Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,095 --> 00:00:09,537
{\a6}Sungkyunkwan Scandal
2
00:00:05,700 --> 00:00:07,330
I will abide by my promise,
3
00:00:08,390 --> 00:00:09,140
no matter what it is.
4
00:00:11,830 --> 00:00:13,250
Then please move to the Western dormitories.
5
00:00:15,030 --> 00:00:16,980
I believe that you will keep your promise.
6
00:00:27,470 --> 00:00:29,010
Wait, wait, wait...
7
00:00:30,170 --> 00:00:31,230
Are you sick?
8
00:00:34,070 --> 00:00:34,810
I mean,
9
00:00:35,660 --> 00:00:37,850
how could this kind of thing happen?
10
00:00:38,710 --> 00:00:41,960
The person who goes mad at the word "Noron"; Geol-oh, Moon Jae Shin...
11
00:00:42,710 --> 00:00:43,600
What's more is that,
12
00:00:44,080 --> 00:00:46,290
his opponent is the Noron leader's son, Lee Seon Joon.
13
00:00:46,820 --> 00:00:48,790
You actually shared the same room with him for one night.
14
00:00:50,330 --> 00:00:51,730
How is that possible?
15
00:00:55,440 --> 00:00:56,110
What's the matter?
16
00:00:56,900 --> 00:00:58,950
Why is it that only Lee Seon Joon passes so easily?
17
00:00:59,740 --> 00:01:01,090
What passes?
18
00:01:04,960 --> 00:01:06,020
I'm just observing him.
19
00:01:06,820 --> 00:01:08,020
That Noron kid,
20
00:01:08,690 --> 00:01:11,440
I'm wondering how much longer he can last sharing the same room as I am.
21
00:01:13,100 --> 00:01:14,180
I'm just observing.
22
00:01:16,212 --> 00:01:19,864
I believe that you will keep your promise.
23
00:01:20,181 --> 00:01:21,401
Scholar Lee Seon Joon,
24
00:01:22,608 --> 00:01:24,364
please go to the Western dormitories.
25
00:01:24,650 --> 00:01:25,778
If it's about this matter,
26
00:01:27,021 --> 00:01:28,534
isn't it already over?
27
00:01:28,720 --> 00:01:30,920
It looks like it isn't over, that's why I'm saying this.
28
00:01:31,479 --> 00:01:34,115
Not until you move to the Western dormitories.
29
00:01:36,080 --> 00:01:38,070
He is a scarier person than what you imagine him to be.
30
00:01:40,120 --> 00:01:41,370
Head Scholar, Ha In Soo.
31
00:01:43,850 --> 00:01:47,820
The great principle that forces you to oppose him at all costs, what exactly is it?
32
00:01:47,820 --> 00:01:48,590
There is something...
33
00:01:50,560 --> 00:01:51,810
that I want to ask you.
34
00:01:55,090 --> 00:01:58,360
I am simply trying to abide by the rules that are set.
35
00:01:59,200 --> 00:02:00,360
Is that so wrong?
36
00:02:01,370 --> 00:02:03,000
At least, in SungKyunKwan,
37
00:02:03,680 --> 00:02:05,790
no matter who you are, you cannot be discriminated by factions.
38
00:02:07,570 --> 00:02:08,590
Am I wrong?
39
00:02:09,090 --> 00:02:12,100
Because they are the majority, and because they are the strong ones,
40
00:02:12,100 --> 00:02:14,310
so I must obey them.
Will that be correct?
41
00:02:16,480 --> 00:02:17,320
Is that it?
42
00:02:17,920 --> 00:02:20,160
The Head Scholar, and all the rest of the students...
43
00:02:21,881 --> 00:02:24,803
They do not care about your intentions.
44
00:02:24,988 --> 00:02:26,967
I don't care about what they think.
45
00:02:27,710 --> 00:02:28,920
I'm used to it.
46
00:02:30,240 --> 00:02:31,560
What I care about is,
47
00:02:33,870 --> 00:02:35,030
Scholar Kim Yoon Shik,
48
00:02:35,990 --> 00:02:37,030
what do you think?
49
00:02:43,190 --> 00:02:44,610
In SungKyunKwan,
50
00:02:46,460 --> 00:02:48,410
examination ranks, official positions,
51
00:02:48,410 --> 00:02:49,520
it is all unnecessary to me.
52
00:02:50,360 --> 00:02:51,180
I,
53
00:02:52,810 --> 00:02:55,460
just want to peacefully get through all this until the end.
54
00:02:55,460 --> 00:03:00,460
This is my principle, rules and desire.
55
00:03:02,100 --> 00:03:02,770
Therefore,
56
00:03:05,400 --> 00:03:09,700
I believe that you will keep your promise.
57
00:03:24,330 --> 00:03:27,220
Wow! You are really something!
58
00:03:27,940 --> 00:03:30,690
How could you think of using Kim Yoon Shik as a bait,
59
00:03:30,900 --> 00:03:33,140
to hook a big fish like Lee Seon Joon?
60
00:03:34,490 --> 00:03:35,720
Our Head Scholar is the best!
61
00:03:35,720 --> 00:03:37,040
But will he really come?
62
00:03:37,760 --> 00:03:39,760
Lee Seon Joon is a man with a lot of pride.
63
00:03:39,760 --> 00:03:41,010
That is why he will come.
64
00:03:41,680 --> 00:03:43,660
He is a man of his words.
65
00:03:45,340 --> 00:03:47,670
To Lee Seon Joon, his pride is,
66
00:03:48,320 --> 00:03:49,770
such a funny thing.
67
00:04:11,040 --> 00:04:12,650
Cho Bo!
68
00:04:11,040 --> 00:04:12,650
{\a6}[Cho Bo: Official Newspaper]
69
00:04:12,800 --> 00:04:15,660
Cho-bo!
70
00:04:16,240 --> 00:04:19,080
The Rogue of HongByuk appeared yesterday night!
71
00:04:19,320 --> 00:04:20,520
The Rogue of HongByuk?
72
00:04:22,810 --> 00:04:24,350
Golden Vine of Words?
73
00:04:22,810 --> 00:04:24,350
{\a6} [T/N: Golden Vine of Words = Geum Dong Ji Sa]
74
00:04:27,400 --> 00:04:29,760
Those who stole the late Emperor's last wish,
75
00:04:30,170 --> 00:04:31,520
are unlawful officials.
76
00:04:32,240 --> 00:04:35,390
Those who are unwilling to face the bloodied truth,
77
00:04:36,450 --> 00:04:38,090
are despicable leaders.
78
00:04:40,590 --> 00:04:41,670
Among everyone present here,
79
00:04:43,330 --> 00:04:44,970
does anyone know the contents of the Golden Vine of Words?
80
00:04:45,540 --> 00:04:47,330
Your Majesty, what are you...
81
00:04:50,240 --> 00:04:54,740
If even Your Majesty, who is related by blood, doesn't know what the late Emperor's last wish is,
82
00:04:55,840 --> 00:05:00,050
how would us officials be able to know?
83
00:05:00,580 --> 00:05:05,420
Please do not blame us innocent officials, Your Majesty.
84
00:05:08,210 --> 00:05:09,610
Look at that.
85
00:05:10,470 --> 00:05:14,850
I've been pointed straight at, accused of being a despicable leader who is unable to face the truth,
86
00:05:15,170 --> 00:05:16,180
why would I blame you?
87
00:05:16,630 --> 00:05:17,980
You worry too much.
88
00:05:19,760 --> 00:05:21,780
Please capture the Rogue of HongByuk, Byungpan official.
89
00:05:22,380 --> 00:05:25,850
Once we capture him, everything will be resolved.
90
00:05:27,610 --> 00:05:29,530
Do you agree, Jwasang?
91
00:05:54,030 --> 00:05:55,880
I don't care what methods you use,
92
00:05:55,880 --> 00:05:57,350
we must catch the Rogue of HongByuk.
93
00:05:59,920 --> 00:06:03,290
If the official guards capture the Rogue of HongByuk first,
94
00:06:04,470 --> 00:06:06,920
be prepared to lose your life.
95
00:06:07,190 --> 00:06:08,080
Yes, Master.
96
00:06:08,750 --> 00:06:11,210
I'm still bothered about
97
00:06:11,210 --> 00:06:13,370
the fact that the rogue disappeared into the Scholar's Village.
98
00:06:14,240 --> 00:06:18,450
We must be cautious of the Scholar's Village and SungKyunKwan.
99
00:06:28,700 --> 00:06:29,980
Golden Vine of Words?
100
00:06:37,600 --> 00:06:38,950
So that's the Rogue of HongByuk...
101
00:06:40,300 --> 00:06:42,250
Oh yes! Kim Yoon Shik!
102
00:06:45,380 --> 00:06:46,430
Are you alright?
103
00:06:49,590 --> 00:06:50,590
Yesterday night,
104
00:06:51,970 --> 00:06:53,030
was everything alright?
105
00:06:53,690 --> 00:06:54,780
Did you eat something wrong?
106
00:06:54,780 --> 00:06:58,320
As long as you are with women, you will not be able to stop hiccuping.
107
00:06:58,470 --> 00:06:59,770
That happens without fail.
108
00:06:59,960 --> 00:07:00,940
Are you really okay?
109
00:07:01,520 --> 00:07:02,630
You're crazy.
110
00:07:03,180 --> 00:07:04,650
This is SungKyunKwan.
111
00:07:05,110 --> 00:07:07,590
You won't even find a shadow of a girl here.
112
00:07:09,010 --> 00:07:09,970
SungKyunKwan.
113
00:07:19,350 --> 00:07:20,460
It's time for class.
114
00:07:24,600 --> 00:07:25,340
Did you forget?
115
00:07:26,860 --> 00:07:29,310
If you fail again this time, you will be evicted.
116
00:07:26,860 --> 00:07:29,410
{\a6}[A punishment that removes one from the Dorms]
117
00:07:31,460 --> 00:07:32,760
That, I will not allow.
118
00:07:37,090 --> 00:07:40,190
Don't make that kind of face. It doesn't suit you.
119
00:07:41,710 --> 00:07:42,910
True.
120
00:07:50,060 --> 00:07:55,730
Class is starting! Class is starting!
121
00:07:59,660 --> 00:08:01,920
Did you get it? This teacher's...
122
00:08:03,890 --> 00:08:04,950
What are you talking about?
123
00:08:04,950 --> 00:08:06,180
I'm talking about heritage books.
124
00:08:06,490 --> 00:08:09,720
Based on your words, you are talking about the record of a family's heritage that has been passed down for generations.
125
00:08:09,720 --> 00:08:10,750
Not that one!
126
00:08:11,180 --> 00:08:12,510
It's the heritage books for today's class.
127
00:08:12,840 --> 00:08:14,620
That's strange.
128
00:08:15,230 --> 00:08:18,930
Isn't the lecturer for the Analects of Confucius newly appointed?
129
00:08:19,170 --> 00:08:20,540
We don't know anything more than that?
130
00:08:20,540 --> 00:08:22,950
How points will be given, what kind of questions he likes, etc.,
131
00:08:22,950 --> 00:08:23,770
Who knows...
132
00:08:24,200 --> 00:08:26,530
He was probably from the high courts,
133
00:08:27,760 --> 00:08:28,720
and he got axed!
134
00:08:29,300 --> 00:08:30,380
Why?
135
00:08:32,685 --> 00:08:37,692
Or maybe he was a corrupt, or he accepted bribes...
136
00:08:38,008 --> 00:08:40,191
Whatever it is, I heard that he really likes money.
137
00:08:46,430 --> 00:08:47,880
And what is this?
138
00:08:48,170 --> 00:08:50,280
Me? Did you not hear?
139
00:08:51,870 --> 00:08:53,850
The bell just rang, Professor Yoo.
140
00:08:53,990 --> 00:08:56,060
I'm asking you why you are ignoring the class syllabus,
141
00:08:56,300 --> 00:08:58,850
and carrying a urinal pot to class?
142
00:09:00,410 --> 00:09:01,640
This is my class syllabus.
143
00:09:18,440 --> 00:09:20,650
Huh? How can it be?
144
00:09:21,080 --> 00:09:22,820
This is the first time I've seen of such a thing.
145
00:09:22,960 --> 00:09:25,200
The Geol Oh Student turning up for class on his own accord.
146
00:09:25,200 --> 00:09:28,330
Even the Chief Official has given up on this matter, which master managed this?
147
00:09:36,940 --> 00:09:38,270
I'm in this class too.
148
00:10:12,820 --> 00:10:13,640
Oh no,
149
00:10:14,210 --> 00:10:17,010
our long term student has been too busy drinking and playing,
150
00:10:17,340 --> 00:10:18,430
he looks tired.
151
00:10:22,560 --> 00:10:23,530
Hey you.
152
00:10:26,670 --> 00:10:27,670
Sit over there.
153
00:10:41,000 --> 00:10:41,910
This class.
154
00:10:41,910 --> 00:10:43,470
It is now the Analects of Confucius lesson, Teacher.
155
00:10:45,450 --> 00:10:47,610
I'm the Professor in charge of teaching the Analects of Confucius this term.
156
00:10:48,580 --> 00:10:49,470
Jung Yak Yong.
157
00:10:49,800 --> 00:10:51,900
How do you intend to grade our results?
158
00:10:52,670 --> 00:10:54,280
How can you ask about results on the first day?
159
00:10:54,690 --> 00:10:56,540
Why not? What else can be more important?
160
00:11:08,880 --> 00:11:09,880
You are right.
161
00:11:10,180 --> 00:11:12,400
In my class, as long as you fail 5 times, you would get one strike.
162
00:11:12,540 --> 00:11:14,200
In SungKyunKwan, regardless of it being studies or activities,
163
00:11:14,200 --> 00:11:15,260
if you get three strikes,
164
00:11:15,260 --> 00:11:17,810
you will be evicted as a punishment, and your name will be erased from the Register forever.
165
00:11:18,820 --> 00:11:20,310
You should have known this all along.
166
00:11:22,960 --> 00:11:24,670
That is why I came prepared.
167
00:11:30,040 --> 00:11:32,100
I hope that you can fill this with whatever sincerity that you can afford.
168
00:11:33,480 --> 00:11:35,310
I will work hard to reflect this in the results.
169
00:12:10,220 --> 00:12:11,760
What did you say?!
170
00:12:11,980 --> 00:12:13,760
Accepting bribes in the middle of a lesson?!
171
00:12:13,880 --> 00:12:15,760
We were shocked as well, that is why we came to report it to you, Sir.
172
00:12:16,020 --> 00:12:18,620
A leopard cannot change its spots.
173
00:12:18,880 --> 00:12:21,940
A person who was demoted because of bribery and corruption...
174
00:12:22,350 --> 00:12:24,560
It looks like he's determined to make a killing here.
175
00:12:24,780 --> 00:12:26,560
What kind of world is this?
176
00:12:26,560 --> 00:12:29,290
Still doing such an unrefined thing!
177
00:12:29,290 --> 00:12:31,440
We should report this to the inspectors, Sir.
178
00:12:31,440 --> 00:12:32,330
Are you crazy!
179
00:12:32,430 --> 00:12:34,930
Who do you want to see removed from the office!
180
00:12:35,630 --> 00:12:39,000
Nobody can find out about this matter.
181
00:12:39,290 --> 00:12:39,960
Do you understand?
182
00:12:40,060 --> 00:12:41,450
Yes, Sir.
183
00:12:41,720 --> 00:12:45,780
But, did he get anything valuable?
184
00:12:49,110 --> 00:12:50,820
This is so touching.
185
00:13:01,640 --> 00:13:05,080
Perhaps to some people, they would treat this pot as a urinal.
186
00:13:06,910 --> 00:13:08,450
To some others, it could be a rice pot.
187
00:13:09,170 --> 00:13:10,810
No one is going to think that...
188
00:13:13,870 --> 00:13:15,720
It's a hat, right?
189
00:13:18,290 --> 00:13:19,860
In my eyes, this pot is...
190
00:13:22,260 --> 00:13:23,560
A treasure pot.
191
00:13:24,930 --> 00:13:25,990
Treasure pot?
192
00:14:32,550 --> 00:14:33,610
Wait!
193
00:14:35,490 --> 00:14:37,990
What else is there?
194
00:14:39,090 --> 00:14:40,180
That is enough.
195
00:14:43,450 --> 00:14:45,010
This is the time for the Analects of Confucius.
196
00:14:45,010 --> 00:14:45,830
These words are.
197
00:14:47,640 --> 00:14:49,420
I may be a foolish teacher,
198
00:14:50,120 --> 00:14:51,560
but at least, I know that much.
199
00:14:52,110 --> 00:14:52,930
Then,
200
00:14:53,840 --> 00:14:57,240
why are you playing with Western circus tricks, wasting the students' precious time?
201
00:14:59,740 --> 00:15:00,940
Is it not interesting?
202
00:15:01,060 --> 00:15:02,120
It's interesting.
203
00:15:03,470 --> 00:15:04,340
It's interesting.
204
00:15:04,340 --> 00:15:05,830
It's interesting.
205
00:15:08,500 --> 00:15:09,340
Thank you.
206
00:15:12,040 --> 00:15:13,790
Recently, the trend has been on entertaining poetry,
207
00:15:14,270 --> 00:15:17,640
is that why you think that the classics are now useless?
208
00:15:17,640 --> 00:15:18,700
Of course not.
209
00:15:19,400 --> 00:15:20,770
Didn't you already say it?
210
00:15:20,940 --> 00:15:22,600
It is the time for the Analects of Confucius.
211
00:15:34,870 --> 00:15:35,670
The gold ring.
212
00:15:39,010 --> 00:15:40,310
The Analects of Confucius as the main focus...
213
00:15:41,460 --> 00:15:43,390
It says that "A hero is not a fixed tool."
214
00:15:45,800 --> 00:15:47,990
"A hero is not a vessel of limited capacity,
215
00:15:48,710 --> 00:15:50,420
a hero that is dedicated to pursuing the truth,
216
00:15:50,660 --> 00:15:54,700
cannot be closed minded, and be blocked by biases."
217
00:15:58,450 --> 00:16:01,080
Nothing can be learned from the tricks of the West...
218
00:16:01,080 --> 00:16:02,400
that is such a stubborn bias.
219
00:16:03,790 --> 00:16:06,590
Because Jung Yak Yong had learned some Western tricks,
220
00:16:07,210 --> 00:16:09,670
what kind of ignorance and foolishness are there in assuming that he hates the Classics?
221
00:16:12,650 --> 00:16:13,900
You really are brave.
222
00:16:16,690 --> 00:16:17,750
The Analects of Confucius as the focus...
223
00:16:18,160 --> 00:16:19,870
It says that "Studying is not stubborn".
224
00:16:21,750 --> 00:16:25,260
Those with more luxury of knowledge, easily thinks that they are constricted into a narrow world,
225
00:16:25,550 --> 00:16:27,330
and they tend to become stubborn people.
226
00:16:28,000 --> 00:16:29,540
So they relentlessly examine and pursue knowledge,
227
00:16:29,540 --> 00:16:31,900
using the brain which was originally lively and adaptable, and used it to learn the truth.
228
00:16:32,450 --> 00:16:33,150
Why?
229
00:16:35,870 --> 00:16:38,560
Because you are no longer the prodigy from your local school.
230
00:16:39,620 --> 00:16:41,520
and you are no longer the nerds that stay in the house.
231
00:16:43,110 --> 00:16:45,330
You are the future leaders of the country, SungKyunKwan Scholars.
232
00:16:52,450 --> 00:16:54,350
This opportunity to study, was given to you, using the blood and sweat of the people.
233
00:16:54,350 --> 00:16:55,630
We must use a hardworking, studious attitude to repay them.
234
00:16:55,870 --> 00:16:58,990
Firstly, for a better future for the commoners,
235
00:16:59,190 --> 00:17:00,850
we have to create a brand new Joseon.
236
00:17:00,850 --> 00:17:02,150
This is our duty as an Official.
237
00:17:05,350 --> 00:17:06,450
Please everybody,
238
00:17:07,080 --> 00:17:08,500
you shouldn't disappoint those who are feeding you.
239
00:17:10,810 --> 00:17:11,990
Work hard.
240
00:17:14,970 --> 00:17:16,050
This guy...
241
00:17:17,620 --> 00:17:18,630
He's not too bad.
242
00:17:22,380 --> 00:17:24,210
I will now announce the results for today.
243
00:17:28,660 --> 00:17:30,760
Kim Woo Tak, fail.
244
00:17:31,690 --> 00:17:33,620
Bae Hae Won, fail.
245
00:17:34,900 --> 00:17:36,650
Ahn Do Hyun, fail.
246
00:17:38,670 --> 00:17:40,690
Kim Yoon Shik, fail.
247
00:17:42,210 --> 00:17:43,770
Moon Jae Shin, fail.
248
00:17:45,050 --> 00:17:46,900
Lee Kang Chul, fail.
249
00:17:48,610 --> 00:17:49,500
Lee Seon Joon.
250
00:17:51,930 --> 00:17:52,610
Pass.
251
00:18:01,100 --> 00:18:02,090
But Teacher,
252
00:18:02,470 --> 00:18:03,600
why is that so?
253
00:18:05,170 --> 00:18:07,980
Student Lee Seon Joon, who opposed the contents of the lesson.
254
00:18:08,390 --> 00:18:09,740
Why did he pass?
255
00:18:09,740 --> 00:18:10,630
It's precisely that.
256
00:18:12,100 --> 00:18:14,790
Because he is the only student who expressed his concerns with the unorthodox teaching methods.
257
00:18:17,730 --> 00:18:20,010
Intellect is not found in the answer, but in the question.
258
00:18:26,630 --> 00:18:28,920
The world that I showed everyone,
259
00:18:30,140 --> 00:18:31,030
is slowly starting to fade.
260
00:18:32,400 --> 00:18:34,590
A so-called teacher, is just that insignificant.
261
00:18:35,200 --> 00:18:35,870
But,
262
00:18:37,260 --> 00:18:40,420
those who can question things themselves are those who will be able to find answers.
263
00:18:41,520 --> 00:18:42,420
This is,
264
00:18:44,100 --> 00:18:45,450
the reason why Lee Seon Joon passed.
265
00:18:50,670 --> 00:18:52,520
Do you know what the Analects of Confucius are, student Kim Yoon Shik?
266
00:18:52,880 --> 00:18:54,280
It is Confucius' teachings.
267
00:18:54,350 --> 00:18:55,070
Yes.
268
00:18:56,880 --> 00:19:00,080
He was a stubborn old man named Confucius, surrounded by a number of clever students.
269
00:19:00,080 --> 00:19:03,370
They had passionate debates on the question of how we should be creating our world, and it was recorded down.
270
00:19:07,610 --> 00:19:09,340
If you are still unhappy, feel free to look for me.
271
00:19:09,920 --> 00:19:12,080
In this term, let us debate until we bleed.
272
00:19:14,970 --> 00:19:16,170
Class dismissed.
273
00:19:40,500 --> 00:19:43,700
Where did the pot go? Why are you empty handed, Professor Jung?
274
00:19:46,060 --> 00:19:47,090
What will I do...
275
00:19:49,020 --> 00:19:49,690
Truthfully,
276
00:19:51,060 --> 00:19:55,230
I have yet to master the method on mending a smashed pot.
277
00:19:55,880 --> 00:19:56,410
Sir.
278
00:19:56,410 --> 00:19:58,210
What? What?
279
00:19:59,820 --> 00:20:02,330
So impressive, Lee Seon Joon.
280
00:20:03,670 --> 00:20:04,970
Your father,
281
00:20:05,240 --> 00:20:07,860
the Jwasang has such a resounding reputation.
282
00:20:10,100 --> 00:20:11,080
What do you mean?
283
00:20:11,080 --> 00:20:12,480
Today's results for the first class.
284
00:20:12,530 --> 00:20:14,210
Surely you don't think that it was all because of your own capabilities?
285
00:20:14,480 --> 00:20:16,070
How did you bribe Professor Jung?
286
00:20:16,330 --> 00:20:17,240
Ah!
287
00:20:18,090 --> 00:20:20,200
Don't tell me you promised to reinstate him in the high courts?
288
00:20:25,540 --> 00:20:27,340
You're saying that I'm depending on my father's title?
289
00:20:28,550 --> 00:20:30,290
I really ought to use it.
290
00:20:31,230 --> 00:20:33,050
Then I wouldn't have to tolerate such devious creatures like you,
291
00:20:33,200 --> 00:20:35,510
eating into the country's resources, yet shooting your mouths off.
292
00:20:35,510 --> 00:20:36,210
I definitely wouldn't.
293
00:20:36,210 --> 00:20:38,400
What? You punk.
294
00:20:38,660 --> 00:20:40,150
What are you doing!
295
00:20:40,300 --> 00:20:44,070
Students fighting will be a deduction of five points.
296
00:20:44,070 --> 00:20:45,810
Whatever, it's not like I'll be the only one who will be deducted.
297
00:20:45,810 --> 00:20:47,110
Today, we will fight until the end!
298
00:21:06,890 --> 00:21:09,080
You punk, count yourself lucky for today.
299
00:21:09,080 --> 00:21:09,700
Come, come.
300
00:21:10,520 --> 00:21:14,010
Let us have a bowl of rice wine beside us, then chat.
301
00:21:14,010 --> 00:21:15,860
How about that?
302
00:21:15,860 --> 00:21:19,400
Let's not bring the old guys along, just us freshmen going together.
303
00:21:19,690 --> 00:21:21,060
I'll listen to the big brother.
304
00:21:21,370 --> 00:21:22,720
How about you? Let's go together.
305
00:21:22,720 --> 00:21:23,900
I'm not interested.
306
00:21:24,910 --> 00:21:27,840
Before we can even tell what's right from wrong, just using wine to cover it up,
307
00:21:28,180 --> 00:21:29,460
I hate that.
308
00:21:31,160 --> 00:21:32,800
Then forget it.
309
00:21:33,350 --> 00:21:36,120
This guy, is so boring.
310
00:21:38,780 --> 00:21:43,030
You, Big Shot, let's go together.
311
00:21:43,120 --> 00:21:44,500
No, I...
312
00:21:44,760 --> 00:21:46,710
You're very displeased with that guy as well, right?
313
00:21:47,240 --> 00:21:49,190
Then let us have this hateful guy as our drinking snack,
314
00:21:49,280 --> 00:21:51,020
and get totally drunk.
315
00:22:00,590 --> 00:22:01,430
Hey, Noron.
316
00:22:11,970 --> 00:22:12,940
Just pick one.
317
00:22:14,570 --> 00:22:17,410
Either you deal with matters like a person, or you deal with them like a Noron.
318
00:22:18,090 --> 00:22:19,150
Just do one.
319
00:22:19,460 --> 00:22:20,540
What do you mean?
320
00:22:22,320 --> 00:22:24,560
The freshmen have all gone to the Scholar's Village.
321
00:22:25,020 --> 00:22:26,990
We only talk about meaningless things when gathering together.
322
00:22:27,520 --> 00:22:28,890
I definitely won't do it.
323
00:22:29,370 --> 00:22:29,970
You,
324
00:22:31,590 --> 00:22:33,250
why did you come to SungKyunKwan?
325
00:22:33,340 --> 00:22:35,240
Of course it is for the knowledge.
326
00:22:37,800 --> 00:22:39,940
Such an obvious lie.
327
00:22:40,730 --> 00:22:42,560
If you keep on doing that it will become a habit.
328
00:22:43,910 --> 00:22:44,840
Knowledge.
329
00:22:46,990 --> 00:22:49,580
With money, why couldn't you have hired a private tutor?
330
00:22:50,280 --> 00:22:52,740
With a good brain, just reading the books will enlighten you.
331
00:22:54,300 --> 00:22:55,580
This SungKyunKwan,
332
00:22:56,730 --> 00:22:57,860
is precisely for those things.
333
00:22:58,900 --> 00:23:01,300
It is a place for the young scholars to gather into groups.
334
00:23:03,440 --> 00:23:05,510
"In the Heavens and Earth, I reign supreme."
335
00:23:06,690 --> 00:23:08,380
We don't need such a person here.
336
00:23:10,450 --> 00:23:11,890
Senior,
337
00:23:13,740 --> 00:23:16,150
you don't seem to suit SungKyunKwan yourself.
338
00:23:18,940 --> 00:23:19,900
I got caught.
339
00:23:22,850 --> 00:23:25,250
I can leave this place anytime,
340
00:23:26,540 --> 00:23:27,840
but you're different.
341
00:23:30,180 --> 00:23:32,730
If you want to take the Official Imperial Exams, you need to have the points.
[Points: The grade given to a SungKyunKwan Scholars during their time of studies]
342
00:23:33,380 --> 00:23:36,000
If you want to be an official, then you need to have friends.
343
00:23:37,080 --> 00:23:39,350
This is the real reason why you are in SungKyunKwan.
344
00:23:40,380 --> 00:23:42,040
Remember this well.
345
00:23:50,040 --> 00:23:51,160
Ultimately, you,
346
00:23:52,720 --> 00:23:56,020
and those that you hate, the people from the Noron Faction,
347
00:23:57,660 --> 00:23:59,520
are exactly the same.
348
00:24:00,640 --> 00:24:03,550
So don't you keep hanging around in front of me,
349
00:24:04,420 --> 00:24:06,080
saying how you gave up your faction bias,
350
00:24:06,390 --> 00:24:08,410
moving those limbs, pretending to be human,
351
00:24:10,240 --> 00:24:12,360
because a fool like me will get confused.
352
00:24:21,120 --> 00:24:30,260
For the gentleman that I miss...
353
00:24:36,820 --> 00:24:38,390
This is a little old fashioned.
354
00:24:44,400 --> 00:24:52,740
For the gentleman that I admire...
355
00:24:54,340 --> 00:24:56,870
This is a little too forward.
356
00:25:00,946 --> 00:25:02,680
Oh, my Lady!
357
00:25:02,834 --> 00:25:05,996
- Look at the wrinkles at the corner of your eyes.
- What?!
358
00:25:07,020 --> 00:25:09,690
Oh no, I've aged so much in these past few days!
359
00:25:10,760 --> 00:25:11,690
Do I,
360
00:25:11,690 --> 00:25:13,570
look like I'm over 20?
361
00:25:16,920 --> 00:25:17,830
Buh Deul ah...
362
00:25:21,100 --> 00:25:22,120
It is now time,
363
00:25:22,120 --> 00:25:23,660
for the Art of Wine Lesson, Teacher.
364
00:25:23,660 --> 00:25:25,560
Let me tell you about the legend of the mixed wine.
365
00:25:25,750 --> 00:25:26,640
Please stop now.
366
00:25:28,370 --> 00:25:29,640
Lee Seon Joon, fail.
367
00:25:32,250 --> 00:25:33,280
So meaningless.
368
00:25:33,280 --> 00:25:34,560
So meaningless.
369
00:25:41,660 --> 00:25:46,760
The wine mixing expert Ahn Do Hyun's secret weapon,
370
00:25:47,940 --> 00:25:49,620
Jindo red wine.
371
00:26:05,570 --> 00:26:06,250
Come.
372
00:26:06,870 --> 00:26:10,000
The first cup must be drinked at one go.
373
00:26:10,990 --> 00:26:12,240
Drinked at one go?
374
00:26:18,250 --> 00:26:19,240
Kim Woo Tak, Pass!
375
00:26:19,360 --> 00:26:20,780
Good!
376
00:26:25,760 --> 00:26:26,930
You too, Pass!
377
00:26:26,930 --> 00:26:28,370
Good!
378
00:26:28,700 --> 00:26:30,700
Have you heard it, the legend of the mixed wine?
379
00:26:31,800 --> 00:26:32,360
What?
380
00:26:32,360 --> 00:26:35,820
That is, if any student refuses to finish the drink at one go during student gatherings,
381
00:26:35,990 --> 00:26:38,080
will get evicted from SungKyunKwan
382
00:26:38,470 --> 00:26:42,150
and you will be erased from the register! A tragic and scary legend!
383
00:26:46,580 --> 00:26:47,900
Kim Yoon Shik, pass!
384
00:26:47,900 --> 00:26:49,750
Great!
385
00:26:59,520 --> 00:27:01,980
For a man's health, this is the best.
386
00:27:02,120 --> 00:27:06,760
This is the famous three-legged octopus from Dok Chan.
387
00:27:09,000 --> 00:27:10,040
What's wrong with you?
388
00:27:10,250 --> 00:27:11,840
A man, acting like a sissy...
389
00:27:38,360 --> 00:27:40,720
How can you just come and look for me like this?
390
00:27:40,790 --> 00:27:41,920
Did you forget?
391
00:27:42,500 --> 00:27:45,340
I remember that I paid you a hefty deposit!
392
00:27:48,910 --> 00:27:55,150
A love letter is a love letter, but it cannot be too old-fashioned, and people must feel its intimacy.
393
00:27:55,150 --> 00:27:57,340
Even though you want to express your desire to meet,
394
00:27:57,460 --> 00:28:01,480
it's also not good to be too obvious.
395
00:28:01,840 --> 00:28:03,260
That... and...
396
00:28:03,260 --> 00:28:04,300
That is to say,
397
00:28:04,800 --> 00:28:06,660
liking the guy to death,
398
00:28:06,990 --> 00:28:08,200
but not wanting to be too obvious,
399
00:28:08,320 --> 00:28:09,180
isn't that what you mean?
400
00:28:11,610 --> 00:28:13,660
Anyway, I'll try my best.
401
00:28:18,520 --> 00:28:19,580
But,
402
00:28:20,560 --> 00:28:24,650
among the students, there is a Young Master Lee Seon Joon, didn't he come?
403
00:28:25,230 --> 00:28:27,060
Why are you looking for that person?
404
00:28:27,400 --> 00:28:29,610
It's because... "Shin Eon Seo Pan"
405
00:28:30,000 --> 00:28:31,030
That is...
406
00:28:31,390 --> 00:28:35,310
Body Shin Talk Eon Letter Seo
407
00:28:38,130 --> 00:28:39,660
Pan... Pan...
408
00:28:41,810 --> 00:28:43,180
Wooden board Pan.
409
00:28:50,860 --> 00:28:56,110
Anyway, he's just great, everyone is talking about him, so...
410
00:28:56,440 --> 00:28:58,870
Shin Eon Seo Pan, he has everything.
411
00:28:56,440 --> 00:28:58,890
{\a6}[Traits: Body, Words, Books and Judgment]
412
00:28:59,550 --> 00:29:01,160
An incredible guy like him,
413
00:29:01,160 --> 00:29:03,130
is definitely not going to be at such a gathering.
414
00:29:14,760 --> 00:29:15,970
You...
415
00:29:16,680 --> 00:29:20,130
and the people running the system whom you hate,
416
00:29:20,560 --> 00:29:22,670
are exactly the same.
417
00:29:27,100 --> 00:29:30,780
In the end, even within SungKyunKwan,
418
00:29:30,810 --> 00:29:35,270
everything revolves around Lee Seon Joon.
419
00:29:35,660 --> 00:29:37,110
It's so frustrating.
420
00:29:37,160 --> 00:29:40,380
Despite being in SungKyunKwan, even if we make it into the government,
421
00:29:40,400 --> 00:29:43,760
Lee Seon Joon will still have all the high-ranking positions.
422
00:29:44,310 --> 00:29:47,260
Having no respect for elders at such a young age...
423
00:29:47,280 --> 00:29:48,840
he wouldn't understand empathy.
424
00:29:48,890 --> 00:29:49,850
That's true.
425
00:29:49,880 --> 00:29:52,870
After all, he could only talk about his father in the end...
426
00:29:52,900 --> 00:29:54,560
Full of himself...
427
00:29:54,810 --> 00:29:57,210
Only riding on his father's authority and power.
428
00:29:57,580 --> 00:29:59,780
Why not write something instead?
429
00:30:01,590 --> 00:30:04,210
You, say something too! Speak freely!
430
00:30:09,250 --> 00:30:10,300
Despicable fellow!
431
00:30:10,310 --> 00:30:11,310
That's right!
432
00:30:11,310 --> 00:30:12,390
Unfeeling fellow!
433
00:30:12,400 --> 00:30:13,550
I agree!
434
00:30:13,560 --> 00:30:14,990
Unreasonable fellow!
435
00:30:14,990 --> 00:30:15,950
Same feelings!
436
00:30:15,950 --> 00:30:18,160
You are all worse than him!
437
00:30:19,170 --> 00:30:21,920
Even that hateful man, Lee Seon Joon,
438
00:30:21,920 --> 00:30:24,410
won't do such despicable things like you.
439
00:30:24,580 --> 00:30:28,320
A bunch of grown-up men slyly talking behind a person's back.
440
00:30:28,620 --> 00:30:30,300
Hey hey hey!
441
00:30:30,450 --> 00:30:32,520
Aren't you ashamed?
442
00:30:32,570 --> 00:30:36,170
If you're not satisfied with your results, you should look for Professor Jung!
443
00:30:36,200 --> 00:30:39,630
No, if it was me, I would have gone already!
444
00:30:39,670 --> 00:30:42,370
Regardless of Lee Seon Joon or Professor Jung,
445
00:30:42,420 --> 00:30:45,950
if I use my ability to disgrace and prove them wrong, then that's victory!
446
00:30:45,970 --> 00:30:48,990
Hey, Kim Yoon Shik, don't you hate Lee Seon Joon too?
447
00:30:49,000 --> 00:30:50,700
I hate him!
448
00:30:51,030 --> 00:30:56,480
You guys cannot imagine how much I hate him.
449
00:30:57,210 --> 00:30:58,870
But even so...
450
00:30:59,000 --> 00:31:00,790
This is not right.
451
00:31:01,560 --> 00:31:05,970
Lee Seon Joon, today, was not wrong at all.
452
00:31:06,710 --> 00:31:10,610
And this, you all know it in your hearts.
453
00:31:14,030 --> 00:31:17,610
Alright! As expected, our Yoon Shik is a respectable figure.
454
00:31:17,610 --> 00:31:19,550
He's forgiving and understanding.
455
00:31:19,600 --> 00:31:23,180
Let's drink to our heart's content tonight!
456
00:31:23,230 --> 00:31:25,470
I'll be back.
457
00:31:35,570 --> 00:31:36,980
Don't look!
458
00:31:39,350 --> 00:31:41,590
Oh! It's Lee Seon Joon...
459
00:31:48,790 --> 00:31:50,730
Hey! Big Shot!
460
00:31:52,290 --> 00:31:53,480
Big shot!
461
00:31:54,380 --> 00:31:56,410
Lee Seon Joon, Lee Seon Joon is here!
462
00:31:56,450 --> 00:32:00,130
You're drunk! It's your hallucination. Have you seen ghosts already?
463
00:32:00,530 --> 00:32:02,920
Really, it's true!
464
00:32:04,410 --> 00:32:06,510
Since you're here, you should come in.
465
00:32:10,610 --> 00:32:14,520
The man who hates using alcohol to solve problems.
466
00:32:14,560 --> 00:32:16,030
Look who's here.
467
00:32:16,100 --> 00:32:17,560
I do hate it. But...
468
00:32:17,890 --> 00:32:22,220
But, to take part in student-organized activities even though I am unwilling, is my principle.
469
00:32:22,300 --> 00:32:24,510
I cannot go against it,
470
00:32:26,510 --> 00:32:27,960
hence, I am here.
471
00:32:33,710 --> 00:32:43,560
Drink it all! Drink it all!
472
00:32:43,790 --> 00:32:47,940
All our expectations of you, are in here.
473
00:32:49,150 --> 00:32:52,380
The first cup has to be finished in one mouthful.
474
00:32:52,860 --> 00:32:54,740
We have all drank it.
475
00:32:58,420 --> 00:33:00,720
If you're afraid, giving up is...
476
00:33:37,610 --> 00:33:39,710
Lee Seon Joon, passed!
477
00:34:16,030 --> 00:34:19,790
I say... Is Cho Seon coming or not?
478
00:34:21,220 --> 00:34:24,920
Cho Seon has caught a very bad cold.
479
00:34:25,630 --> 00:34:28,850
Big sister feels extremely sorry too.
480
00:34:31,190 --> 00:34:32,260
Hyung-nim
481
00:34:39,610 --> 00:34:42,070
You still have a long way to go.
482
00:34:42,150 --> 00:34:45,680
How will hurting a man's pride do you any good?
483
00:34:46,440 --> 00:34:50,310
Why be so stubborn?
484
00:34:52,400 --> 00:34:54,740
Furthermore, the man is SungKyunKwan's student leader,
485
00:34:54,750 --> 00:34:57,110
the son of the Secretary of Military Affairs.
486
00:34:59,180 --> 00:35:02,330
He looked for you the moment the ceremony ended.
487
00:35:02,960 --> 00:35:05,430
I'm sure you can feel his sincerity.
488
00:35:10,410 --> 00:35:13,090
Young Master, you still have a long way to go as well.
489
00:35:15,250 --> 00:35:17,190
Young Master Yeorim,
490
00:35:17,240 --> 00:35:19,740
can't you feel my sincerity?
491
00:35:22,790 --> 00:35:25,850
What a man can buy with money and power,
492
00:35:25,900 --> 00:35:28,250
is just a night with a woman.
493
00:35:29,360 --> 00:35:31,960
And the man who can capture a woman's heart.
494
00:35:34,980 --> 00:35:37,450
Even though he may have nothing,
495
00:35:38,600 --> 00:35:41,070
he can have it forever.
496
00:35:43,870 --> 00:35:47,920
Even prostitutes have principles they wish to live up to.
497
00:35:49,740 --> 00:35:51,530
Don't tell me...
498
00:35:52,450 --> 00:35:55,030
You and big shot...
499
00:35:55,940 --> 00:35:57,190
No, no...
500
00:36:00,060 --> 00:36:02,350
Is it because of Kim Yoon Shik?
501
00:36:02,380 --> 00:36:03,770
That's why...
502
00:36:12,150 --> 00:36:15,790
So for today, Young Master should go back soon.
503
00:36:16,640 --> 00:36:18,650
I will send you out.
504
00:36:37,300 --> 00:36:39,530
How long can you keep rejecting me like this?
505
00:36:39,580 --> 00:36:40,870
We shall wait and see.
506
00:36:40,890 --> 00:36:43,170
If the principles of a prostitute is more noble,
507
00:36:43,190 --> 00:36:45,360
than the power of Ha In Soo.
508
00:36:46,660 --> 00:36:48,900
It should be a very interesting comparison.
509
00:36:57,720 --> 00:37:00,340
I say... About Cho Seon, I will...
510
00:37:00,350 --> 00:37:01,780
You're back.
511
00:37:05,630 --> 00:37:09,520
Now, we only have to wait for the new scholars to come back.
512
00:37:10,370 --> 00:37:12,810
President, Kim Yoon Shik and Lee Seon Joon,
513
00:37:12,820 --> 00:37:14,630
they are both not back yet.
514
00:37:16,990 --> 00:37:21,910
Looks like those new scholars are late because they are busy making beautiful memories.
515
00:37:22,080 --> 00:37:27,250
It's time to teach them about the meaning of a curfew.
516
00:37:56,600 --> 00:37:58,260
Your wish from before...
517
00:37:58,690 --> 00:38:00,580
I thought about it.
518
00:38:02,140 --> 00:38:04,020
I should keep my promise.
519
00:38:07,630 --> 00:38:09,170
I will go to the Western dormitories.
520
00:38:10,370 --> 00:38:11,890
Really?
521
00:38:11,930 --> 00:38:13,440
I didn't think that.
522
00:38:13,490 --> 00:38:15,310
In front of all the scholars earlier...
523
00:38:16,700 --> 00:38:17,770
Why?
524
00:38:18,060 --> 00:38:20,980
Are you shocked because I spoke up for you?
525
00:38:21,050 --> 00:38:24,070
Yesterday, you looked unhappy about my results.
526
00:38:24,170 --> 00:38:25,740
I wasn't unhappy,
527
00:38:27,480 --> 00:38:28,960
I was curious.
528
00:38:29,160 --> 00:38:33,900
What's right? The things taught by the teacher.
529
00:38:34,410 --> 00:38:36,550
What's truth?
530
00:38:37,200 --> 00:38:39,460
I want to know it all.
531
00:38:40,900 --> 00:38:42,180
Not only that.
532
00:38:43,290 --> 00:38:45,280
It's the first time.
533
00:38:47,780 --> 00:38:50,140
Because it's the first time.
534
00:38:51,350 --> 00:38:55,580
Going to class, the teacher,
535
00:38:56,040 --> 00:38:58,560
and studying with classmates together.
536
00:39:00,630 --> 00:39:04,710
For the first time, knowing that the Analects of Confucius is so interesting.
537
00:39:05,530 --> 00:39:09,870
Actually, all these...
538
00:39:11,730 --> 00:39:15,770
All, it's all thanks to you.
539
00:39:18,000 --> 00:39:22,900
I'm still thankful to you for today.
540
00:39:24,260 --> 00:39:27,000
So I thought about it.
541
00:39:30,380 --> 00:39:33,670
You don't have to go to the Western dormitories.
542
00:39:38,140 --> 00:39:42,390
My wish regarding this matter seems a bit wasted.
543
00:39:51,150 --> 00:39:55,080
Are my words that moving to you?
544
00:40:02,120 --> 00:40:03,380
Are you okay?
545
00:40:08,540 --> 00:40:09,900
Why is it always...
546
00:40:19,540 --> 00:40:22,890
These rascals! Do they know that,
547
00:40:22,900 --> 00:40:24,740
coming back late deserves a punishment?
548
00:40:24,760 --> 00:40:27,710
There's a show to watch tonight!
549
00:40:29,970 --> 00:40:31,330
Help me out!
550
00:40:32,270 --> 00:40:33,400
Help me out here!
551
00:40:33,500 --> 00:40:35,760
Hey hey hey! Let's go!
552
00:40:38,160 --> 00:40:40,030
Please help me out!
553
00:40:40,180 --> 00:40:41,810
How can you do this!
554
00:40:41,820 --> 00:40:46,140
I'm sorry, if we're back late,
555
00:40:46,220 --> 00:40:50,330
we'll be in trouble!
556
00:40:50,710 --> 00:40:52,750
What if I break my back at this age?
557
00:40:52,890 --> 00:40:54,930
You can do it!
558
00:40:54,990 --> 00:40:58,260
Because you're a Dae Mul!
559
00:40:58,260 --> 00:40:58,660
{\a6} [T/N: Dae Mul - Big shot / A respectable person.]
560
00:40:58,660 --> 00:40:59,670
What?!
561
00:41:32,670 --> 00:41:36,330
Wait up!
562
00:41:36,600 --> 00:41:38,850
How close!
563
00:41:42,140 --> 00:41:45,140
Close the doors. Isn't it time already?
564
00:41:45,190 --> 00:41:50,560
- But some scholars aren't back.
- Do you need me to repeat myself?
565
00:41:50,610 --> 00:41:54,630
But they're all drunk today so they'll be a little late.
566
00:41:56,070 --> 00:42:00,460
No matter what, it's the Scholars' first night out...
567
00:42:01,290 --> 00:42:06,950
First night out, hence, we need to punish them strictly.
569
00:42:30,810 --> 00:42:32,630
Please open the door!
570
00:42:32,680 --> 00:42:34,590
Because of certain things,
571
00:42:35,650 --> 00:42:37,640
please forgive us once!
572
00:42:38,040 --> 00:42:41,800
We will not come back late again! Okay?
573
00:43:11,440 --> 00:43:14,520
The room two scholars are not back yet?
574
00:43:14,640 --> 00:43:18,290
I will severely punish them, so that they dare not to do it again.
575
00:43:18,350 --> 00:43:23,030
Moon Jae Shin, Kim Yoon Shik and Lee Seon Joon, failed.
576
00:43:27,440 --> 00:43:29,200
We're back.
577
00:43:32,020 --> 00:43:36,070
Scholar Lee Seon Joon is not feeling well and resting inside.
578
00:43:36,280 --> 00:43:38,060
Please understand.
579
00:43:43,760 --> 00:43:47,760
Lee Seon Joon... Ah the smell of alcohol...
580
00:43:49,750 --> 00:43:52,480
This is amazing.
581
00:43:52,520 --> 00:43:54,480
How did he get in?
582
00:43:55,140 --> 00:43:56,610
You idiot!
583
00:43:56,790 --> 00:44:00,130
Someone must have told him about our secret passageway.
584
00:44:30,360 --> 00:44:31,800
Thank you.
585
00:44:33,510 --> 00:44:37,110
If not for your help, we would definitely be punished.
586
00:44:37,260 --> 00:44:40,710
I will return the favor, Senior.
587
00:44:41,200 --> 00:44:44,260
What are you talking about?
588
00:44:46,010 --> 00:44:48,240
Considering that day at the ceremony...
589
00:44:48,270 --> 00:44:50,560
We're on our own now.
590
00:44:50,620 --> 00:44:52,350
On our own?
591
00:44:53,920 --> 00:44:55,530
Don't take it too hard.
592
00:44:56,410 --> 00:45:01,650
Tonight, you and Lee Seon Joon both...
593
00:45:08,250 --> 00:45:10,360
Can be alone.
594
00:45:11,200 --> 00:45:15,500
Geol Oh... looks like he's not coming back again.
595
00:45:16,250 --> 00:45:17,210
What?
596
00:45:18,170 --> 00:45:21,730
Geol Oh Senior is not coming back?
597
00:45:25,450 --> 00:45:27,590
What is this?!
598
00:45:27,900 --> 00:45:30,620
So unlucky!
599
00:45:31,150 --> 00:45:34,300
I won again!
600
00:45:34,590 --> 00:45:36,340
I'm bigger than you in this round.
601
00:45:37,600 --> 00:45:41,040
Give me the money.
602
00:45:44,870 --> 00:45:47,160
I'm sorry, what is this?
603
00:45:48,050 --> 00:45:50,210
Catch all of them! Don't let anyone go.
604
00:46:22,080 --> 00:46:23,770
Let go of me!
605
00:46:26,390 --> 00:46:28,220
Useless fellow
606
00:46:28,420 --> 00:46:32,940
When are you going to stop wasting your life?!
607
00:46:34,450 --> 00:46:38,480
Can you still face your brother who has passed away?!
608
00:46:41,280 --> 00:46:44,980
Do you have any right to scold me?
609
00:46:45,600 --> 00:46:48,830
I can bear with everyone's judgments and comments,
610
00:46:51,170 --> 00:46:52,910
but not you, Father.
611
00:46:53,760 --> 00:46:55,680
Do not worry about me again.
612
00:46:55,700 --> 00:46:57,550
It makes me sick to hear it.
613
00:48:07,350 --> 00:48:09,380
What are you doing?!
614
00:48:09,480 --> 00:48:12,910
The books teach that appropriate dressing is the starting point of mannerisms!
615
00:48:13,640 --> 00:48:15,510
Please think about what the books have taught you!
616
00:48:15,630 --> 00:48:17,670
Lee Seon Joon, please!
617
00:48:58,860 --> 00:49:01,990
I have to be extremely careful every day.
618
00:50:14,330 --> 00:50:15,330
Hey!
619
00:50:18,080 --> 00:50:19,970
Hey, wake up!
620
00:50:30,090 --> 00:50:32,260
If you sleep outside, be careful that your mouth might turn crooked.
621
00:50:40,080 --> 00:50:41,930
You're back, Senior.
622
00:50:56,220 --> 00:50:57,500
You're back.
623
00:51:07,300 --> 00:51:09,400
Yesterday was clearly...
624
00:51:11,840 --> 00:51:15,040
Yesterday... did anything happen?
625
00:51:23,000 --> 00:51:25,840
Young Master, please drink this.
626
00:51:26,530 --> 00:51:29,170
I told you not to look for me again, right?
627
00:51:29,720 --> 00:51:32,270
Without me, Young Master would get into trouble.
628
00:51:32,310 --> 00:51:33,780
How do you expect me to not do anything?
629
00:51:33,830 --> 00:51:36,980
You normally don't drink at all, why did you get so drunk, Young Master?
630
00:51:37,230 --> 00:51:38,390
About that...
631
00:51:40,630 --> 00:51:41,610
How did you find out?
632
00:51:41,630 --> 00:51:45,410
Everyone in the city knows. How could I not know?
633
00:51:45,540 --> 00:51:48,940
The Prime Minister's only son, drunk to the point of behaving like a young puppy.
634
00:51:48,960 --> 00:51:51,340
Anyone with a mouth has been saying that.
635
00:51:56,340 --> 00:51:58,060
Please help me!
636
00:52:01,540 --> 00:52:03,550
Lee Seon Joon, please!
637
00:52:06,500 --> 00:52:08,390
Take a big gulp of it.
638
00:52:10,380 --> 00:52:12,270
Young Master, what's wrong?!
639
00:52:14,660 --> 00:52:15,970
I'm fine.
640
00:52:21,510 --> 00:52:23,380
Try clearing your throat!
641
00:52:32,790 --> 00:52:36,400
Because of yesterday night, you can't face me anymore.
642
00:52:36,420 --> 00:52:38,590
So are you going to continue pretending?
643
00:52:38,640 --> 00:52:41,890
However, this concerns my principle of paying debts.
644
00:52:41,920 --> 00:52:44,380
It is also one of the most important principles.
645
00:52:44,480 --> 00:52:47,410
It should also be Lee Seon Joon's principle, right?
646
00:52:50,110 --> 00:52:51,540
If you need to say thank you, you should.
647
00:52:51,570 --> 00:52:54,140
If you need to say sorry, you should. You should do things properly.
648
00:52:54,910 --> 00:52:57,210
If it's about yesterday night, perhaps...
649
00:52:57,230 --> 00:52:58,390
Do you recall now?
650
00:53:00,020 --> 00:53:02,780
Are you talking about you entering SungKyunKwan from my effort,
651
00:53:02,850 --> 00:53:04,160
and wanting to thank me?
652
00:53:04,180 --> 00:53:06,120
No! After that,
653
00:53:06,230 --> 00:53:07,860
the thing that happened after that!
654
00:53:09,250 --> 00:53:10,780
That was...
655
00:53:12,930 --> 00:53:14,860
Asking me not to go to the Western dormitories,
656
00:53:14,890 --> 00:53:16,880
that your wish was wasted on that.
657
00:53:17,990 --> 00:53:21,460
If it's that thing, I promise you Scholar Kim Yoon Shik,
658
00:53:21,660 --> 00:53:23,300
do not worry.
659
00:53:41,970 --> 00:53:44,920
To all Scholars of SungKyunKwan,
660
00:53:45,440 --> 00:53:50,690
on September 20th, I will host an archery competition at SungKyunKwan.
661
00:53:51,290 --> 00:53:54,440
Scholars are granted 50 points for bull's eye,
662
00:53:54,490 --> 00:53:56,930
and will be bestowed a bowstring.
663
00:53:57,430 --> 00:54:01,620
Those who fail in the beginning will be punished severely.
664
00:54:02,570 --> 00:54:05,390
I hope the disciplined and well-behaved scholars,
665
00:54:05,500 --> 00:54:08,350
will seize the chance to hone their skills.
666
00:54:12,910 --> 00:54:14,510
Archery competition?
667
00:54:19,240 --> 00:54:21,680
Is this how you pull the bowstring?
668
00:54:23,370 --> 00:54:25,540
I'm sorry.
669
00:54:44,860 --> 00:54:49,000
Those who fail, will cause the other scholars in the same room to fail too.
670
00:54:50,020 --> 00:54:53,930
I don't wish to fail because of another person's problem.
671
00:55:03,820 --> 00:55:06,290
The energy you had when you dragged me along yesterday,
672
00:55:06,370 --> 00:55:08,040
where have they all gone to?
673
00:55:11,720 --> 00:55:13,100
You're using too much strength.
674
00:55:13,500 --> 00:55:15,720
Looks like you strained your muscles kicking the door yesterday.
675
00:55:16,730 --> 00:55:19,520
You recall everything about yesterday?
676
00:55:23,800 --> 00:55:25,430
It was also my first time.
677
00:55:27,070 --> 00:55:31,790
Not just my classmate... but my good friend.
678
00:55:32,640 --> 00:55:34,450
Someone who is willing to be my good friend,
679
00:55:34,930 --> 00:55:37,940
Kim Yoon Shik, you are the first.
680
00:55:49,100 --> 00:55:50,410
What...
681
00:55:50,950 --> 00:55:53,000
What are they doing now?
682
00:55:53,040 --> 00:55:54,840
What, Lee Seon Joon?
683
00:55:55,130 --> 00:55:56,650
Looks like he doesn't need to go to the Western dormitories anymore.
684
00:55:56,660 --> 00:55:58,320
According to the rules, roommates form a team.
685
00:55:58,350 --> 00:56:00,990
Till now, he is still close to Kim Yoon Shik!
686
00:56:01,430 --> 00:56:02,620
That's right!
687
00:56:02,670 --> 00:56:05,150
After all, the King will be present at the archery shoot out.
688
00:56:05,280 --> 00:56:07,240
Surely it's not a lie?
689
00:56:07,920 --> 00:56:09,280
Archery shootout.
690
00:56:09,690 --> 00:56:11,500
Archery shootout, did you say?
691
00:56:14,830 --> 00:56:18,350
Don't tell me you don't know what it means, hence, you're so calm, Minister?
692
00:56:18,370 --> 00:56:24,360
Isn't this the event that Crown Prince Sa-do used to hold at SungKyunKwan?
693
00:56:25,130 --> 00:56:27,750
Hence, when King Sa-Do passed away,
694
00:56:27,770 --> 00:56:32,000
the current King stopped them, isn't it?
695
00:56:32,090 --> 00:56:34,620
It's a little worrisome, Minister.
696
00:56:35,320 --> 00:56:38,780
The Red Book suddenly appears, looking for the Golden Vine of Words,
697
00:56:39,300 --> 00:56:42,250
and hosting some sort of archery shootout.
698
00:56:42,400 --> 00:56:43,620
Minister,
699
00:56:43,810 --> 00:56:45,890
you have to say something!
700
00:56:45,990 --> 00:56:48,220
What are you planning?
701
00:56:49,120 --> 00:56:54,150
That day, the man who claimed he destroyed the Golden Vine of Words,
702
00:56:54,290 --> 00:56:57,130
was you, wasn't it?
703
00:56:57,240 --> 00:56:58,710
Ye-yes.
704
00:56:59,560 --> 00:57:02,200
The Golden Vine of Words of course doesn't exist anymore.
705
00:57:05,080 --> 00:57:07,460
Looking at the current situation,
706
00:57:08,420 --> 00:57:10,870
it is not the time to take any action.
707
00:57:11,520 --> 00:57:13,030
Gradually...
708
00:57:13,740 --> 00:57:17,200
Breakthrough the opponent's tackles.
709
00:57:18,360 --> 00:57:22,880
Someday, the perfect timing will surface itself.
710
00:57:43,940 --> 00:57:46,590
Royal Highness, this is...
711
00:57:47,610 --> 00:57:52,680
SungKyunKwan professor Kim Seong Heon's relics, returned to the palace after 10 years.
712
00:57:53,960 --> 00:57:57,430
When the sick SungKyunKwan professor died that day,
713
00:57:57,550 --> 00:57:59,700
his son brought this here.
714
00:58:00,430 --> 00:58:01,820
This can't be...
715
00:58:04,250 --> 00:58:06,510
His resignation letter?
716
00:58:07,050 --> 00:58:08,720
Kim Seon Heon...
717
00:58:09,490 --> 00:58:11,280
That detestable person.
718
00:58:11,370 --> 00:58:13,380
Because of me, such an unreliable king,
719
00:58:14,060 --> 00:58:16,300
used this to conceal his will.
720
00:58:19,000 --> 00:58:21,730
According to this will, Royal Highness...
721
00:58:23,890 --> 00:58:25,740
The Golden Vine of Words is.
722
00:58:32,490 --> 00:58:36,660
This is the real reason,
723
00:58:36,800 --> 00:58:41,120
why I sent you, Professor Jung to SungKyunKwan.
724
00:58:56,850 --> 00:58:58,830
Professor Jung
725
00:59:04,520 --> 00:59:07,080
Professor Jung, since you are skilled in medicine,
726
00:59:07,080 --> 00:59:10,990
during preparation for the archery shootout, please take care of the Scholars' safety.
727
00:59:11,020 --> 00:59:12,970
Do you understand what I mean?
728
00:59:16,410 --> 00:59:17,740
Professor Jung.
729
00:59:17,800 --> 00:59:20,550
This time the King will come down personally to SungKyunKwan.
730
00:59:20,590 --> 00:59:22,010
For an old man like me,
731
00:59:22,040 --> 00:59:27,480
this may be the last chance to enter the government.
732
00:59:29,330 --> 00:59:33,070
Professor Jung, I request of you.
733
00:59:38,980 --> 00:59:40,410
Professor Jung.
734
00:59:40,430 --> 00:59:42,810
These registers that the King wants to inspect,
735
00:59:42,870 --> 00:59:45,320
please also tidy them,
736
00:59:45,370 --> 00:59:46,710
by tomorrow!
737
01:00:05,440 --> 01:00:10,240
Hey, big shot, where have your roommates gone to?
738
01:00:10,290 --> 01:00:13,360
It is not our practice time now.
739
01:00:13,470 --> 01:00:15,940
Then what are you doing here?
740
01:00:16,060 --> 01:00:19,210
I may cause my roommates to get into trouble,
741
01:00:19,390 --> 01:00:20,690
so I want to practice more.
742
01:00:21,450 --> 01:00:23,390
Like what Lee Seon Joon said,
743
01:00:23,470 --> 01:00:26,000
you want to stay in the Eastern dormitories with the Noron!
744
01:00:26,850 --> 01:00:29,680
You will do whatever Lee Seon Joon says you should do?
745
01:00:29,740 --> 01:00:31,810
It's not what Lee Seon Joon thinks,
746
01:00:32,010 --> 01:00:33,440
it's what I think.
747
01:00:35,560 --> 01:00:37,090
You rascal.
748
01:00:37,120 --> 01:00:39,960
I have to teach you a good lesson so that you can wake up.
749
01:00:42,260 --> 01:00:45,920
Is it wrong for governors to stay in the Eastern dormitories?
750
01:00:46,330 --> 01:00:47,470
And so?
751
01:00:47,520 --> 01:00:51,720
You say I won't be able to survive if I go against the student body President.
752
01:00:52,660 --> 01:00:56,940
President, with such authority,
753
01:00:57,170 --> 01:00:57,990
And so?
754
01:00:58,050 --> 01:01:04,020
So, if a Noron staying in the Eastern dormitories is wrong,
755
01:01:04,180 --> 01:01:06,170
then you, President, with the authority,
756
01:01:06,220 --> 01:01:08,700
why can't you change the rules?
757
01:01:10,820 --> 01:01:17,010
If all the scholars go according to the allocations of Eastern and Western dormitories,
758
01:01:17,050 --> 01:01:20,390
Scholar Lee Seon Joon will have to follow.
759
01:01:20,400 --> 01:01:22,530
Hey! Are you crazy?!
760
01:01:24,050 --> 01:01:26,410
So you're saying that Lee Seon Joon is not wrong.
761
01:01:27,430 --> 01:01:28,830
You're right.
762
01:01:28,960 --> 01:01:32,090
I went overboard, I didn't think about it properly.
763
01:01:36,720 --> 01:01:38,590
I will apologize to you.
764
01:01:42,880 --> 01:01:45,230
How about I'll teach you something?
765
01:02:10,650 --> 01:02:13,850
At the archery shootout, the person you should want to win,
766
01:02:13,890 --> 01:02:16,970
is not anyone else, but yourself.
767
01:02:17,060 --> 01:02:19,140
You, the person who is afraid of the arrow.
768
01:02:19,310 --> 01:02:23,430
This, is what I wish to teach you.
769
01:02:29,130 --> 01:02:31,210
Something has happened!
770
01:02:35,180 --> 01:02:38,460
Big shot and Young Master... at the archery grounds...
771
01:02:57,240 --> 01:02:59,760
Friend! What are you unhappy about?
772
01:03:02,240 --> 01:03:03,870
After the news of the archery shootout were released,
773
01:03:03,900 --> 01:03:06,660
I thought the happiest person would be you.
774
01:03:06,920 --> 01:03:08,600
Moon Jae Shin
775
01:03:08,850 --> 01:03:12,390
Aren't you the best archer?
776
01:03:32,950 --> 01:03:34,760
What are you trying to do?!
777
01:03:35,450 --> 01:03:37,830
I'm teaching him as a senior.
778
01:03:37,890 --> 01:03:39,090
What's wrong?
779
01:03:39,140 --> 01:03:40,590
Did I do something wrong?
780
01:04:00,210 --> 01:04:01,600
Kim Yoon Shik.
781
01:04:03,890 --> 01:04:05,320
This child, can he be...
782
01:04:08,640 --> 01:04:11,230
Professor Kim Seon Heon's son?
783
01:04:13,150 --> 01:04:14,370
Professor!
784
01:04:14,410 --> 01:04:15,700
Professor!
785
01:04:15,870 --> 01:04:17,860
Scholar Kim Yoon Shik
786
01:05:09,870 --> 01:05:11,090
Professor.
787
01:05:15,320 --> 01:05:19,140
I should go back.
788
01:05:24,130 --> 01:05:25,810
Are you a woman?
789
01:05:28,610 --> 01:05:30,970
Answer me, Kim Yoon Shik.
790
01:05:33,530 --> 01:05:34,640
You...
791
01:05:37,180 --> 01:05:39,430
I'm asking you if you are a woman.
792
01:06:16,430 --> 01:06:18,960
Dae Mul, this fellow... Definitely has a secret.
793
01:06:19,370 --> 01:06:21,050
What do you want to say?
794
01:06:21,130 --> 01:06:25,120
The scholar who wishes passionately to learn the truth.
795
01:06:26,500 --> 01:06:30,310
Are you all the ones who caused Lee Seon Joon to be in this state?
796
01:06:30,390 --> 01:06:32,660
Please let us fall in love.
797
01:06:32,690 --> 01:06:34,120
Do you know what's love?
798
01:06:34,360 --> 01:06:35,950
Is it possible?
799
01:06:36,440 --> 01:06:37,260
Yes.
800
01:06:37,320 --> 01:06:41,260
SungKyunKwan's archery shootout!
801
01:06:41,400 --> 01:06:44,100
It's the Red Book! Catch the Red Book!
802
01:06:44,440 --> 01:06:46,300
This penmanship...
803
01:06:46,350 --> 01:06:50,270
Without a doubt, it's by one of the SungKyunKwan scholars.
804
01:06:50,720 --> 01:06:51,940
What is this?
805
01:06:51,970 --> 01:06:53,540
Let me down!
806
01:06:53,950 --> 01:06:55,370
For just thirty times.
807
01:06:55,400 --> 01:06:58,190
Till then, even if you wish to fly, I will not let you go.59822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.