Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,610 --> 00:00:44,544
Episode 13
2
00:00:44,611 --> 00:00:45,645
Taeri!
3
00:01:01,394 --> 00:01:02,228
Taeri!
4
00:01:07,967 --> 00:01:08,902
Taeri!
5
00:01:18,478 --> 00:01:19,479
She's not here?
6
00:01:20,947 --> 00:01:23,149
Where is she?
7
00:01:32,225 --> 00:01:33,760
Yes, what is it?
8
00:01:35,362 --> 00:01:37,564
What? Are you sure?
9
00:01:39,799 --> 00:01:41,434
Okay. I'll be right there.
10
00:01:43,069 --> 00:01:45,638
Taeri is at the theater.
11
00:01:51,911 --> 00:01:54,914
Taeri. Taeri!
12
00:01:56,516 --> 00:01:59,052
Why'd you leave the hospital
without telling anyone?
13
00:01:59,319 --> 00:02:00,453
You scared me.
14
00:02:05,392 --> 00:02:06,793
What are you doing here?
15
00:02:12,966 --> 00:02:14,668
There was something
I wanted to check.
16
00:02:17,837 --> 00:02:21,808
But I can't do it.
17
00:02:25,245 --> 00:02:26,246
I'm scared.
18
00:02:28,381 --> 00:02:31,117
I can barely stand up on stage anymore.
19
00:02:33,953 --> 00:02:35,221
What am I going to do?
20
00:02:37,791 --> 00:02:39,159
What am I going to do? Taewoo?
21
00:02:39,893 --> 00:02:40,827
Taeri...
22
00:02:43,296 --> 00:02:44,197
Why...
23
00:02:45,265 --> 00:02:46,366
Why?
24
00:02:48,935 --> 00:02:52,272
I've wanted this for so long.
25
00:02:53,873 --> 00:02:56,076
It's a sparkling stage.
26
00:02:58,678 --> 00:03:03,850
But why am I not happy?
27
00:03:06,152 --> 00:03:07,120
You aren't?
28
00:03:08,421 --> 00:03:11,124
You've been unhappy all this time?
29
00:03:15,762 --> 00:03:16,763
Yes.
30
00:03:18,298 --> 00:03:20,166
I felt like I was suffocating.
31
00:03:22,369 --> 00:03:24,070
I wanted to run away.
32
00:03:26,840 --> 00:03:28,041
Then run.
33
00:03:30,610 --> 00:03:31,811
What's wrong with that?
34
00:03:33,013 --> 00:03:36,383
Nothing is the world
is more important than you.
35
00:03:36,883 --> 00:03:40,820
Your dreams, success,
they all mean nothing without you.
36
00:03:42,889 --> 00:03:43,957
But...
37
00:03:44,591 --> 00:03:48,895
Taeri, I've lived a little longer
than you have,
38
00:03:48,895 --> 00:03:51,164
and I realized that there's no such thing
as meaningless time.
39
00:03:52,132 --> 00:03:55,068
Even the moments I thought I failed
40
00:03:55,068 --> 00:03:58,905
ended up being a gift later on.
41
00:04:00,206 --> 00:04:02,542
So even if you stop here,
don't think of it as a failure.
42
00:04:04,110 --> 00:04:05,145
Taewoo...
43
00:04:14,387 --> 00:04:16,122
There are so many stages in the world.
44
00:04:17,424 --> 00:04:19,926
You just have to find one
that makes you happy.
45
00:04:21,461 --> 00:04:25,498
And you'll be able to shine again on it.
46
00:04:29,602 --> 00:04:30,603
I'm sorry.
47
00:04:32,305 --> 00:04:34,741
I really wanted to do well.
48
00:04:40,680 --> 00:04:41,815
It's okay.
49
00:04:44,818 --> 00:04:47,854
Taeri, it's really okay.
50
00:04:49,522 --> 00:04:52,492
I'm here. Mom and Dad
are here for you, too.
51
00:04:53,827 --> 00:04:57,630
You just focus on being happy.
52
00:05:07,540 --> 00:05:10,176
Suji, are you happy?
53
00:05:12,746 --> 00:05:15,949
Mom... Dad...
54
00:05:30,363 --> 00:05:33,099
To have hope is to be happy.
55
00:05:33,667 --> 00:05:36,369
You'll be able to find your own stage
and be happy one day.
56
00:05:42,142 --> 00:05:44,844
Do you want some warm water, Taeri?
57
00:05:45,111 --> 00:05:46,746
Yeah, thanks.
58
00:05:48,048 --> 00:05:52,619
Can you call Mr. Shim for me?
59
00:05:54,387 --> 00:05:55,188
Sure.
60
00:06:08,301 --> 00:06:09,602
I see.
61
00:06:11,638 --> 00:06:16,209
Well, if that's your decision,
I'll respect it.
62
00:06:16,976 --> 00:06:20,347
Thank you.
I know you've been waiting for me.
63
00:06:21,281 --> 00:06:22,148
It's all right.
64
00:06:24,818 --> 00:06:29,789
But the other girls will be disappointed.
I don't know how to tell them...
65
00:06:33,626 --> 00:06:37,364
I'd like to tell them myself...
66
00:06:38,131 --> 00:06:39,466
can I do that?
67
00:06:41,401 --> 00:06:42,268
Of course.
68
00:06:47,073 --> 00:06:48,975
That's how it turned out.
69
00:06:51,011 --> 00:06:52,645
Yes, I see.
70
00:06:54,948 --> 00:06:56,716
I'm also near the hospital.
71
00:06:58,018 --> 00:06:59,953
No, I have other plans.
72
00:07:02,455 --> 00:07:04,224
I'll see you tomorrow.
73
00:07:04,424 --> 00:07:05,358
Shinhyuk!
74
00:07:07,827 --> 00:07:10,897
- It's been a while.
- How have you been?
75
00:07:10,897 --> 00:07:14,834
It's been about six months, right?
76
00:07:16,870 --> 00:07:19,773
I didn't know you worked at this hospital.
77
00:07:19,773 --> 00:07:21,608
I moved about three months ago.
78
00:07:22,842 --> 00:07:25,645
You need to stay in touch.
79
00:07:26,012 --> 00:07:28,481
I just found out yesterday
you're working again.
80
00:07:29,082 --> 00:07:30,116
You're so heartless.
81
00:07:30,817 --> 00:07:34,187
I'm sorry. It just happened.
82
00:07:34,187 --> 00:07:35,655
And I've been so busy.
83
00:07:35,655 --> 00:07:39,459
It's okay. I'm just glad
you're back up on your feet.
84
00:07:42,195 --> 00:07:46,299
I know how hard it was
for you a year ago.
85
00:07:46,299 --> 00:07:48,868
You even had to take sleeping pills.
86
00:07:51,438 --> 00:07:56,509
Do you still hear things
or see things on rainy days?
87
00:07:56,810 --> 00:08:00,246
No. Can we not talk about that?
88
00:08:00,246 --> 00:08:01,715
What would you like to eat?
89
00:08:07,787 --> 00:08:08,722
Taeri
90
00:08:08,788 --> 00:08:12,359
I told Mr. Shim.
91
00:08:12,359 --> 00:08:15,795
Thank you. You gave me the courage.
92
00:08:15,795 --> 00:08:19,566
I'll tell the other girls myself.
93
00:08:20,033 --> 00:08:21,701
Can you pretend not to know anything
for the time being?
94
00:08:59,706 --> 00:09:00,607
Why?
95
00:09:11,484 --> 00:09:13,586
Your Suji is 'happy'.
96
00:09:16,956 --> 00:09:17,924
She's doing well.
97
00:09:33,373 --> 00:09:36,676
I went sea fishing because of you
98
00:09:36,676 --> 00:09:38,378
and almost died.
99
00:09:38,978 --> 00:09:40,013
You did?
100
00:09:40,447 --> 00:09:43,249
Why'd a beginner like you
go sea fishing?
101
00:09:43,249 --> 00:09:44,551
You should've gone to a fishery.
102
00:09:44,551 --> 00:09:46,419
I thought I could catch a whale.
103
00:09:48,021 --> 00:09:49,889
Well, I'm glad to see you smiling again.
104
00:09:50,824 --> 00:09:51,858
You look happy.
105
00:09:55,595 --> 00:09:58,365
I thought I had found a path
for someone...
106
00:10:00,200 --> 00:10:01,935
But it turns out I was trying
to find a path for myself.
107
00:10:03,436 --> 00:10:06,272
Are you talking about that girl?
108
00:10:07,440 --> 00:10:10,176
The girl I saw you with at the hospital.
109
00:10:11,011 --> 00:10:14,014
Yes, she's a diamond in the rough.
110
00:10:14,014 --> 00:10:16,149
Maybe more so than Suah.
111
00:10:18,818 --> 00:10:22,956
I heard that she's Suah's twin.
112
00:10:25,125 --> 00:10:27,227
She's okay though, right?
113
00:10:28,995 --> 00:10:30,130
What?
114
00:10:30,697 --> 00:10:34,768
Suah's illness could be hereditary.
115
00:10:37,404 --> 00:10:38,238
What?
116
00:10:39,372 --> 00:10:43,276
You should keep an eye on Suji.
117
00:10:55,255 --> 00:10:57,323
Your Suji is 'happy'.
118
00:11:04,631 --> 00:11:06,366
It's not for Suah's sake.
119
00:11:06,800 --> 00:11:09,869
I want to do it for my sake.
120
00:11:10,870 --> 00:11:14,708
Don't worry about me.
I'll do well until the end.
121
00:11:32,659 --> 00:11:33,593
Don't...
122
00:11:39,032 --> 00:11:39,999
Don't...
123
00:11:49,209 --> 00:11:50,577
Suah!
124
00:12:08,028 --> 00:12:11,197
I can't do this. This is wrong.
125
00:12:12,198 --> 00:12:13,767
I don't want to go.
126
00:13:06,019 --> 00:13:11,424
It doesn't matter.
That stage is my last hope.
127
00:13:27,674 --> 00:13:29,376
Hello?!
128
00:13:33,079 --> 00:13:34,114
What is it?
129
00:13:35,615 --> 00:13:39,352
Haseo, you got your hair done?
You look totally different.
130
00:13:39,719 --> 00:13:42,188
Right? She just went out late last night
131
00:13:42,188 --> 00:13:44,357
to get her hair done and surprised everyone.
132
00:13:44,691 --> 00:13:46,159
Something's up.
133
00:13:46,159 --> 00:13:50,196
When a girl changes her hair,
there's usually a reason.
134
00:13:50,864 --> 00:13:53,833
Gotcha.
135
00:13:53,833 --> 00:13:56,002
What? There's no reason.
136
00:13:56,536 --> 00:13:58,772
I just wanted to try something new.
137
00:13:59,739 --> 00:14:01,908
I've been feeling a bit down.
138
00:14:03,109 --> 00:14:05,578
You've been worried about Taeri?
139
00:14:06,012 --> 00:14:08,348
It's nice that you're concerned.
140
00:14:11,418 --> 00:14:12,385
Yes.
141
00:14:12,786 --> 00:14:14,688
But what's going on?
142
00:14:14,688 --> 00:14:17,624
You're all here training early
without anyone telling you to?
143
00:14:17,624 --> 00:14:22,195
Well, the competition is on hold,
and it felt like we were slacking.
144
00:14:22,529 --> 00:14:25,065
I'm proud of you.
145
00:14:25,365 --> 00:14:28,134
Mr. Kang would've been glad to know.
146
00:14:29,369 --> 00:14:32,505
He's not here? Did he go somewhere?
147
00:14:32,505 --> 00:14:36,910
Now that you mention it,
I haven't seen him.
148
00:14:36,910 --> 00:14:38,244
He didn't call either.
149
00:14:40,013 --> 00:14:41,081
Why?
150
00:14:41,081 --> 00:14:42,949
Is something up?
151
00:14:42,949 --> 00:14:46,353
I don't know.
He never missed a day without calling.
152
00:14:50,523 --> 00:14:51,958
What could it be?
153
00:14:51,958 --> 00:14:53,159
Where has he gone?
154
00:14:54,527 --> 00:14:58,031
- Thank you.
- What should I eat first?
155
00:14:58,465 --> 00:15:00,367
- Kika, you want some?
- Yeah.
156
00:15:00,767 --> 00:15:03,069
Looks so good.
157
00:15:03,370 --> 00:15:06,906
You know, it's been a while
since we've met.
158
00:15:06,906 --> 00:15:08,274
Time went by really fast.
159
00:15:08,641 --> 00:15:12,412
Yeah, with the survival competition
and missions and all,
160
00:15:12,412 --> 00:15:13,980
I didn't realize it at all.
161
00:15:14,814 --> 00:15:17,450
Ugh, does that mean I'm 23 soon?
162
00:15:18,018 --> 00:15:19,152
Oh my god.
163
00:15:21,488 --> 00:15:23,423
My parents are probably going to start
talking about marriage now.
164
00:15:24,624 --> 00:15:28,395
Marriage? You're only 23!
165
00:15:29,596 --> 00:15:32,866
I'm kidding. I'm kidding. I'm just saying.
166
00:15:33,099 --> 00:15:35,168
I'm a bit disappointed though.
167
00:15:35,902 --> 00:15:37,771
I thought I'd be able
to make my debut this year
168
00:15:37,771 --> 00:15:41,274
and hold a Christmas concert
with my fans.
169
00:15:42,475 --> 00:15:44,377
I'm jealous of Nakyung.
170
00:15:47,847 --> 00:15:49,015
Yeah.
171
00:15:52,052 --> 00:15:56,122
Still, maybe our dreams will come true
around this time next year.
172
00:15:56,256 --> 00:15:57,123
Maybe?
173
00:15:58,358 --> 00:15:59,426
Yeah.
174
00:15:59,426 --> 00:16:01,461
But which one of us?
175
00:16:01,461 --> 00:16:02,362
Huh?
176
00:16:03,263 --> 00:16:04,397
Why are you surprised?
177
00:16:05,265 --> 00:16:07,600
You know we can't all make a debut.
178
00:16:08,668 --> 00:16:09,669
Right.
179
00:16:10,203 --> 00:16:12,072
Team wins are important,
180
00:16:12,072 --> 00:16:14,507
but the one with the highest
individual points will have an advantage.
181
00:16:15,842 --> 00:16:17,844
Suji came in first place
in the last mission, right?
182
00:16:18,478 --> 00:16:20,347
And last place was Yeeun, right?
183
00:16:20,980 --> 00:16:24,317
Really? You wrote the lyrics though.
184
00:16:25,685 --> 00:16:26,820
Well...
185
00:16:26,820 --> 00:16:30,590
Yeah, it's weird. Why am I in 4th place?
186
00:16:30,590 --> 00:16:32,792
I worked really, really hard.
187
00:16:34,160 --> 00:16:35,428
Can't be helped.
188
00:16:35,962 --> 00:16:39,499
We're not as well-known as Suji.
189
00:16:42,502 --> 00:16:46,306
I know you worked hard on the lyrics,
but people don't notice that.
190
00:16:47,240 --> 00:16:48,308
Yeah.
191
00:16:48,742 --> 00:16:52,245
Anyway, team wins still matter.
192
00:16:52,245 --> 00:16:53,813
That's how you get points.
193
00:16:54,781 --> 00:16:57,717
When are we starting
the competition again?
194
00:16:58,084 --> 00:16:59,786
Is Taeri still sick?
195
00:17:00,520 --> 00:17:03,089
I'll tell the other girls myself.
196
00:17:03,390 --> 00:17:05,125
Can you pretend not to know anything
for the time being?
197
00:17:07,394 --> 00:17:08,361
I don't know.
198
00:17:09,662 --> 00:17:14,768
I planned on going to see her tomorrow.
Want to go with me?
199
00:17:14,768 --> 00:17:15,902
Yeah, sure.
200
00:17:15,902 --> 00:17:17,303
- Me too.
- Me too.
201
00:17:18,238 --> 00:17:21,608
Where's Youngjoo though?
202
00:17:21,608 --> 00:17:23,009
Did she go home on holiday?
203
00:17:23,710 --> 00:17:26,346
It's weird not seeing her
at the practice studio.
204
00:17:27,347 --> 00:17:28,314
Yeah.
205
00:17:45,098 --> 00:17:49,169
What? It's nice eating together
at home for once?
206
00:17:51,604 --> 00:17:54,507
I'm glad I'm here, too. It's been awhile
since I've had Mom's food.
207
00:18:00,246 --> 00:18:03,616
Are you sure it's okay to be here
for two days?
208
00:18:03,917 --> 00:18:05,251
What about practice?
209
00:18:05,251 --> 00:18:07,721
I'm still practicing.
210
00:18:07,721 --> 00:18:10,290
You're going back today, right?
211
00:18:11,758 --> 00:18:12,559
Yes.
212
00:18:13,893 --> 00:18:16,963
Eat this. This as well.
213
00:18:18,598 --> 00:18:19,933
You too, Joungjoo.
214
00:18:31,177 --> 00:18:32,846
Good.
215
00:18:50,330 --> 00:18:53,466
This is good. Better than I thought.
216
00:18:54,501 --> 00:18:57,070
Can you compose, too?
217
00:18:58,004 --> 00:19:00,440
No, not really...
218
00:19:01,741 --> 00:19:03,243
Try it if you get the chance.
219
00:19:03,643 --> 00:19:07,247
There are a lot of singer-songwriters
among idols these days.
220
00:19:09,149 --> 00:19:11,117
Writing lyrics and composing is okay,
221
00:19:14,487 --> 00:19:18,625
but I don't think I have what it takes
to be an idol singer.
222
00:19:19,793 --> 00:19:20,627
Hmm?
223
00:19:21,961 --> 00:19:25,699
I'm really glad that my team won,
224
00:19:25,699 --> 00:19:27,300
but I came in last place.
225
00:19:28,902 --> 00:19:31,237
So far, I rank the lowest.
226
00:19:34,674 --> 00:19:36,943
At this rate, I won't be able to debut.
227
00:19:38,478 --> 00:19:39,546
I see.
228
00:19:40,280 --> 00:19:43,450
Well, just win the next mission.
229
00:19:45,585 --> 00:19:48,722
No one notices me
no matter how hard I try.
230
00:19:50,423 --> 00:19:53,293
There are hardly any comments...
231
00:19:54,594 --> 00:19:57,397
That's not you...
232
00:19:57,397 --> 00:20:02,168
I know, it's because Suji
has so much presence.
233
00:20:03,803 --> 00:20:05,805
But it's always been like this.
234
00:20:05,805 --> 00:20:08,074
Whenever I tried out for auditions,
235
00:20:08,074 --> 00:20:14,180
all I heard was that
I was too ordinary or normal..
236
00:20:15,782 --> 00:20:19,986
That's why I started writing lyrics.
A friend...
237
00:20:21,554 --> 00:20:29,662
No, someone I know said I should
work on something other than singing.
238
00:20:34,234 --> 00:20:35,435
Your friend, Jeewon?
239
00:20:37,504 --> 00:20:38,405
Here.
240
00:20:45,211 --> 00:20:46,813
I support your dreams.
241
00:20:47,347 --> 00:20:49,516
Write a lot of lyrics
in this notebook.
242
00:20:54,587 --> 00:20:57,590
Whoever she is, she has foresight.
243
00:20:58,124 --> 00:20:59,159
Don't worry.
244
00:21:00,260 --> 00:21:05,298
You never know how things will end
until the final whistle blows.
245
00:21:06,099 --> 00:21:11,071
And you have something
that the others don't.
246
00:21:13,707 --> 00:21:14,908
You really think so?
247
00:21:33,526 --> 00:21:36,029
Ugh, does that mean I'm 23 soon?
248
00:21:37,831 --> 00:21:39,499
My parents are probably going to start
talking about marriage now.
249
00:21:44,337 --> 00:21:46,806
I'm going to be 28 soon.
250
00:21:48,541 --> 00:21:50,810
Another year just went by...
251
00:22:01,855 --> 00:22:03,456
Samcheok High School Reunion
252
00:22:07,394 --> 00:22:08,461
Delete
253
00:22:09,095 --> 00:22:10,030
Nayoung
254
00:22:12,232 --> 00:22:13,199
Nayoung?
255
00:22:15,068 --> 00:22:16,603
What? Seoul?
256
00:22:17,771 --> 00:22:19,105
When did you get here?
257
00:22:24,611 --> 00:22:25,645
Oh...
258
00:22:27,347 --> 00:22:28,448
The reunion?
259
00:22:44,431 --> 00:22:46,866
By the way, she's healthy, isn't she?
260
00:22:46,866 --> 00:22:49,336
Even if she's a twin,
it's an acquired disease.
261
00:22:49,336 --> 00:22:52,272
Depending on the environment
or eating habits,
262
00:22:52,272 --> 00:22:55,075
she may or may not
contract the disease.
263
00:22:55,075 --> 00:22:57,177
So don't worry beforehand.
264
00:23:05,618 --> 00:23:10,123
Yeah, don't worry about something
that hasn't happened.
265
00:23:55,935 --> 00:23:58,672
- Mr. Shim.
- Would you like some tea?
266
00:23:59,105 --> 00:24:00,974
No, I'm not here for tea.
267
00:24:00,974 --> 00:24:03,910
Mr. Kang called to say
he's taking the day off.
268
00:24:05,712 --> 00:24:06,680
Really?
269
00:24:07,647 --> 00:24:09,449
Is he sick?
270
00:24:10,016 --> 00:24:13,086
What's wrong with everyone?
271
00:24:13,386 --> 00:24:17,190
Now that you mention it,
can you look after the girls' health?
272
00:24:17,190 --> 00:24:18,758
Diets and missions are good and all,
273
00:24:18,758 --> 00:24:22,162
but make sure they're eating properly.
274
00:24:22,162 --> 00:24:26,933
Don't worry about that. I'm a good cook.
275
00:24:26,933 --> 00:24:28,435
Yes, you are good
276
00:24:28,635 --> 00:24:30,837
Only at things other than cooking.
277
00:24:30,837 --> 00:24:32,939
- What?
- Nothing.
278
00:24:33,406 --> 00:24:37,510
It's Christmas soon.
How about we throw a party?
279
00:24:38,011 --> 00:24:39,145
A party?
280
00:24:39,145 --> 00:24:41,481
We have time off until the weekend,
281
00:24:41,481 --> 00:24:45,051
so let's forget about the competition
and have some fun.
282
00:24:45,051 --> 00:24:46,953
And eat as much as we want.
283
00:24:46,953 --> 00:24:51,691
That sounds great.
What kind of event should we plan?
284
00:24:52,392 --> 00:24:55,428
How about Secret Santa?
285
00:24:58,598 --> 00:25:02,635
- We're finally back.
- Yeah.
286
00:25:11,411 --> 00:25:13,747
Oh? Taeri? When did you get here?
287
00:25:13,747 --> 00:25:15,782
You've been discharged?
288
00:25:17,017 --> 00:25:17,884
Well...
289
00:25:20,086 --> 00:25:21,855
there's something I need to tell you.
290
00:25:26,459 --> 00:25:28,762
I'm going to quit the competition.
291
00:25:29,362 --> 00:25:31,231
- Huh?
- What?
292
00:25:31,231 --> 00:25:33,233
What? Why?
293
00:25:35,669 --> 00:25:38,705
I'm sorry. That's what I've decided.
294
00:25:43,576 --> 00:25:44,611
What are you talking about?
295
00:25:47,681 --> 00:25:48,882
Why are you quitting the team?
296
00:25:56,690 --> 00:25:57,657
Why so suddenly?
297
00:25:58,425 --> 00:25:59,793
Are you sick again?
298
00:25:59,793 --> 00:26:01,895
No, it's not that...
299
00:26:01,895 --> 00:26:02,762
Then what?
300
00:26:03,763 --> 00:26:05,765
We said we'd wait until you came back.
301
00:26:11,438 --> 00:26:12,372
No.
302
00:26:13,873 --> 00:26:15,408
I just can't do it anymore.
303
00:26:19,245 --> 00:26:22,982
The truth is, it's too terrifying
being on stage.
304
00:26:38,431 --> 00:26:41,835
I didn't realize it,
305
00:26:41,835 --> 00:26:43,636
but I've been having a tough time.
306
00:26:46,639 --> 00:26:52,479
Everyone else is working so hard
for their dreams
307
00:26:52,479 --> 00:26:56,082
and it's like I'm the only one
that doesn't have any goals.
308
00:26:56,082 --> 00:26:58,418
I've been lost for a while now.
309
00:27:00,053 --> 00:27:01,654
It took me this long to realize it.
310
00:27:05,058 --> 00:27:07,260
- So...
- That's just a lame excuse.
311
00:27:08,194 --> 00:27:10,130
- Youngjoo.
- Youngjoo.
312
00:27:10,764 --> 00:27:12,565
What about all the work you did
for the past two years?
313
00:27:13,533 --> 00:27:16,503
You said you wanted to be an idol.
That you wanted to be on stage with us.
314
00:27:17,604 --> 00:27:19,673
Right, I did.
315
00:27:22,275 --> 00:27:23,143
But...
316
00:27:24,978 --> 00:27:26,246
Then don't run away.
317
00:27:29,883 --> 00:27:30,984
Stop it, Youngjoo.
318
00:27:35,655 --> 00:27:36,489
Stop?
319
00:27:37,857 --> 00:27:39,025
Stop what?
320
00:27:41,995 --> 00:27:43,530
This isn't about your team, is that it?
321
00:27:44,998 --> 00:27:45,865
What?
322
00:27:46,833 --> 00:27:49,669
You're acting like it's not a big deal
because she's not on your team.
323
00:27:49,669 --> 00:27:51,071
How can you say that?
324
00:27:51,838 --> 00:27:52,739
I'm right, aren't I?
325
00:27:54,107 --> 00:27:56,509
What was it like when Jiseul and Mint
said they would leave your team?
326
00:27:56,509 --> 00:28:00,180
You said that
you'd always be one team,
327
00:28:00,180 --> 00:28:02,649
and asked them to stay, didn't you?
328
00:28:05,585 --> 00:28:07,020
But why can't you say
the same for Taeri?
329
00:28:07,754 --> 00:28:09,255
Why are you telling her to quit?
330
00:28:09,956 --> 00:28:12,892
That's not what I meant.
Just look at her!
331
00:28:15,895 --> 00:28:16,663
What?
332
00:28:18,565 --> 00:28:23,670
She's been throwing up
everything she eats.
333
00:28:23,670 --> 00:28:25,538
She's been ill and still is.
334
00:28:28,074 --> 00:28:29,209
Can't you see that?
335
00:28:32,178 --> 00:28:36,516
Quitting is harder on Taeri
than anyone else.
336
00:28:37,217 --> 00:28:39,019
We should be more supportive.
337
00:28:44,691 --> 00:28:45,792
So Youngjoo...
338
00:28:51,031 --> 00:28:51,965
Youngjoo!
339
00:29:15,055 --> 00:29:18,391
I didn't mean to say all that.
340
00:29:37,844 --> 00:29:40,180
That's not what I meant.
Just look at her!
341
00:29:40,880 --> 00:29:44,517
At that moment,
I didn't know what to say.
342
00:29:44,517 --> 00:29:49,022
Quitting is harder on Taeri
than anyone else.
343
00:29:49,022 --> 00:29:50,924
We should be more supportive.
344
00:29:51,558 --> 00:29:53,193
I couldn't say a word.
345
00:29:53,893 --> 00:29:57,964
She's been throwing up
everything she eats.
346
00:29:57,964 --> 00:29:59,766
She's been ill and still is.
347
00:30:02,369 --> 00:30:03,636
Can't you see that?
348
00:30:04,137 --> 00:30:08,408
I know. But I didn't see
what was going on.
349
00:30:10,276 --> 00:30:11,411
So Youngjoo...
350
00:30:16,316 --> 00:30:20,920
I was so ashamed of myself,
351
00:30:20,920 --> 00:30:22,622
and I couldn't stay there.
352
00:30:36,369 --> 00:30:38,038
Joungjoo
353
00:30:41,474 --> 00:30:45,945
Did you make it back okay?
Mom made you uncomfortable, right?
354
00:30:46,413 --> 00:30:49,549
I wanted to spend a few more days
with you...too bad.
355
00:30:49,549 --> 00:30:51,785
But I can't hold down
a busy girl like you.
356
00:30:52,085 --> 00:30:53,820
Good luck preparing
for your next mission.
357
00:31:03,363 --> 00:31:04,898
What happened to me?
358
00:31:13,573 --> 00:31:15,308
What? Going already?
359
00:31:16,242 --> 00:31:20,880
Yeah. Don't go so soon.
Stay a little longer.
360
00:31:21,648 --> 00:31:25,585
Sorry. I need some rest.
My brother is picking me up.
361
00:31:26,486 --> 00:31:28,555
You're okay now right?
362
00:31:31,825 --> 00:31:35,762
I know you can't eat much right now,
363
00:31:35,762 --> 00:31:38,798
but when you can,
come over to hang out.
364
00:31:38,798 --> 00:31:42,669
I'll make you some Thai food, okay?
365
00:31:42,669 --> 00:31:44,137
Yeah, okay.
366
00:32:02,756 --> 00:32:05,692
Thanks, everyone.
367
00:32:10,230 --> 00:32:12,098
Can't you just reconsider?
368
00:32:15,602 --> 00:32:16,503
Guys.
369
00:32:18,405 --> 00:32:20,240
There are so many stages in the world.
370
00:32:21,341 --> 00:32:23,910
You just have to find one
that makes you happy.
371
00:32:25,311 --> 00:32:29,315
And you'll be able to shine again on it.
372
00:32:31,818 --> 00:32:34,587
I'm leaving to become happier.
373
00:32:44,831 --> 00:32:45,899
That's not fair.
374
00:32:46,700 --> 00:32:49,102
We can't even try to stop you then.
375
00:33:04,117 --> 00:33:05,618
Oh come on.
376
00:33:06,353 --> 00:33:08,588
It's not like you're never going
to see me again.
377
00:33:09,522 --> 00:33:10,657
I'll come by often.
378
00:33:15,195 --> 00:33:18,498
Yes Taeri. I'll always be here for you.
379
00:33:22,002 --> 00:33:23,370
Yeah, me too.
380
00:33:24,337 --> 00:33:25,305
And me too.
381
00:33:29,476 --> 00:33:32,879
I know what it's like leaving.
382
00:33:32,879 --> 00:33:36,116
It's a tough world out there.
I wish you'd stay.
383
00:34:00,774 --> 00:34:05,779
I'm sorry you couldn't say goodbye
to Youngjoo because of me.
384
00:34:06,312 --> 00:34:07,814
It's not your fault. What did you do?
385
00:34:09,916 --> 00:34:12,786
Tell her I said bye.
That I'll come by to see her.
386
00:34:14,988 --> 00:34:15,922
Yeah.
387
00:34:30,236 --> 00:34:32,105
Here's what you asked for.
388
00:34:34,607 --> 00:34:36,976
Thanks.
I know you didn't have much time.
389
00:34:36,976 --> 00:34:39,813
It's okay. I saw the last mission too.
390
00:34:39,813 --> 00:34:41,081
The response wasn't so bad.
391
00:34:41,915 --> 00:34:46,353
A bit amateurish
but that's what makes them likeable.
392
00:34:48,388 --> 00:34:50,390
You'll be going with five final members?
393
00:34:51,458 --> 00:34:53,426
Red Queen was four...
394
00:34:54,861 --> 00:34:57,163
If you produce them right with Suji
leading the team,
395
00:34:57,163 --> 00:34:58,898
you just might have
a second Red Queen.
396
00:35:00,567 --> 00:35:02,135
A second Red Queen...
397
00:35:04,037 --> 00:35:07,674
That's not what I want.
That's not why I started the project.
398
00:35:07,674 --> 00:35:09,576
Yeah?
399
00:35:13,546 --> 00:35:18,418
I know that idol singers disappear
just as quickly as they appear.
400
00:35:18,418 --> 00:35:20,720
People think they're expendable.
401
00:35:21,554 --> 00:35:23,690
But I don't want
to produce a group like that.
402
00:35:24,991 --> 00:35:29,062
My girls may not shine the brightest,
403
00:35:29,062 --> 00:35:32,232
but I want them to be loved
for a long time.
404
00:35:34,334 --> 00:35:35,301
Shinhyuk.
405
00:35:36,636 --> 00:35:38,538
You've changed.
406
00:35:39,172 --> 00:35:41,241
What's happened to you
in the past year?
407
00:35:42,208 --> 00:35:44,044
It's not so bad.
408
00:35:44,477 --> 00:35:48,948
You always lacked in the humanity side,
409
00:35:48,948 --> 00:35:51,551
but now you've changed for the better.
410
00:35:51,551 --> 00:35:55,255
Is that a compliment or are you
dissing me? Make up your mind.
411
00:35:58,258 --> 00:36:00,960
By the way, I heard Danoh
went to your company.
412
00:36:00,960 --> 00:36:03,029
Yeah, she's good.
413
00:36:03,029 --> 00:36:06,366
Yeah, she was too good
to just record demo songs.
414
00:36:07,233 --> 00:36:09,869
Things haven't worked out for her.
415
00:36:11,838 --> 00:36:14,007
There are tons of girls like her
in this business.
416
00:36:14,674 --> 00:36:15,775
That's why I recruited her.
417
00:36:15,775 --> 00:36:18,745
She'll be a good teacher for the girls.
418
00:36:19,479 --> 00:36:22,148
She'll be singing the demo this time too?
419
00:36:22,148 --> 00:36:25,185
Yeah, we're going to be ready soon.
I want you to do the recording.
420
00:36:28,421 --> 00:36:32,625
- Hello, Mr. Kang.
- Hello.
421
00:36:42,235 --> 00:36:44,504
Did something happen yesterday?
422
00:36:44,504 --> 00:36:46,306
Yeseul was worried about you.
423
00:36:47,140 --> 00:36:50,610
Were you also pretending to be sick?
424
00:36:51,978 --> 00:36:55,648
I told you to take the week off.
What are you doing here?
425
00:36:55,648 --> 00:36:58,752
Taeri left today.
426
00:37:00,253 --> 00:37:03,323
The house felt a bit empty.
427
00:37:03,823 --> 00:37:08,361
We thought maybe we'd feel better
if we practiced dancing.
428
00:37:08,361 --> 00:37:09,262
Yeah?
429
00:37:11,931 --> 00:37:14,801
Okay, then I'll run with you guys today.
430
00:37:14,801 --> 00:37:17,637
Let's run from Seongsan Bridge
to Hangang Bridge.
431
00:37:18,004 --> 00:37:19,673
Go inside and get changed.
432
00:37:19,673 --> 00:37:20,607
What?
433
00:37:21,408 --> 00:37:25,311
How many bridges are there?
434
00:37:25,311 --> 00:37:27,313
I just remembered, I have plans.
435
00:37:27,313 --> 00:37:28,148
Me too.
436
00:37:28,581 --> 00:37:29,783
Let's go, let's go.
437
00:37:29,783 --> 00:37:33,186
Knowing when to rest
is part of your training.
438
00:37:33,620 --> 00:37:37,057
You have the week off so go home.
439
00:37:38,324 --> 00:37:39,492
Okay.
440
00:37:40,126 --> 00:37:41,728
Mr. Kang.
441
00:37:42,762 --> 00:37:44,397
Were you sick?
442
00:37:44,397 --> 00:37:48,201
You look like you've lost weight
in just a day.
443
00:37:48,601 --> 00:37:49,502
I'm fine.
444
00:37:49,502 --> 00:37:51,671
No, your cheeks look hollow.
445
00:37:51,671 --> 00:37:52,906
I'm really okay.
446
00:37:52,906 --> 00:37:54,974
- And your eyes look dim.
- I'm fine.
447
00:37:54,974 --> 00:37:58,378
Did you go see a doctor?
How sick are you?
448
00:37:58,378 --> 00:38:00,013
Huh? Huh?
449
00:38:01,514 --> 00:38:03,283
It's a hangover. A hangover.
450
00:38:05,151 --> 00:38:05,952
What?
451
00:38:07,921 --> 00:38:12,025
Did you have to ask in front of the kids?
It's embarrassing.
452
00:38:12,659 --> 00:38:17,197
Really? You should've invited me.
453
00:38:17,197 --> 00:38:18,665
Wait up!
454
00:38:20,834 --> 00:38:23,870
- A hangover?
- Hilarious. What on earth?
455
00:38:30,443 --> 00:38:32,579
I'm thinking about going with this song
for the next mission.
456
00:38:32,579 --> 00:38:36,016
Danoh is recording the demo
in two days so be ready.
457
00:38:36,016 --> 00:38:36,816
Right.
458
00:38:40,854 --> 00:38:43,189
I wasn't singing. I have a sore throat.
459
00:38:43,189 --> 00:38:46,559
Wow, it's by Melodibro?
460
00:38:46,893 --> 00:38:50,263
Since Taeri left, we should start
preparing for the next mission.
461
00:38:51,664 --> 00:38:53,833
What about the team members though?
462
00:38:54,034 --> 00:38:58,004
Four against five doesn't seem fair.
463
00:38:59,105 --> 00:39:02,175
Yeseul, can you get me that file?
464
00:39:02,375 --> 00:39:04,511
The file on the kids for the Rookie Team.
465
00:39:04,644 --> 00:39:06,713
Oh, sure.
466
00:39:07,781 --> 00:39:09,382
Have some tea.
467
00:39:17,257 --> 00:39:21,161
Are you thinking about that girl
you mentioned before?
468
00:39:22,362 --> 00:39:23,196
Yes.
469
00:39:25,965 --> 00:39:28,768
Won't it be a problem with the others?
470
00:39:29,936 --> 00:39:32,806
It probably will. That's why I want her.
471
00:39:35,108 --> 00:39:39,446
But the real problem is
how to persuade her...
472
00:39:42,615 --> 00:39:45,118
That's what you're best at.
Dangling bait.
473
00:39:45,585 --> 00:39:47,654
I'll leave it up to you then.
474
00:39:47,654 --> 00:39:49,255
By the way, I heard.
475
00:39:50,790 --> 00:39:52,559
Excuse me? What...
476
00:39:52,559 --> 00:39:53,893
Your hangover.
477
00:39:55,028 --> 00:39:57,130
I'm really miffed you know.
478
00:39:57,130 --> 00:39:59,366
You never drank with me when I asked.
479
00:40:00,533 --> 00:40:03,303
Was that bottle of sake that good?
480
00:40:05,005 --> 00:40:06,473
I like sake too...
481
00:40:07,607 --> 00:40:08,375
The thing is...
482
00:40:08,375 --> 00:40:10,543
Forget it. Humph.
483
00:40:27,894 --> 00:40:29,496
I want to eat spicy rice cakes.
484
00:40:29,896 --> 00:40:32,265
- Spicy?
- No, I can't eat spicy food.
485
00:40:32,265 --> 00:40:34,167
Let's eat something that's not spicy.
486
00:40:39,339 --> 00:40:41,174
What are you going to do today?
487
00:40:41,174 --> 00:40:43,410
Anyone else who wants to go home?
488
00:40:43,410 --> 00:40:45,145
My home is in the States, so I'll pass.
489
00:40:46,379 --> 00:40:47,480
Mine's in Japan.
490
00:40:48,882 --> 00:40:50,183
Thailand.
491
00:40:50,183 --> 00:40:51,217
Andong.
492
00:40:53,820 --> 00:40:54,888
What?
493
00:40:54,888 --> 00:40:59,225
Don't look down on Andong.
It's really far.
494
00:40:59,859 --> 00:41:02,896
Yeah, Suji and I are
from the country, too.
495
00:41:02,896 --> 00:41:09,002
Only Youngjoo, Yeeun
and Jiseul live nearby.
496
00:41:09,869 --> 00:41:12,806
Jiseul's already gone.
She must've gone to work.
497
00:41:13,640 --> 00:41:14,908
Where's Suji?
498
00:41:16,810 --> 00:41:19,346
What about you, Yeeun?
Are you going home?
499
00:41:20,380 --> 00:41:23,049
No, I have some stuff to do.
500
00:41:23,917 --> 00:41:26,753
What about you? Back to the house?
501
00:41:27,921 --> 00:41:30,156
It's too good a day to waste...
502
00:41:31,358 --> 00:41:34,194
Let's go get something to eat.
Wanna come?
503
00:41:34,194 --> 00:41:36,629
I don't have a credit card.
504
00:41:37,163 --> 00:41:39,332
I know. It's on me.
505
00:41:39,699 --> 00:41:41,468
Me, too!
506
00:41:41,935 --> 00:41:42,936
Me, too!
507
00:41:43,770 --> 00:41:44,804
Seriously?
508
00:41:45,005 --> 00:41:46,339
Aren't you going?
509
00:41:46,906 --> 00:41:49,843
Me? I don' t know...
510
00:41:50,677 --> 00:41:53,046
I have somewhere I need to go.
511
00:41:59,686 --> 00:42:03,356
You guys have fun.
Be back by 12, okay?
512
00:42:03,356 --> 00:42:04,691
- Okay.
- Okay.
513
00:42:05,258 --> 00:42:07,394
- Bye.
- Move, move.
514
00:42:15,535 --> 00:42:17,170
This part's the problem...
515
00:42:27,814 --> 00:42:29,949
Do I really have talent?
516
00:42:45,265 --> 00:42:46,566
Your wish, my wish, our wish added...
517
00:42:46,566 --> 00:42:47,767
Let's hang in there
518
00:42:58,211 --> 00:43:01,181
I messed up. I can't go home.
519
00:43:03,883 --> 00:43:06,586
I messed up the entire math section.
520
00:43:09,222 --> 00:43:11,958
My life is ruined.
521
00:43:14,327 --> 00:43:16,896
I wish all the answers were right.
522
00:43:17,931 --> 00:43:20,767
That'd be a miracle.
523
00:43:23,536 --> 00:43:27,741
Hey, is this that song?
That song that's climbing the charts.
524
00:43:27,741 --> 00:43:31,211
Yeah, it is. Up, down, up, up, down.
525
00:43:31,211 --> 00:43:34,981
Don't forget the dance moves.
526
00:43:36,516 --> 00:43:39,819
Up, down, up, up down. Up, down.
527
00:43:39,819 --> 00:43:43,857
Are you really the same girl
who looked like she was about to die?
528
00:43:46,326 --> 00:43:47,227
Same goes for you.
529
00:43:49,229 --> 00:43:51,798
What's the big deal about
the college entrance exam anyway?
530
00:43:52,565 --> 00:43:54,434
We have other dreams.
531
00:43:56,169 --> 00:44:00,440
Yeah, you're right. Your wish, my wish.
532
00:44:00,740 --> 00:44:01,975
- Fight on!
- Fight on!
533
00:44:03,576 --> 00:44:06,146
What I just said sounded okay, right?
534
00:44:06,146 --> 00:44:06,946
Yeah.
535
00:44:09,849 --> 00:44:12,318
You and me... No.
536
00:44:13,019 --> 00:44:15,355
Your wish, my wish, our wish added.
537
00:44:17,757 --> 00:44:19,759
Your wish, my wish, our wish added...
538
00:44:21,061 --> 00:44:23,730
Don't forget,
you got that inspiration from me.
539
00:44:24,230 --> 00:44:26,533
If this comes out as a song,
I have a share in it, okay?
540
00:44:27,867 --> 00:44:28,935
Whatever.
541
00:44:29,636 --> 00:44:31,237
- You wanna fly this?
- This?
542
00:44:31,438 --> 00:44:34,074
Where to? The wind is blowing this way.
So that way?
543
00:44:36,543 --> 00:44:38,278
Please fly. Please.
544
00:44:41,114 --> 00:44:42,716
Whoosh.
545
00:45:01,835 --> 00:45:03,236
One Americano, please.
546
00:45:04,070 --> 00:45:05,038
Sure.
547
00:45:05,372 --> 00:45:08,208
What about you? American dance?
548
00:45:11,177 --> 00:45:13,847
That's quite fun, isn't it?
549
00:45:16,549 --> 00:45:17,884
So I was thinking...
550
00:45:21,287 --> 00:45:23,156
Would you like to come work with us?
551
00:45:28,428 --> 00:45:30,130
825 ENTERTAINMENT, CEO Minchul Shim
552
00:45:31,664 --> 00:45:32,399
Excuse me?
36103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.