Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,244 --> 00:00:47,844
He had a black cat named
Macak when he was a boy.
2
00:00:52,835 --> 00:00:56,435
The cat followed him everywhere.
3
00:00:58,466 --> 00:01:02,066
And one day, when he
stroked the cat's back ...
4
00:01:02,220 --> 00:01:05,820
... he saw a miracle.
5
00:01:06,099 --> 00:01:09,699
Light crackled under his hand.
6
00:01:10,853 --> 00:01:13,730
the lightning in the sky,
his father explained...
7
00:01:13,731 --> 00:01:17,331
is the same thing as the sparks
shutting from Macak's back.
8
00:01:18,361 --> 00:01:21,961
And Tesla ask himselves...
9
00:01:23,366 --> 00:01:26,535
Is Nature a Giant Cat?
10
00:01:26,536 --> 00:01:30,122
And if so:
11
00:01:30,123 --> 00:01:33,723
Who is stroking his back then?
12
00:01:39,716 --> 00:01:43,218
NINE YEARS EARLIER
13
00:01:43,219 --> 00:01:46,819
EDISON MACHINE WORKS,
NEW YORK AUGUST 11, 1884
14
00:01:52,937 --> 00:01:56,106
The power of the thought.
That's what it's all about, right?
15
00:01:56,107 --> 00:01:59,401
The candles are there
in the cupboard, right?
16
00:01:59,402 --> 00:02:03,197
Eventually we will be
able to see in the dark.
17
00:02:03,364 --> 00:02:04,823
I found them.
18
00:02:04,824 --> 00:02:08,424
I think there are more in the crazy drawer.
Do you know where it is?
19
00:02:10,788 --> 00:02:13,165
The crazy drawer?
20
00:02:13,166 --> 00:02:17,045
Aren't there cluttered
drawers where you come from?
21
00:02:17,212 --> 00:02:19,838
My mom had a crazy drawer.
And yours?
22
00:02:19,839 --> 00:02:22,799
Leave my mother out this.
23
00:02:22,800 --> 00:02:25,677
Nobody expected you
to come tonight, Tom.
24
00:02:25,678 --> 00:02:28,847
No? Seriosly?
25
00:02:28,848 --> 00:02:32,448
I expected it.
26
00:02:34,687 --> 00:02:37,981
When I was five years old ...
27
00:02:37,982 --> 00:02:41,582
Ed, you don't have to
stop because I'm talking.
28
00:02:44,155 --> 00:02:47,755
When I was five years old,
we sailed across Lake Erie...
29
00:02:47,825 --> 00:02:51,579
to visit the
Edisons in Vienna.
30
00:02:51,746 --> 00:02:54,039
Vienna, Ontario.
31
00:02:54,040 --> 00:02:59,629
Mother and father. My sisters Marion
and Aunt. My brother Charlie. Grandpa Sam.
32
00:03:00,630 --> 00:03:03,382
I learned to swim.
33
00:03:03,383 --> 00:03:05,926
When I was back in Ohio ...
34
00:03:05,927 --> 00:03:09,179
I went out with
my good friend George.
35
00:03:09,180 --> 00:03:10,639
George Lockwood.
36
00:03:10,640 --> 00:03:12,516
He was my age.
37
00:03:12,517 --> 00:03:17,772
We went to a canal near my house.
I entered the water and George followed me.
38
00:03:17,939 --> 00:03:21,901
Afterwards I went home.
I felt numb and went to bed.
39
00:03:24,320 --> 00:03:27,322
When my mother woke
me up, it was very dark.
40
00:03:27,323 --> 00:03:30,158
She asked me about George.
41
00:03:30,159 --> 00:03:33,370
Everyone was looking
for him. Half the town.
42
00:03:33,371 --> 00:03:37,750
They lit lanterns, calling his
name, and looking everywhere.
43
00:03:37,917 --> 00:03:42,338
I told her I saw George's
head disappear under the water ...
44
00:03:42,505 --> 00:03:45,132
... and that I had
waited a long time for him.
45
00:03:45,133 --> 00:03:48,733
I didn't know what to do.
46
00:03:49,304 --> 00:03:52,904
I was five years old.
47
00:03:53,349 --> 00:03:55,767
Why did I have to
think about that now?
48
00:03:55,768 --> 00:03:58,562
Go home, Tom. Seriously.
49
00:03:58,563 --> 00:04:02,163
I always assume that people can swim.
50
00:04:02,442 --> 00:04:06,042
Hello, Tesla. I haven't
seen you there.
51
00:04:08,448 --> 00:04:12,048
Is it true that you
are from Transylvania?
52
00:04:14,162 --> 00:04:16,538
No.
53
00:04:16,539 --> 00:04:19,589
Have you ever eaten human flesh?
54
00:04:22,795 --> 00:04:26,395
Are you married?
55
00:04:27,592 --> 00:04:31,763
No.
56
00:04:31,798 --> 00:04:32,012
Why do you ask that?
57
00:04:32,013 --> 00:04:35,032
We like to give
new man hard time.
58
00:04:37,852 --> 00:04:39,645
I can swim.
59
00:04:39,646 --> 00:04:42,564
What? What was that?
60
00:04:42,565 --> 00:04:45,067
What you told before ...
61
00:04:45,068 --> 00:04:46,652
I can swim.
62
00:04:46,653 --> 00:04:50,155
Can you? Good.
63
00:04:50,156 --> 00:04:52,319
Will see.
64
00:05:08,758 --> 00:05:11,009
Feel sorry for the poor immigrant.
65
00:05:11,010 --> 00:05:12,979
That is sung in a song.
66
00:05:13,972 --> 00:05:16,515
Tesla come to America
with an open heart.
67
00:05:17,475 --> 00:05:19,996
Full of expectations and hope.
68
00:05:40,373 --> 00:05:42,736
I told you about my brother.
69
00:05:44,836 --> 00:05:48,121
It was this time of the year.
70
00:05:49,299 --> 00:05:52,736
I was seven, he was twelve.
71
00:05:52,771 --> 00:05:55,815
He had not died immediately
after being thrown off the horse.
72
00:05:55,889 --> 00:05:59,175
My mother woke me.
73
00:05:59,183 --> 00:06:01,301
She took me to the body.
74
00:06:01,352 --> 00:06:03,661
She told me to
kiss him on the lips.
75
00:06:03,897 --> 00:06:06,478
His ice-cold lips.
76
00:06:10,111 --> 00:06:12,365
He was the brilliant of the two of us.
77
00:06:13,531 --> 00:06:16,219
I couldn't measure up to him.
78
00:06:33,343 --> 00:06:35,354
'Beste Szigeti.
79
00:06:37,347 --> 00:06:40,372
I find my way at Edison Machine Works.
80
00:06:41,184 --> 00:06:43,283
There is always too much to do.
81
00:06:43,318 --> 00:06:46,435
There is not enough time,
never enough money or man.
82
00:06:47,148 --> 00:06:51,786
Constant fixes,
upgrades, emergencies.
83
00:06:52,487 --> 00:06:54,396
Edison hardly sleeps.
84
00:06:54,530 --> 00:06:57,587
He expects everyone around
him to sleep even less.
85
00:06:59,827 --> 00:07:03,904
He talks to everyone,
but he is uncapable off listening.
86
00:07:05,124 --> 00:07:07,752
He's not interested in my motor.
87
00:07:08,336 --> 00:07:10,109
You know the saying.
88
00:07:10,296 --> 00:07:13,077
"Nothing can grow in
the shade of an oak."
89
00:07:20,515 --> 00:07:25,520
I was hoping Edison and I ...
90
00:07:25,687 --> 00:07:29,287
That we would work
together. That he...
91
00:07:29,649 --> 00:07:33,249
... would understand me.
92
00:07:34,487 --> 00:07:38,087
That we would be friends.
93
00:07:38,157 --> 00:07:40,811
Edison doesn't even
have time to comb his hair.
94
00:07:42,287 --> 00:07:43,772
There is more to it.
95
00:07:44,789 --> 00:07:46,604
There was a death in the family.
96
00:07:47,375 --> 00:07:49,012
Nobody talks about it.
97
00:07:49,168 --> 00:07:50,324
His wife.
98
00:07:52,297 --> 00:07:53,821
His wife died.
99
00:07:54,924 --> 00:07:57,446
When was that?
-Tuesday.
100
00:08:01,097 --> 00:08:04,741
Alternating current is a waste of time.
101
00:08:06,060 --> 00:08:08,493
Impractical and deadly.
102
00:08:09,981 --> 00:08:11,325
There is no future in it.
103
00:08:18,197 --> 00:08:21,797
Fifty thousand dollars.
104
00:08:21,826 --> 00:08:26,289
Do you really think
I owe you $ 50,000?
105
00:08:27,207 --> 00:08:29,082
Tesla.
106
00:08:29,083 --> 00:08:31,789
You don't understand
American sence of humor.
107
00:08:40,511 --> 00:08:43,722
I don't think it really
happened that way ...
108
00:08:43,723 --> 00:08:46,225
... but what can I tell you about it?
109
00:08:46,226 --> 00:08:49,661
If you google Nikola Tesla
you will get 34 million results.
110
00:08:49,687 --> 00:08:54,609
As for images, there are three or
four photos that keep coming back.
111
00:08:55,818 --> 00:09:00,073
They are rotated. Some are in color
or have lightning in the background.
112
00:09:00,240 --> 00:09:03,367
But it is really only four photos.
113
00:09:03,368 --> 00:09:06,482
The rest is all murkier
and more imaginative.
114
00:09:08,706 --> 00:09:10,624
HE CREATED A DEADLY RAY
115
00:09:10,625 --> 00:09:14,352
He was born in 1856.
Far from the Gilded Age.
116
00:09:14,629 --> 00:09:18,886
In Lika, Smiljan, a small rural
village in what is now Croatia.
117
00:09:19,384 --> 00:09:22,037
His father is an Orthodox Serbian priest.
118
00:09:22,554 --> 00:09:24,388
But he has a closer with his mother.
119
00:09:24,389 --> 00:09:27,155
A brilliant woman who
could neither read nor write.
120
00:09:27,190 --> 00:09:30,727
He is a careful boy. He is
somewhat withdrawn and closed.
121
00:09:30,728 --> 00:09:33,105
He has a knack for languages
and is good at math.
122
00:09:33,106 --> 00:09:35,732
He defies his father by
studying engineering in Prague.
123
00:09:35,733 --> 00:09:37,258
He never graduates.
124
00:09:37,293 --> 00:09:39,490
In Budapest he's had depression,...
125
00:09:40,029 --> 00:09:41,695
he'll walk through
the park with a friend.
126
00:09:42,240 --> 00:09:47,943
In a flash he sees the engine that
would be his first revolutionary invention.
127
00:09:50,874 --> 00:09:53,089
Alternating current is a waste of time.
128
00:09:53,960 --> 00:09:55,504
Impractical and deadly.
129
00:09:56,254 --> 00:09:57,561
There is no future in that.
130
00:10:01,342 --> 00:10:04,011
Fifty thousand dollars.
131
00:10:04,012 --> 00:10:07,306
Do you really think
I owe you $ 50,000?
132
00:10:07,307 --> 00:10:11,686
Tesla, you don't understand
American sence of humor.
133
00:10:20,403 --> 00:10:23,030
A man who claims not to give money ...
134
00:10:23,031 --> 00:10:26,631
... may feel tormented by the lack of it.
135
00:10:26,659 --> 00:10:30,245
Edison, on the other
hand, values money ...
136
00:10:30,246 --> 00:10:32,873
... but spends it faster
than he deserves it.
137
00:10:32,874 --> 00:10:36,502
But he always earns it in large quantities.
138
00:10:37,462 --> 00:10:42,175
Googling Thomas Edison will
get you over 64 million results.
139
00:10:42,300 --> 00:10:44,593
Twice as much as Tesla.
140
00:10:44,594 --> 00:10:49,265
Edison is one of the most
famous, successful people of his time.
141
00:10:49,432 --> 00:10:52,226
But some facts are overlooked.
142
00:10:52,227 --> 00:10:57,982
Tesla started working for Edison
the same year that Mary Edison died.
143
00:10:58,149 --> 00:11:01,193
'Brain edema' has been reported.
144
00:11:01,194 --> 00:11:03,320
A code for morphine overdose.
145
00:11:03,321 --> 00:11:05,906
She was 15 when
they met in the rain ...
146
00:11:05,907 --> 00:11:08,033
... outside Edison's store in Newark.
147
00:11:08,034 --> 00:11:11,634
She was 16 when they got
married. She was 25 when she died.
148
00:11:11,746 --> 00:11:15,917
Edison was left with three
young children and many worries.
149
00:11:22,882 --> 00:11:26,468
You would think Tesla's
luck would turn here.
150
00:11:26,469 --> 00:11:29,763
He finds investors and
starts his lighting company.
151
00:11:29,764 --> 00:11:33,364
But his partners rip him
off and leave him penniless.
152
00:11:35,687 --> 00:11:38,939
He is on the brink of poverty.
153
00:11:38,940 --> 00:11:42,276
He becomes a trencher
and digs trenches for cables.
154
00:11:42,277 --> 00:11:45,877
Telephone lines for Western Union.
155
00:11:50,535 --> 00:11:52,452
After a humiliating year ...
156
00:11:52,453 --> 00:11:57,125
... a sympathetic foreman introduces
him to Alfred S. Brown and Charles F. Peck.
157
00:12:00,420 --> 00:12:04,020
The key is that the
engine runs by induction.
158
00:12:04,132 --> 00:12:06,508
A rotating magnetic field.
159
00:12:06,509 --> 00:12:10,109
I turned off the power exchanger
that supplies electricity to the rotor.
160
00:12:10,179 --> 00:12:14,183
So you no longer need the
exchanger, brushes and sparks.
161
00:12:14,350 --> 00:12:16,768
Awesome.
-There are no sparks.
162
00:12:16,769 --> 00:12:19,104
Are they bad?
-They are just unnecessary.
163
00:12:19,105 --> 00:12:22,705
The magnetic field
diverts the current. -May I?
164
00:12:22,859 --> 00:12:26,111
What kind of work
did you do for Edison?
165
00:12:26,112 --> 00:12:29,114
I have redesigned
24 different alternators.
166
00:12:29,115 --> 00:12:32,242
And standard machines.
167
00:12:32,243 --> 00:12:35,843
I've replaced longer
magnets with short cores.
168
00:12:35,955 --> 00:12:39,291
I couldn't interest him
in alternating current, but ...
169
00:12:39,292 --> 00:12:41,543
I know. I'm an electrician, but he ...
170
00:12:41,544 --> 00:12:44,296
I am a lawyer.
-But he understands ...
171
00:12:44,297 --> 00:12:47,132
This is more than just an engine.
172
00:12:47,133 --> 00:12:49,468
It's a complete system ...
173
00:12:49,469 --> 00:12:53,681
... for generating, transmitting
and applying power.
174
00:12:54,474 --> 00:12:59,979
You made $ 15 a week
at Edison, right? We checked.
175
00:13:00,104 --> 00:13:04,484
Edison hires the best people,
but makes them pay for the privilege.
176
00:13:04,651 --> 00:13:09,739
We have $ 50,000 for
an annual amortization fund.
177
00:13:09,906 --> 00:13:12,658
And alternating current ...
- It doesn't matter if it's dangerous.
178
00:13:12,659 --> 00:13:14,201
That's not it.
-Edison says ...
179
00:13:14,202 --> 00:13:17,579
That fire is dangerous if
you put your hand in it.
180
00:13:17,580 --> 00:13:21,376
We will give you a lab and a salary.
181
00:13:21,501 --> 00:13:27,298
From $ 250 a month. That's
better than you expected, isn't it?
182
00:13:54,659 --> 00:13:58,288
I understand your mother
is not very impressed with me.
183
00:14:01,291 --> 00:14:06,129
Edison met his second
wife, Mina Miller, in 1885.
184
00:14:07,463 --> 00:14:13,052
My mother thinks our
earthly existence is insignificant.
185
00:14:13,970 --> 00:14:17,347
Her father had made a
fortune designing a lawn mower.
186
00:14:17,348 --> 00:14:19,725
De Buckeye Reaper.
187
00:14:19,726 --> 00:14:23,980
The youngest of seven children,
she was engaged to the son of a priest.
188
00:14:25,857 --> 00:14:28,525
She says if you leave this life ...
189
00:14:28,526 --> 00:14:32,280
that you will start a happier life.
190
00:14:32,447 --> 00:14:36,047
One that never ends.
191
00:14:41,998 --> 00:14:45,598
Do you know what
my mom said to me?
192
00:14:50,215 --> 00:14:53,815
Never eat anything bigger than your head.
193
00:15:00,391 --> 00:15:03,991
I'm going to ask your father ...
194
00:15:04,812 --> 00:15:08,412
...or me...
195
00:15:09,943 --> 00:15:13,543
... teach you Morse code.
196
00:15:14,030 --> 00:15:17,630
So we can talk without talking.
197
00:15:21,871 --> 00:15:25,583
Instead of a single coil, we use ...
198
00:15:25,750 --> 00:15:29,294
... four coils wrapped
around a laminated ring.
199
00:15:29,295 --> 00:15:36,553
Two separate AC currents are
fed into the coils on either side.
200
00:15:36,719 --> 00:15:39,221
The flows will start
to run out of phase.
201
00:15:39,222 --> 00:15:43,309
This creates a rotating electric field.
202
00:15:45,645 --> 00:15:49,245
No sparks.
203
00:15:49,315 --> 00:15:53,945
I was with him in Budapest
when he got that idea.
204
00:15:54,112 --> 00:16:00,118
He saw it in his head
and drew it in the sand.
205
00:16:01,786 --> 00:16:05,386
That's true. That was five years ago.
206
00:16:07,458 --> 00:16:11,058
Look where we are now.
207
00:16:12,922 --> 00:16:18,136
New Orleans, St. Paul,
Chicago, Philadelphia, Brooklyn.
208
00:16:18,261 --> 00:16:24,142
Edison has 121 power
plants in the United States.
209
00:16:24,309 --> 00:16:27,895
Also in Berlin, Milan, Paris ...
210
00:16:27,896 --> 00:16:32,191
... Bordeaux, Amsterdam,
Munich, everywhere.
211
00:16:32,358 --> 00:16:35,777
If we can make this strong,
everything will change.
212
00:16:35,778 --> 00:16:39,378
It will throw him off guard.
213
00:16:43,077 --> 00:16:44,995
What's with that can?
214
00:16:44,996 --> 00:16:47,331
That's a prototype.
215
00:16:47,332 --> 00:16:50,584
Do you expect me to invest
in a rotating shoe polish tin?
216
00:16:50,585 --> 00:16:55,590
Yes, that engine will do
the work of the world.
217
00:16:58,343 --> 00:17:01,943
It will set people free.
218
00:17:40,718 --> 00:17:44,318
It's perfect. I congratulate you on it.
219
00:17:44,931 --> 00:17:48,560
The efficiency is undoubtedly
equal to the best DC motor.
220
00:17:48,726 --> 00:17:52,772
It is unparalleled in
terms of voltage potential.
221
00:17:52,939 --> 00:17:56,943
The best machine is the
one with the fewest parts.
222
00:17:57,485 --> 00:18:01,085
Everyone has been looking for this.
Where were you hiding?
223
00:18:01,197 --> 00:18:02,155
What do you mean?
224
00:18:02,156 --> 00:18:05,409
You are not a member of the AIEE.
-The American Institute ...
225
00:18:05,410 --> 00:18:09,205
Het National Electric Light Association.
Of de Electrical Club van New York.
226
00:18:09,372 --> 00:18:11,832
Your approval means a lot to us.
227
00:18:11,833 --> 00:18:13,917
For us all.
228
00:18:13,918 --> 00:18:17,714
Mr. Tesla has kept a low profile.
229
00:18:17,881 --> 00:18:21,008
That will change. -I can tell you ...
230
00:18:21,009 --> 00:18:23,802
... that the patent office will
not accept the application.
231
00:18:23,803 --> 00:18:25,762
What do you mean?
232
00:18:25,763 --> 00:18:29,349
Do you think you can classify everything
you have done under one patent?
233
00:18:29,350 --> 00:18:33,104
You have to break it down into
a number of separate inventions.
234
00:18:36,024 --> 00:18:40,069
That's how I think about it.
We are at a turning point in history ...
235
00:18:40,236 --> 00:18:42,446
Sorry I'm late.
236
00:18:42,447 --> 00:18:45,657
Evelyn.
237
00:18:45,658 --> 00:18:49,662
Dit is Mr Tesla.
238
00:18:49,829 --> 00:18:53,123
Mr. Peck and Mr. Brown,
his business partners.
239
00:18:53,124 --> 00:18:57,420
En Mr ... -Anthony Szigeti.
Tesla's assistant.
240
00:18:58,630 --> 00:19:02,230
My niece Evelyn and ... -Anne.
241
00:19:03,843 --> 00:19:07,221
Sorry, I'm a creature of habit.
242
00:19:07,222 --> 00:19:11,893
Sit down and check out Tesla's engine.
It will make him famous.
243
00:19:15,605 --> 00:19:19,205
In that case we can share my sandwich.
244
00:19:27,075 --> 00:19:30,675
Do you like snow?
It looks like there is more to come.
245
00:19:32,747 --> 00:19:33,830
Show them.
246
00:19:33,831 --> 00:19:37,431
He turned off the exchanger
and the sparks that go with it.
247
00:19:37,460 --> 00:19:40,295
My uncle likes machines more than people.
248
00:19:40,296 --> 00:19:42,297
Oh yeah? That is possible.
249
00:19:42,298 --> 00:19:45,384
We see machines as an extension of people.
250
00:19:45,385 --> 00:19:48,985
Not as the opposite of people.
251
00:19:51,891 --> 00:19:54,268
Nothing touches. -That's right.
252
00:19:54,269 --> 00:19:57,869
No sparks.
253
00:19:58,314 --> 00:20:01,567
The new machines have something extra.
254
00:20:01,568 --> 00:20:05,238
When my niece passed away, it seemed like
she was with me when I turned on the light.
255
00:20:05,405 --> 00:20:07,739
Electric light.
256
00:20:07,740 --> 00:20:11,452
It seemed like there was something in
the stream, the light and the air ...
257
00:20:12,787 --> 00:20:16,387
... which allowed her to hang around.
258
00:20:41,190 --> 00:20:45,361
I now have the pleasure of
introducing you to a new system ...
259
00:20:45,528 --> 00:20:49,699
... of electrical transformation
and energy distribution ...
260
00:20:49,824 --> 00:20:53,424
... by means of alternating current.
261
00:20:57,207 --> 00:20:59,750
My announcement was rather short ...
262
00:20:59,751 --> 00:21:04,631
... so I'll be very pleased if
the little work I've done ...
263
00:21:04,797 --> 00:21:08,397
... gets your approval.
264
00:21:17,852 --> 00:21:21,481
The Importance Of Maintaining The
Intensity Of The Polar Constant ...
265
00:21:21,648 --> 00:21:23,815
... is that if this can be produced ...
266
00:21:23,816 --> 00:21:28,071
... we can use an ordinary steel
block instead of the anchor.
267
00:21:28,238 --> 00:21:31,838
Get me out of here.
268
00:21:36,704 --> 00:21:40,500
Westinghouse. George Westinghouse.
269
00:21:40,667 --> 00:21:42,960
Of course he wants to have the engine.
270
00:21:42,961 --> 00:21:45,712
We tell him there is
another party involved.
271
00:21:45,713 --> 00:21:49,313
A San Francisco capitalist
offering $ 200,000.
272
00:21:49,384 --> 00:21:52,984
And $ 2.50 per horsepower ...
273
00:21:53,137 --> 00:21:56,808
... for every engine we install.
274
00:21:56,975 --> 00:22:01,062
A strategy. A trick.
You can go along with that, right?
275
00:22:02,730 --> 00:22:06,330
There is no one else. Westinghouse
is the only one who has the money.
276
00:22:06,359 --> 00:22:09,152
The money and the guts.
277
00:22:09,153 --> 00:22:12,865
George Westinghouse was 16 when
he went to fight in the Civil War.
278
00:22:13,032 --> 00:22:15,367
He served in the Navy of the North ...
279
00:22:15,368 --> 00:22:18,120
... and was promoted to corporal.
280
00:22:18,121 --> 00:22:21,331
When he was 21,
he invented the air brake for trains.
281
00:22:21,332 --> 00:22:24,793
He made a fortune because
all railroads needed it.
282
00:22:24,794 --> 00:22:28,297
He is an inventor and businessman.
A rare mix.
283
00:22:28,298 --> 00:22:32,552
He buys patents from others to
develop them into larger concepts.
284
00:22:32,719 --> 00:22:34,678
He hates self-promotion.
285
00:22:34,679 --> 00:22:38,279
If you google it,
you will only get five million results.
286
00:22:38,474 --> 00:22:42,074
He met his wife Marguerite on the train.
287
00:22:44,022 --> 00:22:45,772
PITTSBURGH, PENNSYLVANIA
14 AUGUSTUS 1888
288
00:22:45,773 --> 00:22:49,736
Westinghouse buys Tesla's patents for
what would now be worth a million.
289
00:22:49,861 --> 00:22:53,698
He has Tesla come to his home
base to supervise production.
290
00:22:58,661 --> 00:23:01,788
Royalties for every engine
sold earn Tesla more millions.
291
00:23:01,789 --> 00:23:05,389
In the years that followed
he made a fortune.
292
00:23:08,254 --> 00:23:13,384
Do you know Brown? He works for Edison.
293
00:23:13,551 --> 00:23:16,261
Harold P. Brown?
294
00:23:16,262 --> 00:23:20,099
I know Alfred S. Brown. A business partner.
295
00:23:20,225 --> 00:23:23,227
Brown is a common American name.
296
00:23:23,228 --> 00:23:26,688
Brown and Green, two color names.
297
00:23:26,689 --> 00:23:28,982
I've known an Orange, James.
298
00:23:28,983 --> 00:23:33,029
But he pronounced it as Orange. Anyway.
299
00:23:33,738 --> 00:23:36,949
Harold P. Brown secretly
bought some of our machines ...
300
00:23:36,950 --> 00:23:40,202
... and started 'westinghousen'.
That's what he calls it.
301
00:23:40,203 --> 00:23:46,042
He bought 24 dogs from
children for 25 cents each.
302
00:23:46,209 --> 00:23:49,461
What he does in the name of science ...
303
00:23:49,462 --> 00:23:53,967
... is that he gives the dog a
power pulse of 1400 volts DC.
304
00:23:54,133 --> 00:23:56,134
Without fatal consequences.
305
00:23:56,135 --> 00:24:02,058
Then he kills the same dog with 400
to 800 volts of Westinghouse power.
306
00:24:10,900 --> 00:24:15,071
Sorry for the noise and heat.
307
00:24:16,906 --> 00:24:20,869
Pittsburgh has its charm,
but sometimes it seems ...
308
00:24:30,920 --> 00:24:36,301
Brown challenged me to a duel.
309
00:24:37,468 --> 00:24:40,888
He wants me to bring the
machine to New York ...
310
00:24:40,889 --> 00:24:44,349
... and expose myself to electric shocks.
311
00:24:44,350 --> 00:24:46,435
Alternating current, of course.
312
00:24:46,436 --> 00:24:49,771
While he will receive DC power.
313
00:24:49,772 --> 00:24:53,372
We start with 100 volts ...
314
00:24:53,401 --> 00:24:56,236
... and then always
increase with 50 volts ...
315
00:24:56,237 --> 00:25:00,658
... until one of us
publicly admits his mistake.
316
00:25:03,494 --> 00:25:05,913
I will do it.
317
00:25:05,914 --> 00:25:07,331
That's very kind of you...
318
00:25:07,332 --> 00:25:12,462
... but even if you or I
join such a childish game ...
319
00:25:12,629 --> 00:25:16,591
... then they will still
prepare for Kemmler's execution.
320
00:25:16,758 --> 00:25:20,010
Kemmler? -The ax murderer.
321
00:25:20,011 --> 00:25:24,140
To be fair, he only used a small ax.
322
00:25:25,934 --> 00:25:28,518
I had to.
323
00:25:28,519 --> 00:25:32,119
I wanted to kill her.
The sooner I get hanged the better.
324
00:25:33,483 --> 00:25:36,985
Instead of hanging it,
they now want to electrocute it.
325
00:25:36,986 --> 00:25:40,364
Our friend Edison is going to testify.
326
00:25:40,365 --> 00:25:45,370
He will suggest using
a Westinghouse machine.
327
00:25:47,539 --> 00:25:50,874
He is afraid.
328
00:25:50,875 --> 00:25:54,378
Waiter, some more lemonade.
329
00:25:54,379 --> 00:25:56,296
Do you want lemonade?
330
00:25:56,297 --> 00:25:59,897
No thanks.
331
00:26:00,343 --> 00:26:03,011
AC against DC.
332
00:26:03,012 --> 00:26:06,612
People think it's a difference of
opinion, but we know better.
333
00:26:06,724 --> 00:26:09,351
I contacted Edison.
334
00:26:09,352 --> 00:26:12,952
I invited him here and I proposed a merger.
335
00:26:13,064 --> 00:26:16,316
He's too busy. He wrote me back.
336
00:26:16,317 --> 00:26:19,917
"Working in my laboratory
takes all my time."
337
00:26:30,039 --> 00:26:33,639
It is war.
338
00:26:52,979 --> 00:26:54,980
Your name?
339
00:26:54,981 --> 00:26:57,649
Thomas Alva Edison.
340
00:26:57,650 --> 00:27:00,777
What are your profession? -Inventor.
341
00:27:00,778 --> 00:27:05,491
Have you spent a lot of time
on the topic of electricity?
342
00:27:05,658 --> 00:27:08,869
Yes of course.
343
00:27:08,870 --> 00:27:13,917
How long have you been working
as an inventor or electrician?
344
00:27:14,083 --> 00:27:16,043
Twenty-six years.
345
00:27:16,044 --> 00:27:21,090
Can you tell us how
much power is needed ...
346
00:27:21,257 --> 00:27:24,857
... to cause death in all cases?
347
00:27:25,011 --> 00:27:28,263
Well, I am against the death penalty.
348
00:27:28,264 --> 00:27:33,770
The question is not whether we as
individuals believe in the death penalty.
349
00:27:33,937 --> 00:27:39,317
The application is permitted by law
at all times and in all countries ...
350
00:27:39,484 --> 00:27:43,084
... and will probably last forever.
351
00:27:43,988 --> 00:27:50,245
Mr. Edison, explain the
difference between DC and AC.
352
00:27:50,411 --> 00:27:54,832
Direct current flows like
water through a pipe.
353
00:27:54,999 --> 00:28:00,755
Alternating current is like
water for a period of time ...
354
00:28:00,922 --> 00:28:03,632
... flow through the
pipe in one direction ...
355
00:28:03,633 --> 00:28:07,637
... and then turned over for
a specified amount of time.
356
00:28:07,804 --> 00:28:11,306
Direct current is like a river
that flows peacefully to the sea.
357
00:28:11,307 --> 00:28:16,479
Alternating current is like a current
that rushes furiously across the abyss.
358
00:28:18,773 --> 00:28:22,402
Have you measured people's
electrical resistance?
359
00:28:22,569 --> 00:28:23,777
Yes I did that.
360
00:28:23,778 --> 00:28:27,907
Can an artificial flow be generated
and applied in such a way ...
361
00:28:28,074 --> 00:28:31,118
... that it can kill a
person in any situation?
362
00:28:31,119 --> 00:28:34,719
I. -Direct?
363
00:28:35,623 --> 00:28:39,223
Direct?
364
00:28:39,460 --> 00:28:43,060
And.
365
00:28:49,596 --> 00:28:53,196
Thank you. Mr. Cochran. -Thank you.
366
00:28:53,474 --> 00:28:57,520
I am concerned that several of
the men in your experiments ...
367
00:28:57,687 --> 00:29:00,397
... have shown different resistances.
368
00:29:00,398 --> 00:29:02,357
What would the effect be ... -Sorry.
369
00:29:02,358 --> 00:29:05,319
I can not hear you.
You have to speak louder.
370
00:29:05,320 --> 00:29:08,920
I am concerned that the flow
will have unforeseen effects.
371
00:29:09,032 --> 00:29:11,491
What would the effect be on Kemmler ...
372
00:29:11,492 --> 00:29:14,328
... if we apply the current
for five or six minutes?
373
00:29:14,329 --> 00:29:17,247
Wait a second.
374
00:29:17,248 --> 00:29:18,790
What you say now ...
375
00:29:18,791 --> 00:29:22,391
What happens to Kemmler if we apply
the power for five or six minutes?
376
00:29:22,503 --> 00:29:25,130
Will he not be charred?
377
00:29:25,131 --> 00:29:27,591
No, he will be mummified.
378
00:29:27,592 --> 00:29:31,679
All the water in his body would
evaporate, but that's not the point.
379
00:29:31,846 --> 00:29:34,712
Just a thousand volts
from one amp of current
380
00:29:34,724 --> 00:29:36,976
is ten times as
much as you need ...
381
00:29:37,101 --> 00:29:40,855
... to kill someone with
the Westinghouse dynamo.
382
00:29:40,980 --> 00:29:45,109
Westinghouse uses 2000 volts more.
383
00:29:52,075 --> 00:29:55,160
Suppose a man touches a
wire in a wet place ...
384
00:29:55,161 --> 00:29:58,761
Well, then he is doomed.
385
00:30:00,458 --> 00:30:03,377
Is that what you think? -Excuse me?
386
00:30:03,378 --> 00:30:05,879
Is that what you think? Is that right?
387
00:30:05,880 --> 00:30:09,480
Isn't it based on knowledge? -That's right.
388
00:30:09,801 --> 00:30:13,401
I've never killed anyone.
389
00:30:24,607 --> 00:30:26,441
Are you school friends?
390
00:30:26,442 --> 00:30:30,655
Eight years ago we were
colleagues in Budapest.
391
00:30:30,780 --> 00:30:32,406
Friends, yes.
392
00:30:32,407 --> 00:30:34,616
And then came Paris ...
393
00:30:34,617 --> 00:30:38,078
He is also an inventor.
394
00:30:38,079 --> 00:30:43,042
Apparently I have a gift
for helping other inventors.
395
00:30:46,170 --> 00:30:49,770
You remind me of my cat.
396
00:30:51,092 --> 00:30:54,386
If I had to interview him then
I have to prepare well ...
397
00:30:54,387 --> 00:30:57,987
... to be able to ask him
interesting questions.
398
00:31:02,312 --> 00:31:04,146
Where are you from?
399
00:31:04,147 --> 00:31:08,526
He comes from a small village
in the Austrian Empire.
400
00:31:08,693 --> 00:31:10,402
A humble start.
401
00:31:10,403 --> 00:31:12,696
Just like Abraham Lincoln.
402
00:31:12,697 --> 00:31:16,297
He has many fond memories.
403
00:31:16,451 --> 00:31:19,036
And.
404
00:31:19,037 --> 00:31:21,830
I remember when I was 17 ...
405
00:31:21,831 --> 00:31:24,499
It was summer. I lived in the countryside.
406
00:31:24,500 --> 00:31:26,919
There was a cholera epidemic.
407
00:31:26,920 --> 00:31:30,882
They burned trees in the street
to ward off evil spirits.
408
00:31:31,049 --> 00:31:34,649
They drank contaminated
water and died like dogs.
409
00:31:41,351 --> 00:31:46,147
I just realized, Mr. Tesla and Mr. ...
-Szigeti.
410
00:31:46,314 --> 00:31:48,565
I just realized what time it is.
411
00:31:48,566 --> 00:31:52,195
And someone's father is
expecting her home on time.
412
00:31:52,362 --> 00:31:55,962
He doesn't care.
413
00:31:58,117 --> 00:32:01,717
You know who my father is, don't you?
414
00:32:02,539 --> 00:32:04,540
And.
415
00:32:04,541 --> 00:32:08,141
Do you consider my father
an evil force in the world?
416
00:32:09,546 --> 00:32:13,146
Someone who makes a fortune
as a pirate or a gangster?
417
00:32:14,592 --> 00:32:18,192
Who obtains power by exploiting
workers and resources ...
418
00:32:18,221 --> 00:32:21,807
... to play markets and
manipulate economies?
419
00:32:21,808 --> 00:32:24,851
Or is he a major industrialist?
420
00:32:24,852 --> 00:32:27,062
Is he doing positive things?
421
00:32:27,063 --> 00:32:31,150
In fact, he is expanding the
markets and creating more jobs ...
422
00:32:31,317 --> 00:32:34,917
... and does he give huge sums
of money to the less fortunate?
423
00:32:35,697 --> 00:32:39,297
This young lady is in my care
and I have to take her home.
424
00:32:44,831 --> 00:32:48,431
See you soon, Mr. Tesla.
425
00:32:52,630 --> 00:32:56,230
Yes, see you soon.
426
00:32:56,593 --> 00:33:00,193
Or faster. You never know.
427
00:33:19,198 --> 00:33:21,366
Anne Morgan.
428
00:33:21,367 --> 00:33:24,967
Daughter of J. Pierpont Morgan.
429
00:33:25,538 --> 00:33:28,624
My father wanted to be called Pierpont.
430
00:33:28,625 --> 00:33:30,417
Pierpont Morgan.
431
00:33:30,418 --> 00:33:32,377
At the time,
and for the years that followed ...
432
00:33:32,378 --> 00:33:34,838
... he was one of the
richest men in the world.
433
00:33:34,839 --> 00:33:36,256
He was born rich.
434
00:33:36,257 --> 00:33:38,842
He joined the family
banking business early on.
435
00:33:38,843 --> 00:33:41,470
In 1861 when he was 24 ...
436
00:33:41,471 --> 00:33:44,890
... he married his first
wife, Amelia Sturges.
437
00:33:44,891 --> 00:33:46,850
He went to Europe with her.
438
00:33:46,851 --> 00:33:50,563
She was diagnosed with tuberculosis
and died four months later.
439
00:33:50,730 --> 00:33:52,940
He was devastated.
440
00:33:52,941 --> 00:33:54,900
He was absorbed in his work.
441
00:33:54,901 --> 00:33:59,364
Banking, money matters,
he bought and traded companies.
442
00:33:59,530 --> 00:34:01,531
He never wondered ...
443
00:34:01,532 --> 00:34:04,660
... who caresses the cat's back.
444
00:34:04,661 --> 00:34:08,498
He married Francis Louisa Tracy
and they had four children.
445
00:34:08,623 --> 00:34:12,223
I am the youngest.
446
00:34:16,589 --> 00:34:22,053
He hired Thomas Edison to
install electricity in our house.
447
00:34:22,220 --> 00:34:26,057
The first private home in New York
to be illuminated by Edison's light.
448
00:34:26,641 --> 00:34:31,271
While Tesla perfected his designs
for the perfect induction motor ...
449
00:34:31,437 --> 00:34:35,441
... my father put millions into the
Edison General Electric Company.
450
00:34:41,364 --> 00:34:48,621
A woman like her can make
all your dreams come true.
451
00:34:52,417 --> 00:34:55,669
All my dreams have already come true.
452
00:34:55,670 --> 00:34:57,713
I know.
453
00:34:57,714 --> 00:35:01,314
But you are short of capital.
454
00:35:05,847 --> 00:35:09,559
I dawdled because I ...
455
00:35:11,102 --> 00:35:14,702
... had to gather courage to show this.
456
00:35:22,363 --> 00:35:27,410
It is a compass to steer ships at sea.
457
00:35:36,628 --> 00:35:40,228
It is beautiful.
458
00:35:41,132 --> 00:35:44,732
Yes, it is very beautiful.
459
00:35:45,261 --> 00:35:48,861
But...
460
00:35:49,140 --> 00:35:52,740
... Sir William Thomson
has already made it.
461
00:35:54,771 --> 00:35:57,189
Lord Kelvin.
462
00:35:57,190 --> 00:36:00,790
If you want, I can show you the log.
463
00:36:03,863 --> 00:36:07,463
New...
464
00:36:07,992 --> 00:36:11,453
I should have shown you earlier.
465
00:36:11,454 --> 00:36:15,054
And.
466
00:36:27,387 --> 00:36:30,987
I...
467
00:36:35,436 --> 00:36:40,483
Good luck with Anne Morgan.
468
00:37:04,716 --> 00:37:07,634
Gentlemen.
469
00:37:07,635 --> 00:37:11,235
This is William Kemmler.
470
00:37:16,728 --> 00:37:20,328
I wish you all the best of luck.
471
00:37:21,566 --> 00:37:25,068
I believe I'm going to a good place ...
472
00:37:25,069 --> 00:37:28,669
... and I'm ready to go.
473
00:37:52,472 --> 00:37:54,223
I'm not in a hurry.
474
00:37:54,224 --> 00:37:56,391
Let's get this right.
475
00:37:56,392 --> 00:37:59,992
I don't want to take any chances with
this thing. Do you understand that?
476
00:38:08,988 --> 00:38:12,588
Anne is very upset.
477
00:38:13,701 --> 00:38:16,245
She says you live in your head.
478
00:38:16,246 --> 00:38:19,540
Doesn't everyone do that?
479
00:38:19,541 --> 00:38:23,753
Too much in your head. She feels left out.
480
00:38:27,382 --> 00:38:30,592
Sometimes it seems like I'm just thinking.
481
00:38:30,593 --> 00:38:34,193
For days, for weeks.
482
00:38:34,722 --> 00:38:37,599
Have you seen this? The late edition?
483
00:38:37,600 --> 00:38:40,060
They messed up.
484
00:38:40,061 --> 00:38:42,312
Cruel.
485
00:38:42,313 --> 00:38:45,399
Like my brain is on fire.
486
00:38:45,400 --> 00:38:49,000
Who can live with that?
487
00:38:51,990 --> 00:38:54,700
'When I thought I was
sleeping all my mistakes ...
488
00:38:54,701 --> 00:38:58,997
... I noticed that some had
filled the bed with thoughts.
489
00:38:59,163 --> 00:39:01,498
I was thinking about thorns. '
490
00:39:01,499 --> 00:39:04,334
By pulling a lever, his body tightened.
491
00:39:04,335 --> 00:39:07,004
It looked like he was going
to be thrown through space ...
492
00:39:07,005 --> 00:39:09,381
... if it weren't for the
straps holding him back. '
493
00:39:09,382 --> 00:39:11,466
What is that?
494
00:39:11,467 --> 00:39:13,260
Home.
495
00:39:13,261 --> 00:39:16,054
'The body was as stiff as
if it had been petrified ...
496
00:39:16,055 --> 00:39:18,849
... apart from the right index finger.
497
00:39:18,850 --> 00:39:22,896
It contracted so that the
nail pierced the flesh ...
498
00:39:23,021 --> 00:39:26,621
... and the blood dripped
onto the arm of the chair. "
499
00:39:31,779 --> 00:39:35,867
There were two or three doctors
who saw Kemmler breathe.
500
00:39:41,998 --> 00:39:45,584
He was not dead.
501
00:39:45,585 --> 00:39:47,669
They restarted the machine ...
502
00:39:47,670 --> 00:39:50,881
... and applied another 1000 volts.
503
00:39:50,882 --> 00:39:54,009
It worked with that.
504
00:39:54,010 --> 00:39:57,610
What was Kemmler convicted for?
505
00:39:58,598 --> 00:39:59,973
He killed his wife.
506
00:39:59,974 --> 00:40:01,642
Was Edison there?
507
00:40:01,643 --> 00:40:02,726
He's in Paris.
508
00:40:02,727 --> 00:40:06,021
Seven of its companies merge
with internationals ...
509
00:40:06,022 --> 00:40:09,622
... with the support of Deutsche Bank.
510
00:40:11,861 --> 00:40:14,279
KEMMLERS HORRIBLE DEATH
511
00:40:14,280 --> 00:40:16,823
THE POWER WAS GIVEN A SECOND TIME
512
00:40:16,824 --> 00:40:20,424
En Drexel, Morgan & Company.
-Morgan.
513
00:40:29,671 --> 00:40:31,046
It's because of the doctors.
514
00:40:31,047 --> 00:40:34,258
She administered the power through
his head. Hair does not conduct.
515
00:40:34,259 --> 00:40:37,386
They should have put his
hand in a pot of water.
516
00:40:37,387 --> 00:40:40,987
They'll be fine next time.
517
00:41:04,080 --> 00:41:07,750
You give me my way because of my father.
518
00:41:07,917 --> 00:41:11,517
No.
519
00:41:11,796 --> 00:41:14,590
I started to wonder ...
520
00:41:14,591 --> 00:41:19,554
... whether anyone could
ever reach or touch Tesla ...
521
00:41:19,721 --> 00:41:23,321
... like his mother had done.
522
00:41:24,809 --> 00:41:27,936
He had a vision just before she died.
523
00:41:27,937 --> 00:41:31,733
Easter Sunday at 1:00 am, 1892.
524
00:41:31,900 --> 00:41:34,318
After her funeral, he fell ill.
525
00:41:34,319 --> 00:41:38,489
For three weeks he lived like a shadow
in the village where she was born.
526
00:41:38,656 --> 00:41:40,407
Then he revived.
527
00:41:40,408 --> 00:41:44,008
He gave a lecture in
Belgrade and came home.
528
00:41:44,370 --> 00:41:47,970
No.
529
00:41:48,708 --> 00:41:51,919
You think of people as
machines, but you are wrong.
530
00:41:51,920 --> 00:41:54,922
They are not. -The universe is a machine.
531
00:41:54,923 --> 00:41:58,523
No, we have one outside and one inside.
532
00:41:58,635 --> 00:42:02,235
We have a will and a soul.
533
00:42:05,892 --> 00:42:09,492
I'm fine.
534
00:42:11,231 --> 00:42:16,694
But sometimes I react
to pearls quite unhappy.
535
00:42:31,084 --> 00:42:34,684
Leave us alone.
536
00:42:48,017 --> 00:42:51,617
My father ...
537
00:42:56,568 --> 00:42:59,069
You have to meet my father.
538
00:42:59,070 --> 00:43:01,363
Like you, he is good
with numbers and objects.
539
00:43:01,364 --> 00:43:03,949
I would like to meet him ...
540
00:43:03,950 --> 00:43:07,119
... if he's not too busy helping Edison.
541
00:43:07,120 --> 00:43:08,704
Watch out for him.
542
00:43:08,705 --> 00:43:12,165
What's up? -Z'n nose.
543
00:43:12,166 --> 00:43:15,766
I assume you've heard about it.
544
00:43:16,170 --> 00:43:19,966
He is the richest man in the world
and he has a terrible skin disease ...
545
00:43:20,133 --> 00:43:23,887
... causing his nose to
be inflamed and misshapen.
546
00:43:25,263 --> 00:43:28,863
He asks you to pretend you don't see it.
547
00:43:28,933 --> 00:43:31,101
Maybe it will happen to me.
548
00:43:31,102 --> 00:43:34,313
Just a matter of time.
549
00:43:34,314 --> 00:43:37,232
Maybe I would be better off without a nose.
550
00:43:37,233 --> 00:43:40,833
Like the sphinx.
551
00:43:42,030 --> 00:43:44,031
When are you going to Chicago?
552
00:43:44,032 --> 00:43:46,658
How did you know that?
553
00:43:46,659 --> 00:43:49,453
Westinghouse will install
hundreds of alternators ...
554
00:43:49,454 --> 00:43:51,079
... 250,000 light bulbs.
555
00:43:51,080 --> 00:43:53,081
We leave tomorrow.
556
00:43:53,082 --> 00:43:54,917
With your boyfriend?
557
00:43:54,918 --> 00:43:56,877
The Hungarian?
558
00:43:56,878 --> 00:43:57,961
Szigeti.
559
00:43:57,962 --> 00:44:01,006
No, he lost his compass.
560
00:44:01,007 --> 00:44:04,607
He went to South America to try his luck.
561
00:44:05,428 --> 00:44:09,028
Wasn't he ... your best friend?
562
00:44:19,859 --> 00:44:22,945
I can come and see you in Chicago.
563
00:44:22,946 --> 00:44:25,530
No that is not necessary.
564
00:44:25,531 --> 00:44:27,533
No thanks.
565
00:44:27,534 --> 00:44:31,134
You need me.
566
00:44:34,332 --> 00:44:37,042
My father taught me to think ...
567
00:44:37,043 --> 00:44:39,336
... is more interesting than knowing ...
568
00:44:39,337 --> 00:44:42,937
... but less interesting than watching.
569
00:44:43,550 --> 00:44:45,759
That's one way the light pavilion ...
570
00:44:45,760 --> 00:44:50,098
... at the Chicago World's Fair in 1893.
571
00:44:50,223 --> 00:44:55,061
The machines from Tesla and Westinghouse
provide electricity and lighting.
572
00:44:55,186 --> 00:44:59,065
The exhibition uses three times as
much electricity than the city itself.
573
00:44:59,232 --> 00:45:02,025
Twenty-eight million visitors
from all over the world ...
574
00:45:02,026 --> 00:45:04,778
... all see what Edison has tried to deny.
575
00:45:04,779 --> 00:45:08,379
Alternating current is beautiful ...
and safe.
576
00:45:15,540 --> 00:45:19,140
Thanks for your visit. Sit down.
577
00:45:19,919 --> 00:45:23,213
I took the liberty of
ordering for both of us.
578
00:45:23,214 --> 00:45:26,814
An American meal: pie.
579
00:45:28,011 --> 00:45:32,015
So you went to my exhibition.
The tower, the Edison Column.
580
00:45:33,850 --> 00:45:36,351
Eighteen thousand light bulbs. Really.
581
00:45:36,352 --> 00:45:39,730
They were surrounded by 2500
different types of Edison lamps.
582
00:45:39,731 --> 00:45:40,981
Feel free to eat. It's fresh.
583
00:45:40,982 --> 00:45:43,817
I am now an American.
A full-fledged citizen.
584
00:45:43,818 --> 00:45:45,861
Of course you are.
585
00:45:45,862 --> 00:45:49,448
Like I said ... There was a lot to see.
586
00:45:49,449 --> 00:45:52,576
Edison dynamos, irons,
sewing machine motors ...
587
00:45:52,577 --> 00:45:55,537
... dining room fans, elevators.
588
00:45:55,538 --> 00:45:57,581
I like the dolls. -The dolls.
589
00:45:57,582 --> 00:45:59,082
Very funny.
590
00:45:59,083 --> 00:46:02,962
The talking dolls? We got rid of them.
They are not perfect.
591
00:46:03,129 --> 00:46:05,756
Kinescope. Moving images.
592
00:46:05,757 --> 00:46:09,357
Everyone will like that.
593
00:46:09,469 --> 00:46:13,069
But I invited you. There you are.
594
00:46:13,139 --> 00:46:16,016
Tesla, it is abundantly clear.
595
00:46:16,017 --> 00:46:19,854
The entire World's Fair is
lit by alternating current.
596
00:46:20,021 --> 00:46:23,621
Machines from Westinghouse, your design.
597
00:46:24,525 --> 00:46:27,861
I was wrong about AC.
598
00:46:27,862 --> 00:46:29,821
I was wrong about you.
599
00:46:29,822 --> 00:46:32,449
I still have capital and investors.
600
00:46:32,450 --> 00:46:35,994
I have unrivaled PR capability.
601
00:46:35,995 --> 00:46:37,955
Let's start over.
602
00:46:37,956 --> 00:46:41,416
We let the past rest.
603
00:46:41,417 --> 00:46:44,044
You will be bursting with ideas.
604
00:46:44,045 --> 00:46:45,837
Choose a project.
605
00:46:45,838 --> 00:46:49,438
Something incredible.
606
00:46:51,344 --> 00:46:54,944
We can do incredible things together.
607
00:46:57,475 --> 00:47:01,075
What do you want to do now?
608
00:47:02,313 --> 00:47:05,357
Do you have a fire?
609
00:47:05,358 --> 00:47:08,958
Do you have a fire?
610
00:47:20,164 --> 00:47:22,916
This meeting never took place.
611
00:47:22,917 --> 00:47:25,836
They did not speak to each
other at the World's Fair.
612
00:47:25,837 --> 00:47:29,298
Edison has never admitted to
being wrong about AC power.
613
00:47:29,299 --> 00:47:33,136
There was no excuse.
There was no reconciliation.
614
00:47:33,261 --> 00:47:35,304
You wonder ...
615
00:47:35,305 --> 00:47:39,017
... what would have happened if Tesla
were assisted by a clever person.
616
00:47:39,142 --> 00:47:43,396
An open-minded con man who could guide
him through the chilly commercial world.
617
00:47:46,649 --> 00:47:50,249
What if ...
618
00:48:16,512 --> 00:48:20,112
Dr. Tesla. He is waiting for you.
619
00:48:27,065 --> 00:48:30,735
I know you don't like to shake hands.
620
00:48:30,902 --> 00:48:33,362
Excuse me. Watch your toes.
621
00:48:33,363 --> 00:48:39,160
I was assured this was a
remote meeting place, but ...
622
00:48:39,327 --> 00:48:41,954
I have been misinformed.
623
00:48:41,955 --> 00:48:45,555
Let's ... Maybe ...
624
00:48:54,634 --> 00:48:58,234
Edison has gone under.
He is on the brink of collapse.
625
00:48:58,304 --> 00:48:59,763
We beat him.
626
00:48:59,764 --> 00:49:01,974
It was never about Edison.
627
00:49:01,975 --> 00:49:05,575
He was simply wrong.
628
00:49:06,145 --> 00:49:09,745
When I look at my legal fees ...
629
00:49:10,858 --> 00:49:14,458
... the situation is not so rosy.
630
00:49:15,238 --> 00:49:18,838
It's like this ...
631
00:49:26,291 --> 00:49:29,961
Westinghouse Electric is
fighting for his life.
632
00:49:30,128 --> 00:49:35,466
Edison's economy and merger ...
You will understand.
633
00:49:37,760 --> 00:49:42,348
Even though the Niagara
Commission is on our side ...
634
00:49:42,515 --> 00:49:46,115
... eventually JP Morgan
is in full control.
635
00:49:46,144 --> 00:49:51,399
We don't stand a chance
unless we also merge.
636
00:49:53,359 --> 00:49:58,323
The new board of directors says ...
637
00:49:59,949 --> 00:50:05,955
... that if I pay you the royalties
that are in your contract ...
638
00:50:06,122 --> 00:50:08,248
... that we will then go bankrupt.
639
00:50:08,249 --> 00:50:11,920
That's too much money.
The whole company is in danger.
640
00:50:14,797 --> 00:50:18,927
They refuse to merge ...
641
00:50:19,093 --> 00:50:24,349
... unless the horsepower clause
in your contract is nullified.
642
00:50:29,520 --> 00:50:33,358
Do you mind if we go to a less dusty place?
643
00:50:45,578 --> 00:50:48,497
Are you saying if I give this up
and the merger goes through ...
644
00:50:48,498 --> 00:50:51,625
... that you remain in
charge of your company?
645
00:50:51,626 --> 00:50:56,589
Then the multiphase system finally ...
- Yes, finally.
646
00:50:56,756 --> 00:51:01,344
The whole country runs on alternating
current. On your machines.
647
00:51:03,346 --> 00:51:06,946
Our machines. -Your multi-phase system.
648
00:51:07,016 --> 00:51:08,850
You know how I feel about that.
649
00:51:08,851 --> 00:51:10,852
And if I refuse?
650
00:51:10,853 --> 00:51:13,188
Then you will have to
deal with the bankers.
651
00:51:13,189 --> 00:51:16,818
I wouldn't blame you, but in that
case I'd be out of the picture.
652
00:51:22,198 --> 00:51:25,492
A sensible man would say, 'Wait a minute.
653
00:51:25,493 --> 00:51:29,093
Let me talk to my lawyer. �
654
00:51:31,332 --> 00:51:33,667
Maar Tesla ...
655
00:51:33,668 --> 00:51:37,170
Just tear it up.
656
00:51:37,171 --> 00:51:40,771
Just tear it up. -But...
657
00:51:41,634 --> 00:51:45,234
I'd rather you tore it up.
658
00:52:03,615 --> 00:52:07,117
You will have no regrets.
We're going to Niagara.
659
00:52:07,118 --> 00:52:10,718
Nothing can stop us. -Okay.
660
00:52:11,956 --> 00:52:13,457
It'll be fine. No worries.
661
00:52:13,458 --> 00:52:15,792
Several roads lead to Rome.
662
00:52:15,793 --> 00:52:19,046
Yes, I heard that. Is it true?
663
00:52:19,047 --> 00:52:22,647
Of course. Take that from an ancient Roman.
664
00:52:32,852 --> 00:52:36,648
Sarah Bernhardt. The divine Sarah.
665
00:52:36,814 --> 00:52:40,414
The first world-famous superstar.
666
00:52:46,032 --> 00:52:49,953
Legend has it that she once dropped
her handkerchief at Tesla's feet.
667
00:52:50,119 --> 00:52:52,246
Or was it her scarf?
668
00:52:52,247 --> 00:52:56,626
She has been on the move all
her life and travels the world.
669
00:52:56,793 --> 00:53:02,298
She first appeared on the American
stage in New York in 1881.
670
00:53:02,423 --> 00:53:04,883
At two in the morning
on our way to Boston ...
671
00:53:04,884 --> 00:53:09,180
... she stops in Menlo Park in
New Jersey to visit the Wizard ...
672
00:53:09,305 --> 00:53:12,905
...Thomas Alva Edison.
673
00:53:15,061 --> 00:53:18,188
Listen to me carefully, Theseus.
674
00:53:18,189 --> 00:53:21,608
Every moment is precious to me now.
675
00:53:21,609 --> 00:53:24,528
I was the monster in this riddle.
676
00:53:24,529 --> 00:53:28,129
I was crazy about incestuous passion.
677
00:53:28,283 --> 00:53:31,883
Now I am drunk on pure poison.
678
00:53:32,662 --> 00:53:39,043
I can feel my wrists pump it icy
into my feet, hands and hair roots.
679
00:53:46,968 --> 00:53:50,722
Ten years later, she returns
for the Chicago World's Fair ...
680
00:53:50,889 --> 00:53:54,489
... and for another big tour.
681
00:54:07,447 --> 00:54:10,324
She travels around with a coffin ...
682
00:54:10,325 --> 00:54:13,368
... where she sleeps.
683
00:54:13,369 --> 00:54:16,622
She is sleeping in a coffin.
684
00:54:16,623 --> 00:54:19,833
To prepare her for the reality of death.
685
00:54:19,834 --> 00:54:22,419
I would like a coffin.
686
00:54:22,420 --> 00:54:26,006
Her motto is 'quand mAame'.
687
00:54:26,007 --> 00:54:31,262
That means 'all the same'
or 'despite everything'.
688
00:54:31,429 --> 00:54:35,029
'Despite'. -'Whatever happens'.
689
00:54:35,808 --> 00:54:39,408
Can you speak French?
690
00:54:40,021 --> 00:54:42,981
I can speak a few words ...
691
00:54:42,982 --> 00:54:46,582
... even some paragraphs.
692
00:54:47,028 --> 00:54:50,447
I'd love to see her again.
693
00:54:50,448 --> 00:54:52,950
Are you coming with me?
694
00:54:52,951 --> 00:54:56,551
Still?
695
00:55:19,102 --> 00:55:21,144
Pleasant.
696
00:55:21,145 --> 00:55:24,648
Robert Underwood Johnson,
Century Magazine.
697
00:55:24,649 --> 00:55:25,732
My wife and I ...
698
00:55:25,733 --> 00:55:29,737
Katherine. We have wanted to meet
you in person for a long time.
699
00:55:29,862 --> 00:55:32,906
For a long time. It's beautiful.
700
00:55:32,907 --> 00:55:34,616
Impressive.
701
00:55:34,617 --> 00:55:39,706
May I introduce you to someone?
Do you know the brilliant Nikola Tesla?
702
00:55:39,873 --> 00:55:43,473
It's like burning paper.
703
00:55:45,587 --> 00:55:49,187
Are you an actor?
704
00:55:49,382 --> 00:55:51,425
He looks like an actor.
705
00:55:51,426 --> 00:55:53,802
He is the greatest inventor of all time.
706
00:55:53,803 --> 00:55:55,888
The greatest inventor of our time.
707
00:55:55,889 --> 00:55:59,489
He is shy.
708
00:56:02,520 --> 00:56:06,120
But you insist on looking
me directly in the eye.
709
00:56:06,482 --> 00:56:10,082
Yes, he does.
710
00:56:11,821 --> 00:56:15,825
Ah, the divine Miss Sarah,
you couldn't have been more divine.
711
00:56:18,661 --> 00:56:22,261
Of course you already know each other.
712
00:56:23,249 --> 00:56:24,958
Hello, Robert, Katherine.
713
00:56:24,959 --> 00:56:27,544
I don't think you have
met my wife Mina yet.
714
00:56:27,545 --> 00:56:30,923
When you died I had to hold my breath.
It was terrifying.
715
00:56:30,924 --> 00:56:33,258
I thought so too.
- That's my wife, Katherine.
716
00:56:33,259 --> 00:56:36,470
Mr. Tesla worked for me nine years ago.
717
00:56:36,471 --> 00:56:38,263
He was there ... - Six months.
718
00:56:38,264 --> 00:56:40,641
He resigned after six months.
719
00:56:40,642 --> 00:56:42,684
Not true.
720
00:56:42,685 --> 00:56:45,938
He thinks I owe him money.
How much was it, $ 50?
721
00:56:45,939 --> 00:56:50,235
I know I can't talk about
money or make fun of it.
722
00:56:50,401 --> 00:56:55,240
Certainly not with someone
who has no sense of humor.
723
00:56:56,449 --> 00:57:00,049
It's okay. We are friends.
724
00:57:00,328 --> 00:57:03,928
And now he makes tons of money.
725
00:57:04,082 --> 00:57:07,682
His machines sell better than mine.
726
00:57:09,462 --> 00:57:14,425
Oh yes, saltwater fudge
for you from Florida.
727
00:57:14,592 --> 00:57:18,192
Because you already have everything else.
728
00:57:18,346 --> 00:57:21,946
Where is your chest?
729
00:57:26,980 --> 00:57:30,482
"You can't stare at me like
that without consequences."
730
00:57:30,483 --> 00:57:33,360
That's from a play.
731
00:57:33,361 --> 00:57:36,961
We will see each other again.
732
00:57:38,825 --> 00:57:42,425
Just as good friends.
733
00:57:46,124 --> 00:57:49,724
What did you say to her?
I could not do it...
734
00:57:50,295 --> 00:57:53,338
I asked about her coffin.
735
00:57:53,339 --> 00:57:56,939
I think she keeps it in her hotel.
736
00:58:16,112 --> 00:58:21,201
Tesla is designing completely new machines
for the Niagara hydroelectric plant.
737
00:58:21,367 --> 00:58:26,664
Unprecedented generators,
five times bigger than ever built.
738
00:58:26,831 --> 00:58:31,085
With transformers, motors,
transmission lines, turbines.
739
00:58:32,795 --> 00:58:36,395
Revolutionary in their strength and range.
740
00:58:38,635 --> 00:58:43,139
He didn't invent alternating current.
Nobody has done that.
741
00:58:43,264 --> 00:58:45,390
But his system makes it possible ...
742
00:58:45,391 --> 00:58:48,991
... to use it efficiently
all over the world.
743
00:58:55,193 --> 00:58:58,793
His system had to be broken down
into 40 fundamental patents.
744
00:59:01,115 --> 00:59:04,034
The most valuable patent since
the invention of the telephone.
745
00:59:04,035 --> 00:59:06,703
We will see that later.
746
00:59:06,704 --> 00:59:10,583
Last week in St. Louis,
more than 4,000 people attended his talk.
747
00:59:10,750 --> 00:59:14,211
Yale gave him an honorary
degree and Columbia too.
748
00:59:14,212 --> 00:59:17,812
You have read the articles
and the magazines.
749
00:59:19,050 --> 00:59:23,221
And now he already has eight
new patents for wireless energy.
750
00:59:24,097 --> 00:59:28,059
Electromagnetic pulses
with high frequency waves.
751
00:59:28,184 --> 00:59:32,063
You know him. You talk to him.
752
00:59:32,230 --> 00:59:35,232
Is he looking for an investor ...
753
00:59:35,233 --> 00:59:38,833
... or to a woman?
754
00:59:41,823 --> 00:59:45,423
Chastity is a path to enlightenment.
755
00:59:45,451 --> 00:59:49,051
A great inventor should never get married.
756
00:59:49,706 --> 00:59:53,083
You realize this.
757
00:59:53,084 --> 00:59:56,336
We are what our thoughts have made of us.
758
00:59:56,337 --> 00:59:59,923
I believe that.
759
00:59:59,924 --> 01:00:02,885
So be careful what you think.
760
01:00:02,886 --> 01:00:06,486
Thoughts live and travel far.
761
01:00:18,902 --> 01:00:22,947
My goal is to develop a completely
new communication system ...
762
01:00:23,114 --> 01:00:25,574
You said that. -... with new principles.
763
01:00:25,575 --> 01:00:30,163
Electric signals, voices,
even photos, sent by air.
764
01:00:30,330 --> 01:00:33,290
You could fill your wireless
boat with a load of dynamite.
765
01:00:33,291 --> 01:00:35,876
Then let him go under water and sail ...
766
01:00:35,877 --> 01:00:38,587
... and then explode it ...
-Yes, you could.
767
01:00:38,588 --> 01:00:41,715
... to destroy a battleship.
-I thought of something bigger.
768
01:00:41,716 --> 01:00:44,343
This will change the way the world works.
769
01:00:44,344 --> 01:00:47,944
A whole system. I know.
770
01:00:49,599 --> 01:00:52,267
It is paradoxical but true.
771
01:00:52,268 --> 01:00:56,981
The more we learn, the more ignorant
we become in an absolute sense.
772
01:00:57,106 --> 01:01:01,945
Lighting makes us aware of our limitations.
773
01:01:02,111 --> 01:01:05,711
That's why I'm going to Colorado.
774
01:01:09,410 --> 01:01:13,010
That is far.
775
01:01:15,833 --> 01:01:17,167
How so?
776
01:01:17,168 --> 01:01:20,838
The sky. The height. Storm.
777
01:01:23,675 --> 01:01:26,385
My brain only receives.
778
01:01:26,386 --> 01:01:29,763
In the universe there is a core
from which we receive everything.
779
01:01:29,764 --> 01:01:33,893
Information, inspiration,
knowledge and strength.
780
01:01:49,742 --> 01:01:54,706
I know it is not easy to love quietly.
781
01:01:56,082 --> 01:01:59,682
To trust without fear.
782
01:02:06,342 --> 01:02:11,890
To dedicate yourself to demanding
tasks with unlimited energy.
783
01:02:16,311 --> 01:02:19,911
Is it better to be justified or loved?
784
01:02:23,234 --> 01:02:27,113
Idealism cannot go hand
in hand with capitalism.
785
01:02:27,280 --> 01:02:28,989
Is that true...
786
01:02:28,990 --> 01:02:32,590
... or not?
787
01:02:33,119 --> 01:02:36,748
Are dreams and intelligence
enough to save the world?
788
01:02:36,915 --> 01:02:40,960
Is your high ability ...
789
01:02:42,795 --> 01:02:46,395
... your genius ...
790
01:02:47,884 --> 01:02:51,484
... a blessing or a curse?
791
01:02:53,097 --> 01:02:57,435
You have become much
better at asking questions.
792
01:03:04,734 --> 01:03:08,780
COLORADO SPRINGS, COLORADO
30 MEI 1899
793
01:03:15,828 --> 01:03:19,428
DANGEROUS ENTRY PROHIBITED
794
01:03:58,246 --> 01:04:01,916
In Colorado, Tesla is
completely absorbed in his work.
795
01:04:05,587 --> 01:04:09,187
He conducts experiments that
have never been imitated ...
796
01:04:09,591 --> 01:04:13,191
... and never fully understood.
797
01:04:16,639 --> 01:04:19,975
He synchronized electricity in the
air and the earth with electricity ...
798
01:04:19,976 --> 01:04:23,576
... that ran through his
electricity transmitter.
799
01:04:25,982 --> 01:04:29,582
The so-called Tesla transformer.
800
01:04:39,787 --> 01:04:43,387
It was as if he urged the
ocean to pose for a portrait.
801
01:05:27,043 --> 01:05:31,631
Greetings, Miss Morgan,
from the Alta Vista hotel.
802
01:05:31,798 --> 01:05:37,053
Mr. Lowenstein, my companion from New
York, has altitude sickness ...
803
01:05:37,220 --> 01:05:41,140
... but I am strengthened by the climate.
804
01:05:41,266 --> 01:05:47,188
The dizzying calm air
alternated with violent storms.
805
01:05:47,355 --> 01:05:51,150
We haven't seen Colorado's
legendary fireballs ...
806
01:05:51,317 --> 01:05:55,321
... but my intention to
generate them myself ...
807
01:05:55,488 --> 01:05:58,282
... and the essential
aspects of my work here ...
808
01:05:58,283 --> 01:06:03,121
... must be kept secret.
809
01:06:03,288 --> 01:06:06,164
When my results are revealed ...
810
01:06:06,165 --> 01:06:11,087
... humanity will be like an
anthill stirred up with a stick.
811
01:06:11,880 --> 01:06:14,673
I enlisted the help of
a smart local guy ...
812
01:06:14,674 --> 01:06:18,845
... who has humbly informed us that
he does not know what electricity is.
813
01:06:19,012 --> 01:06:25,143
I tell him very seriously,
"Nobody knows what it is."
814
01:06:29,022 --> 01:06:35,361
Every person is a motor,
tuned to the gears of the universe. '
815
01:09:54,686 --> 01:09:57,312
That is your fault.
The generator is on fire.
816
01:09:57,313 --> 01:09:59,356
You have caused a short circuit.
817
01:09:59,357 --> 01:10:03,111
I have equipped the Earth
with electrical resonance.
818
01:10:03,278 --> 01:10:06,613
You darkened the whole city. Asshole.
819
01:10:06,614 --> 01:10:08,240
You destroyed the generator.
820
01:10:08,241 --> 01:10:11,535
I let electrons flow into the earth ...
821
01:10:11,536 --> 01:10:15,957
... at a speed of 150,000
oscillations per second.
822
01:10:16,124 --> 01:10:20,336
Each pulsation has a
wavelength of two kilometers.
823
01:10:20,503 --> 01:10:24,103
That expands and engulfs
the Earth's curve ...
824
01:10:24,257 --> 01:10:27,134
... and creates a stationary wave ...
825
01:10:27,135 --> 01:10:31,431
... it rises and falls on
the other side of the planet.
826
01:10:31,598 --> 01:10:34,975
I'll pay for a new generator.
827
01:10:34,976 --> 01:10:37,102
Beautiful.
828
01:10:37,103 --> 01:10:40,703
On my costs.
829
01:10:50,783 --> 01:10:54,383
She's in the dining room.
830
01:11:27,070 --> 01:11:29,988
You are the only topic
of conversation here.
831
01:11:29,989 --> 01:11:33,589
Apart from me.
832
01:11:36,454 --> 01:11:40,667
You work at night in a secret laboratory.
833
01:11:40,833 --> 01:11:42,543
No windows.
834
01:11:42,544 --> 01:11:46,798
You shoot lightning bolts
from Earth to Heaven.
835
01:11:46,965 --> 01:11:52,178
My only fear is that I
could set the sky on fire.
836
01:11:52,303 --> 01:11:54,888
It's like trying to tame a wild cat ...
837
01:11:54,889 --> 01:11:59,060
... but that all I get is bloody scratches.
838
01:11:59,185 --> 01:12:02,187
Do you like to be scratched?
839
01:12:02,188 --> 01:12:04,439
If it is necessary.
840
01:12:04,440 --> 01:12:08,486
She was in Colorado for her
second worldwide farewell tour.
841
01:12:08,653 --> 01:12:10,362
Or was it her third?
842
01:12:10,363 --> 01:12:12,823
I think he was attracted to her.
843
01:12:12,824 --> 01:12:17,245
For its fame and glamor.
And because she is unreachable.
844
01:12:17,412 --> 01:12:21,332
Colorado is a bit like a hospital ward.
845
01:12:21,499 --> 01:12:23,250
Did you notice that?
846
01:12:23,251 --> 01:12:27,463
It's full of rich people
with tuberculosis ...
847
01:12:27,589 --> 01:12:31,189
... who fill their lungs
with pure mountain air.
848
01:12:31,342 --> 01:12:34,971
They like theater, but they cough a lot.
849
01:12:36,598 --> 01:12:39,099
Champagne?
850
01:12:39,100 --> 01:12:42,102
I've been dying a lot lately.
851
01:12:42,103 --> 01:12:46,232
Never the same death twice.
That is my specialty.
852
01:12:46,399 --> 01:12:49,026
I have died so many times
that I feel immortal.
853
01:12:49,027 --> 01:12:51,612
Your English is getting better.
854
01:12:51,613 --> 01:12:55,032
Maybe.
855
01:12:55,033 --> 01:12:58,828
But when I'm on stage,
I only perform in French.
856
01:13:00,163 --> 01:13:04,500
Americans pay to see the
famous French actress.
857
01:13:10,506 --> 01:13:14,427
There was a time when I hated death.
858
01:13:14,594 --> 01:13:16,303
I regret that now.
859
01:13:16,304 --> 01:13:18,513
Death is necessary ...
860
01:13:18,514 --> 01:13:20,432
... and I love it.
861
01:13:20,433 --> 01:13:24,033
Because he's waiting
for you before he hits.
862
01:13:26,814 --> 01:13:30,108
I can get you tickets for
Camille tomorrow night.
863
01:13:30,109 --> 01:13:34,030
Well, tonight,
when the lights come on again.
864
01:13:34,197 --> 01:13:37,797
I'll make sure they come back
on before the curtain rises.
865
01:14:15,196 --> 01:14:17,948
Imagine...
866
01:14:17,949 --> 01:14:22,453
... that you have to cut your head
off and give it to someone else.
867
01:14:23,663 --> 01:14:27,263
What difference would that make?
868
01:14:27,834 --> 01:14:31,434
Love is like that.
869
01:15:31,397 --> 01:15:36,152
"Energy creates energy,"
said Sarah Bernhardt.
870
01:15:36,319 --> 01:15:39,919
"Spending myself made me rich."
871
01:16:50,560 --> 01:16:52,936
They look like streams in a lake.
872
01:16:52,937 --> 01:16:56,537
When you throw a rock. And those lamps ...
873
01:16:58,067 --> 01:17:01,667
Tell me again the distance between
your machines and these lights.
874
01:17:01,821 --> 01:17:03,989
Forty-two kilometers.
875
01:17:03,990 --> 01:17:10,747
It is easy to use a 300 hp oscillator ...
876
01:17:10,914 --> 01:17:17,128
... to simultaneously perform
operations like this all over the world.
877
01:17:17,295 --> 01:17:20,895
We just need to put the
receiving device in the ground.
878
01:17:20,965 --> 01:17:24,384
It doesn't matter if the transmission
takes place within a few miles ...
879
01:17:24,385 --> 01:17:26,470
... or a few thousand miles.
880
01:17:26,471 --> 01:17:29,223
The waves go in all directions ...
881
01:17:29,224 --> 01:17:32,726
... they go in smaller and smaller
circles over the bulge of the earth ...
882
01:17:32,727 --> 01:17:34,645
... and increasing in intensity ...
883
01:17:34,646 --> 01:17:38,483
... until they converge on
the other side of the planet.
884
01:17:38,650 --> 01:17:42,820
So sending messages to
a receiving terminal.
885
01:17:42,946 --> 01:17:46,783
So if I understand correctly,
you can signal steamships at sea ...
886
01:17:46,950 --> 01:17:50,787
... and request stock prices directly
from the New York stock exchange?
887
01:17:50,954 --> 01:17:52,913
If you put a tower on the east coast ...
888
01:17:52,914 --> 01:17:56,514
... and another on the
other side of the Atlantic.
889
01:17:58,294 --> 01:18:01,894
How much do you think you
will need to make this happen?
890
01:18:07,470 --> 01:18:10,430
To be honest,
you don't leave a good impression.
891
01:18:10,431 --> 01:18:13,267
You talk ... You are boastful.
892
01:18:13,268 --> 01:18:17,021
And aside from the Westinghouse deal,
you still have to make money on it.
893
01:18:17,146 --> 01:18:20,691
But contrary to popular belief ...
894
01:18:20,692 --> 01:18:24,194
... have never done anything except
buying and selling securities ...
895
01:18:24,195 --> 01:18:27,795
... to simply make money from it.
896
01:18:34,956 --> 01:18:38,556
Will $ 100,000 Be Enough?
897
01:18:41,004 --> 01:18:42,921
I think you are mistaken.
898
01:18:42,922 --> 01:18:46,522
I understand what you're up to.
You need more.
899
01:18:47,385 --> 01:18:50,985
We will of course draw up a contract.
900
01:18:52,515 --> 01:18:55,392
You and I have a lot in common.
901
01:18:55,393 --> 01:18:58,353
I believe in high reality.
902
01:18:58,354 --> 01:19:01,954
I believe in the recklessness of great men.
903
01:19:02,108 --> 01:19:07,030
After the war of the currents,
Edison stops studying electricity.
904
01:19:07,196 --> 01:19:08,822
He says he's done.
905
01:19:08,823 --> 01:19:10,949
He throws himself into his new method ...
906
01:19:10,950 --> 01:19:14,328
... to extract low-grade
iron ore from broken rocks.
907
01:19:14,329 --> 01:19:16,747
He buys land in Ogdensburg, New Jersey ...
908
01:19:16,748 --> 01:19:21,044
... and launch a massive operation
involving more than 400 men.
909
01:19:21,211 --> 01:19:24,923
In 1899, while Tesla is
in Colorado Springs ...
910
01:19:25,089 --> 01:19:28,091
... Edison's mining
company ends in failure ...
911
01:19:28,092 --> 01:19:31,692
... with Edison losing $ 4 million.
912
01:19:40,480 --> 01:19:42,648
Yes, it's all gone ...
913
01:19:42,649 --> 01:19:46,249
... but we enjoyed spending it.
914
01:19:47,946 --> 01:19:49,571
His mother would say ...
915
01:19:49,572 --> 01:19:53,172
... that he was trying to eat
something bigger than his head.
916
01:19:57,038 --> 01:20:00,638
WARDENCLYFFE, LONG ISLAND
19 DECEMBER 1901
917
01:20:19,269 --> 01:20:22,869
Miss Morgan,
I believe I have been negligent.
918
01:20:22,897 --> 01:20:26,149
What does that mean, "negligent"?
919
01:20:26,150 --> 01:20:30,697
That's the kind of word I never really ...
920
01:20:38,454 --> 01:20:42,054
Yes, Marconi sends a
signal through the air ...
921
01:20:42,750 --> 01:20:47,046
... using 17 of my patents.
922
01:20:48,423 --> 01:20:51,300
When our tower is finished ...
923
01:20:51,301 --> 01:20:55,722
... we will send our message across
the earth, through the earth.
924
01:20:57,348 --> 01:21:00,309
He sent it over the channel.
925
01:21:00,310 --> 01:21:02,853
Nobody has done that yet.
926
01:21:02,854 --> 01:21:07,859
You did not. Seventeen of my patents.
927
01:21:07,984 --> 01:21:09,943
Hello Anne.
928
01:21:09,944 --> 01:21:13,544
I just made some tea.
929
01:21:15,241 --> 01:21:18,535
I heard your father left
for Cairo last week.
930
01:21:18,536 --> 01:21:21,163
According to his assistants,
he is unreachable for two weeks.
931
01:21:21,164 --> 01:21:24,416
When the tower is finished ...
932
01:21:24,417 --> 01:21:28,017
... then he is immediately available.
933
01:21:29,964 --> 01:21:33,564
I'm not here to talk for him or about him.
934
01:21:34,761 --> 01:21:38,347
Except to tell you he knows you're in debt.
935
01:21:38,348 --> 01:21:41,058
Of course he is in debt.
He revolutionizes ...
936
01:21:41,059 --> 01:21:44,102
Deep debt.
937
01:21:44,103 --> 01:21:47,522
If you're sending out distress signals ...
- You don't understand what scale ...
938
01:21:47,523 --> 01:21:51,694
... that only alerts other
investors if they still exist.
939
01:21:52,862 --> 01:21:56,908
My dad was just asking for
a way to send stock reports.
940
01:21:58,701 --> 01:22:01,245
We have no other investors.
941
01:22:01,246 --> 01:22:03,080
Why would you?
942
01:22:03,081 --> 01:22:06,681
My father has a 51 percent
share of your patents.
943
01:22:13,424 --> 01:22:17,024
Why do you say in interviews that
you receive messages from Mars?
944
01:22:17,095 --> 01:22:21,266
I heard three signals.
945
01:22:21,432 --> 01:22:25,144
Clear vibrations, not random.
946
01:22:25,937 --> 01:22:28,355
I really believe it indicates a message.
947
01:22:28,356 --> 01:22:31,316
Why would you disclose that?
948
01:22:31,317 --> 01:22:34,069
It indicates ... - From Mars?
949
01:22:34,070 --> 01:22:38,032
My father reads those things.
Do you believe in Martians?
950
01:22:38,199 --> 01:22:41,577
The probability of alien life ...
Alien life ...
951
01:22:41,578 --> 01:22:45,178
... is a statistical certainty.
952
01:22:51,004 --> 01:22:54,423
What if you pick up the
signals from Marconi?
953
01:22:54,424 --> 01:22:57,426
His test signals from the English channel?
954
01:22:57,427 --> 01:23:01,027
Not Mars, but Marconi.
955
01:23:02,098 --> 01:23:08,813
I believe I may be the first person ...
956
01:23:08,980 --> 01:23:14,152
... who has ever heard the sound
of a planet greeting another.
957
01:23:17,572 --> 01:23:20,365
What happens if your system succeeds?
958
01:23:20,366 --> 01:23:23,285
Who manages the distribution of the energy?
959
01:23:23,286 --> 01:23:25,287
Nobody manages it.
960
01:23:25,288 --> 01:23:28,248
It's like air, right?
961
01:23:28,249 --> 01:23:30,792
You cannot split it into sellable units.
962
01:23:30,793 --> 01:23:34,393
Available to everyone. -That's right.
963
01:23:36,424 --> 01:23:38,550
Becomes the way the world turns ...
964
01:23:38,551 --> 01:23:42,151
... not determined by the
manipulation of all this?
965
01:23:43,139 --> 01:23:44,890
Power.
966
01:23:44,891 --> 01:23:47,726
Energy.
967
01:23:47,727 --> 01:23:51,327
And what you want to do is ...
968
01:23:55,777 --> 01:23:58,570
What do you want to do?
969
01:23:58,571 --> 01:24:01,823
When this system is ready ...
970
01:24:01,824 --> 01:24:05,424
... then we can go to a swamp ...
971
01:24:05,578 --> 01:24:09,707
... or a desert,
a dilapidated, ruined place.
972
01:24:09,874 --> 01:24:14,546
There we place a small
receiver, a few simple machines.
973
01:24:14,712 --> 01:24:18,383
Then we have light, heat, motive power ...
974
01:24:18,508 --> 01:24:22,470
... and a complete communication
system for people ...
975
01:24:22,637 --> 01:24:27,559
... who previously lived under
the most dire conditions.
976
01:24:27,725 --> 01:24:31,325
In...
977
01:24:31,688 --> 01:24:35,288
... we will be able to do it cheaply.
978
01:24:39,112 --> 01:24:42,712
You're not an economist.
979
01:24:42,865 --> 01:24:46,076
Everything has to be paid.
980
01:24:46,077 --> 01:24:49,677
Especially money.
981
01:24:55,712 --> 01:25:01,050
My father gave 150,000 to
Tesla in December 1901.
982
01:25:01,217 --> 01:25:04,428
That equates to four
million in today's money.
983
01:25:04,429 --> 01:25:08,029
He spent the same amount
on this painting in April.
984
01:25:11,227 --> 01:25:16,733
This is my favorite painting
that he bought during that time.
985
01:25:17,942 --> 01:25:19,902
Vermeer.
986
01:25:19,903 --> 01:25:23,503
Another 100,000.
987
01:25:25,617 --> 01:25:29,119
In the same period,
toiling day and night ...
988
01:25:29,120 --> 01:25:32,623
... Pierpont creates US Steel ...
989
01:25:32,624 --> 01:25:36,224
... the first company
worth a billion dollars.
990
01:25:41,674 --> 01:25:45,595
'For a year now, Mr. Morgan ...
991
01:25:45,762 --> 01:25:52,685
... there has hardly been a night when
my pillow was not soaked with tears.
992
01:25:52,852 --> 01:25:56,898
But don't think that's why I am a weak man.
993
01:25:57,023 --> 01:26:03,780
When wireless is used,
the earth is turned into a huge brain ...
994
01:26:03,905 --> 01:26:09,118
... capable of reacting in all its parts.
995
01:26:09,285 --> 01:26:11,995
The principles I've discovered ...
996
01:26:11,996 --> 01:26:15,415
... will cause a revolution so great ...
997
01:26:15,416 --> 01:26:20,463
... that almost all values ??and
all human relationships ...
998
01:26:20,588 --> 01:26:24,188
... will change profoundly.
999
01:26:24,634 --> 01:26:28,234
My patents entail a monopoly. '
1000
01:27:36,539 --> 01:27:40,139
Ah, Mr Tesla.
1001
01:27:40,501 --> 01:27:44,101
I understand your ship hit the rocks.
1002
01:27:44,172 --> 01:27:47,772
Pity. -Mr Morgan.
1003
01:27:48,051 --> 01:27:51,846
Not a single person has come to
visit me in the last 30 years ...
1004
01:27:52,013 --> 01:27:56,476
... for a purpose other
than begging for money.
1005
01:27:56,643 --> 01:27:59,853
I have sent you detailed
telegrams and facts.
1006
01:27:59,854 --> 01:28:02,481
I'm not a vagabond begging.
1007
01:28:02,482 --> 01:28:05,901
Last year I gave you $ 100,000.
1008
01:28:05,902 --> 01:28:09,404
Months later, you asked for
extra support and got 50,000.
1009
01:28:09,405 --> 01:28:11,907
Do you think I'm a bottomless pit?
1010
01:28:11,908 --> 01:28:14,326
When my work is done ...
1011
01:28:14,327 --> 01:28:17,037
... then you will earn back
ten times your investment.
1012
01:28:17,038 --> 01:28:20,638
I am not convinced that
you will finish your work.
1013
01:28:20,792 --> 01:28:24,392
Either way, I don't need any money.
1014
01:28:24,420 --> 01:28:26,672
Ball.
1015
01:28:26,673 --> 01:28:28,840
I am working on a new method.
1016
01:28:28,841 --> 01:28:32,441
To photograph thoughts.
1017
01:28:32,470 --> 01:28:36,182
Transcribing electrical
impulses from the brain.
1018
01:28:38,101 --> 01:28:41,980
The Ottawa Indians considered the
Milky Way to be muddy water ...
1019
01:28:42,105 --> 01:28:46,526
... that was moved by a turtle
swimming along the bottom of the sky.
1020
01:28:47,652 --> 01:28:50,362
What do you think about that?
1021
01:28:50,363 --> 01:28:54,409
Nothing is sustainable,
except the eternal state of affairs.
1022
01:28:55,785 --> 01:29:00,373
Don't be intimidated by
the horrors of the world.
1023
01:29:00,540 --> 01:29:02,541
Everything is ordered and correct ...
1024
01:29:02,542 --> 01:29:06,671
... and must fulfill its
destiny to achieve perfection.
1025
01:29:11,301 --> 01:29:16,890
Soon I will be able to release
a new series of inventions ...
1026
01:29:17,056 --> 01:29:20,656
... that will make warfare unthinkable.
1027
01:29:22,437 --> 01:29:27,025
It is a bundle of
submicroscopic particles ...
1028
01:29:27,191 --> 01:29:31,571
... that travel at a speed
comparable to the speed of light.
1029
01:29:31,738 --> 01:29:35,700
They can stop an army 400 kilometers away.
1030
01:29:35,825 --> 01:29:39,704
They can take out a squadron of
aircraft at an even greater distance.
1031
01:29:47,837 --> 01:29:51,131
The beam moves in a straight line ...
1032
01:29:51,132 --> 01:29:54,928
... and therefore the range is
limited by the curvature of the Earth.
1033
01:29:55,094 --> 01:29:59,224
I've figured out all the
essential details in my head.
1034
01:30:55,780 --> 01:30:59,909
welcome to your life
1035
01:31:00,076 --> 01:31:03,676
there's no turning back
1036
01:31:04,289 --> 01:31:08,167
even while we sleep
1037
01:31:08,334 --> 01:31:14,924
we will find you if you act your best
1038
01:31:15,091 --> 01:31:19,345
with your back to mother nature
1039
01:31:19,512 --> 01:31:25,810
everyone wants to rule the world
1040
01:31:34,527 --> 01:31:38,127
it is my own design
1041
01:31:38,781 --> 01:31:42,381
it's my own remorse
1042
01:31:43,077 --> 01:31:47,248
help me decide
1043
01:31:47,415 --> 01:31:53,922
help me make the most of freedom and fun
1044
01:31:54,088 --> 01:31:57,926
nothing lasts forever
1045
01:31:58,092 --> 01:32:02,472
everyone wants to rule the world
1046
01:32:15,777 --> 01:32:19,489
so glad we almost made it
1047
01:32:19,656 --> 01:32:23,868
so sad it had to fade
1048
01:32:24,035 --> 01:32:30,208
everyone wants to rule the world
1049
01:32:45,390 --> 01:32:49,561
I can't stand this indecision
1050
01:32:49,727 --> 01:32:53,982
married with a lack of vision
1051
01:32:54,107 --> 01:32:59,737
everyone wants to rule the world
1052
01:33:42,155 --> 01:33:46,159
Remember how I looked when I
realized it was hopeless between us?
1053
01:33:47,368 --> 01:33:50,968
Or does everything become
a jumble in your head?
1054
01:33:53,041 --> 01:33:56,084
Not a string of numbers ...
1055
01:33:56,085 --> 01:34:00,715
... but a haze of images,
impressions, feelings ...
1056
01:34:01,758 --> 01:34:05,358
... like most of us remember things?
1057
01:34:15,063 --> 01:34:17,648
I finally met someone.
1058
01:34:17,649 --> 01:34:21,736
Someone as strong and willful as my father.
1059
01:34:21,903 --> 01:34:25,197
Someone who wanted me.
1060
01:34:25,198 --> 01:34:28,798
Bessie Marbury.
1061
01:34:30,245 --> 01:34:33,497
I moved to her villa in
the French countryside.
1062
01:34:33,498 --> 01:34:37,210
We deposited American money into
a relief fund during the war ...
1063
01:34:37,377 --> 01:34:40,977
... a health service, a camp for children.
1064
01:34:47,845 --> 01:34:55,144
Tesla survives Edison, Westinghouse,
Sarah Bernhardt and my father.
1065
01:34:55,270 --> 01:35:01,317
He dies alone at the New Yorker
hotel on January 7, 1943.
1066
01:35:01,484 --> 01:35:03,902
He was 87 years old.
1067
01:35:03,903 --> 01:35:06,697
Penniless but not forgotten.
1068
01:35:06,698 --> 01:35:09,575
More than 2000 people
attend his funeral ...
1069
01:35:09,576 --> 01:35:13,176
... in the Cathedral of
Saint John the Divine.
1070
01:35:15,540 --> 01:35:17,958
He always looked ahead.
1071
01:35:17,959 --> 01:35:21,559
He placed himself in the future.
1072
01:35:21,921 --> 01:35:25,257
Maybe he promised more
than he could deliver.
1073
01:35:25,258 --> 01:35:28,010
Maybe he wanted too much.
1074
01:35:28,011 --> 01:35:30,637
Or maybe the world we live in is ...
1075
01:35:30,638 --> 01:35:34,238
... a dream that Tesla first dreamed.
84038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.