All language subtitles for The Male Gaze - The Heat of the Night (2019).spa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,022 --> 00:00:07,582
"La mirada masculina":
El calor de la noche.
2
00:00:13,062 --> 00:00:18,862
SED
3
00:00:19,080 --> 00:00:20,039
Nos vemos.
4
00:00:26,080 --> 00:00:28,679
�Ya ha entrado o sigue mir�ndome?
5
00:00:30,680 --> 00:00:32,199
�Ves por qu� me fui?
6
00:00:32,960 --> 00:00:35,159
Cuanto m�s me desea, menos lo deseo.
7
00:00:36,760 --> 00:00:38,359
Quiso apoyarse en m�,
y yo me ech� hacia atr�s.
8
00:00:38,520 --> 00:00:40,519
�Me ha hecho necesitarlo a�n m�s!
9
00:00:41,080 --> 00:00:42,319
Buscando mi aprobaci�n.
10
00:00:42,320 --> 00:00:44,919
�Por qu� act�a
como si a ti no te importara tanto?
11
00:00:45,440 --> 00:00:49,839
Quiero sentirme necesitado, pero
no por alguien que acabo de conocer.
12
00:00:52,200 --> 00:00:53,719
�l s� que estaba sediento.
13
00:00:56,360 --> 00:00:57,679
Necesito un trago.
14
00:00:58,040 --> 00:00:59,119
�Qu� dicen?
15
00:00:59,280 --> 00:01:00,199
�Cerveza fresca?
16
00:01:01,480 --> 00:01:02,759
Podr�a conocer a un tipo.
17
00:01:03,160 --> 00:01:04,639
Nuestro primer encuentro.
18
00:01:07,080 --> 00:01:10,599
Iba a ir a casa,
pero decidi� tomar un trago.
19
00:01:13,680 --> 00:01:17,159
No sab�a �l,
que ah� ser�a cuando lo conocer�a.
20
00:01:18,480 --> 00:01:19,519
El Elegido.
21
00:01:19,920 --> 00:01:21,519
El hombre que hab�a estado esperando.
22
00:01:23,200 --> 00:01:24,679
�No lo consigues con las apps!
23
00:01:25,480 --> 00:01:27,319
Ahora todo es Tinder.
24
00:01:27,320 --> 00:01:27,919
Histeriqueo.
25
00:01:27,920 --> 00:01:28,399
Sexo casual.
26
00:01:28,800 --> 00:01:29,359
Mensajes de texto.
27
00:01:29,520 --> 00:01:32,319
Corazones, "likes", "toques".
28
00:01:32,320 --> 00:01:33,919
Fotos no solicitadas de penes.
29
00:01:33,960 --> 00:01:35,279
�Retweets!
30
00:01:35,480 --> 00:01:36,679
Mensajes privados.
31
00:01:36,800 --> 00:01:38,079
Etiquetas.
32
00:01:42,720 --> 00:01:44,039
A nadie le importa c�mo est�s.
33
00:01:44,120 --> 00:01:47,119
Pero toda conversaci�n
comienza con "�C�mo est�s?"
34
00:01:49,360 --> 00:01:52,439
La mayor�a ni siquiera puede
mantener una conversaci�n real.
35
00:01:53,800 --> 00:01:55,319
Ll�vate al tipo que acabo de dejar.
36
00:01:55,840 --> 00:01:58,039
Era gracioso. No gracioso "ja, ja".
37
00:01:58,280 --> 00:02:00,279
M�s bien el tipo de persona
que dice "LOL".
38
00:02:01,640 --> 00:02:05,199
�Has notado c�mo la palabra 'LOL'
parece un hombre ahog�ndose?
39
00:02:05,280 --> 00:02:06,439
Si puedes llamarla palabra...
40
00:02:07,600 --> 00:02:10,279
No quiero una relaci�n con un tipo as�.
41
00:02:10,840 --> 00:02:12,279
Quiero m�s.
42
00:02:13,280 --> 00:02:14,759
Voy a conseguir m�s.
43
00:02:15,520 --> 00:02:18,999
Hay demasiados hombres como
para que el hombre perfecto no exista.
44
00:02:22,960 --> 00:02:25,479
Hay tantos
que no se respetan a s� mismos.
45
00:02:25,600 --> 00:02:28,359
S�lo se lanzan a todos y a cualquiera.
46
00:02:28,440 --> 00:02:30,599
Esperando que se convierta en algo.
47
00:02:35,480 --> 00:02:37,079
No es su culpa realmente.
48
00:02:38,600 --> 00:02:40,799
Todos estamos convencidos
de esta mentira.
49
00:02:40,920 --> 00:02:42,999
Todo ser� diferente cuando "salgas".
50
00:02:43,080 --> 00:02:47,919
Y te convenzas de que al otro lado
de la puerta del closet est� "El tipo".
51
00:02:49,040 --> 00:02:51,279
Como si estuviera esperando a que
le dijeras: "�Estoy en el juego!",
52
00:02:51,440 --> 00:02:53,319
y puf, �aparecer�!
53
00:02:57,080 --> 00:02:59,079
Entonces t� sales... y �l no.
54
00:03:00,120 --> 00:03:02,119
Y es mejor, pero no...
55
00:03:02,480 --> 00:03:03,999
Esto no ha terminado.
56
00:03:04,480 --> 00:03:06,279
Ahora tienes que encontrarlo.
57
00:03:06,280 --> 00:03:08,799
Tal vez por eso se esfuerzan tanto.
58
00:03:09,160 --> 00:03:11,159
Siento pena por ellos, pero...
59
00:03:12,000 --> 00:03:14,919
�Qui�n quiere salir con alguien
que requiere todo ese esfuerzo?
60
00:03:17,120 --> 00:03:18,519
�Quiero que sea f�cil!
61
00:03:19,480 --> 00:03:20,959
Como hechos el uno para el otro.
62
00:03:21,040 --> 00:03:23,359
Ni siquiera tengo que intentarlo.
63
00:03:25,640 --> 00:03:28,439
Quiero que ese potencial
se extienda ante m�.
64
00:03:28,600 --> 00:03:31,039
Puedo verlo en mi cabeza
en este montaje perfecto.
65
00:03:31,400 --> 00:03:32,599
Nosotros haciendo cosas.
66
00:03:32,680 --> 00:03:33,399
Riendo.
67
00:03:33,520 --> 00:03:34,039
Cogiendo.
68
00:03:34,200 --> 00:03:35,639
Darle un regalo o...
69
00:03:36,320 --> 00:03:40,119
pelear por el hecho de que mir�
a otro tipo, pero �l tambi�n lo mir�.
70
00:03:40,280 --> 00:03:43,959
O pintar una habitaci�n. Pintar alguna
habitaci�n imaginaria en alguna parte.
71
00:03:44,080 --> 00:03:46,359
Salpicando pintura el uno al otro
mientras avanzamos.
72
00:03:48,080 --> 00:03:50,079
"�Por qu� compramos tanta pintura?"
73
00:04:06,840 --> 00:04:08,639
Tal vez me encuentre
con el Sr. Perfecto en el bar,
74
00:04:08,760 --> 00:04:11,159
y estos paseos de medianoche
se desvanezcan.
75
00:04:12,120 --> 00:04:13,039
Ser� divertido.
76
00:04:13,120 --> 00:04:13,639
Inteligente.
77
00:04:13,920 --> 00:04:14,919
Tendr� dinero.
78
00:04:15,360 --> 00:04:16,599
Pero eso no es tan importante.
79
00:04:16,680 --> 00:04:18,279
S�lo lo suficiente
para no preocuparnos.
80
00:04:19,600 --> 00:04:21,279
Nunca dir�a LOL.
81
00:04:22,720 --> 00:04:25,319
Entender�a todas mis
oscuras referencias de anime.
82
00:04:25,440 --> 00:04:28,319
Y nos comunicar�amos
s�lo con nuestras citas favoritas.
83
00:04:29,320 --> 00:04:32,799
Y tendr�amos un profundo
entendimiento que otros no tendr�an.
84
00:04:33,280 --> 00:04:34,719
No como esos otros tipos.
85
00:04:34,840 --> 00:04:37,199
Incluso cuando cantan
como si estuvieran juntos,
86
00:04:37,280 --> 00:04:40,719
sabes que a�n esperan
ese ruido de notificaci�n.
87
00:04:41,160 --> 00:04:42,759
Esa buena vibraci�n.
88
00:04:43,040 --> 00:04:46,279
Ese cosquilleo en el bolsillo que indica
que alguien piensa que valen la pena.
89
00:04:47,120 --> 00:04:50,999
Se odian por buscar aprobaci�n ajena,
pero la quieren de todos modos.
90
00:04:51,080 --> 00:04:51,959
Y eso es todo.
91
00:04:54,720 --> 00:04:56,319
Se odian.
92
00:07:01,200 --> 00:07:03,679
A veces pienso en estupideces.
93
00:07:04,200 --> 00:07:05,399
Como viajes por carretera.
94
00:07:07,920 --> 00:07:12,119
Discutiendo direcciones,
porque uno tom� un camino equivocado.
95
00:07:13,400 --> 00:07:16,199
Y me quedo pensando en esa discusi�n.
96
00:07:18,200 --> 00:07:18,999
Porque...
97
00:07:20,920 --> 00:07:22,999
Pelean por el lugar a donde van...
98
00:07:23,640 --> 00:07:26,039
Pero van a ir all� juntos.
99
00:07:27,400 --> 00:07:30,119
Y la raz�n por la que discuten es porque...
100
00:07:30,200 --> 00:07:31,719
est�n en esto juntos.
101
00:07:33,040 --> 00:07:35,039
Van al mismo lugar.
102
00:07:39,640 --> 00:07:42,119
Tal vez por eso la gente lo soporta todo.
103
00:07:46,320 --> 00:07:47,359
De lo contrario...
104
00:07:47,840 --> 00:07:51,439
est�s perdido, hablando solo.
105
00:08:27,182 --> 00:08:30,782
SED
106
00:08:40,600 --> 00:08:43,079
Dame esas bebidas,
las pondr� en la heladera.
107
00:08:43,440 --> 00:08:44,079
Ok.
108
00:08:44,440 --> 00:08:45,639
- Bienvenido, Luke.
- Gracias.
109
00:08:45,840 --> 00:08:46,999
Dame tu abrigo, Luke.
110
00:08:51,400 --> 00:08:52,639
�Qu� pas� aqu�?
111
00:08:52,720 --> 00:08:55,599
No te preocupes.
S�lo pon algo de m�sica, por favor.
112
00:08:55,680 --> 00:08:57,919
- �Quieres que te ayude?
- No, no. Est� bien. No te preocupes.
113
00:08:57,960 --> 00:09:00,119
- �Est�s seguro?
- S�, claro.
114
00:09:00,200 --> 00:09:01,279
Ok.
115
00:09:25,720 --> 00:09:27,919
Esto es todo lo que nos queda.
116
00:09:28,600 --> 00:09:31,279
�Podemos conseguir m�s?
117
00:09:31,720 --> 00:09:33,199
Acabo de llamar.
Est� en camino.
118
00:09:34,360 --> 00:09:34,999
Genial.
119
00:09:35,680 --> 00:09:36,959
�Tienes una pipa?
120
00:09:37,080 --> 00:09:37,919
�Perd�n?
121
00:09:37,960 --> 00:09:40,119
Si tienes un papel
o algo para las l�neas.
122
00:09:41,160 --> 00:09:42,839
Lo siento, no.
123
00:09:43,920 --> 00:09:45,799
Est� bien.
No te preocupes.
124
00:09:46,000 --> 00:09:47,439
�Cu�l es la contrase�a?
125
00:09:47,920 --> 00:09:49,599
MARC, todo en may�sculas,
126
00:09:49,680 --> 00:09:51,999
14.44.
127
00:10:20,680 --> 00:10:21,959
�Qu� pas�?
128
00:10:22,080 --> 00:10:23,919
- �Est�s bien?
- Oh, s�, estoy bien.
129
00:10:24,000 --> 00:10:26,759
Me acabo de cortar.
Pero no es nada.
130
00:10:27,600 --> 00:10:29,359
Es incre�ble c�mo sale tanta sangre
131
00:10:29,440 --> 00:10:31,599
de un corte tan peque�o, �no?
132
00:10:49,760 --> 00:10:51,399
- Luke.
- �S�?
133
00:10:51,840 --> 00:10:53,079
Ven aqu�.
134
00:10:53,960 --> 00:10:56,999
�Podr�as sostener esto con el dedo,
por favor?
135
00:12:02,840 --> 00:12:04,759
- �Est� todo bien?
- �No! �Carajo!
136
00:12:04,840 --> 00:12:06,599
�Me mordi�!
137
00:27:19,782 --> 00:27:21,782
Ateo cachondo: Mu�strame la pija.
138
00:27:22,262 --> 00:27:24,262
El chico del Hilton:
139
00:27:26,400 --> 00:27:30,582
Ateo cachondo: �S�, carajo!
�Quiero tu pija de Israel! Tan caliente.
140
00:27:30,782 --> 00:27:34,342
El chico del Hilton:
�Qu� hay del otro tipo?
141
00:27:47,120 --> 00:27:48,679
�Te diste por vencido con la gorra?
142
00:27:48,760 --> 00:27:49,919
�Qu�?
143
00:27:51,280 --> 00:27:52,999
S�. Hace demasiado calor aqu�.
144
00:27:54,800 --> 00:27:56,959
- �Has estado en una org�a?
- �Hm?
145
00:27:57,040 --> 00:27:59,199
- �Org�as?
- �Org�as o tr�os?
146
00:28:00,160 --> 00:28:02,479
- Hay una diferencia, sabes.
- Estuve en una org�a.
147
00:28:02,920 --> 00:28:05,279
Estoy seguro que s�. No dudo
de que seas sexualmente activo,
148
00:28:05,360 --> 00:28:07,719
y tengas compa�eros guapos, pero...
149
00:28:07,800 --> 00:28:10,999
Es s�lo que en los tr�os
hay algo que es un poco m�s...
150
00:28:11,000 --> 00:28:12,799
M�s �ntimo.
151
00:28:12,920 --> 00:28:14,679
Ustedes, los israel�es...
152
00:28:15,440 --> 00:28:16,959
�Me encanta!
153
00:28:17,360 --> 00:28:18,599
�Bien!
154
00:28:18,680 --> 00:28:20,279
�Quieres un poco de coca?
155
00:28:20,280 --> 00:28:21,679
Uhh, s�. Claro.
156
00:28:21,760 --> 00:28:22,839
�Qu� dice?
157
00:28:22,920 --> 00:28:25,519
Pregunta si quieres coca.
Te la est� ofreciendo.
158
00:28:35,320 --> 00:28:36,919
Vamos, toma una l�nea.
159
00:28:45,320 --> 00:28:46,759
Gracias.
160
00:28:48,720 --> 00:28:50,119
Gracias.
161
00:28:55,600 --> 00:28:56,639
Calor.
162
00:29:00,280 --> 00:29:01,319
Calor. (en hebreo)
163
00:29:01,760 --> 00:29:02,839
S�.
164
00:29:05,280 --> 00:29:06,999
�Te gusta duro?
165
00:29:08,480 --> 00:29:09,599
�Qu�?
166
00:29:10,280 --> 00:29:13,079
- Duro. �Te gusta el sexo duro?
- S�, s�. Claro.
167
00:29:13,160 --> 00:29:15,199
�Qu� hay de ti? �Te gusta duro?
168
00:29:15,280 --> 00:29:15,839
�Qu�?
169
00:29:15,920 --> 00:29:19,039
�Orina, golpes y dominaci�n?
170
00:29:19,120 --> 00:29:20,599
- S�.
- �S�?
171
00:29:20,640 --> 00:29:21,919
�S�, seguro!
172
00:29:22,000 --> 00:29:23,159
Genial.
173
00:29:27,640 --> 00:29:28,479
Vengan.
174
00:29:32,600 --> 00:29:33,999
Qu�tense todo.
175
00:29:35,120 --> 00:29:37,599
- A�n no estoy duro.
- Est� todo bien, empecemos.
176
00:29:42,200 --> 00:29:43,079
�No!
177
00:29:43,160 --> 00:29:44,639
Qu�dense as�.
178
00:29:51,800 --> 00:29:54,119
- �Quieres orinarme?
- �Qu�?
179
00:29:54,200 --> 00:29:56,159
Orinar en mi cara.
180
00:29:56,680 --> 00:29:57,959
�Qu� quieres? �Como...
181
00:29:58,040 --> 00:29:59,919
una lluvia dorada?
182
00:30:00,440 --> 00:30:03,039
- �Te gusta eso? - S�... A m� tambi�n.
- �Qu� est� diciendo?
183
00:30:03,120 --> 00:30:05,479
Creo que quiere que le meemos encima.
184
00:30:09,520 --> 00:30:11,799
�Mu�strame lo que tienes!
185
00:30:11,920 --> 00:30:13,599
�S�, carajo!
186
00:30:13,680 --> 00:30:14,999
Dame tu orina.
187
00:30:17,480 --> 00:30:21,119
- Mea, mea, mea sobre m�.
- Un segundo. Necesito concentrarme.
188
00:30:22,920 --> 00:30:25,039
�Quieres mearme?
189
00:30:25,760 --> 00:30:28,599
- ��Quieres mear en mi boca?!
- �S�! - �S�?
190
00:30:28,640 --> 00:30:29,839
�Entonces hazlo! �Vamos! �Hazlo!
191
00:30:29,920 --> 00:30:31,839
�No! No tengo... Lo siento, no tengo.
192
00:30:34,280 --> 00:30:36,399
�Vamos! �Mea, mea, mea ya!
193
00:30:36,480 --> 00:30:37,759
- Espera, espera...
- D�mela.
194
00:30:37,840 --> 00:30:39,959
�S�, s�... ah� viene!
195
00:30:40,400 --> 00:30:42,839
�Ah! �Te amo!
196
00:30:44,000 --> 00:30:46,919
�Ens�ciame! �Ah!
197
00:31:01,440 --> 00:31:03,359
�Carajo!
198
00:31:04,320 --> 00:31:05,919
�Carajo!
199
00:31:07,840 --> 00:31:09,199
�Quieres escupirme?
200
00:31:09,280 --> 00:31:10,079
�Qu�?
201
00:31:10,440 --> 00:31:12,079
- �Quieres escupirme?
- �S�?
202
00:31:12,160 --> 00:31:13,599
- �S�, vamos!
- �Eres un chico malo?
203
00:31:13,680 --> 00:31:16,519
- �Quieres que te escupa?
- �Soy un chico muy muy malo!
204
00:31:16,600 --> 00:31:18,919
Esc�peme en la cara.
�Justo en la cara!
205
00:31:20,280 --> 00:31:20,919
�M�s!
206
00:31:21,000 --> 00:31:22,079
�Quieres m�s?
207
00:31:27,480 --> 00:31:29,679
- �Esc�peme!
- Esc�pelo tambi�n.
208
00:31:29,680 --> 00:31:32,279
Escupe, escupe...
209
00:31:32,320 --> 00:31:33,919
�Escupe en mi cara!
210
00:31:34,760 --> 00:31:35,839
Esc�pelo.
211
00:31:39,040 --> 00:31:40,439
�Quieren pegarme?
212
00:31:40,520 --> 00:31:41,959
�Qu�?
213
00:31:42,040 --> 00:31:44,159
- �Quieres... quieres...?
- �Dame una bofetada!
214
00:31:44,280 --> 00:31:45,759
- �S�?
- S�, una bofetada.
215
00:31:45,840 --> 00:31:46,919
Eres malo,
�quieres una bofetada?
216
00:31:47,000 --> 00:31:49,079
- �Un chico muy muy malo!
- �S�? ��S�?!
217
00:31:49,680 --> 00:31:50,479
�S�!
218
00:31:50,480 --> 00:31:52,999
Eso no fue nada,
puedes hacerlo mucho mejor.
219
00:31:53,080 --> 00:31:54,639
- �Quieres m�s?
- �Dame una bofetada!
220
00:31:54,720 --> 00:31:55,759
- �Quieres m�s?
- Abofet�ame...
221
00:31:59,080 --> 00:32:01,039
- Creo que puedes hacerlo mejor.
- �S�?
222
00:32:01,280 --> 00:32:03,159
�Ow! �Qu� carajo!
223
00:32:04,400 --> 00:32:05,679
Me pellizc�.
224
00:32:07,080 --> 00:32:07,999
�Quieres pegarme?
225
00:32:08,520 --> 00:32:09,719
�Qu�? �Deber�a pegarle?
226
00:32:09,800 --> 00:32:11,439
Dale una paliza.
227
00:32:11,520 --> 00:32:12,679
Pero, �qu� debo hacer?
228
00:32:13,600 --> 00:32:15,039
Dale una bofetada.
229
00:32:17,080 --> 00:32:18,159
Preg�ntale si le gust�.
230
00:32:18,280 --> 00:32:19,359
�S�, carajo!
231
00:32:19,480 --> 00:32:21,639
- �M�s! Mucho m�s que eso.
- �Crees que estuvo bien?
232
00:32:21,720 --> 00:32:23,399
No lo s�. Ver�s, �l es...
233
00:32:23,480 --> 00:32:26,799
Abofet�ame. �S�!
�Dame una bofetada!
234
00:32:26,920 --> 00:32:29,319
�S�! Jodidamente incre�ble.
235
00:32:29,600 --> 00:32:30,759
�S�, carajo!
236
00:32:31,080 --> 00:32:32,519
�S�, dame una bofetada!
237
00:32:34,440 --> 00:32:36,079
�T�rame del pelo!
238
00:32:45,200 --> 00:32:47,599
�Oh, s�, nalgu�ame!
239
00:32:47,680 --> 00:32:49,319
Nalgu�ame... S�...
240
00:32:49,400 --> 00:32:50,839
Es incre�ble.
241
00:33:00,280 --> 00:33:01,999
�Quieren hacerme fisting?
242
00:33:02,920 --> 00:33:03,719
�S�!
243
00:33:03,920 --> 00:33:05,399
�S�?
244
00:33:16,320 --> 00:33:17,999
- �Est�s bien?
- Mmhm.
245
00:33:18,160 --> 00:33:19,279
S�.
246
00:33:20,200 --> 00:33:22,719
Si quieres irte... s�lo dilo.
247
00:33:22,840 --> 00:33:24,279
No, no, estoy bien.
248
00:33:42,400 --> 00:33:45,279
- �Estos son...?
- S�, los juguetes.
249
00:33:47,080 --> 00:33:48,439
Genial.
250
00:33:48,520 --> 00:33:49,799
�Los quieres?
251
00:33:52,000 --> 00:33:53,799
No lo s�, puedo probar.
252
00:34:02,480 --> 00:34:04,039
�Les gusta, chicos?
253
00:34:05,280 --> 00:34:06,839
- S�, s�...
- S�.
254
00:34:07,440 --> 00:34:09,199
Un segundo, tengo algo...
255
00:34:09,200 --> 00:34:12,159
jodidamente incre�ble para ustedes.
256
00:34:41,360 --> 00:34:42,759
Qu� viaje.
257
00:35:06,462 --> 00:35:08,622
"Este episodio se basa
en una confesi�n verdadera".
258
00:36:07,662 --> 00:36:10,542
BESTIA
259
00:37:07,080 --> 00:37:09,079
Veamos si hay alg�n chico guapo aqu�.
260
00:37:10,480 --> 00:37:12,279
Veamos.
261
00:37:24,840 --> 00:37:26,759
�Hola, Lo! Qu� bueno verte.
262
00:37:26,840 --> 00:37:28,639
�Hola! Yo tambi�n me alegro de verte.
263
00:37:29,000 --> 00:37:30,999
�Quieres ron con coca o una cerveza?
264
00:37:31,280 --> 00:37:32,199
Cerveza est� bien.
265
00:37:35,960 --> 00:37:36,799
�Gracias!
266
00:37:37,000 --> 00:37:38,279
Yo tambi�n quiero una.
267
00:37:38,480 --> 00:37:39,919
�Hola, Gustav!
268
00:37:43,640 --> 00:37:44,599
�Cu�ndo llegaste?
269
00:37:45,120 --> 00:37:46,399
No hace mucho.
270
00:37:47,040 --> 00:37:48,399
�Gracias! Gustav.
271
00:37:48,920 --> 00:37:49,519
Vincent.
272
00:37:50,720 --> 00:37:52,279
Lo me ha hablado mucho de ti.
273
00:37:52,680 --> 00:37:54,999
Oh, �qu� te ha dicho?
274
00:37:55,160 --> 00:37:56,359
Que vives aqu� todo el a�o.
275
00:38:00,120 --> 00:38:01,359
S�.
276
00:38:02,680 --> 00:38:04,079
�No te sientes solo?
277
00:38:05,400 --> 00:38:06,479
Me gusta.
278
00:38:07,960 --> 00:38:12,439
Puedo verlo. Es agradable
alejarse de la gente a veces.
279
00:38:14,920 --> 00:38:18,159
Pero a veces tambi�n
es agradable tener compa��a.
280
00:38:25,040 --> 00:38:26,079
�Vamos a bailar!
281
00:38:37,760 --> 00:38:39,199
�Cuidado, no te caigas!
282
00:38:51,760 --> 00:38:53,599
�Vengan!
283
00:38:54,600 --> 00:38:55,919
�Gallinas!
284
00:38:56,040 --> 00:38:58,999
No lo s�. Parece que est� fr�a.
285
00:39:17,520 --> 00:39:18,679
Traidores.
286
00:39:20,280 --> 00:39:21,719
�Quieres ir a mi casa?
287
00:39:23,120 --> 00:39:24,159
Estoy muy cansado.
288
00:39:24,680 --> 00:39:26,479
Bueno, igual te ver� ma�ana.
289
00:39:27,920 --> 00:39:28,759
�Qu� van a hacer?
290
00:39:29,480 --> 00:39:33,439
Voy a casa de Vincent.
�Quieres venir?
291
00:39:35,920 --> 00:39:38,279
Tal vez s�.
292
00:40:42,200 --> 00:40:43,319
Hey.
293
00:40:45,920 --> 00:40:50,919
Lo... fue a encontrarse
con un tipo de la fiesta.
294
00:40:51,040 --> 00:40:52,119
De acuerdo...
295
00:41:05,600 --> 00:41:06,479
�Quieres una cerveza?
296
00:41:07,040 --> 00:41:08,119
Me encantar�a.
297
00:41:36,720 --> 00:41:41,279
�Has pensado alguna vez
en mudarte a la ciudad?
298
00:41:42,360 --> 00:41:46,719
S�... No.
299
00:42:44,040 --> 00:42:45,639
De acuerdo...
300
00:44:44,080 --> 00:44:46,039
�Hiciste fuego aqu� atr�s?
301
00:45:02,680 --> 00:45:03,919
Aqu� est�s.
302
00:45:25,280 --> 00:45:27,679
Puedo quedarme aqu� por horas.
303
00:45:33,720 --> 00:45:35,279
Puedo entenderlo.
304
00:45:39,320 --> 00:45:41,279
�Tienes un lugar como este?
305
00:45:46,040 --> 00:45:47,999
No.
306
00:47:01,160 --> 00:47:03,279
Perdona, �te asust�?
307
00:47:03,480 --> 00:47:04,319
No hay problema.
308
00:47:11,200 --> 00:47:12,799
Siempre est�s reci�n afeitado.
309
00:47:54,360 --> 00:47:56,359
Podr�a vivir aqu�.
310
00:47:59,320 --> 00:48:01,039
Si fuera verano todo el a�o.
311
00:48:13,040 --> 00:48:15,919
�Qu� tiene de malo el resto del a�o?
312
00:48:18,640 --> 00:48:21,919
�Quieres que todo sea agradable
y resplandeciente todo el tiempo?
313
00:48:28,280 --> 00:48:29,399
�Te encuentras bien?
314
00:48:31,480 --> 00:48:33,399
No lo s�.
315
00:48:49,760 --> 00:48:51,199
Espera, �qu� est� pasando?
316
00:48:51,720 --> 00:48:54,599
Dije que no lo s�.
S�lo necesito descansar.
317
00:49:07,600 --> 00:49:09,039
�Deber�a quedarme?
318
00:49:09,720 --> 00:49:13,639
Lo siento, pero necesito estar solo.
319
00:49:14,480 --> 00:49:15,639
De acuerdo...
320
00:49:16,480 --> 00:49:17,919
Hablaremos m�s tarde.
321
00:50:22,360 --> 00:50:24,479
�Por qu� no escuchas lo que digo?
322
00:50:24,920 --> 00:50:26,279
Quiero estar solo.
323
00:50:43,520 --> 00:50:44,839
No puedo.
324
00:59:23,102 --> 00:59:26,782
PETIT AMI (Novio)
325
00:59:35,480 --> 00:59:35,999
�Hey!
326
00:59:36,600 --> 00:59:36,999
Hey.
327
00:59:37,600 --> 00:59:38,599
�Todo bien?
328
00:59:39,320 --> 00:59:41,319
S�, todo bien. �Y t�?
329
00:59:42,160 --> 00:59:45,599
Todo bien. Es bastante tranquilo
durante las vacaciones.
330
00:59:47,040 --> 00:59:48,759
�Podr�as darme unos Marlboro Light?
331
00:59:48,840 --> 00:59:49,319
Claro.
332
01:03:05,200 --> 01:03:07,199
�Por qu� quieres brindar?
333
01:03:08,520 --> 01:03:09,999
�Por el cumplea�os de Jes�s?
334
01:03:12,000 --> 01:03:14,799
�O... por nosotros?
335
01:03:17,120 --> 01:03:19,119
Por nosotros me parece bien.
336
01:03:22,200 --> 01:03:24,199
Pens� que ibas a ser mayor.
337
01:03:25,280 --> 01:03:26,279
�Por qu�?
338
01:03:27,360 --> 01:03:29,359
As� suele ser.
339
01:03:31,720 --> 01:03:33,199
Tienes m�s de 20 a�os, �no?
340
01:03:34,800 --> 01:03:36,319
�Eso importa?
341
01:03:37,320 --> 01:03:38,319
No.
342
01:03:39,600 --> 01:03:41,599
�Por qu� mentir�as sobre eso?
343
01:03:42,480 --> 01:03:44,599
Para calentarte m�s.
344
01:03:44,680 --> 01:03:46,919
Cuando pienses que te est�s
cogiendo a un adolescente.
345
01:05:26,400 --> 01:05:28,399
�Est� bien si pido pizza?
346
01:05:32,520 --> 01:05:33,519
�Philippe?
347
01:05:33,720 --> 01:05:36,279
Pedimos una pizza.
348
01:05:37,840 --> 01:05:39,919
�Por cu�nto tiempo
tiene este tipo la habitaci�n?
349
01:05:40,000 --> 01:05:41,599
Tres d�as.
350
01:05:44,280 --> 01:05:46,679
Supongo que no tiene
a nadie m�s en estos d�as.
351
01:06:22,000 --> 01:06:22,999
7 de la ma�ana.
352
01:06:25,080 --> 01:06:27,079
Verano. Una locura, �verdad?
353
01:06:30,960 --> 01:06:32,279
No, no.
354
01:06:32,360 --> 01:06:34,159
La llamar� yo mismo.
355
01:06:34,760 --> 01:06:38,759
Pero... dale un beso de mi parte.
356
01:06:41,680 --> 01:06:42,679
Ok, ok.
357
01:06:44,920 --> 01:06:45,839
Oh, y, Charlotte...
358
01:06:48,200 --> 01:06:49,479
Estoy orgulloso de ti.
359
01:06:51,520 --> 01:06:53,999
No lo digo las veces que deber�a.
360
01:06:57,080 --> 01:06:58,079
Yo tambi�n.
361
01:07:00,800 --> 01:07:01,999
Feliz Navidad.
362
01:07:04,920 --> 01:07:05,919
Besos.
363
01:07:06,960 --> 01:07:07,959
Adi�s.
364
01:09:02,400 --> 01:09:07,599
"Perd�n por abandonarte.
Perd�n por no estar a la altura".
365
01:09:46,520 --> 01:09:48,519
Escucha,
si tienes otros compromisos...
366
01:09:50,640 --> 01:09:52,639
eres libre de irte.
367
01:09:53,480 --> 01:09:55,359
Me pediste que me quedara contigo.
368
01:09:58,520 --> 01:09:59,479
Lo hice.
369
01:10:01,600 --> 01:10:03,039
Pero ahora estoy bien.
370
01:10:17,600 --> 01:10:19,959
�Realmente no puedo hacer
que cambies de opini�n?
371
01:11:40,062 --> 01:11:43,542
PETIT AMI
Un cortometraje de Anthony Schatteman
372
01:12:22,182 --> 01:12:26,342
"Para mis padres".
373
01:13:01,342 --> 01:13:05,582
AZUL CIELO
374
01:14:58,742 --> 01:15:02,542
- Hola.
- Hola.
375
01:15:03,462 --> 01:15:05,062
- Eres guapo.
- �Qu� buscas?
376
01:15:06,302 --> 01:15:08,182
A ti.
377
01:15:09,382 --> 01:15:10,662
Bien.
378
01:15:11,782 --> 01:15:13,062
�D�nde est�s?
379
01:15:14,942 --> 01:15:17,862
- Calle Diciembre, 65.
- Eso est� cerca.
380
01:15:20,862 --> 01:15:22,222
Rec�geme ahora mismo.
381
01:15:54,102 --> 01:15:57,381
Hola, sexy.
382
01:15:57,382 --> 01:16:02,502
- Hola. �Tambi�n tienes nombre?
- Simon.
383
01:16:04,142 --> 01:16:05,822
�Est�s libre ahora?
�Puedes recogerme?
384
01:16:10,262 --> 01:16:13,302
�Cu�ndo?
385
01:16:14,982 --> 01:16:17,022
�Qu� tan r�pido puedes venir?
386
01:16:45,200 --> 01:16:47,039
Bonita chaqueta.
387
01:16:47,360 --> 01:16:50,319
No, es s�lo una falsificaci�n.
388
01:16:51,600 --> 01:16:53,479
Combina con tu sonrisa.
389
01:17:39,080 --> 01:17:41,199
�C�mo es que no nos conocimos antes?
390
01:17:45,320 --> 01:17:47,159
Acabo de llegar.
391
01:17:49,640 --> 01:17:51,319
�C�mo?
392
01:18:25,302 --> 01:18:27,462
Simon: �Puedes llamarme?
No tengo cr�dito.
393
01:19:04,200 --> 01:19:05,759
�Qu� est�s haciendo?
394
01:19:05,840 --> 01:19:08,199
Me recuerda a mi madre.
395
01:19:08,320 --> 01:19:12,679
Sol�a hacer esto para nosotros
cuando �bamos a la escuela.
396
01:19:28,960 --> 01:19:31,759
Describe tu pueblo. Cu�ntame.
397
01:19:32,360 --> 01:19:36,079
En la estaci�n seca,
si lustras tus zapatos,
398
01:19:36,160 --> 01:19:38,959
quedan irreconocibles.
399
01:19:39,040 --> 01:19:42,359
En la temporada de lluvias,
todo es barro.
400
01:19:44,000 --> 01:19:45,599
�Y tu casa?
401
01:19:45,920 --> 01:19:47,599
�C�mo es?
402
01:19:49,160 --> 01:19:51,119
Azul cielo.
403
01:21:39,400 --> 01:21:41,479
No tienes visa.
404
01:21:45,280 --> 01:21:46,639
�Qu� piensas hacer?
405
01:21:48,360 --> 01:21:49,799
No lo s�.
406
01:21:53,840 --> 01:21:58,079
En mi pa�s, la gente
como nosotros va a la c�rcel.
407
01:21:59,640 --> 01:22:00,519
�C�mo es eso?
408
01:22:00,920 --> 01:22:02,919
Gente como t� y yo.
409
01:22:03,160 --> 01:22:04,999
Nos pegan.
410
01:22:06,400 --> 01:22:10,959
Dicen que tienes que usar pa�ales,
si no, te cagas encima.
411
01:22:54,280 --> 01:22:57,119
Me atraparon con mi novio.
412
01:22:57,960 --> 01:22:59,519
Victor.
413
01:23:01,160 --> 01:23:03,479
S�lo nos divert�amos.
414
01:23:09,480 --> 01:23:12,599
La gente del barrio lleg� r�pidamente.
415
01:23:13,200 --> 01:23:15,519
Estaban golpeando ollas.
416
01:23:17,040 --> 01:23:18,479
Nos despertamos.
417
01:23:19,280 --> 01:23:20,999
Ten�amos miedo.
418
01:23:21,760 --> 01:23:23,839
Victor abri� la puerta.
419
01:23:24,800 --> 01:23:27,599
Dijeron que ya que
hab�amos elegido el camino del diablo,
420
01:23:27,680 --> 01:23:30,039
nos ayudar�an a encontrarlo.
421
01:23:35,040 --> 01:23:36,959
Nos pegaron.
422
01:23:38,160 --> 01:23:40,999
Pusieron neum�ticos a nuestro alrededor.
423
01:23:41,280 --> 01:23:43,279
Para quemarnos.
424
01:23:45,600 --> 01:23:47,279
Me escap�.
425
01:23:48,160 --> 01:23:49,799
Hui.
426
01:23:53,480 --> 01:23:55,919
Dej� a Victor atr�s.
427
01:24:31,120 --> 01:24:32,599
Oh, Dios.
428
01:24:34,160 --> 01:24:36,159
�Qu�? �Voy demasiado r�pido?
429
01:24:36,280 --> 01:24:38,119
Mi coraz�n se est� acelerando.
430
01:25:39,320 --> 01:25:41,599
Es tu �nica oportunidad.
431
01:26:51,640 --> 01:26:54,119
�Cu�nto tiempo llevas en B�lgica?
432
01:26:54,360 --> 01:26:56,319
�Qu� est�s haciendo aqu�?
433
01:26:57,120 --> 01:26:59,039
�Tienes documentos?
434
01:26:59,760 --> 01:27:01,999
�Fue B�lgica tu primer destino?
435
01:27:02,120 --> 01:27:04,599
�Cu�ndo dijiste que llegaste?
436
01:27:04,680 --> 01:27:09,279
�Tienes amigos aqu�, o quieres
quedarte en un centro de refugiados?
437
01:27:09,360 --> 01:27:11,159
Vamos a tomar tus huellas dactilares.
438
01:27:31,022 --> 01:27:33,742
AZUL CIELO
439
01:27:35,142 --> 01:27:45,142
Traducci�n: Leonnos (2019)
29947