All language subtitles for THE.IDOLM@STER.KR.S01.E16.WEBRip.Amazon.en-us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,778 --> 00:00:45,512 Fine. 2 00:00:46,446 --> 00:00:49,182 But if I win again, 3 00:00:49,182 --> 00:00:52,085 I can't be in the same team as you. You have to leave. 4 00:00:52,085 --> 00:00:52,952 Of course. 5 00:00:53,987 --> 00:00:56,856 But you'll be the one leaving. 6 00:01:00,393 --> 00:01:01,227 Okay. 7 00:01:02,862 --> 00:01:05,699 We'll decide at the final mission then. 8 00:01:07,467 --> 00:01:10,270 Regardless of which team wins, 9 00:01:10,270 --> 00:01:13,206 only one of you will stay, and the other will leave. 10 00:01:13,840 --> 00:01:14,741 Got it? 11 00:01:20,413 --> 00:01:23,183 What? You can't do it? 12 00:01:24,984 --> 00:01:26,486 Should we just call it off? 13 00:01:26,486 --> 00:01:27,287 No. 14 00:01:27,887 --> 00:01:28,722 I'll do it. 15 00:01:44,904 --> 00:01:46,072 Episode 16 16 00:01:59,853 --> 00:02:02,288 - Whoa, nice. - Whoa, nice. 17 00:02:16,636 --> 00:02:18,505 It's okay. We're always together anyway. 18 00:02:18,505 --> 00:02:19,372 Yeah. 19 00:02:20,206 --> 00:02:22,575 Don't give me that goofy smile. 20 00:02:25,945 --> 00:02:28,381 9.9 points! 21 00:02:32,152 --> 00:02:33,353 I'll do my very best! 22 00:02:56,142 --> 00:02:57,677 I'm going to debut with you. 23 00:02:59,045 --> 00:03:01,881 Yeah, let's be on stage together. 24 00:03:27,874 --> 00:03:28,708 Are you okay? 25 00:03:32,379 --> 00:03:34,848 Were you really close with Yeeun? 26 00:03:38,051 --> 00:03:38,918 Sort of... 27 00:03:46,793 --> 00:03:48,661 I know you're worried that Yeeun's team 28 00:03:48,661 --> 00:03:50,730 will get a lot of sympathy votes because of me. 29 00:03:51,698 --> 00:03:53,466 No, I just... 30 00:03:53,466 --> 00:03:54,634 Don't worry. 31 00:03:55,568 --> 00:03:59,372 I'll make sure it doesn't affect the team. 32 00:04:05,645 --> 00:04:06,646 Let's do it together. 33 00:04:11,651 --> 00:04:15,088 We're a team now. Let's all do our best. 34 00:04:21,227 --> 00:04:22,295 Wow. 35 00:04:23,730 --> 00:04:24,898 What's this? Curry? 36 00:04:27,934 --> 00:04:30,503 - It's good. - I know, right? 37 00:04:37,644 --> 00:04:41,348 I'll buy today. 38 00:04:42,849 --> 00:04:43,650 Again? 39 00:04:45,452 --> 00:04:48,922 You just got your credit card back. You're using it again? 40 00:04:49,889 --> 00:04:53,560 What? It's all for our team. 41 00:04:53,893 --> 00:04:55,428 It's okay. Eat all you want. 42 00:04:57,530 --> 00:04:59,065 Especially you, Yeeun. 43 00:04:59,666 --> 00:05:02,669 If you're going to fight that scary girl, you need to keep your strength up. 44 00:05:03,336 --> 00:05:04,170 Yeah. 45 00:05:05,205 --> 00:05:09,142 You think it'll be okay? It seems too harsh 46 00:05:09,142 --> 00:05:11,378 for the losing side to leave the team. 47 00:05:11,378 --> 00:05:14,314 What are you talking about? We just have to win then. 48 00:05:14,314 --> 00:05:15,248 Yeah. 49 00:05:16,349 --> 00:05:19,786 Yeah, I'm in full battle mode! 50 00:05:22,255 --> 00:05:24,791 I'm going to eat up and give her a run for her money. 51 00:05:25,325 --> 00:05:27,994 Fight on for a team win! 52 00:05:27,994 --> 00:05:30,230 - Fight on! - Fight on! 53 00:05:30,230 --> 00:05:31,631 Yeeun, eat up. 54 00:05:31,631 --> 00:05:33,433 - Fight on! - Yeeun, fight on! 55 00:05:33,433 --> 00:05:34,534 Fight on! 56 00:05:35,168 --> 00:05:36,403 That was loud. 57 00:05:37,003 --> 00:05:39,305 - It's good. - Right? 58 00:05:39,873 --> 00:05:42,308 - Try this, too. - This is amazing. 59 00:05:43,376 --> 00:05:44,310 Have you tried this before? 60 00:05:45,011 --> 00:05:46,980 Danoh 61 00:05:47,981 --> 00:05:49,549 Can I see you before class? 62 00:05:56,423 --> 00:06:00,260 How about we use these lyrics for the mission song? 63 00:06:01,127 --> 00:06:01,928 What? 64 00:06:02,562 --> 00:06:05,031 What I just said sounded okay, right? 65 00:06:05,031 --> 00:06:05,899 Yeah. 66 00:06:08,435 --> 00:06:10,737 Your wish, my wish, our wish added... 67 00:06:12,706 --> 00:06:15,208 Your wish, my wish, our wish added... 68 00:06:16,509 --> 00:06:19,045 Don't forget, you got that inspiration from me. 69 00:06:19,713 --> 00:06:21,981 If this comes out as a song, I have a share in it, okay? 70 00:06:23,316 --> 00:06:24,451 Whatever. 71 00:06:31,825 --> 00:06:36,096 What? Is there any reason why we can't? 72 00:06:39,966 --> 00:06:41,434 She probably won't remember. 73 00:06:42,369 --> 00:06:43,536 She'll have forgotten by now. 74 00:06:46,539 --> 00:06:47,774 Here. 75 00:06:52,245 --> 00:06:56,549 We're using Yeeun's lyrics for the song. 76 00:07:03,223 --> 00:07:05,358 Yeeun, the genuis. 77 00:07:06,059 --> 00:07:06,926 Hey. 78 00:07:08,128 --> 00:07:11,865 Instead of class, we're all here today 79 00:07:11,865 --> 00:07:15,268 because you need an objective evaluation. 80 00:07:16,503 --> 00:07:19,906 So you're all going to sing the main parts, 81 00:07:19,906 --> 00:07:22,542 and I'll decide which part you'll be doing. 82 00:07:24,110 --> 00:07:25,178 Wow. 83 00:07:26,446 --> 00:07:28,648 I have to sing my best. Suck in my stomach. 84 00:07:29,282 --> 00:07:30,684 What are you whispering about? 85 00:07:31,351 --> 00:07:33,520 I've been watching how you've been dividing the parts. 86 00:07:33,520 --> 00:07:36,189 The main and sub vocals are always the same, 87 00:07:36,189 --> 00:07:38,458 and you never try something new. 88 00:07:42,262 --> 00:07:44,698 - Let's begin. - Yes. 89 00:07:48,068 --> 00:07:52,472 Every time I tried to start over, 90 00:07:52,472 --> 00:07:56,710 obstacles stood in my way. 91 00:07:56,710 --> 00:08:01,081 Thinking it'll never be 92 00:08:01,081 --> 00:08:04,884 I cry like a fool, alone, 93 00:08:04,884 --> 00:08:09,723 but even if I fall, I'm going to start over 94 00:08:09,723 --> 00:08:13,526 Your wish, my wish, our wish added... 95 00:08:13,526 --> 00:08:18,698 Stay a little stronger 96 00:08:18,698 --> 00:08:22,469 As we look into each other's eyes 97 00:08:22,469 --> 00:08:27,674 Where is the end to this glittering road 98 00:08:27,674 --> 00:08:35,482 Over way up high, one for all 99 00:08:35,482 --> 00:08:40,620 One for all 100 00:08:42,889 --> 00:08:44,791 Suji has gotten much better 101 00:08:45,759 --> 00:08:49,062 This time, it would be nice if Suji... 102 00:08:50,430 --> 00:08:53,266 ...was the main vocal, but you need some more work. 103 00:08:54,367 --> 00:08:56,770 Rookie Team, your main vocal is Yeeun. 104 00:08:59,239 --> 00:09:02,375 You were very expressive. Probably because you wrote the lyrics. 105 00:09:03,109 --> 00:09:04,244 Thank you. 106 00:09:06,846 --> 00:09:11,184 When the sky glowed red in the evening sky 107 00:09:11,184 --> 00:09:14,854 I was alone and you came and held me 108 00:09:14,854 --> 00:09:17,924 Darkness may fall, 109 00:09:17,924 --> 00:09:23,763 but you were always there 110 00:09:27,033 --> 00:09:28,001 Wow. 111 00:09:28,668 --> 00:09:30,570 Good job. Jeewon. 112 00:09:34,107 --> 00:09:38,511 When the sky glowed red in the evening sky 113 00:09:38,511 --> 00:09:42,282 I was alone and you came and held me 114 00:09:42,282 --> 00:09:45,318 Darkness may fall, 115 00:09:45,318 --> 00:09:51,925 but you were always there 116 00:09:59,499 --> 00:10:00,567 Jeewon... 117 00:10:02,469 --> 00:10:04,304 Where have you been all this time? 118 00:10:05,605 --> 00:10:07,173 A new dark horse... 119 00:10:11,544 --> 00:10:14,247 It's hard to decide... 120 00:10:18,985 --> 00:10:22,422 This time, let's go with Jeewon. 121 00:10:24,224 --> 00:10:25,625 Debut Team, your main vocal is Jeewon. 122 00:10:34,234 --> 00:10:38,805 - Good job everyone. - Thank you. 123 00:10:41,441 --> 00:10:44,177 - I'm pooped. - I need sleep. 124 00:10:45,578 --> 00:10:47,080 I'm worn out. 125 00:10:48,248 --> 00:10:51,351 Hold on. Why are we going downstairs? 126 00:10:52,819 --> 00:10:56,222 Yeah, we won. This is our studio now. 127 00:10:56,690 --> 00:10:58,958 Whoa, I totally forgot. 128 00:10:59,192 --> 00:11:00,894 I hate the basement. 129 00:11:04,097 --> 00:11:06,166 - So annoying. - Let's go. 130 00:11:08,768 --> 00:11:11,838 - Bye. - Bye. 131 00:11:11,838 --> 00:11:15,608 - Stop smiling. - Bye. 132 00:11:15,608 --> 00:11:16,743 Stop smiling. 133 00:11:33,793 --> 00:11:36,930 - Ugh, dust. - It's been a while. 134 00:11:38,231 --> 00:11:41,167 We're back here. 135 00:11:41,167 --> 00:11:42,902 We're not back. 136 00:11:43,970 --> 00:11:46,973 It's only for a short while. 137 00:11:47,374 --> 00:11:49,009 It stinks. 138 00:11:50,910 --> 00:11:55,115 Yeah, it's a bit shabby for someone who betrayed her friend and debuted. 139 00:11:55,949 --> 00:11:58,418 Don't mind her, she's still young. 140 00:11:58,418 --> 00:11:59,586 It's true though. 141 00:12:00,687 --> 00:12:01,821 So obnoxious. 142 00:12:07,093 --> 00:12:08,028 Ugh, the smell. 143 00:12:18,972 --> 00:12:21,574 Come over here. I'll teach you the dance routine. 144 00:12:21,808 --> 00:12:24,010 Me? Really? 145 00:12:25,412 --> 00:12:26,346 Thanks. 146 00:12:27,447 --> 00:12:30,383 - One. - One. 147 00:12:30,383 --> 00:12:32,686 - Three and four. - Three and four. 148 00:12:35,689 --> 00:12:36,790 That's so funny. 149 00:12:48,335 --> 00:12:53,073 Stay a little stronger 150 00:12:53,073 --> 00:12:56,343 As we look into each other's eyes 151 00:12:56,343 --> 00:13:02,315 Where is the end to this glittering road 152 00:13:02,315 --> 00:13:05,385 Over way up high, 153 00:13:05,385 --> 00:13:07,520 I love Yeeun's lyrics. 154 00:13:07,520 --> 00:13:09,089 Me, too. 155 00:13:30,944 --> 00:13:32,779 You have to bring your own towel. 156 00:13:33,913 --> 00:13:36,116 Oh, it was just in the bathroom. I... 157 00:13:39,853 --> 00:13:40,920 What was that for? 158 00:13:42,789 --> 00:13:44,858 I'd rather not share towels with you. 159 00:13:44,858 --> 00:13:47,460 If you didn't want anyone to use it, you shouldn't have left it there. 160 00:13:48,962 --> 00:13:51,498 You're still leaving things behind. 161 00:13:53,199 --> 00:13:54,501 What did you say? 162 00:13:55,702 --> 00:13:58,471 What? It's true, isn't it? 163 00:14:00,540 --> 00:14:03,076 Is it your hobby to take other people's stuff? 164 00:14:03,843 --> 00:14:04,944 What? 165 00:14:05,378 --> 00:14:07,580 (Yeeun's) How can you say that? 166 00:14:35,575 --> 00:14:36,376 What's this? 167 00:14:43,817 --> 00:14:47,287 Since you jog everyday. Fight on! 168 00:14:47,554 --> 00:14:50,924 I have the same pair. Your Secret Santa 169 00:15:00,967 --> 00:15:02,268 What should I do? 170 00:15:13,380 --> 00:15:14,714 Youngjoo 171 00:15:14,714 --> 00:15:17,884 You know Taeri's home address, right? 172 00:16:08,702 --> 00:16:12,472 Are you still going to the hospital? 173 00:16:12,472 --> 00:16:13,273 Huh? 174 00:16:15,108 --> 00:16:15,942 Yeah. 175 00:16:28,888 --> 00:16:29,823 I'm sorry. 176 00:16:35,862 --> 00:16:39,065 Youngjoo, I'm not running way. 177 00:16:41,501 --> 00:16:43,036 I've been having a really rough time. 178 00:16:44,237 --> 00:16:49,642 I didn't know why I was doing this. 179 00:16:49,642 --> 00:16:54,381 Or whether I even liked doing it. 180 00:16:54,381 --> 00:16:58,818 But I still believed I could be happy someday. 181 00:17:00,487 --> 00:17:03,690 But my happiness doesn't lie there. 182 00:17:07,494 --> 00:17:08,328 Is it... 183 00:17:14,668 --> 00:17:15,902 because of me? 184 00:17:16,169 --> 00:17:17,237 No. 185 00:17:18,638 --> 00:17:22,709 I want to find something I'm really good at. 186 00:17:23,710 --> 00:17:25,812 And the time I spent with you and the others 187 00:17:25,812 --> 00:17:27,714 gave me the courage to do that. 188 00:17:34,788 --> 00:17:36,122 My brother said 189 00:17:37,390 --> 00:17:39,626 there's no such thing as meaningless time. 190 00:17:41,461 --> 00:17:44,264 Even the times you think you've failed 191 00:17:44,264 --> 00:17:47,634 end up becoming gifts in some way. 192 00:17:51,671 --> 00:17:55,742 The time I spent with our team was a gift. 193 00:18:02,115 --> 00:18:03,249 So don't feel sorry. 194 00:18:46,326 --> 00:18:49,229 We need more impact here. 195 00:18:51,064 --> 00:18:52,432 Yeah, you're right. 196 00:18:53,533 --> 00:18:54,634 Then... 197 00:18:54,801 --> 00:18:59,105 Stay a little stronger 198 00:18:59,105 --> 00:19:00,774 Like this? Is it okay? 199 00:19:00,774 --> 00:19:01,941 Sounds good. 200 00:19:01,941 --> 00:19:04,878 Great. Jiseul is a genius. 201 00:19:04,878 --> 00:19:06,513 What? Stop it. 202 00:19:07,180 --> 00:19:11,751 I want it to feel as if there really will be a miracle. 203 00:19:11,885 --> 00:19:13,019 Is that possible in choreography? 204 00:19:14,688 --> 00:19:17,857 How about we make the motions larger. 205 00:19:19,959 --> 00:19:21,061 Looks okay. 206 00:19:21,961 --> 00:19:24,164 - Looks good to me. - It goes well with the lyrics. 207 00:19:25,532 --> 00:19:27,033 - Nice. - I like it. 208 00:19:31,638 --> 00:19:34,140 - Yeah. - Great. 209 00:19:34,808 --> 00:19:36,343 - Cute. - I like it. 210 00:19:36,343 --> 00:19:40,714 Perfect. Our team is going to win. 211 00:19:40,714 --> 00:19:42,549 - We won! - Mint is going to show us again. 212 00:19:45,285 --> 00:19:46,419 This is how it goes. 213 00:19:47,153 --> 00:19:51,458 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. 214 00:19:52,258 --> 00:19:53,093 Good. 215 00:19:53,760 --> 00:19:56,129 Isn't it kind of old? 216 00:19:59,866 --> 00:20:00,734 Which part? 217 00:20:03,136 --> 00:20:08,041 It's how all the other girl groups dance. 218 00:20:08,041 --> 00:20:09,609 There's nothing new. 219 00:20:13,246 --> 00:20:15,482 Do you have any ideas then? 220 00:20:16,116 --> 00:20:16,983 Yeah. 221 00:20:17,984 --> 00:20:21,354 So far, the viewers have seen all the stage performances. 222 00:20:22,355 --> 00:20:25,692 Instead of any major changes, how about we do hip hop? 223 00:20:37,270 --> 00:20:42,075 Yeah? Then do you want to choreograph the routine? 224 00:20:42,075 --> 00:20:42,876 Okay. 225 00:20:51,584 --> 00:20:53,887 Mr. Kang wants you in the main studio. 226 00:20:54,521 --> 00:20:55,722 - Okay. - What's going on? 227 00:21:23,717 --> 00:21:27,387 Singers need music videos to promote their songs. 228 00:21:28,355 --> 00:21:33,226 For this mission, you'll be creating your own music video. 229 00:21:33,927 --> 00:21:35,128 What? 230 00:21:35,128 --> 00:21:37,997 We have to make it ourselves? 231 00:21:37,997 --> 00:21:41,167 No way. You're kidding right? 232 00:21:43,703 --> 00:21:45,105 I don't think he is. 233 00:21:45,105 --> 00:21:46,306 He totally means it. 234 00:21:47,173 --> 00:21:50,443 Each team will get a minimum amount of staff. 235 00:21:50,443 --> 00:21:55,315 The team who won previously also gets a small production fee. 236 00:21:56,249 --> 00:21:57,117 Yes! 237 00:21:58,718 --> 00:22:02,789 As for the dance routine, the leaders will consult and combine it into one. 238 00:22:03,289 --> 00:22:05,458 - The leaders? - Yes, the leaders. 239 00:22:05,959 --> 00:22:10,330 This mission isn't just about getting ready for a performance. 240 00:22:10,330 --> 00:22:13,700 The leaders have to come up with a concept, direct, 241 00:22:13,700 --> 00:22:15,802 and bring their team together. 242 00:22:16,736 --> 00:22:19,973 Leadership could determine the outcome. 243 00:22:21,941 --> 00:22:24,077 Who gets to be the leader? 244 00:22:24,878 --> 00:22:26,980 That's up to you to decide. 245 00:22:26,980 --> 00:22:29,449 They'll be your leaders after all. 246 00:22:36,189 --> 00:22:38,024 Then our team... 247 00:22:39,693 --> 00:22:40,794 Suji. 248 00:22:40,794 --> 00:22:43,396 Yeah, Suji will be a great leader. 249 00:22:43,697 --> 00:22:46,533 Me? No way. 250 00:22:46,533 --> 00:22:50,003 Let's not go through the hassle of voting. Suji, you be the leader. 251 00:22:50,503 --> 00:22:53,373 Suji, congratulations. 252 00:22:55,642 --> 00:22:57,811 No, no. 253 00:22:58,611 --> 00:22:59,446 Leader. 254 00:23:03,450 --> 00:23:05,719 Aren't you going to choose a leader? 255 00:23:06,353 --> 00:23:08,822 We already have a leader. 256 00:23:09,889 --> 00:23:12,192 It's obviously... 257 00:23:12,192 --> 00:23:14,461 Youngjoo. 258 00:23:15,395 --> 00:23:16,796 Why is it obvious? 259 00:23:19,933 --> 00:23:22,102 Why does she have to be the leader? 260 00:23:29,042 --> 00:23:32,045 Can we choose a new leader? 261 00:23:45,625 --> 00:23:49,295 Are you saying you want to be the leader? 262 00:23:50,397 --> 00:23:53,133 No. When did I say that? 263 00:23:53,133 --> 00:23:54,067 Then what? 264 00:23:54,634 --> 00:23:56,703 For the past few days, 265 00:23:56,703 --> 00:24:00,206 it felt like Sori was the actual leader of this team. 266 00:24:02,108 --> 00:24:05,211 She's the oldest, 267 00:24:05,211 --> 00:24:08,481 and she's trained just as long as you, 268 00:24:08,481 --> 00:24:10,784 so why can't she be the leader? 269 00:24:11,751 --> 00:24:16,389 You all listen to her and trust her. 270 00:24:22,862 --> 00:24:25,699 - Yeah, that's true. - Yeah, right. 271 00:24:27,867 --> 00:24:32,072 What? No way. I can't be the leader. 272 00:24:32,572 --> 00:24:33,473 Right? 273 00:24:35,442 --> 00:24:39,612 Since we're on the subject, let's vote for a new leader. 274 00:24:39,612 --> 00:24:42,816 It'd be nice to freshen up the team a little, don't you think? 275 00:24:47,687 --> 00:24:50,623 I guess so. 276 00:24:51,324 --> 00:24:52,959 Then give it a try. 277 00:25:08,842 --> 00:25:13,646 Now that I think about it, I think I'll be more comfortable with Sori as the leader. 278 00:25:14,114 --> 00:25:18,351 Yeah, Youngjoo can be a bit direct. 279 00:25:18,852 --> 00:25:20,754 It's decided already. 280 00:25:20,754 --> 00:25:23,123 Mr. Kang said we could change our leader. 281 00:25:23,957 --> 00:25:25,091 Why aren't you going in? 282 00:25:32,432 --> 00:25:33,800 What did Mr. Kang say? 283 00:25:34,701 --> 00:25:38,138 We have to decide on a concept for the music video first. 284 00:25:38,138 --> 00:25:40,940 Then the staff will help us get ready for the shoot. 285 00:25:44,978 --> 00:25:49,549 But being team leader... Do you really think it'll be okay? 286 00:25:51,484 --> 00:25:53,987 I think it'll be better if Youngjoo is our leader, 287 00:25:53,987 --> 00:25:56,056 since she's the one who's been leading us so far. 288 00:25:56,456 --> 00:25:58,391 - What? - Sori. 289 00:25:59,893 --> 00:26:05,065 Youngjoo's worked hard for the past two years and... 290 00:26:05,065 --> 00:26:05,999 No. 291 00:26:09,035 --> 00:26:10,537 Everyone wants you to be the leader. 292 00:26:11,104 --> 00:26:12,038 Huh? 293 00:26:12,972 --> 00:26:15,041 It's you they want, not me. 294 00:26:15,608 --> 00:26:17,243 And Mr. Kang okayed it too. 295 00:26:19,979 --> 00:26:20,847 What? 296 00:26:21,815 --> 00:26:24,417 Do I look like I'm obsessed with being the leader? 297 00:26:25,585 --> 00:26:26,886 No, that's not it... 298 00:26:26,886 --> 00:26:30,290 It's okay. I never liked it anyway. 299 00:26:34,094 --> 00:26:36,830 - I was so surprised. - What should we do? 300 00:26:41,067 --> 00:26:45,338 Whoa. I can't believe Youngjoo is stepping down. 301 00:26:47,173 --> 00:26:51,077 Jeewon threw a major punch. She had that look in her eyes. 302 00:26:51,077 --> 00:26:54,514 Yeah. I got that feeling the moment I saw her. 303 00:26:54,514 --> 00:26:57,650 A force that could beat Youngjoo... 304 00:26:57,650 --> 00:27:01,054 So... what should our concept be? 305 00:27:01,054 --> 00:27:02,422 Any good ideas? 306 00:27:09,996 --> 00:27:13,733 Well, think about it individually. 307 00:27:13,733 --> 00:27:16,169 Let's practice the song today. 308 00:27:16,169 --> 00:27:18,538 Mint, which part are you having trouble with? 309 00:27:19,205 --> 00:27:23,343 Right here, here, and here. 310 00:27:25,078 --> 00:27:26,012 All of it? 311 00:27:29,049 --> 00:27:31,885 The pronuncation is hard for me. 312 00:27:34,220 --> 00:27:37,824 It's okay. Yeeun, can you help her? 313 00:27:37,824 --> 00:27:40,727 Mint will help you with your dancing. 314 00:27:41,261 --> 00:27:42,162 Sure. 315 00:27:45,098 --> 00:27:46,099 What? 316 00:27:46,099 --> 00:27:48,568 Yeeun, you're the vocal teacher for the Rookie Team. 317 00:27:49,235 --> 00:27:50,236 Yeah. 318 00:27:50,236 --> 00:27:54,441 Yeeun, Yeeun, Yeeun. 319 00:27:54,441 --> 00:27:56,042 I love your lyrics. 320 00:28:02,015 --> 00:28:05,251 What would our team do without you? 321 00:28:14,494 --> 00:28:18,164 How does it feel coming down 322 00:28:18,164 --> 00:28:19,733 from your castle? 323 00:28:24,037 --> 00:28:25,138 Surprising, isn't it? 324 00:28:27,374 --> 00:28:30,643 The girl that everybody thought got in as a favor has now become a leader, 325 00:28:30,643 --> 00:28:33,279 and the ace of a team 326 00:28:33,279 --> 00:28:35,615 has been pushed to the side. 327 00:28:40,787 --> 00:28:44,157 It doesn't matter. 328 00:28:45,458 --> 00:28:46,326 Really? 329 00:28:48,762 --> 00:28:52,732 You're never honest about your feelings. 330 00:28:54,367 --> 00:28:58,138 This is no time to close your eyes and ears 331 00:28:58,138 --> 00:29:00,807 and feel sorry for yourself. 332 00:29:02,776 --> 00:29:05,845 What would happen if the leader of a country was so narrow-minded? 333 00:29:05,845 --> 00:29:09,182 The same goes for a team leader. 334 00:29:12,952 --> 00:29:14,087 It doesn't matter. 335 00:29:15,355 --> 00:29:18,692 I'm not the leader anymore anyway. 336 00:29:22,162 --> 00:29:26,800 Why do you think I brought this up? 337 00:29:29,336 --> 00:29:30,236 Excuse me? 338 00:29:31,137 --> 00:29:34,140 The reason why you've been feeling lost. 339 00:29:34,140 --> 00:29:35,742 Isn't that what you're trying to find? 340 00:29:37,344 --> 00:29:39,679 You know what your problem is now. 341 00:29:42,415 --> 00:29:44,651 Don't be swayed by emotions, 342 00:29:44,651 --> 00:29:47,487 and think of this as an opportunity to step back and be objective. 343 00:29:48,355 --> 00:29:51,324 You won't get another chance like this. 344 00:30:07,140 --> 00:30:09,042 Right, left. 345 00:30:10,243 --> 00:30:11,211 Harder. 346 00:30:15,782 --> 00:30:18,018 1, 2, 3. 347 00:30:22,288 --> 00:30:24,624 1, 2, 3, 4. 348 00:30:26,259 --> 00:30:28,895 Hold and down, down, up, up. 349 00:30:28,895 --> 00:30:31,164 1, 2, 1, 1, 2. 350 00:30:31,164 --> 00:30:33,933 Bam, bam, bam, and down. 351 00:30:38,138 --> 00:30:39,606 Sori... 352 00:30:42,108 --> 00:30:44,244 Since Youngjoo isn't here, 353 00:30:44,244 --> 00:30:46,546 can't we just call it a day and go home? 354 00:30:47,380 --> 00:30:50,750 I have menstrual cramps. 355 00:30:51,317 --> 00:30:53,219 Really? Is it that bad? 356 00:30:53,753 --> 00:30:54,654 Yes. 357 00:30:58,458 --> 00:31:00,694 We still have to practice singing... 358 00:31:03,229 --> 00:31:04,230 Okay then. 359 00:31:05,999 --> 00:31:08,334 Thanks, Sori! Let's go. 360 00:31:29,022 --> 00:31:31,558 I'm going to practice up on the rooftop. 361 00:31:32,292 --> 00:31:34,828 - See you later. - Yeah. 362 00:31:59,919 --> 00:32:03,089 Youngjoo's been doing this on her own all this time? 363 00:32:08,561 --> 00:32:09,662 Tada. 364 00:32:09,963 --> 00:32:13,166 Suji, what are you doing here? You didn't go home? 365 00:32:13,800 --> 00:32:17,170 We said we'd shoot a video clip of our routine today. 366 00:32:17,170 --> 00:32:21,174 Oh, right. Sorry. I forgot. 367 00:32:27,814 --> 00:32:29,649 Did you decide on a concept? 368 00:32:30,417 --> 00:32:31,651 No, not yet. 369 00:32:33,153 --> 00:32:37,290 There's still time, so we're going to think about it 370 00:32:37,290 --> 00:32:39,025 and talk it over again tomorrow. 371 00:32:40,326 --> 00:32:41,394 What about you? 372 00:32:42,462 --> 00:32:43,530 Same here. 373 00:32:44,531 --> 00:32:47,100 I don't think the girls have any ideas. 374 00:32:49,135 --> 00:32:55,342 Youngjoo used to do everything, and we just followed her lead. 375 00:32:55,342 --> 00:32:57,877 It's hard trying to do all of this so suddenly. 376 00:32:58,378 --> 00:32:59,646 And it's a lot of pressure. 377 00:33:02,215 --> 00:33:03,316 Yeah. 378 00:33:05,418 --> 00:33:09,489 Still, you're good in your own way, 379 00:33:09,489 --> 00:33:11,124 so stop making comparisons. 380 00:33:13,193 --> 00:33:16,930 Why don't you talk it over with the others? 381 00:33:17,564 --> 00:33:20,066 They might appreciate that. 382 00:33:21,267 --> 00:33:22,168 You think? 383 00:33:25,538 --> 00:33:27,540 I guess I should. 384 00:33:38,218 --> 00:33:39,252 So funny. 385 00:33:41,087 --> 00:33:42,255 What was that? 386 00:33:48,928 --> 00:33:50,030 Did you see that? 387 00:33:57,337 --> 00:33:58,738 He's so handsome. 388 00:34:08,114 --> 00:34:09,149 Sori 389 00:34:12,385 --> 00:34:15,755 Think about some ideas for the music video concept by tomorrow. 390 00:34:16,022 --> 00:34:18,024 - Look at this. - What? 391 00:34:19,659 --> 00:34:20,694 Ideas? 392 00:34:22,395 --> 00:34:23,630 Do you have any? 393 00:34:25,365 --> 00:34:27,867 I just want to finish watching this. 394 00:34:31,171 --> 00:34:34,140 Thinking makes my stomach hurt all over again. 395 00:34:35,308 --> 00:34:37,277 Coming up with ideas is such a pain. 396 00:34:38,011 --> 00:34:40,013 Can't the leader just decide like before? 397 00:34:40,013 --> 00:34:40,914 Yeah. 398 00:34:41,348 --> 00:34:44,551 Forget it. I'm just going to watch this drama. 399 00:34:44,884 --> 00:34:48,455 We have Sori and Youngjoo. I'm sure it'll be fine. 400 00:34:51,057 --> 00:34:54,227 Yeah. Let's watch. 401 00:34:57,130 --> 00:34:58,865 He's so cute. 402 00:35:01,501 --> 00:35:03,036 So hot. 403 00:35:20,587 --> 00:35:24,457 Why aren't you wearing the sneakers I got you? 404 00:35:25,325 --> 00:35:26,526 You don't like them? 405 00:35:27,027 --> 00:35:29,295 No, it's not that... 406 00:35:32,899 --> 00:35:36,336 The thing is... 407 00:35:40,507 --> 00:35:41,675 Oh. 408 00:35:42,442 --> 00:35:45,378 No wonder you always wore that pair. 409 00:35:46,646 --> 00:35:50,617 It's like a lucky charm. 410 00:35:51,551 --> 00:35:53,453 A lucky charm? 411 00:35:59,926 --> 00:36:00,994 There. 412 00:36:03,763 --> 00:36:05,665 Just wear whatever you want. 413 00:36:07,300 --> 00:36:09,169 Thanks. I really do like them. 414 00:36:10,170 --> 00:36:12,639 We still have the same sneakers though. 415 00:36:13,039 --> 00:36:16,109 Ow. That hurt. 416 00:36:19,979 --> 00:36:22,048 - Ow. - Undo them. 417 00:36:22,882 --> 00:36:25,719 You're so weird. 418 00:36:28,555 --> 00:36:30,190 You're weird because you're weird. 419 00:36:30,190 --> 00:36:32,726 Undo this one, too. 420 00:36:48,375 --> 00:36:51,811 Why do you think I brought this up? 421 00:37:00,387 --> 00:37:03,189 There's a saying in Africa. 422 00:37:03,790 --> 00:37:06,159 If you want to walk quickly, go alone. 423 00:37:06,493 --> 00:37:09,729 But if you want to go far, go together. 424 00:37:11,464 --> 00:37:15,669 Whenever I hear this, I'm reminded of 425 00:37:15,669 --> 00:37:18,204 my friends and family. 426 00:37:19,739 --> 00:37:22,809 It's said that life is a marathon. 427 00:37:23,810 --> 00:37:27,547 If we have to run that long race alone, 428 00:37:27,547 --> 00:37:29,849 wouldn't it be too lonely and hard? 429 00:37:43,463 --> 00:37:46,633 Going far together? 430 00:37:46,633 --> 00:37:48,601 Is this the best for your team? 431 00:37:48,968 --> 00:37:51,104 Doing everything on your own? 432 00:37:51,104 --> 00:37:54,007 Is it because you can't work together or you don't want to? 433 00:37:58,445 --> 00:37:59,612 Right. 434 00:38:01,815 --> 00:38:02,949 I get it now. 435 00:38:06,219 --> 00:38:07,654 Like a flower... 436 00:38:09,322 --> 00:38:10,323 I like it. 437 00:38:10,357 --> 00:38:13,960 I think it's okay as long as it's not too flashy. 438 00:38:13,960 --> 00:38:15,662 And makeup like this.. 439 00:38:15,662 --> 00:38:17,330 Looks good. 440 00:38:17,330 --> 00:38:21,768 Then you all agree, we're going for a fresh look? 441 00:38:21,968 --> 00:38:22,936 Okay. 442 00:38:23,503 --> 00:38:27,374 Let's look into a few more places for the shoot and go check it out later. 443 00:38:27,841 --> 00:38:29,976 Jiseul, does that fit into your work schedule? 444 00:38:30,577 --> 00:38:32,479 If you tell me beforehand, I can adjust the time. 445 00:38:33,546 --> 00:38:34,447 Okay. 446 00:38:34,581 --> 00:38:38,818 So we know where we're shooting. What's left is... 447 00:38:39,853 --> 00:38:40,754 We're done. 448 00:38:41,321 --> 00:38:43,123 We are? Already? 449 00:38:43,123 --> 00:38:44,457 Yes. 450 00:38:46,026 --> 00:38:49,696 Remember our first meeting? It was a mess. 451 00:38:50,430 --> 00:38:53,166 This is why the leader is important. 452 00:38:53,266 --> 00:38:55,669 Suji, our leader. 453 00:39:00,874 --> 00:39:02,575 Since we're done, I'll buy. 454 00:39:03,576 --> 00:39:05,345 - Hi. - Hi. 455 00:39:05,912 --> 00:39:07,681 Don't you guys have a meeting? 456 00:39:07,681 --> 00:39:10,750 No. We were sleepy after lunch so we took a walk. 457 00:39:10,750 --> 00:39:11,785 We're going back inside now. 458 00:39:11,785 --> 00:39:14,354 But Sori has been waiting for you. 459 00:39:14,988 --> 00:39:17,490 It's okay. She'll understand. 460 00:39:17,490 --> 00:39:19,459 - Yeah. - Still... 461 00:39:19,893 --> 00:39:20,694 Let's go. 462 00:39:29,669 --> 00:39:31,171 Where are they? 463 00:39:33,540 --> 00:39:37,010 Shouldn't you talk to them about this? 464 00:39:37,477 --> 00:39:42,916 Huh? I guess. But Kika wasn't feeling well... 465 00:39:42,916 --> 00:39:44,784 It's so obvious she was lying. 466 00:39:45,318 --> 00:39:48,655 They just went home and watched dramas all night. 467 00:39:50,357 --> 00:39:51,224 What? 468 00:39:54,561 --> 00:39:57,397 Being a good listener is fine, 469 00:39:57,397 --> 00:39:59,532 but a leader should also have some charisma. 470 00:40:04,838 --> 00:40:07,707 You're too soft on them 471 00:40:07,707 --> 00:40:09,676 and they're taking advantage of you. 472 00:40:12,312 --> 00:40:13,213 Stop it. 473 00:40:15,115 --> 00:40:18,018 You're the one that recommended her as the leader. 474 00:40:20,954 --> 00:40:24,524 So have some more faith in her instead of complaining all the time. 475 00:40:29,195 --> 00:40:30,630 Sori. 476 00:40:31,398 --> 00:40:33,099 I bought you some coffee. 477 00:40:35,835 --> 00:40:39,939 Just sit down. We have to decide what our concept is going to be. 478 00:40:51,017 --> 00:40:52,085 I'm tired. 479 00:40:54,254 --> 00:40:59,392 Let's just shoot our video at the beach. Great idea, right? 480 00:40:59,392 --> 00:41:06,332 How about we all wear red like that? 481 00:41:06,332 --> 00:41:07,267 Okay. 482 00:41:07,267 --> 00:41:10,070 It's a pretty color but... 483 00:41:10,603 --> 00:41:11,738 Then what about this? 484 00:41:11,738 --> 00:41:13,273 Any other opinions? 485 00:41:23,883 --> 00:41:26,252 Youngjoo, what about you? 486 00:41:26,252 --> 00:41:28,888 Is there anything you like? 487 00:41:29,456 --> 00:41:31,358 Or do you have any ideas? 488 00:41:32,425 --> 00:41:36,696 I don't know. I'm just going to follow everyone else's opinion this time. 489 00:41:37,797 --> 00:41:39,999 Yeah? 490 00:41:43,970 --> 00:41:45,638 This is taking forever. 491 00:41:46,473 --> 00:41:50,777 Let's just choose something from what was mentioned. 492 00:41:51,511 --> 00:41:55,281 This is important. We can't just choose anything. 493 00:41:55,982 --> 00:41:59,986 Then Sori, can't you decide for us? 494 00:41:59,986 --> 00:42:01,121 You're the leader. 495 00:42:01,855 --> 00:42:02,789 What? 496 00:42:03,289 --> 00:42:08,161 That's what Youngjoo did when she was the leader. 497 00:42:24,944 --> 00:42:27,247 Why don't we think about it some more? 498 00:42:27,247 --> 00:42:30,650 Let's just practice our parts first. We'll be recording soon. 499 00:42:30,650 --> 00:42:31,584 Yeah, let's do that. 500 00:42:36,556 --> 00:42:38,725 Is that okay with you? 501 00:42:39,559 --> 00:42:42,762 Yeah, sure. 502 00:42:43,363 --> 00:42:46,132 Can I change my part though? 503 00:42:46,399 --> 00:42:48,201 It's too high for me. 504 00:42:48,201 --> 00:42:49,069 What? 505 00:42:49,069 --> 00:42:53,773 Me, too. I want to try something new. 506 00:42:55,141 --> 00:42:58,778 I like Youngjoo's part. 507 00:42:59,779 --> 00:43:02,682 Fine, then you can take my part. 508 00:43:02,682 --> 00:43:03,950 I don't mind. 509 00:43:05,852 --> 00:43:07,554 Wow, really? 510 00:43:08,555 --> 00:43:11,091 Thanks, Youngjoo. 511 00:43:27,974 --> 00:43:30,110 Are you sure about this? 512 00:43:32,012 --> 00:43:35,715 Yeah, it's a team mission. It doesn't matter who does it. 513 00:43:36,116 --> 00:43:37,984 As long as it is done well. 514 00:43:43,656 --> 00:43:44,557 What? 515 00:43:45,025 --> 00:43:49,262 Still, I feel bad for you. 516 00:43:51,264 --> 00:43:54,734 Sori, you're the leader. You make the final decision. 517 00:43:55,368 --> 00:43:58,405 I have total faith in you. I'll just follow your lead. 518 00:43:58,772 --> 00:43:59,739 Youngjoo. 519 00:44:01,908 --> 00:44:03,877 I'm not trying to be difficult. 520 00:44:04,577 --> 00:44:07,580 Don't look at me like that. It embarasses me. 33315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.