Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,971 --> 00:01:30,667
Turn your vehicle around.
No one's allowed past this point.
2
00:01:30,840 --> 00:01:33,809
Luthor has buried his connection
to that cloning lab long enough.
3
00:01:33,977 --> 00:01:36,707
Do you wanna be his stooge,
or help a free press?
4
00:01:36,880 --> 00:01:39,643
Lady, you had one warning.
My orders are to--
5
00:01:39,815 --> 00:01:41,647
There a problem here?
6
00:01:43,653 --> 00:01:45,177
Yeah. This beefhead--
7
00:01:45,354 --> 00:01:49,792
No problem at all,
as long as the lady turns around.
8
00:01:50,159 --> 00:01:54,060
Don't bother. l checked already.
There's nothing left up there.
9
00:01:57,032 --> 00:01:58,967
l guess that includes Bizarro.
10
00:01:59,135 --> 00:02:01,193
He must have been completely vaporized.
11
00:02:01,370 --> 00:02:04,203
Just think what it would have been like
for him if he'd lived.
12
00:02:04,373 --> 00:02:06,000
First finding out he wasn't...
13
00:02:06,174 --> 00:02:09,143
...well, you, and then his home...
14
00:02:09,311 --> 00:02:11,541
...his whole world destroyed in one day.
15
00:02:11,713 --> 00:02:15,740
-Could you imagine?
-Yeah, l think l can.
16
00:02:16,451 --> 00:02:20,547
He'd probably feel a lot like I did
when I learned I wasn't human.
17
00:02:35,571 --> 00:02:37,401
You don't know who you are...
18
00:02:37,572 --> 00:02:39,233
...where you belong...
19
00:02:41,376 --> 00:02:42,900
...why you're here.
20
00:03:02,229 --> 00:03:04,823
Well, l'm up here training
for the Olympics--
21
00:03:08,002 --> 00:03:09,902
-Who's that?
-lt's a monster!
22
00:03:10,071 --> 00:03:13,233
-l'm out of here.
-Let's get out of here. Run!
23
00:03:16,711 --> 00:03:19,179
This no am home.
24
00:03:19,346 --> 00:03:22,873
After all this time, Metropolis
still knows so little about...
25
00:03:23,049 --> 00:03:24,039
...the real Superman.
26
00:03:24,218 --> 00:03:26,879
Only one person is known
to have pierced the iron wall...
27
00:03:27,053 --> 00:03:29,044
...around the Man of Steel:
28
00:03:29,222 --> 00:03:31,782
Professor Emil Hamilton of S.T.A.R. Labs.
29
00:03:31,958 --> 00:03:35,689
Rumor has it that he's even been
to Superman's secret hideaway...
30
00:03:35,862 --> 00:03:39,298
...a mysterious fortress hidden
somewhere near the North Pole.
31
00:03:39,466 --> 00:03:42,230
I tried asking Hamilton
if this was Superman's home...
32
00:03:42,402 --> 00:03:44,461
...but the professor declined to comment.
33
00:03:44,638 --> 00:03:48,539
North Pole? Home?
34
00:04:35,421 --> 00:04:37,582
Why am you locked up?
35
00:04:38,023 --> 00:04:40,923
Me bet you do nothing wrong.
36
00:04:59,712 --> 00:05:04,045
Doggie, you am new friend?
37
00:05:39,649 --> 00:05:41,207
Welcome to Krypton.
38
00:05:43,321 --> 00:05:45,151
What is it you wish to know?
39
00:05:45,322 --> 00:05:47,620
Who am me?
40
00:05:47,791 --> 00:05:50,488
Where am home?
41
00:05:50,661 --> 00:05:52,685
One moment, please.
42
00:05:56,032 --> 00:05:57,499
This is your home...
43
00:05:57,667 --> 00:05:59,032
...the planet Krypton.
44
00:05:59,202 --> 00:06:03,332
A majestic world
of scientific achievement and prosperity.
45
00:06:07,778 --> 00:06:10,713
You are Kal-El, son of Jor-El.
46
00:06:16,086 --> 00:06:18,486
Your father was
a world-renowned scientist...
47
00:06:18,655 --> 00:06:21,646
...and member of Krypton's ruling council.
48
00:06:23,359 --> 00:06:27,352
An only child, you were born
shortly before the end...
49
00:06:27,530 --> 00:06:30,397
...of Krypton's seventh age.
50
00:06:44,280 --> 00:06:48,546
Who let you out?
Don't tell me we've had visitors.
51
00:07:17,079 --> 00:07:19,069
Oh, no.
52
00:08:35,923 --> 00:08:38,948
Me make Krypton.
53
00:08:42,829 --> 00:08:47,094
Then me am home.
54
00:09:22,968 --> 00:09:24,732
Too many chairs.
55
00:09:24,904 --> 00:09:27,464
Me make room.
56
00:09:28,306 --> 00:09:30,365
He's up there!
57
00:09:30,976 --> 00:09:33,275
He's wrecking everything in sight.
58
00:09:36,381 --> 00:09:38,144
Dada?
59
00:09:46,157 --> 00:09:51,254
Dada. No be scared, me am Kay-Lil.
60
00:09:51,429 --> 00:09:54,330
Me take you home.
61
00:09:58,068 --> 00:10:01,664
That's just dandy.
Now we got a hostage situation.
62
00:10:01,840 --> 00:10:03,933
l want this area locked down.
63
00:10:04,308 --> 00:10:06,936
Get those people out of there.
64
00:10:12,616 --> 00:10:14,607
Scram, Lane. This is a police matter.
65
00:10:14,785 --> 00:10:17,880
Yeah, Turpin. Like that really
works with me.
66
00:10:18,056 --> 00:10:19,522
Loiz?
67
00:10:23,961 --> 00:10:26,429
-Bizarro?
-You know this guy?
68
00:10:26,597 --> 00:10:28,963
Figures, all the wackos come to you.
69
00:10:31,602 --> 00:10:34,332
Me show Loiz new home?
70
00:10:34,505 --> 00:10:37,941
Hold it, bub.
You're not showing anyone any--
71
00:10:40,010 --> 00:10:41,841
-Hey!
-Wait.
72
00:10:42,012 --> 00:10:44,037
l'll go. l'd love to.
73
00:10:44,915 --> 00:10:47,213
l can't let you do that.
lt's too dangerous.
74
00:10:47,384 --> 00:10:49,044
And duking it out with him is safe?
75
00:10:49,218 --> 00:10:52,154
Superman will be here soon.
l'll keep him calm in the meantime.
76
00:10:52,456 --> 00:10:54,390
Okay, let's go.
77
00:11:06,002 --> 00:11:08,665
Oh, great. Now we got two hostages.
78
00:11:16,579 --> 00:11:19,673
This my house. What you think?
79
00:11:23,686 --> 00:11:25,313
lt's you.
80
00:11:32,427 --> 00:11:35,920
Hey, you scare Krypto.
81
00:11:38,967 --> 00:11:41,800
But me forgive you.
82
00:11:44,407 --> 00:11:46,738
Let me guess. Bizarro?
83
00:11:49,277 --> 00:11:52,076
-Any idea what he's doing?
-Remodeling.
84
00:11:52,248 --> 00:11:54,408
He thinks he's me,
so he's trying to create...
85
00:11:54,583 --> 00:11:56,915
-...his own version of Krypton.
-Naturally.
86
00:12:07,162 --> 00:12:08,754
That building won't last long.
87
00:12:08,930 --> 00:12:09,988
l'll be right back.
88
00:12:10,165 --> 00:12:13,259
lf Krypton is what Bizarro wants,
that's what he's gonna get.
89
00:12:13,435 --> 00:12:16,598
l had to take this beat.
Humans weren't nuts enough.
90
00:12:18,640 --> 00:12:22,200
-Loiz sit?
-Sure.
91
00:12:35,290 --> 00:12:40,625
-So, what is all this?
-lt am Dada's house on Krypton.
92
00:12:40,794 --> 00:12:43,388
Krypton? You remember Krypton?
93
00:12:43,864 --> 00:12:45,832
Shiny ball show me.
94
00:12:46,000 --> 00:12:50,437
lt say me am Kay-Lil,
and it show me baby me.
95
00:12:50,704 --> 00:12:54,367
Unfortunately, shiny ball
was confused at the time.
96
00:13:00,381 --> 00:13:04,078
Superman! Me am happy to see you.
97
00:13:04,251 --> 00:13:08,153
Likewise, but why don't we
continue this reunion outside.
98
00:13:08,422 --> 00:13:10,413
Me not give up home.
99
00:13:10,591 --> 00:13:14,219
No, of course not. ln fact,
l brought you a housewarming present.
100
00:13:14,394 --> 00:13:15,656
Catch.
101
00:13:17,698 --> 00:13:19,995
Pretty. Thanks.
102
00:13:22,635 --> 00:13:24,102
Kryptonite didn't knock him out.
103
00:13:24,270 --> 00:13:26,761
Our cell structures
must be too different.
104
00:13:26,940 --> 00:13:29,067
Time for plan B.
105
00:13:59,472 --> 00:14:04,340
Superman play with Krypto.
Here, fetch!
106
00:14:04,610 --> 00:14:05,907
No!
107
00:14:15,354 --> 00:14:17,084
Superman!
108
00:14:33,004 --> 00:14:34,597
This am nice.
109
00:14:34,773 --> 00:14:39,903
Superman, Krypto, Dada, Loiz,
all here with me.
110
00:14:41,679 --> 00:14:43,910
Krypton pretty.
111
00:14:44,082 --> 00:14:46,073
So sad now it have to blow up.
112
00:14:47,685 --> 00:14:49,846
Wait.
113
00:15:08,639 --> 00:15:10,504
-Superman!
-Superman!
114
00:15:10,675 --> 00:15:12,108
Help!
115
00:15:24,154 --> 00:15:26,385
Superman! Can you hear us?
116
00:16:18,141 --> 00:16:21,041
-Which way?
-Like a bullet.
117
00:16:21,210 --> 00:16:22,973
The Fort Sherman Missile Base.
118
00:16:23,145 --> 00:16:26,707
Get people underground.
He wants to blow up the city.
119
00:16:30,686 --> 00:16:33,416
Call me crazy for asking,
but why would he wanna do that?
120
00:16:33,689 --> 00:16:35,589
To play out the end of Krypton.
121
00:16:36,091 --> 00:16:37,490
Naturally.
122
00:16:46,201 --> 00:16:50,034
All right, men, just hold your positions.
Hold your positions.
123
00:16:51,173 --> 00:16:53,437
Hold your fire, hold your fire!
124
00:17:08,991 --> 00:17:12,482
You no stop missile.
Krypton need missile.
125
00:17:40,187 --> 00:17:42,816
Bizarro, you've gotta listen.
126
00:17:55,535 --> 00:17:57,503
You'll kill millions of people.
127
00:17:57,804 --> 00:18:00,273
That how Krypton end.
128
00:18:00,441 --> 00:18:02,340
But this isn't Krypton.
129
00:18:02,609 --> 00:18:07,569
Me make it Krypton.
Now Krypton explode.
130
00:18:18,458 --> 00:18:22,155
And what about Lois?
lf you do this, Lois will die.
131
00:18:22,562 --> 00:18:23,823
Loiz?
132
00:18:24,363 --> 00:18:26,332
Loiz not on Krypton.
133
00:18:26,633 --> 00:18:29,158
Right, but she's down there now.
134
00:18:33,873 --> 00:18:36,172
Me save Loiz.
135
00:19:10,276 --> 00:19:11,834
Lois.
136
00:19:20,886 --> 00:19:25,117
-Loiz no want to be saved?
-Sure she does.
137
00:19:27,960 --> 00:19:30,587
lt's all right. Lois is safe.
138
00:19:31,162 --> 00:19:33,153
l'm fine. See?
139
00:19:34,233 --> 00:19:38,191
Now, how would you like to know
what happened after Krypton exploded?
140
00:19:38,369 --> 00:19:40,394
After?
141
00:19:50,113 --> 00:19:52,912
This can be your new planet.
A place to protect.
142
00:19:53,084 --> 00:19:56,144
Me hate planet. lt am empty.
143
00:19:56,321 --> 00:20:00,417
How can me be protector
when no one here to protect?
144
00:20:00,725 --> 00:20:03,091
Actually, l thought of that.
145
00:20:09,267 --> 00:20:10,894
Krypto!
146
00:20:21,378 --> 00:20:23,346
Me am happy now.
147
00:21:03,119 --> 00:21:05,110
[ENGLlSH]
148
00:21:05,160 --> 00:21:09,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.