Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:18,370
Sungkyunkwan Scandal
2
00:00:24,680 --> 00:00:25,680
Big trouble!
3
00:00:35,479 --> 00:00:37,358
Kim Yoon-shik...
4
00:00:38,313 --> 00:00:40,421
Then could this child be...
5
00:00:42,721 --> 00:00:45,453
Professor Kim Seung Hun's son?
6
00:00:59,916 --> 00:01:01,463
What the hell are you doing?
7
00:01:02,559 --> 00:01:04,028
Professor!
8
00:01:05,275 --> 00:01:07,744
Scholar Kim Yoon-shik is...
9
00:01:43,588 --> 00:01:45,326
All of you, go.
10
00:01:46,944 --> 00:01:48,309
Hey Professor Jung
11
00:01:48,309 --> 00:01:50,644
We should at least see him.
12
00:01:50,644 --> 00:01:52,877
I told you all to go!
13
00:01:56,710 --> 00:01:58,531
The patient needs to get rest.
14
00:01:58,531 --> 00:02:02,174
Until there is further order, there should be no visitors in the infirmary.
15
00:02:02,174 --> 00:02:03,470
Keep that in mind.
16
00:02:03,470 --> 00:02:04,794
Don't worry, sir.
17
00:02:12,236 --> 00:02:13,776
If you're going to see the Student Body President,
18
00:02:13,776 --> 00:02:15,006
Please stop.
19
00:02:15,006 --> 00:02:16,033
Why?
20
00:02:16,033 --> 00:02:17,850
Are you siding with the Norons now?
21
00:02:17,850 --> 00:02:20,903
This all happened because of me
22
00:02:20,903 --> 00:02:23,563
Isn't it right that I be the one to settle this?
23
00:02:55,996 --> 00:02:57,784
Professor...
24
00:03:01,017 --> 00:03:05,251
I must go now.
25
00:03:09,880 --> 00:03:12,341
Perhaps you were looking for this
26
00:03:25,423 --> 00:03:27,455
Are you a girl?
27
00:03:28,480 --> 00:03:31,157
Answer me, scholar Kim Yoon-shik
28
00:03:31,157 --> 00:03:34,392
I asked you, are you a girl?!
29
00:03:36,220 --> 00:03:40,034
He said there shall be no visitors at the infirmary.
30
00:03:40,034 --> 00:03:44,237
And he didn't show him to the physician.
31
00:03:45,918 --> 00:03:46,918
Why?
32
00:03:49,451 --> 00:03:51,030
Aren't you curious?
33
00:03:51,030 --> 00:03:53,235
About what happened to that punk, Daemul?
34
00:03:54,026 --> 00:03:55,026
Dae-mul?
35
00:03:55,631 --> 00:03:57,651
I'm talking about Kim Yoon-shik
36
00:03:57,651 --> 00:04:02,229
He possesses a daemul (big) object acknowledged by Cho Sun.
37
00:04:02,229 --> 00:04:03,229
Whatever.
38
00:04:04,469 --> 00:04:06,607
That's what I'm saying.
39
00:04:06,607 --> 00:04:10,883
A big object (penis) unfitting of that pretty face.
40
00:04:11,972 --> 00:04:14,602
That Daemul has some secret...
41
00:04:15,386 --> 00:04:17,798
Something that others must not find out...
42
00:04:17,798 --> 00:04:21,081
a dangerous and scary secret.
43
00:04:24,111 --> 00:04:26,226
Forgive me
44
00:04:26,226 --> 00:04:29,874
A girl that has entered Sungkyunkwan...
45
00:04:29,874 --> 00:04:32,542
dares to ask for forgiveness
46
00:04:32,542 --> 00:04:35,218
Just why did you enter Sungkyunkwan?
47
00:04:36,802 --> 00:04:38,526
To survive
48
00:04:39,894 --> 00:04:40,894
I...
49
00:04:42,114 --> 00:04:44,966
just sought to survive.
50
00:04:47,190 --> 00:04:49,683
I had to earn money for my mother and my sick brother
51
00:04:49,683 --> 00:04:56,335
I was just sitting for the exam to support my family.
52
00:04:56,335 --> 00:04:57,158
And it came to this.
53
00:04:57,158 --> 00:04:58,759
It's the truth.
54
00:04:58,759 --> 00:05:00,007
Please believe me teacher.
55
00:05:00,007 --> 00:05:03,129
I've never had a girl as my pupil.
56
00:05:03,129 --> 00:05:07,133
Moreover, I've never had a dim-wit making excuses...
57
00:05:07,133 --> 00:05:10,000
as my pupil.
58
00:05:10,894 --> 00:05:16,416
You and your family who have deceived the king,
and disobeyed the establishment,
59
00:05:16,416 --> 00:05:19,523
won't be able to escape punishment by death.
60
00:05:19,523 --> 00:05:22,191
My family is innocent.
61
00:05:22,191 --> 00:05:23,786
If you seek to punish,
62
00:05:23,786 --> 00:05:25,630
punish me alone.
63
00:05:25,630 --> 00:05:27,681
I will accept any punishment.
64
00:05:27,681 --> 00:05:29,813
It was you who confessed...
65
00:05:29,813 --> 00:05:34,461
that you've committed this crime because of your sick brother and your single mother.
66
00:05:34,461 --> 00:05:37,172
How would those who caused you to do this...
67
00:05:37,172 --> 00:05:39,135
be spared of their lives?
68
00:05:41,741 --> 00:05:44,409
Do you understand now?
69
00:05:44,921 --> 00:05:49,845
Excuses and justifications can't solve anything.
70
00:05:50,565 --> 00:05:52,695
Go back and wait for a decision.
71
00:05:53,266 --> 00:05:57,367
Until a decision is made, no one must know of this.
72
00:05:58,894 --> 00:06:03,058
Remember that that's the only way for you to not add on to the crime you've already committed.
73
00:06:06,940 --> 00:06:08,512
Yoon-shik ah! Yoon-shik!
74
00:06:08,512 --> 00:06:09,824
Are you alright?
75
00:06:16,904 --> 00:06:20,411
Kim Yoon-Shik, that punk, is strange.
76
00:06:20,411 --> 00:06:21,974
I mean...
77
00:06:21,974 --> 00:06:25,047
why does everyone defend him?
78
00:06:25,047 --> 00:06:26,266
That's right.
79
00:06:26,266 --> 00:06:30,194
Norons and Sorons are unified as one.
80
00:06:30,194 --> 00:06:32,635
Harmony between the Norons and the Sorons?
81
00:06:32,635 --> 00:06:36,847
It's the harmony between the political parties
that the king so badly wants.
82
00:06:37,370 --> 00:06:41,172
That weakling, Kim Yoon Shik, is better than the king.
83
00:06:41,172 --> 00:06:43,344
It was cowardly!
84
00:06:45,451 --> 00:06:48,086
It was right for that arrow to be for me,
85
00:06:48,086 --> 00:06:50,133
and not Kim Yoon Shik.
86
00:06:52,485 --> 00:06:54,722
It's my last warning.
87
00:06:54,722 --> 00:06:57,862
Come to the western dorm with the rest of the Norons.
88
00:06:57,862 --> 00:06:59,222
If so,
89
00:06:59,222 --> 00:07:01,878
I will give you the position as the western dorm's chief.
90
00:07:01,878 --> 00:07:03,441
Oh, President!
91
00:07:03,441 --> 00:07:04,798
That's my position!
92
00:07:06,182 --> 00:07:11,533
If you want, I can nominate you as the next Student Body President.
93
00:07:11,533 --> 00:07:14,099
If I refuse,
94
00:07:14,099 --> 00:07:15,686
what will happen?
95
00:07:15,686 --> 00:07:18,343
This is why you're still a novice.
96
00:07:18,343 --> 00:07:21,322
Because of your useless pride,
97
00:07:21,322 --> 00:07:23,950
Noron. Soron. Namin.
98
00:07:23,950 --> 00:07:26,391
Your team came to symbolize the group for political harmony.
99
00:07:26,391 --> 00:07:28,498
Is political harmony...
100
00:07:28,498 --> 00:07:29,706
wrong?
101
00:07:29,706 --> 00:07:31,726
Political harmony?
102
00:07:31,726 --> 00:07:34,379
Harmony with no regards to political parties?
103
00:07:37,174 --> 00:07:41,676
I don't believe in such ridiculous wordplay.
104
00:07:43,108 --> 00:07:45,125
"Political harmony" is a lie concocted by the king,
105
00:07:45,125 --> 00:07:47,909
by combining the powers of the Sorons and Namins...
106
00:07:47,909 --> 00:07:52,837
to drive us, Norons, out.
107
00:07:54,907 --> 00:07:58,227
If your team were to win at the Dae Sa Rae,
108
00:07:58,227 --> 00:08:03,950
you would be endorsing the king's goal for political harmony in front of all the officials.
109
00:08:03,950 --> 00:08:05,978
You would be cheering him on.
110
00:08:11,890 --> 00:08:13,670
Toward the Noron party,
111
00:08:13,670 --> 00:08:16,858
no, toward your father, do you intend to shoot the arrow?
112
00:08:16,858 --> 00:08:20,431
President, what you said is correct.
113
00:08:21,526 --> 00:08:25,880
What it would mean for our group to win at the Dae Sa Rae,
114
00:08:25,880 --> 00:08:28,284
I didn't think of it.
115
00:08:28,284 --> 00:08:30,271
That's why...
116
00:08:31,719 --> 00:08:34,002
I must do it.
117
00:08:34,698 --> 00:08:35,698
Winning it.
118
00:08:36,366 --> 00:08:37,522
What?
119
00:08:37,522 --> 00:08:40,918
Whether the king's goal to achieve political harmony is mere ridiculous wordplay,
120
00:08:40,918 --> 00:08:45,378
or whether you're blinded by your excessive desire for power,
121
00:08:45,378 --> 00:08:49,225
without trying, how would I know?
122
00:08:49,225 --> 00:08:50,225
Alright then.
123
00:08:50,749 --> 00:08:51,749
Go ahead.
124
00:08:53,033 --> 00:08:57,212
I will definitely make you eat your words.
125
00:09:00,296 --> 00:09:11,398
Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net
Retimed by runnov @idws
126
00:09:15,546 --> 00:09:18,199
A girl who enters Sungkyunkwan yet
127
00:09:18,199 --> 00:09:20,587
dares to ask for forgiveness
128
00:09:25,523 --> 00:09:31,374
You and your family who have deceived the king, and disobeyed the establishment,
129
00:09:31,374 --> 00:09:33,625
won't be able to escape punishment by death.
130
00:10:13,274 --> 00:10:15,180
As a man,
131
00:10:15,180 --> 00:10:17,810
I guess you don't want to be caught crying.
132
00:10:24,010 --> 00:10:25,754
Stay.
133
00:10:25,754 --> 00:10:27,694
I'll leave.
134
00:10:33,038 --> 00:10:34,925
Hey, Daemul!
135
00:10:35,716 --> 00:10:38,302
go ahead and cry out loud.
136
00:10:38,302 --> 00:10:39,302
That Jerk..
137
00:10:47,334 --> 00:11:00,847
Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net
Retimed by runnov @idws
138
00:11:14,210 --> 00:11:15,210
Crazy bastard. What wishful thinking!
Winning it?
139
00:11:17,441 --> 00:11:18,441
How dare they seek to win the competition?
140
00:11:19,640 --> 00:11:22,548
When our expert archer, School Body President is here.
141
00:11:22,548 --> 00:11:23,871
Don't worry.
142
00:11:23,871 --> 00:11:25,555
No matter how great Lee Seon Jun is,
143
00:11:25,555 --> 00:11:27,526
Winning it would be impossible.
144
00:11:30,084 --> 00:11:31,084
Oh my!
145
00:11:34,418 --> 00:11:35,418
What do you think you're doing?
146
00:11:37,894 --> 00:11:39,326
How are you feeling?
147
00:11:39,326 --> 00:11:40,862
What are you doing?
148
00:11:40,862 --> 00:11:44,066
How it feels to be played around...
149
00:11:44,066 --> 00:11:46,837
at the expense of your life.
150
00:11:46,837 --> 00:11:49,522
Make sure you remember it well
151
00:11:52,033 --> 00:11:54,508
Otherwise the next one (an arrow)
152
00:11:55,781 --> 00:11:57,961
will be going here.
153
00:12:02,167 --> 00:12:03,167
That bastard!
154
00:12:08,907 --> 00:12:11,932
This is all my brother's fault
155
00:12:13,237 --> 00:12:18,177
Because of my brother, the young lord hasn't been able to come see me since that day.
156
00:12:18,177 --> 00:12:21,673
For days, he's been troubled alone.
157
00:12:22,369 --> 00:12:23,369
Like me.
158
00:12:23,581 --> 00:12:25,569
Why don't you just give it up?
159
00:12:25,569 --> 00:12:29,636
If he is a man who is making you wait because he's scared of the young lord,
160
00:12:30,133 --> 00:12:32,075
then he's not worth it!
161
00:12:33,886 --> 00:12:35,730
Who said it was because he's scared?
162
00:12:36,158 --> 00:12:41,105
Because of my brother's temper, in case the anger would be directed at me.
163
00:12:41,105 --> 00:12:42,902
He's being careful!
164
00:12:42,902 --> 00:12:45,119
Psh, you don't even know!
165
00:12:47,877 --> 00:12:48,877
Do you know love?
166
00:12:58,776 --> 00:13:00,940
That's not a book I selected.
167
00:13:00,940 --> 00:13:05,256
It's a special gift for only our VIP customers.
168
00:13:06,255 --> 00:13:12,739
It's the famous romance novel that drove the entire country to tears.
169
00:13:13,771 --> 00:13:17,915
The love story between a prime minister's son and a servant girl despite the social class difference.
170
00:13:17,915 --> 00:13:21,048
But it turned out the two are half-siblings.
171
00:13:21,705 --> 00:13:28,036
What do we do? The servant girl becomes diagnosed with a terminal illness. A major tear jerker!
172
00:13:28,731 --> 00:13:31,123
Please just allow us to love each other!
173
00:13:32,146 --> 00:13:33,146
Do they work out?
174
00:13:34,026 --> 00:13:35,026
What?
175
00:13:35,301 --> 00:13:39,622
The two... the man and the woman. Do they or do they not work out?
176
00:13:41,414 --> 00:13:45,146
Well, they love each other.
177
00:13:45,146 --> 00:13:49,702
So we can say they work out. But then again, since they can't marry each other...
178
00:13:49,702 --> 00:13:51,625
we can say they don't work out.
179
00:13:52,931 --> 00:13:54,511
Love makes it work out.
180
00:13:54,511 --> 00:13:59,643
If they're going to break up at the end, what kind of cruelty is it to make the characters suffer so much?
181
00:14:02,147 --> 00:14:03,147
Strange, strange.
182
00:14:07,359 --> 00:14:08,331
By the way,
183
00:14:08,331 --> 00:14:09,331
Yes, Miss.
184
00:14:10,775 --> 00:14:13,651
I mean the love letter.
185
00:14:13,651 --> 00:14:17,623
Why is there no peep from him?After all that bragging!
186
00:14:17,623 --> 00:14:20,471
You said he was the best writer at Sungkyunkwan.
187
00:14:20,471 --> 00:14:23,275
Miss, don't even mention it!
188
00:14:23,275 --> 00:14:26,655
The entire Sungkyunkwan is at a chaos. A chaos!
189
00:14:26,655 --> 00:14:28,633
At Sungkyunkwan? Why?
190
00:14:32,313 --> 00:14:34,437
Because of the Dae Sa Rae.
191
00:14:35,605 --> 00:14:36,605
Dae Sa Rae?
192
00:15:41,971 --> 00:15:42,971
Are you okay?
193
00:15:50,794 --> 00:15:54,229
Is your body... okay now?
194
00:16:16,519 --> 00:16:18,928
What sickness did Kim Yoon-shik have?
195
00:16:23,704 --> 00:16:30,149
Saying that he's a patient who needs rest, you wouldn't allow a single visitor at the infirmary.
196
00:16:30,149 --> 00:16:35,958
You didn't prescribe any medicine or call the physician.
197
00:16:38,901 --> 00:16:40,773
Well, it's fine up to here.
198
00:16:41,685 --> 00:16:45,247
It's not a serious illness that requires any medicine or physician.
199
00:16:46,235 --> 00:16:47,235
I'll let it pass.
200
00:16:49,456 --> 00:16:50,456
But, look here
201
00:16:51,092 --> 00:16:54,681
You didn't leave any record of checking his pulse.
202
00:16:55,376 --> 00:16:56,376
Why is that?
203
00:16:58,232 --> 00:16:59,232
Interesting
204
00:17:00,468 --> 00:17:01,468
Keep talking
205
00:17:02,185 --> 00:17:06,260
First, it's Professor Jung Yak Yong's negligence of duty.
206
00:17:06,260 --> 00:17:12,818
Or second, Kim Yoon Shik's illness is not something that can be left in the record.
207
00:17:12,818 --> 00:17:13,818
Well...
208
00:17:16,199 --> 00:17:20,044
His body is at a condition that can not be permitted at Sungkyunkwan.
209
00:17:20,044 --> 00:17:21,319
It must be one of these two things.
210
00:17:21,319 --> 00:17:22,715
What is it that you want to say?
211
00:17:22,715 --> 00:17:26,631
It's the pure passion of a scholar wanting to know the truth.
212
00:17:26,631 --> 00:17:30,810
Are you aware that passion comes with responsibility,
Scholar Gu Yong Ha?
213
00:17:30,810 --> 00:17:37,554
Sungkyunkwan's medical records are a confidential matter that students may not access.
214
00:17:37,554 --> 00:17:43,030
If you're found out, you will receive a punishment of ten lashings.
215
00:17:44,673 --> 00:17:45,673
Teacher...
216
00:17:49,009 --> 00:17:53,196
I should forgive my pupil's mistake, right?
217
00:17:54,679 --> 00:17:56,501
I admire you, Teacher.
218
00:18:03,118 --> 00:18:09,631
I, the Minister of War, Ha Woo Kyu,
respectfully implore of you, Your Majesty.
219
00:18:09,631 --> 00:18:12,483
Concerned about the harmful effects of Dae Sa Rae,
220
00:18:12,483 --> 00:18:17,975
the late King Yeongjo has forbade the holding of a Dae Sa Rae for the future generations.
221
00:18:18,659 --> 00:18:26,319
Please reconsider and follow the wishes of your grandfather, Your Majesty.
222
00:18:26,319 --> 00:18:30,235
We beg of you, Your Majesty.
223
00:18:34,047 --> 00:18:35,047
Minister of War.
224
00:18:35,290 --> 00:18:36,726
Yes, Your Majesty?
225
00:18:36,726 --> 00:18:44,153
Parents consider their children who've passed before them as sinners, and thus, bury them in their heart.
226
00:18:44,726 --> 00:18:48,110
But children seek to find and hold onto the feet of their parents who've they lost.
227
00:18:48,110 --> 00:18:50,306
It's the way of humans.
228
00:18:53,049 --> 00:18:55,454
Isn't that right, Minister of Justice?
229
00:18:56,146 --> 00:18:57,146
Well...
230
00:19:03,153 --> 00:19:10,766
I do not know what is the relationship between 'Dae Sa Rae' and a human duty,
Your Majesty.
231
00:19:10,766 --> 00:19:11,766
'Dae Sa Rae' was...
232
00:19:14,333 --> 00:19:16,561
a hobby that my father used to enjoy...
233
00:19:16,561 --> 00:19:21,399
with the youths of Sungkyunkwan.
234
00:19:21,399 --> 00:19:23,016
Consider it the filial love...
235
00:19:23,016 --> 00:19:27,464
of a son who misses his father.
236
00:19:27,464 --> 00:19:31,688
I am a king of a country.
237
00:19:33,225 --> 00:19:37,194
Shouldn't I enjoy at least that kind of luxury?
238
00:19:42,027 --> 00:19:45,328
The king is quite something.
239
00:19:45,328 --> 00:19:50,532
He's no longer the hot-tempered young boy who on the first day of his reign,
240
00:19:50,532 --> 00:19:52,830
announced he is the son of Crown Prince Sado.
241
00:19:52,830 --> 00:19:56,729
His heart must have gotten weaker as he grew older.
242
00:19:56,729 --> 00:20:00,730
We can't even get angry at that face pleading with tears.
243
00:20:01,899 --> 00:20:05,543
The problem is not the 'Dae Sa Rae.'
244
00:20:06,879 --> 00:20:13,502
This is a record of the king's individual meetings with government officials over the last few days.
245
00:20:15,422 --> 00:20:16,422
Jung Yak Yong.
246
00:20:19,557 --> 00:20:20,557
Jung Yak Yong.
247
00:20:23,348 --> 00:20:24,348
Jung Yak Yong.
248
00:20:25,080 --> 00:20:28,742
After sending Jung Yak Yong, whom he most favored, to Sungkyunkwan,
249
00:20:28,742 --> 00:20:34,355
he announced to hold a 'Dae Sa Rae' in remembrance of his father.
250
00:20:34,355 --> 00:20:41,087
Then, he's giving secret orders to Jung Yak Yong everyday.
251
00:20:42,031 --> 00:20:43,031
I was foolish.
252
00:20:45,235 --> 00:20:50,392
Professor Jung Yak Yong was not demoted from his government post.
253
00:21:10,104 --> 00:21:13,409
"Sa saeng Chwi Eu"
("choosing what's right even if it means losing your life")
254
00:21:15,133 --> 00:21:20,232
Did you say you'd choose what's right at the expense of your life?
255
00:21:23,427 --> 00:21:30,104
To follow you, Teacher, I must still be lacking very much.
256
00:21:30,833 --> 00:21:34,279
Kim Seung Hun
257
00:21:37,825 --> 00:21:39,696
Geum deum Ji Sa too..
258
00:21:41,803 --> 00:21:43,802
and the matter of Yoon Hee, that child...
259
00:21:45,957 --> 00:21:50,290
are tasks that are too difficult for me to solve.
260
00:21:51,197 --> 00:21:53,002
Teacher...
261
00:21:57,147 --> 00:22:00,832
Mencius's "Chun Jang Kang Dae Im Uh Sa In Ya"
262
00:22:00,832 --> 00:22:03,405
"Chun Jang Kang Dae Im Uh Sa In Ya"
263
00:22:03,559 --> 00:22:05,699
"Thus, when heaven is about to confer a great office on any man..."
264
00:22:05,699 --> 00:22:09,368
"Thus, when heaven is about to..."
265
00:22:09,368 --> 00:22:11,296
"confer a great office on any man..."
266
00:22:11,296 --> 00:22:14,619
"it first exercises his mind with suffering..."
267
00:22:14,619 --> 00:22:19,274
"and his sinews and bones with toil."
268
00:22:21,240 --> 00:22:23,080
What are you doing there?
269
00:22:24,007 --> 00:22:25,007
Ssshhh!
270
00:22:28,797 --> 00:22:30,831
"It exposes his body to hunger..."
271
00:22:30,831 --> 00:22:32,404
"and subjects him to extreme poverty."
272
00:22:32,404 --> 00:22:35,376
If you're that cold, you can study in your room.
273
00:22:35,376 --> 00:22:40,647
Mother won't let me, saying studying literature is poison for a girl.
274
00:22:42,135 --> 00:22:43,653
Then quit.
275
00:22:43,653 --> 00:22:45,736
You won't be cold so it'll be good.
276
00:22:46,341 --> 00:22:48,221
You're truly strange.
277
00:22:48,221 --> 00:22:53,236
Why do you tell me to follow my mother's wishes, without asking me about my wishes?
278
00:22:53,236 --> 00:22:56,442
I'm not my mother. I'm me.
279
00:22:58,130 --> 00:23:00,727
I'm saying it because you seem to be having a hard time.
280
00:23:00,727 --> 00:23:04,702
Thanks to it, I'm the fastest scribe in this neighborhood.
281
00:23:04,702 --> 00:23:06,404
What's your name?
282
00:23:06,404 --> 00:23:08,060
No, Yoon-hee. You-
283
00:23:08,060 --> 00:23:09,796
..today again?
284
00:23:16,077 --> 00:23:22,897
Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net
Retimed by runnov @idws
285
00:23:24,455 --> 00:23:25,455
Kim Yoon Hee
286
00:23:27,391 --> 00:23:29,488
My name is Kim Yoon-hee
287
00:24:29,046 --> 00:24:33,535
Why don't you reduce your workload, Mother?
288
00:24:33,535 --> 00:24:37,911
Thanks to sis, we don't have to worry about the cost of my medicine.
289
00:24:39,944 --> 00:24:43,793
If sis saw you, she would have worried.
290
00:24:43,793 --> 00:24:44,793
Yoon-shik ah
291
00:24:46,196 --> 00:24:50,179
People are funny
292
00:24:50,179 --> 00:24:56,266
Thinking that my child will be wearing this, my poor eyesight seems all better.
293
00:24:56,266 --> 00:25:00,295
It must be clothing for sis.
294
00:25:00,295 --> 00:25:06,227
Thinking back, I never dressed her properly.
295
00:25:06,227 --> 00:25:12,588
At such a pretty age, her clothes have all been...
296
00:25:19,930 --> 00:25:20,930
Wow!
297
00:25:21,142 --> 00:25:22,893
It's a very pretty color.
298
00:25:22,893 --> 00:25:27,140
Mom, these would look good on older sister
299
00:25:33,525 --> 00:25:36,133
Kim Yoon Shik
300
00:25:36,910 --> 00:25:43,576
"Nok Bin Hong Ahn" (means: beautiful face),
that Kim Yoon Shik is really Kim Seung Hun's son?
301
00:25:46,754 --> 00:25:47,754
Hey, Professor Jung
302
00:25:49,908 --> 00:25:51,435
Yes, Your Majesty.
303
00:25:54,214 --> 00:25:57,790
I did think he was courageously noble, unfitting of his pretty face.
304
00:26:02,465 --> 00:26:06,844
As they say, the apple doesn't fall far from the tree.He must take after his father.
305
00:26:07,718 --> 00:26:09,920
I must go meet that child.
306
00:26:09,920 --> 00:26:10,920
Pardon?
307
00:26:13,180 --> 00:26:18,571
The 'Geum Deung Ji Sa' that the father protected, will the son now find?
308
00:26:18,571 --> 00:26:20,360
No, you shouldn't Your Majesty.
309
00:26:21,364 --> 00:26:22,364
No?
310
00:26:23,610 --> 00:26:32,431
Your Majesty, finding the 'Geum Deung Ji Sa' is an important matter on which this nation depends.
311
00:26:32,431 --> 00:26:36,388
To be trusted with that, Kim Yoon Shik is not yet ready.
312
00:26:36,388 --> 00:26:38,663
He is merely a young scholar.
313
00:26:38,663 --> 00:26:40,935
You can help him, can't you?
314
00:26:40,935 --> 00:26:47,313
More than that, Kim Yoon Shik ... does not know the work of his father.
315
00:26:54,539 --> 00:26:58,893
You've never opposed me before.
316
00:27:01,349 --> 00:27:07,615
Since it's your advice, I'll follow it this time without asking you the reason.
317
00:27:15,739 --> 00:27:23,134
It's getting harder to wait until the day of the 'Dae Sa Rae.'
318
00:27:26,331 --> 00:27:30,166
It would be best if you hurry and practice before the Dae Sa Rae
319
00:27:30,166 --> 00:27:31,965
Hey, Daemul is a sick person!
320
00:27:31,965 --> 00:27:36,957
Professor Jung would not send a yet sick person out of the infirmary.
321
00:27:37,611 --> 00:27:38,611
Isn't that so?
322
00:27:41,338 --> 00:27:42,936
Do you wish to win that badly?
323
00:27:44,334 --> 00:27:48,594
Forget it, Daemul. You look deathly ill.
324
00:27:50,735 --> 00:27:53,995
Until a decision is reached, no one must know of this.
325
00:27:57,109 --> 00:28:00,043
I will practice.
326
00:28:21,947 --> 00:28:22,947
Again.
327
00:28:36,087 --> 00:28:37,087
Again.
328
00:28:46,086 --> 00:28:47,086
Again.
329
00:28:51,913 --> 00:28:52,913
Again.
330
00:29:03,874 --> 00:29:04,874
Again.
331
00:29:26,255 --> 00:29:27,255
Again.
332
00:29:31,598 --> 00:29:33,449
Go to Sungkyunkwan.
333
00:29:39,832 --> 00:29:43,171
Hey Kim Yoon Shik, you have to live up to your name!
334
00:29:46,967 --> 00:29:47,967
Again!
335
00:29:55,851 --> 00:30:00,856
Kim Yoon-Shik, you have been accepted as a student of Sungkyunkwan.
336
00:30:18,688 --> 00:30:19,900
Was that not fun?
337
00:30:19,900 --> 00:30:23,334
That was fun!
338
00:30:25,540 --> 00:30:30,457
It was the first time that I realized that the Analects of Confucius was such a fun book.
339
00:30:31,510 --> 00:30:32,510
Again!
340
00:30:36,018 --> 00:30:37,616
Are you a girl?
341
00:30:40,311 --> 00:30:41,614
Forgive me.
342
00:30:41,614 --> 00:30:44,878
I've never had a girl as my pupil.
343
00:30:44,878 --> 00:30:50,338
You and your family who have deceived the king, and disobeyed the establishment,
344
00:30:50,338 --> 00:30:52,944
won't be able to escape punishment by death.
345
00:31:11,151 --> 00:31:12,151
Again!
346
00:31:24,749 --> 00:31:25,749
Again!
347
00:31:30,627 --> 00:31:33,779
He's totally torturing the kid.
348
00:31:34,884 --> 00:31:37,728
He would want to win..
349
00:31:37,728 --> 00:31:41,639
To be recognized in front of the king that he's proficient in both literary and martial arts.
350
00:31:41,639 --> 00:31:46,275
Cruel jerk! There's not an ounce of compassion in him.
351
00:31:47,244 --> 00:31:48,244
Again!
352
00:31:54,639 --> 00:31:55,639
Again!
353
00:31:56,316 --> 00:32:00,747
Geol Oh, that punk, has long ago given up on things like 'Dae Sa Rae.'
354
00:32:01,292 --> 00:32:05,932
Kim Yoon Shik is a complete rookie who has a hard time even holding the bow.
355
00:32:06,531 --> 00:32:08,425
Do you have a strategy for winning?
356
00:32:08,425 --> 00:32:12,098
I plan to let Lee Seon Jun do as he wishes.
357
00:32:12,098 --> 00:32:13,098
What?
358
00:32:13,115 --> 00:32:15,953
Giving up the victory flag to Lee Seon Jun...
359
00:32:16,966 --> 00:32:17,966
Aigoo aigoo
360
00:32:18,560 --> 00:32:21,930
I too believe that you won't.
361
00:32:21,930 --> 00:32:22,930
Of course.
362
00:32:23,151 --> 00:32:27,048
As he wishes, I'll have to let him learn with his body.
363
00:32:27,048 --> 00:32:31,529
So you prepare it as such.
364
00:32:31,529 --> 00:32:33,207
Yes, President.
365
00:32:48,496 --> 00:32:52,511
There can't be a speck of dust in front of the King's foot!
366
00:33:02,814 --> 00:33:05,281
This is where his Majesty will be sitting!
367
00:33:05,281 --> 00:33:07,755
There can not be a tiniest of a scratch anywhere.
368
00:33:08,788 --> 00:33:11,206
This meal preparation is for his Majesty!
369
00:33:11,206 --> 00:33:14,566
There cannot be a speck of gochu (chili) powder!...
370
00:33:14,566 --> 00:33:15,566
Do you want to die?
371
00:33:19,439 --> 00:33:20,439
Hurray!
372
00:33:21,438 --> 00:33:23,814
His Majesty will be visiting Sungkyunkwan
373
00:33:24,350 --> 00:33:26,263
To see me, Choi Shin Mook.
374
00:33:27,361 --> 00:33:28,361
But, sir..
375
00:33:31,856 --> 00:33:34,334
Are you not going to prepare the drinks?
376
00:33:39,458 --> 00:33:40,458
Pass.
377
00:33:44,237 --> 00:33:45,237
Fail!
378
00:33:49,774 --> 00:33:50,774
Pass--
379
00:33:51,624 --> 00:33:52,624
Pass?
380
00:33:55,129 --> 00:33:56,129
Fail...
381
00:33:55,945 --> 00:33:56,945
Fail.
382
00:33:57,378 --> 00:33:58,352
Look at me~
383
00:33:58,540 --> 00:33:59,540
Fail...
384
00:33:59,629 --> 00:34:00,629
Fail.
385
00:34:02,176 --> 00:34:03,078
Fail...
386
00:34:03,078 --> 00:34:04,078
Fail
387
00:34:05,085 --> 00:34:06,085
Fail...
388
00:34:13,045 --> 00:34:14,045
Pass
389
00:34:14,663 --> 00:34:18,720
Big pass! Special approval~~
390
00:34:22,404 --> 00:34:24,382
On the day, I will bring my girls
391
00:34:24,382 --> 00:34:27,472
and greet you here at Sungkyunkwan, Sir.
392
00:34:29,056 --> 00:34:32,364
You will be visiting here yourself to Sungkyunkwan?
393
00:34:33,429 --> 00:34:36,356
Isn't it the 'Dae Sa Rae' where the king will be visiting?
394
00:34:36,845 --> 00:34:37,845
Thank you.
395
00:34:38,978 --> 00:34:41,748
This is a special ceremony addressed by the Majesty himself
396
00:34:41,748 --> 00:34:43,671
Please let there be no mistake
397
00:34:43,671 --> 00:34:45,533
Of course.
398
00:35:05,626 --> 00:35:06,626
Cho Sun hyung-nim
399
00:35:07,021 --> 00:35:09,294
has really fallen in love hasn't she?
400
00:35:09,294 --> 00:35:11,228
It's for that pretty scholar.
401
00:35:11,910 --> 00:35:16,293
It's her refusal to yield,
Her competitive nature.
402
00:35:16,293 --> 00:35:19,099
Since the new student welcoming, he hasn't visited again once.
403
00:35:19,665 --> 00:35:21,289
In Cho Sun hyung-nim's life as a gisaeng,
404
00:35:21,289 --> 00:35:23,435
there's probably never been a man like him.
405
00:35:24,084 --> 00:35:26,007
It's her refusal to yield?
406
00:35:26,007 --> 00:35:30,151
Is there a girl who's simply refusing to yield with that pretty face?
407
00:36:00,806 --> 00:36:01,806
Stop
408
00:36:02,759 --> 00:36:04,521
I'm going to stop now.
409
00:36:04,521 --> 00:36:06,689
You haven't started yet
410
00:36:06,689 --> 00:36:08,255
Because I'm exhausted..
411
00:36:08,255 --> 00:36:09,948
Because I'm exhausted, I can't do it anymore!
412
00:36:09,948 --> 00:36:12,647
You say you are exhausted so easily.
413
00:36:13,186 --> 00:36:14,186
Kim Yoon-shik
414
00:36:15,171 --> 00:36:18,709
Even until now, you haven't held a bow properly even once.
415
00:36:19,604 --> 00:36:21,530
For how much longer...
416
00:36:21,530 --> 00:36:23,980
are you going to force the bow and arrow upon yourself?
417
00:36:23,980 --> 00:36:26,819
Why don't you think to look at the target?
418
00:36:28,889 --> 00:36:29,889
Hey Noron
419
00:36:37,360 --> 00:36:39,042
Is your head so full
420
00:36:39,042 --> 00:36:41,873
how you're going to get the King to recognize you?.
421
00:36:41,873 --> 00:36:43,505
Is that all you're thinking of?
422
00:36:43,505 --> 00:36:45,287
Success. Power.
423
00:36:45,287 --> 00:36:48,213
Except for these things, you know nothing, huh?
424
00:36:48,213 --> 00:36:50,266
- You Noron bastard.
- Sunbae.
425
00:36:50,266 --> 00:36:52,676
An arrow almost pierced at his head.
426
00:36:52,676 --> 00:36:54,418
Can't you see that this guy is scared?
427
00:36:58,755 --> 00:37:01,269
If, because of fear, he walks away now...
428
00:37:01,269 --> 00:37:03,582
then he will never be able to hold a bow again.
429
00:37:16,400 --> 00:37:18,733
Through excuses and justifications..
430
00:37:18,733 --> 00:37:20,457
there is nothing that changes.
431
00:37:22,512 --> 00:37:24,073
Excuses? Justifications?
432
00:37:24,073 --> 00:37:25,871
Don't say those words so easily..
433
00:37:25,871 --> 00:37:28,251
because it was so important to me!
434
00:37:30,426 --> 00:37:33,212
While you were leisurely shooting arrows,
435
00:37:33,212 --> 00:37:36,816
I was busy trying to make ends meet that
I've never even touched a bow before.
436
00:37:36,816 --> 00:37:37,816
You
437
00:37:38,320 --> 00:37:40,994
You are, needless to say, Lee Sun Joon.
438
00:37:41,524 --> 00:37:42,524
I'm
439
00:37:42,945 --> 00:37:46,011
of a Namin background with no family to boast of.
440
00:37:46,011 --> 00:37:49,559
I can't even remember my father's face and am pitiful..
441
00:37:49,559 --> 00:37:52,720
because I'm Kim Yoon Shik
442
00:37:52,720 --> 00:37:55,004
That's why I'm telling you to grasp this opportunity.
443
00:37:55,004 --> 00:37:59,299
If you were to win at the Dae Sa Rae, the doors would be open for you to become a government official.
444
00:37:59,299 --> 00:38:00,299
So?
445
00:38:01,335 --> 00:38:04,511
You're saying this is for me again?
446
00:38:04,511 --> 00:38:07,676
Do you know what happened to my life because of you?
447
00:38:07,676 --> 00:38:08,676
You...
448
00:38:09,034 --> 00:38:13,062
think you can change the world if you put your mind to it, right?
449
00:38:13,062 --> 00:38:16,659
But honestly, you have no idea how the real world works.
450
00:38:16,659 --> 00:38:18,985
You're just a precious young lord.
451
00:38:21,343 --> 00:38:26,335
Government official, you said?
Grasp the opportunity?
452
00:38:27,637 --> 00:38:31,057
The opportunity that you take for granted
453
00:38:31,057 --> 00:38:32,850
Is to me
454
00:38:32,850 --> 00:38:35,451
an impossible
455
00:38:36,773 --> 00:38:38,651
miracle
456
00:38:39,364 --> 00:38:40,936
It is a miracle.
457
00:38:40,936 --> 00:38:41,936
Do you know?
458
00:38:44,449 --> 00:38:47,268
Don't be so all-knowing in front of my face anymore
459
00:38:48,768 --> 00:38:51,349
otherwise I'll feel like killing you
460
00:39:17,674 --> 00:39:18,674
Lee Sun-joon!
461
00:39:19,198 --> 00:39:21,788
Hurry up!
462
00:39:49,220 --> 00:39:51,259
There shouldn't be any injury to your bone.
463
00:39:51,975 --> 00:39:52,975
But
464
00:39:54,555 --> 00:39:56,145
as for the Dae Sa Rae...
465
00:39:59,805 --> 00:40:03,073
Aigoo, how could this have happened?
466
00:40:03,073 --> 00:40:07,548
I wish I can lend you my shoulder!
467
00:40:07,548 --> 00:40:08,548
Over there!
468
00:40:08,925 --> 00:40:14,749
Tell the kitchen staff that starting from today,
all soups served should be that of beef leg bone soup.
469
00:40:15,077 --> 00:40:16,077
Aigoo, really!
470
00:40:17,909 --> 00:40:18,909
For the Dae Sa Rae
471
00:40:19,915 --> 00:40:21,409
can I participate?
472
00:40:21,991 --> 00:40:24,558
Don't worry about that!
473
00:40:24,558 --> 00:40:27,931
A default win is meant to be used at times like this.
474
00:40:27,931 --> 00:40:31,344
I'll let you win all the way to the semifinals with a default win.
475
00:40:31,344 --> 00:40:32,344
Professor
476
00:40:32,359 --> 00:40:34,222
Dae Sa Rae...
477
00:40:35,843 --> 00:40:36,843
will be hard.
478
00:40:48,630 --> 00:40:50,538
Is there anyone you suspect?
479
00:40:50,538 --> 00:40:52,570
To injure you this much,
480
00:40:52,570 --> 00:40:55,173
is there not a person who holds a grudge or something?
481
00:40:56,897 --> 00:40:59,907
Is there only one person who holds a grudge against Lee Sun Joon? (sarcasm)
482
00:40:59,907 --> 00:41:00,907
yeah..
483
00:41:01,450 --> 00:41:03,096
Could the culprit possibly be you?
484
00:41:03,096 --> 00:41:05,121
I heard you were enemies since long ago.
485
00:41:05,767 --> 00:41:08,058
psh bastard .. what do you take me for?
486
00:41:08,058 --> 00:41:11,352
Among us, Daemul would hold the biggest grudge.
487
00:41:11,352 --> 00:41:13,738
Didn't you see how harshly he was being trained before?
488
00:41:13,738 --> 00:41:15,498
Even I would have wanted to kill him.
489
00:41:16,041 --> 00:41:17,041
Right, Daemul?
490
00:41:19,300 --> 00:41:20,300
Ah! Foot!
491
00:41:24,168 --> 00:41:26,221
I was just saying.
492
00:41:27,396 --> 00:41:30,357
oh, but I'm so curious who it is.
493
00:41:31,468 --> 00:41:32,468
Right?
494
00:41:40,949 --> 00:41:41,949
So
495
00:41:42,507 --> 00:41:46,320
I had the guys tie Lee Seon Jun down?
496
00:41:46,320 --> 00:41:49,726
Because I was afraid that bastard would win at the Dae Sa Rae?
497
00:41:49,726 --> 00:41:51,341
Me, Ha In Soo?
498
00:41:51,341 --> 00:41:53,402
Is that what you're saying?
499
00:41:53,799 --> 00:41:54,799
Well...
500
00:41:56,070 --> 00:41:58,723
I'm saying that others might be suspicious of it.
501
00:41:58,723 --> 00:41:59,723
That's what I'm saying.
502
00:42:02,162 --> 00:42:05,246
Those guys don't have the courage to do that.
503
00:42:06,366 --> 00:42:09,780
That guy doesn't know such petty tricks.
504
00:42:09,780 --> 00:42:10,780
And as for me,
505
00:42:11,407 --> 00:42:13,248
I'm not foolish enough to do that.
506
00:42:14,320 --> 00:42:19,604
If I intended to get Lee Seon Jun, I wouldn't have waited until now.
507
00:42:19,604 --> 00:42:22,061
I'm the Sungkyunkwan student body president.
508
00:42:22,061 --> 00:42:26,035
Do you think a novice like him can be my match?
509
00:42:27,199 --> 00:42:30,094
I could have his name removed from the scholar register,
510
00:42:30,094 --> 00:42:32,191
Or I can make him half-crippled.
511
00:42:32,193 --> 00:42:34,701
ai, scary
512
00:42:34,701 --> 00:42:36,259
What I want...
513
00:42:36,259 --> 00:42:39,534
is for Lee Seon Jun to come to me himself and obey.
514
00:42:40,172 --> 00:42:43,277
I'm giving him the opportunity to be one of my men.
515
00:43:00,317 --> 00:43:01,317
Cruel one!
516
00:43:01,804 --> 00:43:02,804
So stubborn!
517
00:43:03,117 --> 00:43:04,117
Crazy bastard!
518
00:43:04,964 --> 00:43:05,964
Young master!
519
00:43:08,416 --> 00:43:11,292
You're going shoot arrows in that condition?
When you can't even lift with your right arm?
520
00:43:11,292 --> 00:43:12,715
Are you out of your mind?
521
00:43:12,715 --> 00:43:15,994
Young Master, I came to take you home.
522
00:43:19,089 --> 00:43:28,123
Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net
Retimed by runnov @idws
523
00:43:42,876 --> 00:43:43,876
This left arm..
524
00:43:44,713 --> 00:43:47,508
Today is the first day that it holds a bow.
525
00:43:47,508 --> 00:43:49,193
Just like Kim Yoon-shik
526
00:43:50,627 --> 00:43:53,145
I plan to do "mol gi" with my left arm.
527
00:43:53,145 --> 00:43:54,355
What's "mol gi"?
528
00:43:54,355 --> 00:43:58,140
It's the highest level that at one time, five arrows are shot at the target.
529
00:43:59,348 --> 00:44:00,954
Such a show off.
530
00:44:00,954 --> 00:44:03,383
Doing a "mol gi" with his left arm?
531
00:44:03,383 --> 00:44:07,092
It'd be better to wish for a miracle.
532
00:44:09,368 --> 00:44:10,949
If a miracle is needed,
533
00:44:11,720 --> 00:44:13,310
I plan to make one.
534
00:44:13,310 --> 00:44:15,171
If I succeed at "mol gi",
535
00:44:15,171 --> 00:44:17,193
Then, you, Kim Yoon Shik
536
00:44:17,193 --> 00:44:18,831
shall hold the bow again.
537
00:44:19,883 --> 00:44:21,598
I plan to participate in the DaeSaRae
538
00:44:21,598 --> 00:44:24,972
and in order to do that, I need you.
539
00:44:28,125 --> 00:44:29,125
Young master !
540
00:44:39,946 --> 00:44:44,083
What? The young lord was really hit by an arrow and fainted?
541
00:44:44,083 --> 00:44:46,184
No. That's not it!
542
00:44:46,184 --> 00:44:48,181
He went to practice his archery..
543
00:44:48,181 --> 00:44:50,970
when a pile of wood next to him -brrrrrrr-
544
00:44:54,408 --> 00:45:00,081
The king sent Jung Yak Yong to Sungkyunkwan.
545
00:45:00,081 --> 00:45:01,081
Why?
546
00:45:04,375 --> 00:45:10,129
The king is giving secret orders to Jung Yak Yong.
547
00:45:10,129 --> 00:45:11,129
What for?
548
00:45:15,717 --> 00:45:18,852
I have no answer. No answer.
549
00:45:23,120 --> 00:45:24,120
I'm going
550
00:45:24,512 --> 00:45:25,282
Where?
551
00:45:25,282 --> 00:45:26,282
to Sungkyunkwan
552
00:45:26,352 --> 00:45:27,322
Why are you going there?
553
00:45:27,322 --> 00:45:28,695
What are you going to about the Dae Sa Rae?
554
00:45:28,695 --> 00:45:30,516
If you just stay here and do nothing, what's going to happen?
555
00:45:30,516 --> 00:45:32,052
What are you saying?
556
00:45:32,052 --> 00:45:34,869
My brother is Sungkyunkwan's Student Body President.
557
00:45:34,869 --> 00:45:37,861
We should give snacks to scholars practicing for the Dae Sa Rae.
558
00:45:37,861 --> 00:45:39,396
Aren't we supposed to do that?
559
00:45:39,906 --> 00:45:44,165
Your dad's head is about to explode without you adding to it.
560
00:45:44,165 --> 00:45:45,165
Father~~
561
00:45:46,126 --> 00:45:47,126
Let's do that
562
00:45:47,672 --> 00:45:49,474
I'll take care of everything
563
00:45:49,474 --> 00:45:50,474
No
564
00:45:51,456 --> 00:45:55,475
What do you think that the Sungkyunkwan is that you, a girl, would go?
565
00:45:59,500 --> 00:46:02,302
When are you going to grow up?
566
00:46:02,302 --> 00:46:05,361
The Sungkyunkwan isn't like your playground.
567
00:46:09,145 --> 00:46:10,145
Hey, Hyo Eun!
568
00:46:10,846 --> 00:46:11,846
Why ?
569
00:46:12,786 --> 00:46:15,821
You're the one taking care of everything
570
00:46:15,821 --> 00:46:16,821
Father !
571
00:46:23,006 --> 00:46:26,730
Student Body President's family is doing this as a favor.
572
00:46:27,307 --> 00:46:31,879
Naturally~
Okay!
573
00:47:06,936 --> 00:47:13,765
Other than the empty spot that is yours,
574
00:47:13,765 --> 00:47:20,815
Everything else is in its place.
575
00:47:20,815 --> 00:47:25,648
My heart must be broken
576
00:47:25,648 --> 00:47:28,854
because it can't comprehend
577
00:47:28,854 --> 00:47:34,107
that I've let you go.
578
00:47:34,107 --> 00:47:37,084
All my love...
579
00:47:37,084 --> 00:47:40,777
is in vain.
580
00:47:40,777 --> 00:47:53,643
I'm letting you go like this,
But to me this is the beginning of waiting.
581
00:47:53,643 --> 00:47:58,045
Don't leave me
582
00:47:58,045 --> 00:48:01,434
My love
583
00:48:01,434 --> 00:48:09,522
I won't be able to see you ever again
584
00:48:09,522 --> 00:48:16,357
You are still in my heart.
585
00:48:30,180 --> 00:48:33,161
Don't leave me,
586
00:48:33,161 --> 00:48:36,842
My love.
587
00:48:36,842 --> 00:48:44,004
I won't be able to see you ever again.
588
00:48:44,004 --> 00:48:47,491
Wherever it may be,
589
00:48:47,491 --> 00:48:50,870
Whenever it may be,
590
00:48:50,870 --> 00:48:59,053
when you are tired and worn out, please return to me.
591
00:48:59,053 --> 00:49:01,455
You have to be happy,
592
00:49:01,455 --> 00:49:04,895
My love.
593
00:49:04,895 --> 00:49:07,903
Until that day,
594
00:49:13,152 --> 00:49:16,154
If you...
595
00:49:16,722 --> 00:49:20,029
forget and erase me...
596
00:49:20,029 --> 00:49:26,051
without a trace.
597
00:49:33,960 --> 00:49:38,270
It worked out as you wanted. You would be able to compete with Lee Seon Jun.
598
00:49:42,932 --> 00:49:45,857
I thought you'd be happy. It's unexpected.
599
00:49:53,686 --> 00:49:54,686
Don't worry!
600
00:49:55,352 --> 00:49:58,125
With that skill, Lee Seon Jun is no match for you.
601
00:49:58,125 --> 00:50:01,972
And moreover, Geol Oh won't be helping him.
602
00:50:03,665 --> 00:50:06,107
That makes me feel worse
603
00:50:07,392 --> 00:50:11,026
Why is he risking his life for a fight without a chance?
604
00:50:11,836 --> 00:50:14,264
Those foolish beings...
605
00:50:14,264 --> 00:50:17,701
really get on my nerves.
606
00:50:35,974 --> 00:50:37,356
The chancellor asked me of it.
607
00:50:37,356 --> 00:50:41,891
That we'd have to turn off the lights for you to give up.
608
00:50:41,891 --> 00:50:45,484
so for today, please rest
609
00:50:58,492 --> 00:51:02,183
So, he's seriously keen on holding the bow in front of the King.
610
00:51:02,183 --> 00:51:04,276
If he's a Noron, he should act like so.
611
00:51:04,276 --> 00:51:07,116
Why's he making us Sorons his partners?
612
00:51:07,116 --> 00:51:10,755
Isn't it that we should have just broken his legs, huh?
613
00:51:11,703 --> 00:51:14,141
What is this dirty talk?!
614
00:51:18,508 --> 00:51:21,945
So the ones who injured Lee Sun-joon are you guys?
615
00:51:22,555 --> 00:51:24,624
We trust you will keep this a secret.
616
00:51:24,624 --> 00:51:26,321
Because you are a Soron too.
617
00:51:26,885 --> 00:51:27,885
Mouth
618
00:51:29,310 --> 00:51:31,199
you want me to close my mouth?
619
00:51:36,492 --> 00:51:38,191
You want me to close my mouth?
620
00:51:39,083 --> 00:51:40,083
Why?
621
00:51:40,842 --> 00:51:42,407
You know you're embarrassing?
622
00:51:42,407 --> 00:51:43,064
Moon Jae Shin!
623
00:51:43,064 --> 00:51:47,624
I'll make sure you'll never speak with that mouth again.
624
00:52:53,542 --> 00:52:55,584
If you need a miracle,
625
00:52:55,584 --> 00:52:56,584
I'll make one.
626
00:53:00,173 --> 00:53:02,733
What are you daydreaming about, Dae Mul?
627
00:53:04,335 --> 00:53:05,335
Ah, sunbae
628
00:53:08,403 --> 00:53:12,859
For sunbae...
629
00:53:13,478 --> 00:53:15,749
why did you come to Sungkyunkwan?
630
00:53:16,809 --> 00:53:17,809
Me?
631
00:53:19,096 --> 00:53:20,096
For me...
632
00:53:21,356 --> 00:53:23,360
this frustrating Joseon society,
633
00:53:24,146 --> 00:53:26,769
and this pitiful class rank(status) system,
634
00:53:26,769 --> 00:53:29,234
I wanted to resist it.
635
00:53:32,858 --> 00:53:34,558
What can I do?
636
00:53:35,431 --> 00:53:41,066
Unless I pass the civil service exam, I can't have concubines.
So I have no choice but to bear this lifestyle.
637
00:54:33,630 --> 00:54:35,710
I came here to see Professor Jung.
638
00:54:36,849 --> 00:54:38,524
Would he be in the infirmary?
639
00:54:39,573 --> 00:54:40,573
Please wait here.
640
00:54:52,015 --> 00:54:54,893
"Yok Sung Gi Eui Ja"
641
00:54:54,893 --> 00:54:55,515
Yes
642
00:54:55,515 --> 00:54:57,971
"Yok Sung Gi Eui Ja" Next?
643
00:55:00,253 --> 00:55:03,166
It's "Sun Chi Gi Ji."
644
00:55:03,166 --> 00:55:04,491
What does it mean?
645
00:55:04,491 --> 00:55:07,610
In order for your thoughts and your will to be true,
646
00:55:07,610 --> 00:55:10,414
you must first gain knowledge.
647
00:55:10,924 --> 00:55:12,915
They explain "Gyuk Mool Chi Ji."
648
00:55:15,048 --> 00:55:16,048
Kim Yoon shik,
649
00:55:16,647 --> 00:55:18,185
Pass with flying colors.
650
00:55:18,185 --> 00:55:19,507
Yes ?
651
00:55:19,507 --> 00:55:21,488
You passed with flying colors the exam for this month.
652
00:55:21,488 --> 00:55:26,077
For reciting it without pausing, it's a pass.
653
00:55:26,077 --> 00:55:28,629
And for your effort in preparation, it's a pass as well.
654
00:55:29,796 --> 00:55:32,486
How did you know my name?
655
00:55:33,035 --> 00:55:36,777
Your exam response on being a loyal subject...
656
00:55:36,777 --> 00:55:38,859
was well, pretty decent.
657
00:55:40,755 --> 00:55:41,755
Take it
658
00:55:43,008 --> 00:55:45,128
When I came into the Sungkyunkwan
659
00:55:45,128 --> 00:55:47,270
my teacher gave me that book.
660
00:55:51,557 --> 00:55:54,651
It is too valuable for me to have.
661
00:55:55,783 --> 00:56:00,433
Then in the future, you too can pass it down when you meet a smart pupil.
662
00:56:12,603 --> 00:56:14,429
Go out and tell them.
663
00:56:15,424 --> 00:56:20,207
For violating the campus rule, they will each get 1 point deducted.
664
00:56:26,853 --> 00:56:29,553
- Dae Mul!
- Kim Yoon Shik!
665
00:56:30,923 --> 00:56:33,792
Dae Mul!
Hurry!
666
00:56:36,736 --> 00:56:40,695
- Make room.
- Young Master!
667
00:56:48,400 --> 00:56:50,747
Young sir, please stop him.
668
00:56:51,456 --> 00:56:55,053
What will I do if he gets gravely ill like that?
669
00:56:55,934 --> 00:56:58,777
There's no one who can win over his stubbornness.
670
00:57:09,850 --> 00:57:12,986
What are you doing? In the rain? With those injuries?
671
00:57:12,986 --> 00:57:17,321
I've said it before if you need a miracle I'll make one for you.
672
00:57:17,321 --> 00:57:19,324
I too told you clearly
673
00:57:19,324 --> 00:57:22,463
don't pretend you know everything about me
674
00:57:22,463 --> 00:57:23,463
to me...
675
00:57:23,943 --> 00:57:26,383
why are you being like this to me?
WHY?
676
00:57:26,383 --> 00:57:27,383
See!
677
00:57:29,305 --> 00:57:32,447
Being a Noron son - the fact you mock -
678
00:57:34,011 --> 00:57:36,155
is not that pleasant or fun.
679
00:57:37,538 --> 00:57:39,400
In this world, nobody can..
680
00:57:39,400 --> 00:57:43,676
choose his parents or be born the way he wants.
681
00:57:44,376 --> 00:57:47,848
The one thing that we can choose is just one thing.
682
00:57:48,670 --> 00:57:49,670
Today
683
00:57:50,948 --> 00:57:53,461
how I am going to live it.
684
00:57:54,703 --> 00:57:55,703
It's only that.
685
00:57:59,374 --> 00:58:01,709
Did you say you're a ruined Namin family's son?
686
00:58:01,709 --> 00:58:06,806
You must feel wronged because the world chained you so unfairly.
You probably want to complain too.
687
00:58:06,806 --> 00:58:10,704
So are you just going to feel wronged and pity yourself for the rest of your life?
688
00:58:10,704 --> 00:58:15,335
What do you know about me?
689
00:58:15,335 --> 00:58:20,069
Yes, it is true that this world that has chained you is an abhorrent one
690
00:58:20,069 --> 00:58:22,484
but freeing yourself of those chains...
691
00:58:22,484 --> 00:58:23,484
Kim Yoon-shik
692
00:58:24,366 --> 00:58:26,583
it's your share.
693
00:58:26,583 --> 00:58:28,601
Every person
694
00:58:29,366 --> 00:58:31,531
is getting ready to stand in front of their target.
695
00:58:33,105 --> 00:58:35,104
No one can get rid of that debt
696
00:58:35,104 --> 00:58:37,322
until every last arrow is shot.
697
00:58:39,849 --> 00:58:41,466
Above all, Kim Yoon-shik
698
00:58:43,154 --> 00:58:45,041
It is impossible to hit the target
699
00:58:46,631 --> 00:58:48,739
with a crooked arrow.
700
00:59:28,172 --> 00:59:30,030
Hey, Daemul!
701
00:59:31,057 --> 00:59:33,989
I don't like to see you lifelessly suffering like this.
702
00:59:36,994 --> 00:59:37,994
Listen well, Daemul!
703
00:59:38,676 --> 00:59:41,002
If from now on that punk or whoever
704
00:59:41,002 --> 00:59:43,191
raises even a finger against you
705
00:59:44,526 --> 00:59:47,021
Then, you will use your fists.
706
00:59:52,309 --> 00:59:53,309
Like this.
707
00:59:58,193 --> 00:59:59,193
This...
708
01:00:01,577 --> 01:00:03,079
Now it won't hurt.
709
01:00:12,126 --> 01:00:13,633
Like that.
710
01:00:28,015 --> 01:00:29,015
Hey! Daemul!
711
01:00:48,642 --> 01:00:50,220
I can't leave... no,
712
01:00:52,063 --> 01:00:53,947
I won't leave
713
01:00:53,947 --> 01:00:54,947
What
714
01:00:55,194 --> 01:01:01,077
You cannot kick me out of Sungkyunkwan.
715
01:01:02,716 --> 01:01:04,957
Kim Yoon-shik is not my name.
716
01:01:05,536 --> 01:01:08,268
But the exam response that His Majesty approved of,
717
01:01:08,268 --> 01:01:10,503
that was definitely written by me.
718
01:01:10,503 --> 01:01:11,503
Also
719
01:01:12,078 --> 01:01:15,937
the person who assigned me to take classes at Sungkyunkwan,
720
01:01:15,937 --> 01:01:17,718
was His Majesty.
721
01:01:18,308 --> 01:01:19,308
Therefore,
722
01:01:19,561 --> 01:01:21,725
How is it that everything is my fault?
723
01:01:21,725 --> 01:01:24,593
Your insolence now seeks to accuse the king.
724
01:01:24,593 --> 01:01:28,707
I am merely asking what crime I have committed.
725
01:01:31,398 --> 01:01:32,398
Learning is..
726
01:01:33,003 --> 01:01:35,191
for the citizens, you said.
727
01:01:36,519 --> 01:01:37,519
Is a girl ...
728
01:01:38,856 --> 01:01:40,537
not a citizen then?
729
01:01:40,537 --> 01:01:43,895
Learning at home alone is enough for girls.
730
01:01:44,411 --> 01:01:46,000
Sungkyunkwan is..
731
01:01:46,000 --> 01:01:48,977
a place to develop those who will be public servants.
732
01:01:49,864 --> 01:01:51,910
It's not possible for a girl.
733
01:01:54,014 --> 01:01:55,888
Men and women are..
734
01:01:56,287 --> 01:01:58,212
different, is that why?
735
01:02:01,204 --> 01:02:01,997
Yes
736
01:02:01,997 --> 01:02:02,997
Then
737
01:02:05,354 --> 01:02:08,287
if they aren't different, what happens?
738
01:02:09,662 --> 01:02:11,450
If I, a girl..
739
01:02:11,450 --> 01:02:14,209
was no different from the other scholars..
740
01:02:14,209 --> 01:02:16,172
then what happens then?
741
01:02:16,551 --> 01:02:17,551
What?
742
01:02:17,674 --> 01:02:19,826
You, professor, had said..
743
01:02:19,826 --> 01:02:22,247
that learning should be questioned..
744
01:02:22,247 --> 01:02:26,763
that the obvious things in this world should be questioned, did you not?
745
01:02:26,763 --> 01:02:29,037
What is it that you want to say?
746
01:02:38,645 --> 01:02:39,645
A Chance...
747
01:02:40,338 --> 01:02:42,467
Please give me a chance.
748
01:02:45,080 --> 01:02:47,826
For the first time in my life..
749
01:02:52,683 --> 01:02:56,015
The world I showed you has disappeared and is now gone.
750
01:02:56,015 --> 01:02:57,015
however
751
01:02:57,978 --> 01:03:01,991
Those who ask will get an answer.
752
01:03:03,087 --> 01:03:05,110
what learning is..
753
01:03:06,597 --> 01:03:10,446
I have questioned, for the first time.
754
01:03:12,873 --> 01:03:16,282
Scholar Kim Yoon Shik, sit for the exam under that name.
755
01:03:16,282 --> 01:03:18,128
For the first time in my life..
756
01:03:18,128 --> 01:03:21,382
I met someone who has acknowledged my talents.
757
01:03:22,290 --> 01:03:23,290
This...
758
01:03:25,551 --> 01:03:27,074
Now it won't hurt anymore
759
01:03:28,930 --> 01:03:29,930
For the first time in my life..
760
01:03:30,859 --> 01:03:34,163
I met someone who has taken my side.
761
01:03:38,242 --> 01:03:40,643
Please give me this kind of opportunity.
762
01:03:41,538 --> 01:03:44,332
Please let me throw questions at this world.
763
01:03:45,531 --> 01:03:48,030
A chance to dream of a new world,
764
01:03:48,971 --> 01:03:51,127
please allow me to do that.
766
01:04:26,077 --> 01:04:29,829
Do you think a girl can dare compete with men?
767
01:04:30,574 --> 01:04:31,287
Well...
768
01:04:31,287 --> 01:04:32,287
Give up
769
01:04:32,788 --> 01:04:34,229
If I become the champion at the Dae Sa Rae,
770
01:04:34,229 --> 01:04:35,644
will that be a sufficient answer?
771
01:04:35,644 --> 01:04:36,330
Champion?
772
01:04:36,330 --> 01:04:37,155
Is he crazy?
773
01:04:37,155 --> 01:04:39,488
Do you believe that the thing shooting the arrow,
is the bow?
774
01:04:39,488 --> 01:04:40,974
Let me down, hurry!
775
01:04:41,519 --> 01:04:42,908
Just do it thirty times.
776
01:04:42,908 --> 01:04:45,893
Because then I'll be here to tie you to the ground even if you want to fly away.
777
01:04:46,421 --> 01:04:48,701
That you would be here together,
778
01:04:48,701 --> 01:04:51,821
Even in my dreams, I really couldn't even think of it
779
01:04:51,821 --> 01:04:53,069
There's only one solution.
780
01:04:54,629 --> 01:04:58,733
Sungkyunkwan's Dae Sa Rae that will keep you
at the edge of your seat!
781
01:04:59,877 --> 01:05:01,469
He's injured.
782
01:05:01,469 --> 01:05:03,765
Tomorrow, at the Dae Sa Rae
783
01:05:04,364 --> 01:05:05,995
capture Hong Byeok Suh
784
01:05:10,164 --> 01:05:11,673
This will be the last roll call.
785
01:05:11,673 --> 01:05:12,673
Yes, that's correct!
786
01:05:13,473 --> 01:05:15,561
Due to the absence of Moon Jae Shin,
787
01:05:15,561 --> 01:05:18,467
your team...
788
01:05:18,467 --> 01:05:20,200
cannot participate at this Dae Sa Rae.
57831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.