Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,615 --> 00:00:26,316
So,
2
00:00:26,317 --> 00:00:29,569
you brought me all the way out here
3
00:00:31,162 --> 00:00:32,868
to hang out with some girls?
4
00:00:32,868 --> 00:00:35,197
I must go to my lord.
5
00:00:36,156 --> 00:00:36,836
My lord.
6
00:00:37,932 --> 00:00:40,836
He will be trapped on that island
until tomorrow morning.
7
00:00:44,554 --> 00:00:45,447
Pathetic!
8
00:00:45,448 --> 00:00:48,985
What did I expect?
In this state...
9
00:00:57,038 --> 00:00:58,704
I.. that is I...
10
00:01:01,132 --> 00:01:03,218
I thought that you, Kim Yoon Shik,
would like it too.
11
00:01:03,218 --> 00:01:04,190
What?
12
00:01:04,190 --> 00:01:09,050
A man cannot resist ladies.
13
00:01:10,900 --> 00:01:12,324
Yeorim told me that.
14
00:01:12,324 --> 00:01:13,638
So I...
15
00:01:14,338 --> 00:01:17,594
Kim Yoon Shik, you're a man too.
16
00:01:17,594 --> 00:01:19,164
That's why....
17
00:01:19,164 --> 00:01:27,128
you can meet as many ladies as you want.
18
00:01:33,015 --> 00:01:34,000
Over here, ferryman!
19
00:01:35,971 --> 00:01:36,956
What are you doing ?
20
00:01:36,957 --> 00:01:37,442
Move.
21
00:01:42,046 --> 00:01:44,081
What the heck did you do, you bastard!
22
00:01:44,082 --> 00:01:45,333
Didn't you hear me telling you to move!
23
00:01:49,161 --> 00:01:50,091
Let go!
24
00:02:00,292 --> 00:02:03,719
Why should we fight over matters like this?
25
00:02:05,315 --> 00:02:06,681
You're laughing?
26
00:02:07,800 --> 00:02:09,884
How is that everything
is a joke to you?
27
00:02:10,782 --> 00:02:13,884
Is everything easy and fun to you?
28
00:02:14,884 --> 00:02:20,212
If anything happens, then you...
should brace yourself.
29
00:02:23,260 --> 00:02:24,129
Hey, Geol Oh!
30
00:02:24,730 --> 00:02:28,432
You've been found out by me.
31
00:02:33,332 --> 00:02:35,337
Are you worried that much about Big Shot?
32
00:02:35,340 --> 00:02:39,524
If anyone saw you,
they'd think you were lovers.
33
00:02:41,714 --> 00:02:43,408
You didn't get enough beating, huh?
34
00:02:46,885 --> 00:02:48,308
Please help!
35
00:02:48,310 --> 00:02:54,186
What if something happens to my lord
because of me?!
36
00:03:03,534 --> 00:03:06,934
You should have stepped aside when I said to.
37
00:03:07,864 --> 00:03:10,769
Then this wouldn't have happened.
38
00:03:17,001 --> 00:03:21,219
Acting like a baby just because you fell
in the water.
Be a man!
39
00:04:08,510 --> 00:04:12,276
Stay there. I can't work with you
getting in the way.
40
00:04:36,676 --> 00:04:37,355
It would have been better...
41
00:04:39,412 --> 00:04:42,279
if I had been trapped in the deserted island.
42
00:04:42,281 --> 00:04:44,465
You like him that much?
43
00:04:44,467 --> 00:04:46,637
Enough to be trapped in his place?
44
00:04:48,181 --> 00:04:51,529
It's all my fault.
45
00:04:55,350 --> 00:04:58,001
Because I coveted my lord's heart,
46
00:05:01,013 --> 00:05:03,419
I became too greedy.
47
00:05:03,500 --> 00:05:06,116
Whenever it may be,
48
00:05:06,120 --> 00:05:09,474
until my lord comes to me,
49
00:05:09,500 --> 00:05:18,117
I used to think it's fine
to just wait for him.
50
00:05:20,296 --> 00:05:21,538
That's why I...
51
00:05:21,538 --> 00:05:23,632
must be getting punished.
52
00:05:30,600 --> 00:05:35,634
You will feel better if you eat something warm.
You're shaking.
53
00:05:49,630 --> 00:05:50,472
Did you see?
54
00:05:50,473 --> 00:05:51,787
It's stopped raining now.
55
00:05:53,617 --> 00:05:55,375
The boat will come in when the dawn breaks,
56
00:05:55,377 --> 00:05:57,815
so I have one less thing to worry about.
57
00:06:13,086 --> 00:06:14,346
Are you alright ?
58
00:10:49,505 --> 00:10:50,507
Let me use your boat.
59
00:10:55,885 --> 00:10:58,679
Even if you give me the worth of my life,
we can't go this late at night.
60
00:11:10,286 --> 00:11:12,223
Let's go to the Chestnut Island, sir.
61
00:11:12,944 --> 00:11:19,316
This late at night, we can't go even
if it's the king's royal command.
62
00:11:19,316 --> 00:11:24,639
Let's just continue to play Janggi.
63
00:11:31,371 --> 00:11:37,090
What can happen? Two healthy men are there together.
64
00:11:39,919 --> 00:11:44,542
Ahh, is that what you're more worried
about, Geol Oh?
65
00:11:50,226 --> 00:11:53,656
Although I am irked that my
decade long friend deceived me,
66
00:11:53,700 --> 00:11:55,375
Geol Oh,
67
00:11:55,980 --> 00:11:56,986
I...
68
00:11:59,258 --> 00:12:02,011
I'm on your side no matter what.
69
00:12:05,926 --> 00:12:10,713
I'll find out about a boat.
Not for Lee Seon Joon, but for you.
70
00:12:59,744 --> 00:13:01,379
I didn't do anything.
71
00:13:07,654 --> 00:13:08,999
Your fever has gone down a lot.
72
00:13:09,299 --> 00:13:11,018
Are you feeling better?
73
00:13:18,858 --> 00:13:20,113
Being foolish and silly,
74
00:13:22,025 --> 00:13:23,444
you really are hopeless.
75
00:13:25,340 --> 00:13:27,725
Did you end up like this for
merely starting a campfire?
76
00:13:27,725 --> 00:13:31,577
You must have decided to just set the
entire island on fire.
77
00:13:37,604 --> 00:13:39,566
What if you slipped when you were alone,
what would you have done?
78
00:13:40,432 --> 00:13:41,814
Why don't you think?
79
00:13:43,581 --> 00:13:48,543
I was worried all night
your fever wouldn't go down.
80
00:13:48,543 --> 00:13:50,725
Thank goodness! What a relief!
81
00:14:25,890 --> 00:14:26,620
Hey, Geol Oh!
82
00:14:27,676 --> 00:14:30,564
You've just been found out by me.
83
00:14:30,681 --> 00:14:34,432
Are you worried that much about Big Shot?
84
00:14:34,681 --> 00:14:37,432
If anyone say you,
they'd think you were lovers.
85
00:14:37,450 --> 00:14:38,874
Crazy bastard.
86
00:15:07,278 --> 00:15:09,646
Was she the Minister of War's daughter?
87
00:15:12,474 --> 00:15:14,884
She really went out of her way to prepare.
88
00:15:16,696 --> 00:15:18,330
She has a pretty face,
89
00:15:20,374 --> 00:15:22,594
And seem to have a kind heart as well.
90
00:15:24,094 --> 00:15:27,974
She seems like she'd make a good wife
if you get married.
91
00:15:28,000 --> 00:15:29,740
I think so too.
92
00:15:36,643 --> 00:15:38,859
What did you like about her so much?
93
00:15:41,283 --> 00:15:43,736
I never thought about stuff like that.
94
00:15:46,042 --> 00:15:48,075
You know that thing...
95
00:15:48,100 --> 00:15:54,543
where your heart beats fast
when you think of someone.
96
00:15:55,842 --> 00:15:57,534
Or you keep thinking about that person.
97
00:15:59,536 --> 00:16:07,533
Even over a small matter,
your mood becomes happy or sad.
98
00:16:10,283 --> 00:16:14,304
Despite that, you want to see
the person once again.
99
00:16:17,468 --> 00:16:19,253
You must have someone like that.
100
00:16:25,425 --> 00:16:26,842
I asked you first.
101
00:16:27,730 --> 00:16:32,615
Didn't you say you were going to get engaged?
102
00:16:34,233 --> 00:16:35,961
It's just my father's idea.
103
00:16:36,000 --> 00:16:38,815
I have no interest in getting married.
104
00:16:52,483 --> 00:16:55,417
Here! It's fine for you to eat it all.
105
00:17:08,174 --> 00:17:08,959
Is it gone?
106
00:17:10,708 --> 00:17:11,605
Is it still there?
107
00:17:11,700 --> 00:17:14,079
What are you doing? Hurry and move it!
108
00:17:14,779 --> 00:17:15,450
Are you really Big Shot Kim Yoon Shik?
109
00:17:16,857 --> 00:17:20,045
Are you being like this
because you're scared of a mere cricket?
110
00:17:22,356 --> 00:17:25,964
I am not like this because of a bug.
111
00:17:25,964 --> 00:17:32,070
Shouldn't a noble scholar value
even the smallest life form?
112
00:17:32,170 --> 00:17:33,693
Like this?
113
00:17:44,197 --> 00:17:48,458
Knowing how to kid like this,
are you really the Lee Seon Joon I know?
114
00:17:56,512 --> 00:17:57,891
It tastes better than you might think.
115
00:18:03,018 --> 00:18:04,249
I'm actually a little scared too.
116
00:18:08,697 --> 00:18:09,439
Try holding it.
117
00:18:25,538 --> 00:18:27,789
You must have found a boat!
118
00:18:27,789 --> 00:18:31,263
Get on. You want to reach Mapo dock
without a waste of any time.
119
00:19:01,486 --> 00:19:03,085
You better hold on tight.
120
00:19:03,100 --> 00:19:07,909
If you fall off the horse, you might not be able
to see your pretty face ever again.
121
00:19:28,331 --> 00:19:30,577
You should lie down and get some good rest.
122
00:19:33,261 --> 00:19:40,975
I'm so tired that I'm afraid if I fall asleep now,
I won't be able to wake up.
123
00:19:45,447 --> 00:19:49,622
If I knew this would happen,
I shouldn't have brought you here.
124
00:20:00,914 --> 00:20:03,268
Because I couldn't control my feelings,
125
00:20:05,038 --> 00:20:07,667
because I'm your roommate,
126
00:20:12,423 --> 00:20:15,328
you're suffering a lot, Kim Yoon Shik.
127
00:20:15,328 --> 00:20:17,705
I'm okay.
128
00:20:19,971 --> 00:20:29,798
I was very happy that there was something
I could do for you.
129
00:22:10,482 --> 00:22:11,220
My lord!
130
00:22:30,744 --> 00:22:34,970
I feel like I can live now.
131
00:22:44,290 --> 00:22:45,306
Thank goodness...
132
00:22:45,307 --> 00:22:52,389
that you're safe.
That you're fine and not hurt.
133
00:23:06,860 --> 00:23:07,839
Hey Big Shot.
134
00:23:09,220 --> 00:23:10,647
Nothing happened, right?
135
00:23:15,595 --> 00:23:18,533
Does this mean that something happened or not?
136
00:23:22,487 --> 00:23:23,388
Hey Ga Rang!
137
00:23:24,380 --> 00:23:27,392
If you're done with the happy reunion,
see me for a moment.
138
00:23:28,600 --> 00:23:34,582
Oh no, what's with your face?
139
00:23:37,843 --> 00:23:41,441
Did something happen over night?
140
00:23:42,141 --> 00:23:45,200
Big Shot looked pale white as well.
141
00:24:09,400 --> 00:24:11,107
It'll be the Jangchigi Tournament
(Jangchigi: olden Korean version of hockey)
142
00:24:11,200 --> 00:24:12,807
and Ip Chung Jae soon. (Ip Chung Jae: open house,
celebrated before a ceremony for Confucius)
143
00:24:18,800 --> 00:24:22,807
The busiest and most important day
at Sung Kyun Kwan will start.
144
00:24:23,800 --> 00:24:25,807
It'll be bustling.
145
00:24:26,800 --> 00:24:27,807
I'm against it.
146
00:24:28,800 --> 00:24:29,807
Jangchigi?
147
00:24:30,800 --> 00:24:35,807
It's not appropriate for scholars to
chase after a ball in masses.
148
00:24:36,600 --> 00:24:38,807
And what about the Ip Chung Jae?
149
00:24:40,600 --> 00:24:44,807
At Sung Kyun Kwan which teaches Confucianism,
how dare women enter?
150
00:24:45,600 --> 00:24:49,607
I can tolerate everything, but...
151
00:24:51,100 --> 00:24:53,807
I freaking hate the group fighting!
152
00:24:55,000 --> 00:24:57,607
Sir, if you can act with more dignity...
153
00:24:58,100 --> 00:25:02,807
What? I can say something
even worse than this.
154
00:25:04,100 --> 00:25:06,807
They're going to be divided into eastern dorm
and western dorm, Norons and Sorons...
155
00:25:07,100 --> 00:25:12,807
and fight roughly. What if someone gets hurt?
The parents would boss me around again...
156
00:25:17,100 --> 00:25:19,807
Because their fathers don't do their government duties,
157
00:25:20,100 --> 00:25:27,107
but showed examples of group fighting,
what would our kids have learned from?
158
00:25:28,100 --> 00:25:32,307
Thanks to that, you were happy because
you got a nice chunk of extra cash.
159
00:25:32,800 --> 00:25:34,307
When did I?
160
00:25:37,400 --> 00:25:38,707
Did I?
161
00:25:43,400 --> 00:25:47,107
Professor Jung. Professor Yoo.
162
00:25:47,108 --> 00:25:52,707
Which dorm do you think will win
at this Jangchigi Tournament?
163
00:25:53,000 --> 00:25:58,107
Why bother asking? The current trend is of course
the eastern dorm where the Jalgeum Quartet resides.
164
00:25:58,300 --> 00:25:59,007
But why?
165
00:25:59,300 --> 00:26:03,007
They're scholars whom His Majesty called personally.
166
00:26:03,800 --> 00:26:10,007
They've received a stamp of approval
on their forehead that they're his people.
167
00:26:10,800 --> 00:26:13,707
Yeah, I heard it's never happened
to the Student President before.
168
00:26:13,800 --> 00:26:19,307
Would you want to get your road to success ruined
by getting on the bad side of the Jalgeum Quartet?
169
00:26:19,800 --> 00:26:30,907
That there's no one at Sung Kyun Kwan who can go against Jalgeum Quartet...
my analytical brain tells me this.
170
00:26:31,300 --> 00:26:32,507
What?
171
00:26:35,300 --> 00:26:40,507
Our eastern dorm... Sorons will win at the Jangchigi
Tournament for the first time in Sung Kyun Kwan history.
172
00:26:41,300 --> 00:26:45,507
Keeping Lee Sun Joon at the eastern dorm was
all the will of the heavens.
173
00:26:47,800 --> 00:26:51,507
Then will the eastern dorm where Lee Seon Joon
reside win this tournament?
174
00:26:51,800 --> 00:26:54,807
Who would have thought we'd see the day when Norons
lose at the Jangchigi Tournament?
175
00:26:55,000 --> 00:26:55,907
I know...
176
00:26:57,000 --> 00:26:57,907
You insolent fools!
177
00:27:02,000 --> 00:27:04,307
This won't do!
178
00:27:05,000 --> 00:27:13,807
It won't be enough for you to say you'll give
your all to win so as not to worry the President!
179
00:27:23,600 --> 00:27:24,807
I took care of them all, President.
180
00:27:26,600 --> 00:27:27,707
You're still the same.
181
00:27:27,800 --> 00:27:31,007
How can my loyalty to you ever change?
182
00:27:32,800 --> 00:27:37,007
In doing things I never told you to do,
and in not understanding my words, you're the same.
183
00:27:37,600 --> 00:27:41,007
You're still totally useless.
184
00:27:44,800 --> 00:27:47,807
Use me as you wish.
185
00:27:48,600 --> 00:27:53,807
Whatever dirty or smelly work,
I can do it if it's for you.
186
00:27:54,600 --> 00:27:55,500
How touching.
187
00:28:10,515 --> 00:28:12,879
Then my lord, at Ip Chung Jae...
188
00:28:15,193 --> 00:28:16,844
N-never mind.
189
00:28:16,900 --> 00:28:20,750
You said not to enter Sung Kyun Kwan.
190
00:28:21,967 --> 00:28:25,133
If it's something you don't like,
I don't like it either.
191
00:28:25,667 --> 00:28:26,718
I won't go.
192
00:28:28,859 --> 00:28:37,143
No. Ip Chung Jae is a day when Sung Kyun Kwan
is open to the entire public.
193
00:28:37,143 --> 00:28:40,810
Then can I come?
194
00:28:40,812 --> 00:28:44,036
It's not against the rules.
195
00:28:57,000 --> 00:28:59,543
It's not against the rules.
196
00:29:01,186 --> 00:29:03,629
Is he saying to come or not to come?
197
00:29:03,629 --> 00:29:08,989
Don't you know? He said that I have to come
cause he will be waiting.
198
00:29:10,666 --> 00:29:13,588
When did he say that?
199
00:29:14,000 --> 00:29:15,426
With his eyes!
200
00:29:42,888 --> 00:29:43,818
Young master.
201
00:29:47,384 --> 00:29:51,924
I was just about to dive into Han River
to go rescue you, young master.
202
00:29:52,000 --> 00:29:54,267
Are you alright?
203
00:29:58,565 --> 00:30:05,298
Young master, did you see a ghost at the island?
What's wrong with your face?
204
00:30:08,592 --> 00:30:09,508
Soon Dol.
205
00:30:11,295 --> 00:30:11,714
Yes.
206
00:30:11,814 --> 00:30:13,284
I...
207
00:30:20,383 --> 00:30:24,689
No... it's nothing.
208
00:30:32,414 --> 00:30:34,339
Jangchigi is not to my liking.
209
00:30:34,339 --> 00:30:36,307
Jangchigi?
210
00:30:36,307 --> 00:30:41,056
It's very vicious.
Between the eastern dorm and the western dorm...
211
00:30:41,056 --> 00:30:49,679
No, it's a game between the Norons and the Sorons.
It's practically a battlefield, a battlefield!
212
00:30:49,791 --> 00:30:53,933
Every year, at least one person
breaks his arm and leg.
213
00:30:56,464 --> 00:30:59,314
What about Ip Chung Jae?
Is that a scary thing too?
214
00:30:59,314 --> 00:31:00,115
No.
215
00:31:00,120 --> 00:31:02,311
It's totally my type.
216
00:31:02,337 --> 00:31:07,978
It's the reason I remain at Sung Kyun Kwan.
217
00:31:08,300 --> 00:31:10,843
Should we call it the opening ceremony
for the Jangchigi Tournament?
218
00:31:10,943 --> 00:31:17,804
It's the day when women can freely
enter Sung Kyun Kwan.
219
00:31:18,153 --> 00:31:20,547
There's such a day?
220
00:31:21,310 --> 00:31:24,918
Big Shot, who are you going to invite?
221
00:31:27,211 --> 00:31:29,397
Lee Seon Joon will invite
the Minister of War's....
222
00:31:29,400 --> 00:31:32,632
For sure he must have invited
the Minister of War's daughter.
223
00:31:35,968 --> 00:31:38,283
This, this, this is a big problem.
224
00:31:40,552 --> 00:31:44,887
There's someone who's waiting for you.
225
00:31:50,580 --> 00:31:51,449
Thank you.
226
00:31:59,664 --> 00:32:00,490
Senior!
227
00:32:00,490 --> 00:32:03,558
You are badly hurt.
Are you okay?
228
00:32:06,620 --> 00:32:09,566
Your nickname, Geol Oh, doesn't suit you at all!
229
00:32:13,388 --> 00:32:15,873
Your hiccups stopped, right?!
230
00:32:32,519 --> 00:32:35,917
You must have waited all night
without getting any sleep, Geol Oh.
231
00:32:36,700 --> 00:32:39,601
Goodness, your face looks exhausted.
232
00:32:41,588 --> 00:32:43,757
Wait? Who did?
233
00:32:47,848 --> 00:32:49,565
That's a relief then...
234
00:32:49,565 --> 00:33:01,899
In the storm last night, things must have gone wrong.
Nowhere on the island, Big Shot...
235
00:33:07,461 --> 00:33:08,175
Senior!
236
00:33:12,314 --> 00:33:14,543
Where are you going in such a rush?
237
00:33:23,762 --> 00:33:25,508
I heard you worried a lot.
238
00:33:26,288 --> 00:33:27,360
What worry?
239
00:33:28,228 --> 00:33:30,604
Sorry for causing you to worry, Senior.
240
00:33:34,278 --> 00:33:35,988
You don't look well.
241
00:33:36,000 --> 00:33:37,394
Go get some rest.
242
00:34:04,622 --> 00:34:05,633
It won't work. Big...
243
00:34:08,442 --> 00:34:09,188
You!
244
00:34:12,028 --> 00:34:17,902
From now on, stay in my sight at all times.
245
00:34:19,248 --> 00:34:20,930
Wherever you go, whatever you do...
246
00:34:20,931 --> 00:34:23,305
stay in my range of vision at all times!
247
00:34:24,490 --> 00:34:27,679
I thought I was going to go crazy.
248
00:34:38,716 --> 00:34:40,244
What's going on?
249
00:34:40,245 --> 00:34:46,218
You, Ga Rang, who don't do anything against the rules
and laws, being at someone else's empty room.
250
00:34:55,123 --> 00:34:56,567
I apologize for my rudeness,
251
00:34:56,567 --> 00:35:02,425
but I thought you would be able to give me an answer
to my problem, so I'm here.
252
00:35:02,500 --> 00:35:06,725
Tell me whatever it may be.
I can keep a secret better than I look.
253
00:35:08,727 --> 00:35:11,780
Like you said... if you are a man,
254
00:35:11,782 --> 00:35:17,831
liking women must be the given rule,
without an exception.
255
00:35:17,831 --> 00:35:21,394
No. What kind of rule is that?
256
00:35:22,394 --> 00:35:28,577
It's instinct.
Men's uncontrollable instinct!
257
00:35:30,035 --> 00:35:33,941
But instead of liking a lady
you don't know very well yet,
258
00:35:33,941 --> 00:35:40,621
being comfortable with a close friend you can talk
to-that must also be the ways of this world, right?
259
00:35:40,621 --> 00:35:43,636
That must have happened to you too...
260
00:35:43,636 --> 00:35:47,359
So are you saying right now
that you like guys more?
261
00:35:49,361 --> 00:35:52,845
No.. what I am saying is...
262
00:35:52,845 --> 00:35:58,923
To a certain point, you could start to have
feelings of an attraction...
263
00:36:00,742 --> 00:36:04,084
You want to get close and touch?
264
00:36:08,663 --> 00:36:11,728
Of course, I've experienced that before.
265
00:36:14,070 --> 00:36:15,062
With Geol Oh.
266
00:36:15,062 --> 00:36:20,010
During those times,
I questioned my masculinity.
267
00:36:21,429 --> 00:36:23,277
Of all people... I, Yeorim, did.
268
00:36:28,263 --> 00:36:33,203
This is a gem of a book that gave me
a peace of mind at that time.
269
00:36:33,303 --> 00:36:35,119
Make sure you look at it only
when you are alone.
270
00:36:35,800 --> 00:36:39,719
It is such a touching book that
it might move you to tears.
271
00:36:44,645 --> 00:36:45,947
Don't worry too much.
272
00:36:45,947 --> 00:36:50,934
Hating people is a sin.
How could liking them be one?
273
00:36:50,934 --> 00:36:53,455
Whoever that may be.
274
00:37:29,375 --> 00:37:30,626
Is that true?
275
00:37:30,875 --> 00:37:33,026
But that's been a long-time tradition.
276
00:37:33,875 --> 00:37:38,026
I hope that the scholars would learn harmony
through this Jangchigi Tournament.
277
00:37:38,875 --> 00:37:40,026
That's something to welcome.
278
00:37:43,875 --> 00:37:48,026
Isn't it something I need to do as the Student President?
279
00:37:49,875 --> 00:37:51,026
Then, do you have a plan?
280
00:37:54,875 --> 00:37:59,026
Until now, the Jangchigi Tournament,
played between the eastern dorm and the western dorms,
281
00:37:59,175 --> 00:38:04,026
was really separated into Norons and Sorons,
and caused a division at Sung Kyun Kwan.
282
00:38:09,175 --> 00:38:16,026
Thus, for this Jangchigi Tournament, scholars will be
randomly divided into the Eastern Team and the Western Team.
283
00:38:19,175 --> 00:38:29,026
I hope that all Sung Kyun Kwan scholars will work with
political harmony mindset at the Ip Chung Jae and the Jangchigi Tournament.
284
00:38:38,144 --> 00:38:42,381
I've thought this for a while now,
but you're quite smart.
285
00:38:42,681 --> 00:38:47,946
That you had no say in
how the teams were divided...
286
00:38:47,950 --> 00:38:51,453
you don't intend to lie
to me as well, right?
287
00:38:52,435 --> 00:39:01,025
You can't bear to see the Jalgeum Quartet
get more recognition during the Jangchigi game.
288
00:39:01,025 --> 00:39:05,782
So, you placed Lee Seon Joon, a Noron and your future
brother-in-law, in the Eastern Team.
289
00:39:05,790 --> 00:39:09,373
And Geol Oh, who's like a prick
in your eyes, to the Western Team?
290
00:39:10,873 --> 00:39:20,077
As it has always been, those guys flip in front of the ball
so Lee Seon Joon and Moon Jae Shin could go at it to each other.
291
00:39:20,077 --> 00:39:27,330
So in the end, you intend to start a fight between
the Norons and the Sorons, right?
292
00:39:28,768 --> 00:39:30,933
You're pretty smart as well.
293
00:39:30,933 --> 00:39:35,363
But me... why am I on your team?
294
00:39:35,363 --> 00:39:36,983
Because you are one of my men.
295
00:39:39,148 --> 00:39:40,545
Who says?
296
00:39:42,132 --> 00:39:43,587
I am Gu Yong Ha.
297
00:39:43,587 --> 00:39:48,826
I don't intend to be anyone's person
in the future either.
298
00:39:48,828 --> 00:39:50,300
Yeorim.
299
00:39:55,048 --> 00:39:58,135
There is only one way if you
wish to keep me by your side.
300
00:39:59,909 --> 00:40:01,510
You have to keep me entertained.
301
00:40:02,300 --> 00:40:05,262
Right now, you are boring.
302
00:40:07,349 --> 00:40:08,805
This is quite fun.
303
00:40:19,959 --> 00:40:22,969
Right hand on top,
and your left arm below.
304
00:40:23,805 --> 00:40:25,553
Like this?
305
00:40:27,253 --> 00:40:28,775
Hold it here.
306
00:40:28,893 --> 00:40:30,576
Like this?
307
00:40:30,576 --> 00:40:34,061
You frustrating fellow! You can't even do that right?!
308
00:40:39,307 --> 00:40:40,746
I'm sorry...
309
00:40:43,771 --> 00:40:49,019
No, no... it's not that. What I mean is...
310
00:40:58,932 --> 00:41:00,939
Like this?
311
00:41:04,035 --> 00:41:06,743
Yeah, you're doing well.
312
00:41:20,580 --> 00:41:22,602
Hey Lee Seon Joon, let's do well!
313
00:41:22,602 --> 00:41:26,877
Although you are a Noron and I'm a Soron,
we're on the same team for now.
314
00:41:26,877 --> 00:41:27,877
Here.
315
00:41:33,521 --> 00:41:35,766
That jerk!
316
00:41:43,389 --> 00:41:45,025
It's not working well, Senior.
317
00:41:45,025 --> 00:41:48,059
Help me
318
00:41:59,186 --> 00:42:00,338
Did I do well?
319
00:42:21,050 --> 00:42:22,870
You know that thing...
320
00:42:22,870 --> 00:42:28,584
where your heart beats fast
when you think of someone.
321
00:42:28,584 --> 00:42:32,105
Or you keep thinking about that person.
322
00:42:32,105 --> 00:42:36,663
So are you saying right now
that you like guys more?
323
00:43:22,301 --> 00:43:28,343
This is the blood and sweat of the people.
Isn't it right that it be returned to them?
324
00:43:37,306 --> 00:43:40,241
The Red Messenger committed a murder?
325
00:43:40,241 --> 00:43:42,599
It's never happened before, Your Majesty.
326
00:43:44,268 --> 00:43:51,030
Your Majesty, the Red Messenger for sure seeks to be
the hero of the people.
327
00:43:51,048 --> 00:43:55,835
Since it's won public favor after Geum Nan Jung Kwon got revoked
328
00:43:55,837 --> 00:43:57,735
it now dares to...
329
00:43:57,736 --> 00:44:02,397
It seeks to be a Robin Hood figure to win
over the public sentiment.
330
00:44:02,398 --> 00:44:06,787
Until now, the Red Messenger acted to speak out
about the Geum Deung Ji Sa.
331
00:44:06,787 --> 00:44:13,385
But today, the Red Messenger did not mention it.
332
00:44:22,435 --> 00:44:23,905
It's different from before.
333
00:44:23,905 --> 00:44:29,065
But murder is a huge crime
that cannot be tolerated.
334
00:44:32,037 --> 00:44:35,538
Catch the Red Messenger right away.
335
00:44:35,540 --> 00:44:38,878
I don't plan to chase after
the Red Messenger any longer.
336
00:44:39,600 --> 00:44:43,812
If the fake Red Messenger looms around the capital,
337
00:44:43,812 --> 00:44:46,800
the real one will show up.
338
00:44:46,812 --> 00:44:53,752
And I'll use that opportunity
to catch the rascal!
339
00:44:55,006 --> 00:45:01,555
Take caution, Minister of War.
Excessive schemes always bring problems.
340
00:45:01,555 --> 00:45:03,858
There you go worrying again.
341
00:45:04,800 --> 00:45:09,758
You are too cautious, In-law.
342
00:45:09,855 --> 00:45:11,958
Don't you trust me?
343
00:45:12,999 --> 00:45:16,623
Trust doesn't come from words, Minister of War.
344
00:45:21,810 --> 00:45:25,623
let's pretend this marriage talks
never happened.
345
00:45:28,810 --> 00:45:30,323
In-law!
346
00:45:33,044 --> 00:45:35,353
I was wrong, In-law!
347
00:45:35,353 --> 00:45:39,849
No, Left State Minister!
Please not the marriage, sir!
348
00:45:41,514 --> 00:45:44,796
I don't want to be a father who gets in the
way of his children.
349
00:45:48,765 --> 00:45:50,503
I'm sorry, sir!
350
00:45:50,503 --> 00:45:53,213
I already told you.
351
00:45:54,262 --> 00:45:59,026
Trust doesn't come from words.
352
00:45:59,027 --> 00:46:06,678
Let's reconsider this marriage after you
catch the Red Messenger.
353
00:46:14,104 --> 00:46:18,326
The Red Messenger killed a royal guard and stole
from the government office.
354
00:46:26,503 --> 00:46:30,074
There are too many things you're
keeping from me these days.
355
00:46:30,074 --> 00:46:33,380
Is that a love letter?
356
00:46:43,685 --> 00:46:48,962
Strange. There's no way that the Red Messenger
would have killed someone.
357
00:46:52,338 --> 00:46:55,684
This is not time to be reading about the Red Messenger.
358
00:46:55,800 --> 00:46:57,856
Did you forget what is today?
359
00:46:58,056 --> 00:47:00,198
It's Ip Chung Jae, Ip Chung Jae!
360
00:47:34,934 --> 00:47:35,959
Miss!
361
00:47:37,835 --> 00:47:39,288
One nyang, one nyang.
362
00:47:39,788 --> 00:47:40,815
What is this?
363
00:47:40,939 --> 00:47:43,939
It's a directory of
best husband candidates!
364
00:47:43,939 --> 00:47:45,275
Really?
365
00:47:45,275 --> 00:47:47,800
That's what I said.
366
00:47:48,275 --> 00:47:53,800
Once you go inside Sung Kyun Kwan,
it's full of sons from noble families.
367
00:47:53,875 --> 00:47:56,931
If you don't know who is in which room,
368
00:47:56,932 --> 00:47:59,811
you'll end up wandering around during
the entire Ip Chung Jae,
369
00:47:59,932 --> 00:48:03,800
and come out empty-handed without
meeting any fine man.
370
00:48:03,811 --> 00:48:05,364
You'll die of feeling wronged.
371
00:48:06,811 --> 00:48:10,062
Whether it's a Noron or a Soron...
by political affiliation,
372
00:48:10,063 --> 00:48:17,376
or their family background, dorm assignments,
and even their report cards...
373
00:48:17,377 --> 00:48:19,028
the info is all in here.
374
00:48:19,800 --> 00:48:21,028
I don't need it.
375
00:48:23,845 --> 00:48:26,315
Next is the Dae Sung Jeon.
376
00:48:26,845 --> 00:48:29,315
Our Confucius...
377
00:48:29,445 --> 00:48:32,315
The one person who will follow in his footsteps.
378
00:48:32,845 --> 00:48:34,315
Next.
379
00:48:38,845 --> 00:48:41,815
Sir, who is that?
380
00:48:43,845 --> 00:48:45,615
It's my concubine's family.
381
00:49:25,845 --> 00:49:28,815
Hey, what's going on right now?
382
00:49:28,845 --> 00:49:31,815
It's the devilish Scholar Gu Yong Ha.
383
00:49:39,845 --> 00:49:43,815
Has there been some progress in
Mother's health?
384
00:49:44,745 --> 00:49:48,615
She got much better with the medicine
bought with the money you sent.
385
00:49:52,845 --> 00:49:54,615
Our Hong Yi needs to get married.
386
00:49:56,845 --> 00:50:03,615
Mother is so proud that you always receive a academic
scholarship because of your superior talent within Sung Kyun Kwan.
387
00:50:08,545 --> 00:50:14,218
Excuse me. I'm looking for
Scholar Kim Yoon Shik.
388
00:50:15,519 --> 00:50:17,788
Scholar Kim Yoon Shik?
389
00:50:19,880 --> 00:50:21,449
Ahh, where did he go?
390
00:50:22,740 --> 00:50:24,709
Are you Kim Yoon Shik's mother?
391
00:50:41,545 --> 00:50:43,700
I must take my child back.
392
00:50:43,778 --> 00:50:47,000
If you must seek the punishment
for sending a girl to Sung Kyun Kwan,
393
00:50:47,300 --> 00:50:50,894
I'll receive it.
394
00:50:51,800 --> 00:50:52,800
Lady.
395
00:50:53,067 --> 00:50:55,858
For my husband's sake,
396
00:50:55,858 --> 00:51:02,339
please help our family hide
from the rest of the world.
397
00:51:02,439 --> 00:51:08,362
Even if you convince me, you wouldn't be
able to change Yoon Hee's mind.
398
00:51:12,572 --> 00:51:18,856
As her teacher, I don't want to
give up on that child.
399
00:51:21,920 --> 00:51:25,633
According to Catholicism, it teaches
that men and women are equal.
400
00:51:25,733 --> 00:51:31,240
Lady, perhaps one day,
even in Joseon...
401
00:51:31,240 --> 00:51:35,014
Why must my daughter walk that road?
402
00:51:38,101 --> 00:51:44,933
I don't want my daughter to walk in a difficult
road that the world will reject & resist.
403
00:51:46,324 --> 00:51:49,806
Losing my husband was more than enough.
404
00:51:53,837 --> 00:51:55,614
It was for Yoon Hee's sake.
405
00:51:58,866 --> 00:52:02,317
The reason why Professor so desperately
wanted to find Geum Deung Ji Sa...
406
00:52:03,474 --> 00:52:07,338
He wanted to be able to open up a new world
for his incredibly talented daughter.
407
00:52:28,350 --> 00:52:29,914
Mother.
408
00:52:29,914 --> 00:52:32,236
Why didn't you tell me?
409
00:52:32,236 --> 00:52:35,871
That father was a professor at Sung Kyun Kwan.
410
00:52:36,836 --> 00:52:37,871
If I had known earlier...
411
00:52:39,280 --> 00:52:40,085
It's all in the past.
412
00:52:41,680 --> 00:52:43,085
Nothing will change.
413
00:52:44,085 --> 00:52:45,227
But...
414
00:52:47,464 --> 00:52:56,070
Yoon Hee, don't think about anything else, but to get through
Sung Kyun Kwan safely and return home.
415
00:52:56,070 --> 00:53:03,528
So that in the future, we can think about
this time as an old-time story.
416
00:53:09,052 --> 00:53:11,796
Oh, look! Center Room 2.
417
00:53:11,797 --> 00:53:14,505
But where did he go?
418
00:53:14,510 --> 00:53:19,268
He should know that our senior
would be here... where did he go?
419
00:53:19,368 --> 00:53:28,040
That's why you should not hesitate, but go
tell him to share a night with you tonight.
420
00:53:30,111 --> 00:53:31,682
Cho Seon!
421
00:53:37,708 --> 00:53:41,004
Student President is looking for you,
Cho Seon!
422
00:53:44,892 --> 00:53:49,106
This place has the greatest view
at Sung Kyun Kwan.
423
00:53:49,800 --> 00:53:54,224
I wanted to show it to you.
424
00:53:54,224 --> 00:54:01,334
I didn't come to Sung Kyun Kwan today to look at a sky.
I can look at it anywhere in Joseon.
425
00:54:04,291 --> 00:54:09,401
So will it be okay if I take my leave now?
426
00:54:19,891 --> 00:54:22,816
I'm trying.
427
00:54:22,891 --> 00:54:28,816
In order to win the heart of a mere girl like you,
I, Ha In Soo, am trying.
428
00:54:33,293 --> 00:54:35,054
You're a pitiful person.
429
00:54:36,645 --> 00:54:44,656
Why do you believe that everything must go according to your plans,
that everything is yours?
430
00:54:48,356 --> 00:54:53,807
Will you leave at least me alone?
431
00:54:58,252 --> 00:54:59,800
Don't get it to concern you too much,
President.
432
00:55:01,352 --> 00:55:02,800
She's just a lowly gisaeng.
433
00:55:06,030 --> 00:55:10,856
She was wearing a water color top
that day like today.
434
00:55:13,392 --> 00:55:17,870
That day when Cho Seon
ran into my home.
435
00:55:20,292 --> 00:55:30,578
The watercolor top looked quite good on the 10 year
old girl standing in front of father.
436
00:55:35,965 --> 00:55:41,400
I need to call back Byung Choon.
437
00:55:41,400 --> 00:55:43,233
Yes, President!
438
00:55:52,627 --> 00:56:01,511
So that in the future, we can think about
this time as an old-time story.
439
00:56:18,088 --> 00:56:20,466
What are you doing here
on a day like today?
440
00:56:20,466 --> 00:56:23,562
With your nickname Big Shot,
you're not living up to your name.
441
00:56:31,110 --> 00:56:35,069
Wow, who knew this day would come
when I run into you at the library.
442
00:56:37,110 --> 00:56:39,869
And moreover, on a day like today.
443
00:56:40,069 --> 00:56:43,137
I read them all,
all the books in here.
444
00:56:45,679 --> 00:56:47,616
Senior, seriously!
445
00:56:59,566 --> 00:57:00,855
Moon Jae Shin
446
00:57:05,866 --> 00:57:06,855
Moon Jae Shin
447
00:57:11,566 --> 00:57:13,755
Oooooh, Senior.
448
00:57:15,758 --> 00:57:17,037
Let's go eat.
449
00:57:39,085 --> 00:57:40,827
You really are pitiful.
450
00:57:41,027 --> 00:57:43,997
Don't you even have a girl
to visit you on a day like this?
451
00:57:46,159 --> 00:57:48,702
You don't have a girl you like-
do you, Senior?
452
00:57:51,781 --> 00:57:56,904
That is why I wanted to eat with you.
453
00:58:11,894 --> 00:58:15,256
Oh, aren't they your roommates?
454
00:58:38,204 --> 00:58:39,916
Moon Jae Shin of Center Room 2.
455
00:58:39,916 --> 00:58:41,846
Second son of the Minister of Justice?
456
00:58:58,014 --> 00:59:00,396
Let's just say we ate together today.
457
00:59:38,409 --> 00:59:40,280
Then, I'm leaving.
458
00:59:40,943 --> 00:59:43,894
Don't sir, just stay and eat with us.
459
00:59:43,894 --> 00:59:49,177
If you're my lord's roommate, you're an important
person to me as well.
460
00:59:49,377 --> 00:59:52,489
And on top of that,
the cafeteria is closed today.
461
00:59:53,377 --> 00:59:54,889
What are you going to do about dinner?
462
00:59:55,377 --> 00:59:57,889
My lord, you should ask him to stay.
463
00:59:58,489 --> 01:00:00,798
He must have his reason in wanting to leave.
464
01:00:02,189 --> 01:00:04,098
It's not right to plead excessively.
465
01:00:05,298 --> 01:00:09,495
Then I should get going,
so enjoy your meal.
466
01:00:10,298 --> 01:00:11,895
According to the rules.
467
01:00:12,495 --> 01:00:14,367
My lord!
468
01:00:19,129 --> 01:00:20,627
Cho Seon.
469
01:00:24,575 --> 01:00:29,353
Is my coming here an inconvenience to you
by any chance?
470
01:00:34,514 --> 01:00:38,770
No, I was waiting for you.
471
01:00:47,904 --> 01:00:54,108
About going to the island because of me,
I am very sorry.
472
01:00:57,324 --> 01:00:59,076
Upon hearing that you two were alone
at the island,
473
01:00:59,824 --> 01:01:04,876
I was very worried in case anything would happen.
474
01:01:07,232 --> 01:01:14,096
But I was less worried knowing that
my lord's favorite roommate was with him.
475
01:01:15,096 --> 01:01:16,660
Isn't that right, my lord?
476
01:01:17,871 --> 01:01:19,895
All roommates are the same.
477
01:01:20,371 --> 01:01:24,895
For someone to favor another,
that's impossible.
478
01:01:26,672 --> 01:01:30,170
That's right.
I too feel the same.
479
01:01:31,072 --> 01:01:33,870
We're just... roommates.
480
01:02:02,880 --> 01:02:04,860
My lord, try some.
481
01:02:05,880 --> 01:02:09,760
I've been learning to cook since
the day we arranged to get engaged.
482
01:02:09,760 --> 01:02:12,888
I'm not sure whether
it'll suit your taste.
483
01:02:13,888 --> 01:02:16,800
Hurry, my lord.
484
01:02:16,801 --> 01:02:20,182
In order that you gain strength for the Jangchigi game tomorrow,
I prepared it as a health food.
485
01:02:21,182 --> 01:02:24,342
It's galnak tang, good for your stamina.
486
01:02:24,342 --> 01:02:30,802
It's octopus caught from the famous
Dok Chun Village.
487
01:02:30,802 --> 01:02:33,195
Hurry.
488
01:02:50,388 --> 01:02:53,158
You're a precious guest to me,
and I forgot to serve you.
489
01:02:53,258 --> 01:02:56,494
Cho Seon, eat plenty.
490
01:02:59,844 --> 01:03:02,748
I didn't know that there was
this side to you.
491
01:03:02,748 --> 01:03:04,925
I know.
492
01:03:05,748 --> 01:03:09,925
I only found out today why Scholar Kim Yoon Shik said
he doesn't like women.
493
01:03:12,587 --> 01:03:16,963
It's not that he doesn't like women,
but because you like Cho Seon.
494
01:03:18,769 --> 01:03:23,371
That's what I should be saying!
You see, Scholar Lee Seon Joon...
495
01:03:23,371 --> 01:03:25,432
Please do tell!
496
01:03:27,778 --> 01:03:30,061
Engagement is just his parents' wishes.
497
01:03:31,778 --> 01:03:35,061
Until he takes the civil service exam,
he won't get married.
498
01:03:35,778 --> 01:03:37,061
He promised me.
499
01:03:40,903 --> 01:03:44,679
A promise of a man.
500
01:03:45,179 --> 01:03:47,210
Is that true, my lord?
501
01:03:49,496 --> 01:03:50,837
Stop.
502
01:03:56,521 --> 01:04:04,259
But seeing you today,
I realize it now.
503
01:04:04,559 --> 01:04:15,770
Because you're such a beautiful and virtuous woman,
he must be changing his mind.
504
01:04:19,833 --> 01:04:22,104
It's so touching!
505
01:04:22,204 --> 01:04:28,461
This is something I've never seen in
any novel, my lord.
506
01:04:36,589 --> 01:04:39,613
I should not have been here today.
507
01:04:39,613 --> 01:04:41,881
What do you mean, Cho Seon?
508
01:04:46,054 --> 01:04:50,610
The person inside your heart is not me.
509
01:04:55,540 --> 01:05:00,080
Can I guess that person
who's sitting here at this moment?
510
01:05:00,080 --> 01:05:01,346
What do you mean?
511
01:05:34,534 --> 01:05:45,534
Subtitles by the dedicated fans of
Sungkyunkwan Scandal at Soompi
512
01:05:56,646 --> 01:05:58,185
You, really!
513
01:05:59,646 --> 01:06:03,385
I'm sorry about Cho Seon.
But the truth is...
514
01:06:03,386 --> 01:06:04,385
It's fine.
515
01:06:04,386 --> 01:06:07,885
From now on, Kim Yoon Shik's
nickname is "Jin Sang" (annoying person)
516
01:06:07,886 --> 01:06:10,885
Aren't you even worried
about that skinny punk?
517
01:06:11,886 --> 01:06:13,885
Why do I have to worry over stuff like that?
518
01:06:14,886 --> 01:06:18,885
Kim Yoon Shik, that name,
I don't want to hear it from your mouth.
519
01:06:19,886 --> 01:06:23,885
The Red Messenger's aggression
and killing are not stopping.
520
01:06:24,886 --> 01:06:29,385
Oh no, oh no! Jalgeum Quartet
has been split up this time.
521
01:06:29,886 --> 01:06:31,885
Look forward to it, sir.
522
01:06:31,886 --> 01:06:34,385
Student President seems strange.
523
01:06:37,386 --> 01:06:39,385
Mess with him just once more.
Then, I'll...
524
01:06:39,386 --> 01:06:41,385
I told you not to interfere
in the matters of Kim Yoon Shik!
42039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.