Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,215 --> 00:00:07,216
[EXHALES]
2
00:00:15,724 --> 00:00:17,599
Okay, Shawn,
3
00:00:17,601 --> 00:00:20,486
so the problem with
making a bit more this year
4
00:00:20,488 --> 00:00:22,270
is now the government
wants you to pay a bit more.
5
00:00:22,272 --> 00:00:26,191
Yeah, well, I didn't make
Top Salesman last quarter
6
00:00:26,193 --> 00:00:28,276
just to turn around and give
it all back to Uncle Sam.
7
00:00:28,278 --> 00:00:30,070
Well, I know it's not ideal,
8
00:00:30,072 --> 00:00:32,864
but the dealership covers
all of the overhead,
9
00:00:32,866 --> 00:00:34,699
so you really don't have any expenses.
10
00:00:34,701 --> 00:00:36,826
I sold two Isuzu Troopers last month.
11
00:00:36,828 --> 00:00:38,828
Do you know how hard
it is to sell that car?
12
00:00:38,830 --> 00:00:42,123
Yep. And I am sorry, but
I don't make the rules.
13
00:00:42,125 --> 00:00:45,085
Uh, where's the write-off
for my car stereo system?
14
00:00:45,087 --> 00:00:47,420
Unfortunately, it's
not a valid deduction.
15
00:00:47,422 --> 00:00:49,798
When people see me
pull up to a red light,
16
00:00:49,800 --> 00:00:52,759
I'm blasting Prince
out of my blower points,
17
00:00:52,761 --> 00:00:54,261
people look at me, and they say
18
00:00:54,263 --> 00:00:56,805
"Where the hell did that
guy get that kick-ass ride?"
19
00:00:56,807 --> 00:01:00,851
I tell them, "Van Nuys
Pre-owned Car Castle".
20
00:01:00,853 --> 00:01:02,686
It's advertising.
21
00:01:02,688 --> 00:01:05,689
Right. But some might
say it's tax fraud.
22
00:01:05,691 --> 00:01:07,482
I don't want you to get
in trouble here, so...
23
00:01:07,484 --> 00:01:09,568
Oh, Michael... Do you
mind if I call you Michael?
24
00:01:09,570 --> 00:01:11,486
Actually, full name is Michelangelo.
25
00:01:11,488 --> 00:01:14,948
- Like the Ninja Turtle?
- Or the Renaissance Master.
26
00:01:14,950 --> 00:01:19,578
Okay, Mikey, look, that's
a $5,000 stereo system.
27
00:01:19,580 --> 00:01:22,205
We write it off, I save $2,000 in taxes.
28
00:01:22,207 --> 00:01:24,666
Nobody's going to prison for 2 grand.
29
00:01:24,668 --> 00:01:27,502
Respectfully, no one ever
thinks they'll wind up in prison
30
00:01:27,504 --> 00:01:29,296
until they wind up in prison.
31
00:01:29,298 --> 00:01:31,381
Oh, yeah? And how are
you such an expert?
32
00:01:31,383 --> 00:01:33,216
I wound up in prison.
33
00:01:33,218 --> 00:01:35,510
[CHUCKLES] Come on.
34
00:01:35,512 --> 00:01:37,220
Here. You can sign here.
35
00:01:37,222 --> 00:01:38,638
Oh, shit.
36
00:01:38,640 --> 00:01:40,142
You're the Mike Ferro.
37
00:01:41,476 --> 00:01:43,685
The one from the news a few years ago.
38
00:01:43,687 --> 00:01:45,478
- The Mike Ferro that did...
- Hey, guys. Hi.
39
00:01:45,480 --> 00:01:47,355
Why don't I just take over now?
40
00:01:47,357 --> 00:01:50,567
You got a criminal handling my finances?
41
00:01:50,569 --> 00:01:52,360
Mike, why don't you just
go to the break room,
42
00:01:52,362 --> 00:01:53,820
get a cup of coffee, okay?
43
00:01:53,822 --> 00:01:55,614
- Sure.
- Thank you.
44
00:01:55,616 --> 00:01:57,199
- Got this.
- Are you serious?
45
00:01:57,201 --> 00:01:59,409
- No, no, no, no. Let me look.
- I've been coming in here 15 years,
46
00:01:59,411 --> 00:02:01,953
and you're hooking me up with this guy?
47
00:02:01,955 --> 00:02:06,082
So, Mike, that was unbelievably dumb.
48
00:02:06,084 --> 00:02:09,586
- I can't have you out there. I'm sorry.
- I need this job, Gary.
49
00:02:09,588 --> 00:02:12,275
People need to trust this company,
50
00:02:12,277 --> 00:02:14,883
and people do not trust ex-cons.
51
00:02:14,885 --> 00:02:18,180
I'm sorry. I am.
52
00:02:20,933 --> 00:02:22,142
Okay.
53
00:02:24,311 --> 00:02:26,438
You're out of sweetener.
54
00:02:34,279 --> 00:02:36,321
You needed to keep that job, Mike.
55
00:02:36,323 --> 00:02:37,656
You know the rules.
56
00:02:37,658 --> 00:02:40,200
You don't stay gainfully
employed, the state will punch...
57
00:02:40,202 --> 00:02:42,369
- The state will punch my ticket.
- And back inside you go.
58
00:02:42,371 --> 00:02:43,745
The mayor hates your ass.
59
00:02:43,747 --> 00:02:45,997
You so much as jaywalk,
he'll come at you.
60
00:02:45,999 --> 00:02:48,124
It's bad enough doing time
for something you didn't do,
61
00:02:48,126 --> 00:02:51,336
but I'm finally out now
and I'm still paying for it?
62
00:02:51,338 --> 00:02:53,880
Should have waited a few
days to tell me about work.
63
00:02:53,882 --> 00:02:57,175
Now I got to file a Change of
Employment Status with the DOC.
64
00:02:57,177 --> 00:02:59,553
Clock start running for
you to find a new gig.
65
00:02:59,555 --> 00:03:03,056
And not to pile on, I got
a call from the Kellers.
66
00:03:03,058 --> 00:03:04,266
You missed a payment.
67
00:03:04,268 --> 00:03:07,602
Kevin, money's been tight.
I'm mailing a check out tomorrow.
68
00:03:07,604 --> 00:03:09,563
Mike, if you don't pay
that family, the state...
69
00:03:09,565 --> 00:03:11,022
The state will punch my ticket.
70
00:03:11,024 --> 00:03:12,798
Trust me, I'm never doing anything
71
00:03:12,800 --> 00:03:15,237
that'll make me go back to prison again.
72
00:03:23,912 --> 00:03:25,328
It's for you.
73
00:03:25,330 --> 00:03:29,585
I don't think my parole officer's
supposed to be giving me a weapon.
74
00:03:30,669 --> 00:03:33,461
When my old man was in Desert Storm,
75
00:03:33,463 --> 00:03:34,964
he opened the telegram telling him
76
00:03:34,966 --> 00:03:37,591
he's going home with this pocket knife
77
00:03:37,593 --> 00:03:39,469
after a six-month stop-loss.
78
00:03:40,554 --> 00:03:44,055
Eight years ago, when
I had six months sober,
79
00:03:44,057 --> 00:03:46,183
my dad gave me this knife.
80
00:03:46,185 --> 00:03:49,519
Said if you can make it through
six months of something,
81
00:03:49,521 --> 00:03:50,939
you're home free.
82
00:03:55,861 --> 00:03:57,196
You don't even know, do you?
83
00:03:58,655 --> 00:04:00,447
Guess not.
84
00:04:00,449 --> 00:04:04,203
Today is six months to the day
you've been out of prison, my man.
85
00:04:05,662 --> 00:04:07,829
Six months into a new lease on life.
86
00:04:07,831 --> 00:04:10,457
I'm passing you the torch.
87
00:04:10,459 --> 00:04:13,251
No, I... Hey, I can't take this.
88
00:04:13,253 --> 00:04:16,796
You know, I've been doing this 10 years,
89
00:04:16,798 --> 00:04:18,965
working with bad men.
90
00:04:18,967 --> 00:04:20,217
Want to know what I learned?
91
00:04:20,219 --> 00:04:23,180
Michelangelo Ferro is not one of them.
92
00:04:25,641 --> 00:04:27,599
Shit.
93
00:04:27,601 --> 00:04:29,059
You know you're at rock bottom
94
00:04:29,061 --> 00:04:31,728
when your parole
officer's your best friend.
95
00:04:31,730 --> 00:04:33,489
Come on, man.
96
00:04:33,491 --> 00:04:34,700
You've had me in your home.
97
00:04:34,702 --> 00:04:36,594
You treat me like a person
instead of an ex-con.
98
00:04:36,596 --> 00:04:38,026
It's not nothing.
99
00:04:38,028 --> 00:04:42,322
Good. So when you're
a rich rainmaker again,
100
00:04:42,324 --> 00:04:44,034
you can have me out to Malibu.
101
00:04:45,786 --> 00:04:47,494
Now I'm heading downtown in the morning
102
00:04:47,496 --> 00:04:50,038
to surprise piss test a stockbroker.
103
00:04:50,040 --> 00:04:53,083
Ride with me. Knock on some
doors of your old haunts.
104
00:04:53,085 --> 00:04:54,459
See who's hiring.
105
00:04:54,461 --> 00:04:56,586
I'm toxic. Nobody's gonna bring me on.
106
00:04:56,588 --> 00:04:58,171
You need a J-O-B, bitch.
107
00:04:58,173 --> 00:05:01,174
But for right now you need
to take your mind off things.
108
00:05:01,176 --> 00:05:04,344
Go home. Relax.
109
00:05:04,346 --> 00:05:06,972
Put another baby in Allison.
110
00:05:06,974 --> 00:05:08,559
Tomorrow's a new day.
111
00:05:23,824 --> 00:05:26,658
♪ No me digas ♪
112
00:05:26,660 --> 00:05:28,493
- Hey.
- Hey.
113
00:05:28,495 --> 00:05:31,162
I picked up the nail polish remover.
114
00:05:31,164 --> 00:05:32,914
I'm gonna get that ring
out of the bathtub tonight
115
00:05:32,916 --> 00:05:34,666
- if it kills me.
- [LAUGHS]
116
00:05:34,668 --> 00:05:36,459
How was work?
117
00:05:36,461 --> 00:05:39,671
Good. Great.
118
00:05:39,673 --> 00:05:42,507
Are you almost ready to go?
119
00:05:42,509 --> 00:05:43,967
Yeah.
120
00:05:43,969 --> 00:05:47,053
Just want to finish a few
things while I was here.
121
00:05:47,055 --> 00:05:48,763
Car picks me up early in the morning.
122
00:05:48,765 --> 00:05:50,599
Hmm. I wish you didn't have to go.
123
00:05:50,601 --> 00:05:52,851
Well, it's kind of a big deal, you know?
124
00:05:52,853 --> 00:05:55,187
Them flying an assistant to Chicago.
125
00:05:55,189 --> 00:05:57,147
All these execs and just little old me
126
00:05:57,149 --> 00:05:58,792
helping out with the presentation.
127
00:05:58,794 --> 00:06:01,359
I am so proud of you.
128
00:06:01,361 --> 00:06:05,407
I just don't know how it's
gonna be, just me and Pearl.
129
00:06:06,700 --> 00:06:09,117
Yeah. She went to sleep early again.
130
00:06:09,119 --> 00:06:12,245
She used to wait up for me to get home.
131
00:06:12,247 --> 00:06:16,333
I know, but the therapist said
there's gonna be an adjustment period.
132
00:06:16,335 --> 00:06:17,834
For how long?
133
00:06:17,836 --> 00:06:21,421
Mike, you were in jail
for three years, all right?
134
00:06:21,423 --> 00:06:24,925
She was 6 years old. Just
give it some time, all right?
135
00:06:24,927 --> 00:06:26,468
I promise.
136
00:06:26,470 --> 00:06:28,555
She'll come around, okay?
137
00:06:30,349 --> 00:06:32,807
- Mm, speaking of promises...
- Mm-hmm.
138
00:06:32,809 --> 00:06:36,019
... someone did promise me
a goodbye I'd never forget.
139
00:06:36,021 --> 00:06:38,939
Oh, you want the Carlos
Bravo, the famous bullfighter.
140
00:06:38,941 --> 00:06:41,233
Sí, señor.
141
00:06:41,235 --> 00:06:43,735
- You know, me and Kevin...
- Um, mm-mm.
142
00:06:43,737 --> 00:06:45,695
We are not thinking
about Kevin right now.
143
00:06:45,697 --> 00:06:47,781
Or the team or baseball.
144
00:06:47,783 --> 00:06:48,823
[BELL RINGS]
145
00:06:48,825 --> 00:06:51,117
WOMAN: Okay, guys, hurry
up. Got to get to class.
146
00:06:51,119 --> 00:06:54,579
I thought we could go to
the movies while Mom's gone.
147
00:06:54,581 --> 00:06:57,582
I don't like going to the movies.
148
00:06:57,584 --> 00:07:00,168
Really? You loved it
when you were little.
149
00:07:00,170 --> 00:07:03,839
Big Hero 6, The Lego Movie.
150
00:07:03,841 --> 00:07:07,008
All right. Bye.
151
00:07:07,010 --> 00:07:08,011
Hey.
152
00:07:11,807 --> 00:07:13,223
Give me a hug.
153
00:07:13,225 --> 00:07:16,726
Honey, I remember when
you hugged me back.
154
00:07:16,728 --> 00:07:19,688
- You left us.
- That's not true. I fought.
155
00:07:19,690 --> 00:07:21,940
Honey, lawyers are expensive,
156
00:07:21,942 --> 00:07:25,320
and I had to take a plea so I can
leave you and Mama with something.
157
00:07:31,910 --> 00:07:34,079
[BELL RINGS]
158
00:07:40,169 --> 00:07:42,460
I think Pearl knows I got fired.
159
00:07:42,462 --> 00:07:44,838
Well, you can't get stuff by kids.
160
00:07:44,840 --> 00:07:47,382
You know I stopped
telling her I love her.
161
00:07:47,384 --> 00:07:48,927
I'm afraid she won't say it back.
162
00:07:49,928 --> 00:07:51,553
Just needs time.
163
00:07:51,555 --> 00:07:53,013
Look at you.
164
00:07:53,015 --> 00:07:55,307
All dressed up for your
warehouse interview.
165
00:07:55,309 --> 00:07:56,766
You know what? I'm
not gonna break my hand
166
00:07:56,768 --> 00:07:58,602
pounding on a door that's closed to me.
167
00:07:58,604 --> 00:07:59,769
My father was a laborer.
168
00:07:59,771 --> 00:08:01,605
It was good enough for him,
it's good enough for me.
169
00:08:01,607 --> 00:08:02,856
Well, good luck, money.
170
00:08:02,858 --> 00:08:05,233
I don't need it. Got
my lucky pocket knife.
171
00:08:05,235 --> 00:08:06,860
Things will get better, Mikey.
172
00:08:06,862 --> 00:08:09,112
I'll call you.
173
00:08:09,114 --> 00:08:12,449
Please stand clear.
The doors are closing.
174
00:08:12,451 --> 00:08:15,829
The next stop is
Pershing Square Station...
175
00:08:34,788 --> 00:08:39,798
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
13212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.