00:24:46,456
Have you any idea who's
feeding you your information?
436
00:24:46,977 --> 00:24:49,993
Are you certain
it's the FBI?
437
00:24:50,101 --> 00:24:52,818
Are you even aware
you're being manipulated?
438
00:24:52,918 --> 00:24:55,669
What's wrong, Kyle?
Is this all news to you?
439
00:24:55,726 --> 00:24:58,894
What has she told you
the FBI is investigating?
440
00:25:02,105 --> 00:25:03,911
Have you cleared any of it
with her superiors?
441
00:25:03,946 --> 00:25:04,594
Perhaps you'd like to give
442
00:25:04,629 --> 00:25:07,000
your friend Agent Forrester
a call.
443
00:25:07,035 --> 00:25:09,544
I'd watch out if I were you,
Detective Brown.
444
00:25:09,579 --> 00:25:11,687
You're being led down
a very dangerous path.
445
00:25:11,722 --> 00:25:13,198
That's enough.
446
00:25:13,233 --> 00:25:15,409
There are forces
at work here...
447
00:25:15,444 --> 00:25:18,998
forces you can't
possibly understand.
448
00:25:19,033 --> 00:25:23,206
Trust me...
you're both out of your depth.
449
00:25:35,352 --> 00:25:36,858
What the hell is
going on here?
450
00:25:36,893 --> 00:25:39,004
You told me this was
a murder investigation.
451
00:25:39,039 --> 00:25:41,290
I told you she was connected
to the deaths of those men,
452
00:25:41,325 --> 00:25:42,288
which she is.
453
00:25:42,323 --> 00:25:44,654
You deliberately misled me
so I would go along with this,
454
00:25:44,689 --> 00:25:46,418
and your ASAC needs to hear
about that.
455
00:25:46,484 --> 00:25:48,800
This is all part of her plan,
Detective.
456
00:25:48,858 --> 00:25:50,061
She's playing us.
457
00:25:50,096 --> 00:25:51,602
She wants to drive a wedge
between us.
458
00:25:51,637 --> 00:25:53,261
She wants us...
459
00:25:53,296 --> 00:25:55,212
out of the room.
460
00:26:04,554 --> 00:26:07,034
Those are warning shots.
461
00:26:07,142 --> 00:26:08,419
Stay where you are,
462
00:26:08,492 --> 00:26:10,969
or your men don't get
off the ground.
463
00:26:12,133 --> 00:26:16,165
London, 1990...
triple homicide.
464
00:26:16,200 --> 00:26:19,053
Husband and wife,
their 10-year-old son,
465
00:26:19,088 --> 00:26:20,589
all murdered.
466
00:26:20,704 --> 00:26:23,272
The only survivor was
a little girl,
467
00:26:23,307 --> 00:26:26,088
6 years old...
their daughter.
468
00:26:26,123 --> 00:26:29,797
The police found you hiding
under your bed, shaking.
469
00:26:29,979 --> 00:26:32,563
They had to bribe you out
with chocolate buttons.
470
00:26:36,129 --> 00:26:38,819
You've mistaken me
for someone else.
471
00:26:38,951 --> 00:26:40,490
You should know there was
a person of interest
472
00:26:40,525 --> 00:26:43,560
in that case the police were
never able to question...
473
00:26:43,652 --> 00:26:46,561
African-American,
brilliant,
474
00:26:46,738 --> 00:26:49,964
calculating,
a real mystery.
475
00:26:50,912 --> 00:26:53,998
Sound like
anyone you know?
476
00:26:54,104 --> 00:26:57,212
You think I don't know
who I'm working for.
477
00:26:57,313 --> 00:27:02,149
But the better question is
do you?
478
00:27:09,965 --> 00:27:11,665
What the hell was that?
479
00:27:12,520 --> 00:27:14,270
Cage-rattling.
480
00:27:18,260 --> 00:27:20,802
Never seen anyone's name get
cleared so fast.
481
00:27:20,837 --> 00:27:23,433
You must have some friends in
some very high places, Mr. Kane.
482
00:27:23,468 --> 00:27:25,173
Yeah, I wouldn't
exactly call them friends.
483
00:27:25,208 --> 00:27:26,404
I'm following orders.
484
00:27:26,439 --> 00:27:27,595
But if I see you here again,
485
00:27:27,630 --> 00:27:30,575
those cuffs aren't coming off
so easy next time.
486
00:27:30,614 --> 00:27:32,630
I hear that.
487
00:27:32,632 --> 00:27:33,879
Where the hell
have you been?
488
00:27:33,933 --> 00:27:37,470
Let me guess...
you're looking for your friend,
489
00:27:37,505 --> 00:27:40,940
the blonde, your colleague
in the criminal organization
490
00:27:40,975 --> 00:27:43,580
you both work for.
491
00:27:43,615 --> 00:27:45,860
You tell me
I've got it wrong, Alex.
492
00:27:45,895 --> 00:27:47,780
Stop.
Stop talking.
493
00:27:47,815 --> 00:27:49,117
No, no, no.
You need to hear this.
494
00:27:49,152 --> 00:27:51,244
Whoever you're working for
and whatever's got you
495
00:27:51,279 --> 00:27:54,299
showing up at crime scenes using
my badge number,
496
00:27:54,334 --> 00:27:57,755
this thing
you're mixed up in, it's bad,
497
00:27:57,790 --> 00:27:59,123
and it's gonna
get you killed.
498
00:27:59,158 --> 00:28:02,624
No, you're
gonna get us killed.
499
00:28:02,659 --> 00:28:05,630
You need to let it go.
Walk away.
500
00:28:05,665 --> 00:28:07,167
I will
if you will, Alex.
501
00:28:07,202 --> 00:28:10,759
You need to listen to me.
They will come after you.
502
00:28:15,037 --> 00:28:16,340
Hold on.
503
00:28:16,428 --> 00:28:17,760
Cal, what's going on?
504
00:28:23,403 --> 00:28:24,402
Hey!
505
00:28:26,037 --> 00:28:27,985
Hold on, buddy!
I'm coming!
506
00:28:46,823 --> 00:28:47,671
Come on.
507
00:29:02,675 --> 00:29:03,993
Alex, I'm sorry.
508
00:29:04,028 --> 00:29:06,419
Yeah, explain later.
I need you to find Cal.
509
00:29:06,454 --> 00:29:07,275
Why?
510
00:29:07,310 --> 00:29:09,310
He's in danger.
Just do it, Cassandra.
511
00:29:40,551 --> 00:29:42,493
- Alex, he's stopped.
- Where?
512
00:29:42,528 --> 00:29:44,555
Commerce...
just north of Kings Avenue.
513
00:30:49,750 --> 00:30:51,783
Come on!
514
00:30:54,475 --> 00:30:55,883
Let's get you in here.
515
00:30:55,885 --> 00:30:58,161
Get in there.
Get in there!
516
00:30:58,196 --> 00:31:01,105
Cass, I need
all green lights!
517
00:31:01,140 --> 00:31:02,306
I've got you covered.
518
00:31:05,784 --> 00:31:07,957
I need some help!
I've got an officer down!!
519
00:31:07,992 --> 00:31:09,753
- Okay, grab a gurney!
- Come on, Cal.
520
00:31:09,788 --> 00:31:11,100
Come on!
521
00:31:11,135 --> 00:31:12,903
- Come on! We're doing it!
- There they are.
522
00:31:12,938 --> 00:31:15,227
- There they are.
- What have we got?
523
00:31:15,262 --> 00:31:16,922
We've got a gunshot wound
to the abdomen.
524
00:31:16,957 --> 00:31:18,452
How long has
he been losing blood?
525
00:31:18,487 --> 00:31:19,523
6 1/2 minutes.
526
00:31:19,525 --> 00:31:20,524
Okay, let's go!
527
00:31:20,526 --> 00:31:22,587
Cal, Cal,
you're gonna be fine.
528
00:31:22,622 --> 00:31:23,944
You're gonna be
just fine, man.
529
00:31:23,946 --> 00:31:26,316
We took the blonde,
530
00:31:26,351 --> 00:31:27,948
and we questioned her.
531
00:31:27,950 --> 00:31:30,005
I guess you were right.
They're coming after me.
532
00:31:30,040 --> 00:31:32,251
- What? What?
- Sir, you can't go any further.
533
00:31:32,286 --> 00:31:33,603
- Okay, okay.
- Okay? He's in good hands.
534
00:31:33,638 --> 00:31:36,455
Okay.
Cal, you're gonna be okay!
535
00:31:36,490 --> 00:31:38,375
Cassandra.
Cassandra, can you hear me?
536
00:31:38,410 --> 00:31:40,197
I need
to talk to you now!
537
00:31:40,286 --> 00:31:42,953
Johnson did this.
538
00:31:43,106 --> 00:31:44,856
Cassandra!
539
00:31:48,885 --> 00:31:51,670
It's taken care of.
540
00:31:54,688 --> 00:31:56,705
Mr. Kane.
541
00:31:56,760 --> 00:31:58,769
I know
you're disturbed.
542
00:31:58,804 --> 00:32:00,258
What can I do for you?
543
00:32:00,293 --> 00:32:02,994
I think it's time I threw you
through that window.
544
00:32:15,938 --> 00:32:17,531
You tried to kill Cal.
545
00:32:17,566 --> 00:32:18,887
You tried to kill
my friend.
546
00:32:18,922 --> 00:32:20,797
I did nothing of the sort.
547
00:32:20,832 --> 00:32:22,575
You really don't want
to fight with me, Mr. Kane.
548
00:32:22,610 --> 00:32:25,573
You have no idea
what I want.
549
00:32:33,917 --> 00:32:36,210
You promised me
you'd help me find my wife.
550
00:32:36,245 --> 00:32:37,645
You held it out in front of me
like a carrot
551
00:32:37,680 --> 00:32:39,176
so I would play
your game!
552
00:32:39,211 --> 00:32:40,438
I deceived you?
553
00:32:40,473 --> 00:32:42,940
Who do you think
you're playing with, Mr. Kane?
554
00:32:43,183 --> 00:32:45,701
Trust is
a two-way street.
555
00:32:56,002 --> 00:32:57,381
Enough.
556
00:32:57,416 --> 00:32:59,025
You're done.
557
00:32:59,060 --> 00:33:01,472
Both of you.
558
00:33:01,474 --> 00:33:03,746
I didn't kill
your friend, Alex.
559
00:33:03,793 --> 00:33:05,139
But somebody out there
sure as hell wants you
560
00:33:05,174 --> 00:33:07,782
to believe that I did.
561
00:33:07,907 --> 00:33:09,313
Don't you see it?
562
00:33:09,978 --> 00:33:12,212
They're playing us
against each other.
563
00:33:13,636 --> 00:33:14,985
And who are they?
564
00:33:14,987 --> 00:33:18,389
Well, if I knew that, I wouldn't
be wasting my time with you.
565
00:33:18,391 --> 00:33:20,282
There is
a bigger threat out there...
566
00:33:20,317 --> 00:33:23,302
bigger than the gamblers,
bigger than the House.
567
00:33:23,346 --> 00:33:25,649
I don't know who they are,
but they're coming.
568
00:33:25,684 --> 00:33:28,432
And based
on what they've already done,
569
00:33:28,491 --> 00:33:32,019
they are
extremely dangerous.
570
00:33:36,277 --> 00:33:38,744
I need you
to help me stop them.
571
00:33:42,494 --> 00:33:44,711
No.
572
00:33:44,808 --> 00:33:46,580
You're on your own.
573
00:33:52,090 --> 00:33:53,756
And so are you.
574
00:34:07,718 --> 00:34:09,284
Hey.
575
00:34:21,006 --> 00:34:24,121
You walk around here
like nothing's changed,
576
00:34:24,156 --> 00:34:25,540
like we're still
those two guys
577
00:34:25,575 --> 00:34:27,587
who used to meet
for burgers
578
00:34:27,622 --> 00:34:31,157
when we both pulled
the graveyard shift.
579
00:34:31,406 --> 00:34:33,985
But a lie of omission is
still a lie.
580
00:34:36,557 --> 00:34:39,125
Whatever's going on with you
just came down on me
581
00:34:39,160 --> 00:34:42,613
like the hand of God.
582
00:34:42,683 --> 00:34:43,678
And you might be fine
583
00:34:43,713 --> 00:34:45,889
with whatever shade
of charcoal this is,
584
00:34:45,924 --> 00:34:49,687
but I sure as hell am not.
585
00:34:50,376 --> 00:34:54,725
And I wish I could tell you,
Cal, but I can't.
586
00:34:54,794 --> 00:34:56,399
That is a choice.
587
00:34:56,434 --> 00:34:59,118
You get to make
that choice.
588
00:35:00,784 --> 00:35:02,851
Well, so do I.
589
00:35:03,267 --> 00:35:07,279
Today, I crossed a line
I never thought I would.
590
00:35:07,314 --> 00:35:10,668
I'm pretty sure
I broke the law.
591
00:35:12,238 --> 00:35:15,926
I damn well know
I broke my own moral code.
592
00:35:16,390 --> 00:35:19,449
I did it for you...
593
00:35:19,580 --> 00:35:21,113
my friend.
594
00:35:21,363 --> 00:35:23,464
I thought your life was
in danger,
595
00:35:23,499 --> 00:35:28,318
so I did what I thought
I had to do.
596
00:35:31,124 --> 00:35:33,549
And what do I get
in return?
597
00:35:36,529 --> 00:35:39,185
No more favors, Alex.
598
00:35:40,616 --> 00:35:43,308
No more phone calls.
599
00:35:45,350 --> 00:35:47,981
No more looking
the other way.
600
00:35:49,144 --> 00:35:50,811
You and me...
601
00:35:54,867 --> 00:35:56,133
we're done.
602
00:36:05,043 --> 00:36:06,681
You told me
they'd ask me questions.
603
00:36:06,716 --> 00:36:09,026
You didn't tell me
she was a sadistic bitch.
604
00:36:09,061 --> 00:36:12,775
Well, I can't know
every variable.
605
00:36:14,421 --> 00:36:17,772
What did you find out?
606
00:36:17,897 --> 00:36:20,052
Agent Nolan has gathered
an alarming amount
607
00:36:20,087 --> 00:36:21,920
of information about us,
608
00:36:21,955 --> 00:36:24,145
but she's drawing
all the wrong conclusions.
609
00:36:24,180 --> 00:36:24,981
Good.
610
00:36:25,016 --> 00:36:26,650
She won't be
in the dark long.
611
00:36:26,701 --> 00:36:29,042
No, just long enough
for me to find out
612
00:36:29,077 --> 00:36:30,875
who's been feeding her.
613
00:36:35,644 --> 00:36:37,104
Anything else?
614
00:36:37,621 --> 00:36:38,820
No.
615
00:36:46,880 --> 00:36:48,876
If want Alex on your side,
you'd better think
616
00:36:48,911 --> 00:36:51,997
of something to give him
other than cracked ribs.
617
00:37:15,809 --> 00:37:18,744
I believe you have
some questions for Mr. Fuller.
618
00:37:30,871 --> 00:37:32,367
Where's my wife?
619
00:37:45,602 --> 00:37:48,314
Where is my wife?
620
00:37:48,349 --> 00:37:49,640
I don't know.
621
00:37:49,958 --> 00:37:52,008
Aah! Aah!
622
00:37:53,200 --> 00:37:57,535
I have zero capacity
to absorb any more lies,
623
00:37:57,570 --> 00:37:59,512
so I'm gonna be honest
with you.
624
00:37:59,547 --> 00:38:01,379
If you don't tell me
who hired you,
625
00:38:01,414 --> 00:38:03,918
if you don't tell me
where she is,
626
00:38:03,953 --> 00:38:05,800
then I don't know
what I'm gonna do with you.
627
00:38:05,835 --> 00:38:08,761
But I can promise you
it will be slow,
628
00:38:08,796 --> 00:38:11,679
and it will be
very ugly.
629
00:38:11,714 --> 00:38:14,022
Y-Your wife, Ginny...
I j...
630
00:38:14,057 --> 00:38:15,716
I just did
what she asked.
631
00:38:15,751 --> 00:38:16,513
What?
632
00:38:16,548 --> 00:38:17,811
She hired me!
633
00:38:17,846 --> 00:38:20,143
She wanted a new identity,
so I put her in the cabin
634
00:38:20,178 --> 00:38:22,953
before I could get
the paperwork ready,
635
00:38:22,988 --> 00:38:24,198
a new identity.
636
00:38:24,233 --> 00:38:25,434
A group of men showed up.
637
00:38:25,469 --> 00:38:28,162
- Who were they?
- I don't know, but she did.
638
00:38:28,197 --> 00:38:29,256
And she was terrified.
639
00:38:29,291 --> 00:38:30,490
And what happened?
640
00:38:30,593 --> 00:38:31,847
- I don't know.
- Where is she?
641
00:38:31,882 --> 00:38:33,477
She disappeared
after that.
642
00:38:33,551 --> 00:38:34,821
She's
somewhere in the wind.
643
00:38:36,125 --> 00:38:39,228
Never kill a man
in your own house, Alex.
644
00:38:41,263 --> 00:38:44,019
Besides, I think
he's telling the truth.
645
00:38:44,087 --> 00:38:45,561
He's lying.
646
00:38:45,835 --> 00:38:48,068
I wish
I could tell you.
647
00:38:48,648 --> 00:38:50,598
Believe me.
I do.
648
00:39:05,092 --> 00:39:08,316
If Ginny really is
on her own,
649
00:39:08,367 --> 00:39:11,068
then you have no idea
where she is, either, do you?
650
00:39:13,335 --> 00:39:14,818
No.
651
00:39:17,758 --> 00:39:19,928
Then I have no use
for you.
652
00:39:21,537 --> 00:39:23,805
Get this man
out of my house.
653
00:39:25,474 --> 00:39:27,140
Sheesh.
654
00:40:09,768 --> 00:40:12,111
Dear Alex,
655
00:40:12,146 --> 00:40:14,623
this is
my "just in case" letter.
656
00:40:14,662 --> 00:40:17,454
You know how I hate
when things get left unsaid,
657
00:40:17,495 --> 00:40:19,503
especially when it comes to us.
658
00:40:19,573 --> 00:40:23,508
You and I were always
on our own journey.
659
00:40:23,781 --> 00:40:26,872
Maybe that's why we fell
in love in the first place.
660
00:40:28,099 --> 00:40:30,089
I'm sorry, Alex.
661
00:40:30,124 --> 00:40:32,072
I'm sorry, Ginny.
662
00:40:32,140 --> 00:40:33,672
So, if there is
a next time,
663
00:40:33,707 --> 00:40:35,834
one that doesn't involve me,
664
00:40:35,869 --> 00:40:37,540
here's my advice...
665
00:40:37,597 --> 00:40:39,905
stop punishing yourself.
666
00:40:39,960 --> 00:40:41,379
We're all just doing
the best we can
667
00:40:41,414 --> 00:40:42,824
in this messed up world.
668
00:40:42,859 --> 00:40:45,277
And you are
a good man, Alex.
669
00:40:45,391 --> 00:40:47,352
Don't ever forget that.
670
00:41:46,759 --> 00:41:51,759
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.