Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,118 --> 00:00:06,325
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,118 --> 00:00:06,325
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
3
00:00:27,342 --> 00:00:28,327
Out!
4
00:00:29,211 --> 00:00:30,255
Yoosung Seobu
5
00:00:48,704 --> 00:00:51,242
Ohh... 156 km/h!
That's remarkable!
6
00:00:51,362 --> 00:00:56,802
Oh Hye Sung's first ever pro-game,
and his first pitch is that fast!
7
00:00:56,922 --> 00:00:58,671
- That's fantastic.
- Yes.
8
00:01:04,070 --> 00:01:05,158
Strike!
9
00:01:09,398 --> 00:01:10,615
Choi Hyun Ji!
10
00:01:36,963 --> 00:01:37,900
Oppa!
11
00:01:40,993 --> 00:01:43,808
Ma Dong Tak's first at-bat
ended with a strikeout,
12
00:01:43,928 --> 00:01:45,877
and here is his second.
13
00:01:53,765 --> 00:01:54,740
Strike!
14
00:01:56,198 --> 00:01:56,958
Unni, Unni!
15
00:01:57,078 --> 00:01:58,772
How is the game going?
16
00:01:59,125 --> 00:02:02,392
Aigoo... I lived to witness the mighty
Ma Dong Tak strugge on the pitch.
17
00:02:03,250 --> 00:02:04,986
Seobu is winning?!
18
00:02:05,279 --> 00:02:06,383
Unni, I...
19
00:02:06,503 --> 00:02:09,122
If you at least went to the
game and cheered on him...
20
00:02:09,242 --> 00:02:14,341
"Ma Dong Tak! Ma Dong Tak!
I love you! Ma Dong Tak"
21
00:02:14,461 --> 00:02:17,067
Then he would hit the damn
ball out of the park, wouldn't he?!
22
00:02:17,187 --> 00:02:20,815
Ahh... I told you Dong Tak
Oppa and I are just friends.
23
00:02:23,747 --> 00:02:26,564
Two, nothing. Oh Hye Sung is
really giving a great performance!
24
00:02:26,684 --> 00:02:29,638
Despite facing Ma Dong Tak,
he continues throwing sinkers at him.
25
00:02:29,758 --> 00:02:33,701
Ma has been suffering Oh's fast pace,
26
00:02:33,821 --> 00:02:36,538
but considering how dangerous
an hitter he can be at any given time,
27
00:02:36,658 --> 00:02:38,064
Oh must never lose his focus.
28
00:02:38,184 --> 00:02:40,557
Here... Oh Hye Sung
again with the windup!
29
00:02:45,262 --> 00:02:45,769
Strike!
30
00:02:45,889 --> 00:02:47,736
Ohh... another strike!
31
00:02:47,856 --> 00:02:50,969
Ma Dong Tak suffers consecutive strikeouts.
32
00:02:51,089 --> 00:02:54,615
He could not even graze that smoke ball
and it's another strikeout for him.
33
00:02:54,735 --> 00:02:56,961
Oh's sinkers are so fast!
34
00:03:01,486 --> 00:03:03,436
Wow... he's really something.
35
00:03:03,556 --> 00:03:05,511
I can't even see the ball.
36
00:03:15,105 --> 00:03:16,464
Out!
37
00:03:16,584 --> 00:03:19,689
Oh continues his brilliant performance!
38
00:03:19,809 --> 00:03:21,718
This is "magic ball" level!
39
00:03:21,838 --> 00:03:23,470
That was a great screwball!
40
00:03:23,590 --> 00:03:25,374
What now?!
41
00:03:26,324 --> 00:03:29,144
Looks like Hye Sung Oppa is hurting!
42
00:03:30,171 --> 00:03:33,067
Ehh... Hurting what?
He's pitching like a champ!
43
00:03:33,187 --> 00:03:37,028
No... He looks in pain!
44
00:03:41,364 --> 00:03:45,259
Ahh... I'm so nervous I can't bear to watch.
45
00:03:46,546 --> 00:03:49,548
He sure has some balls, pitching like that.
46
00:04:02,293 --> 00:04:05,031
With Yoosung failing to make
a mark at the top of the seventh,
47
00:04:05,151 --> 00:04:07,680
we will see how they'll handle
defense after retiring their side.
48
00:04:25,225 --> 00:04:26,407
Hye Sung!
49
00:04:28,594 --> 00:04:30,052
Just a little...
50
00:04:32,023 --> 00:04:35,366
Endure it just a little longer.
51
00:04:46,813 --> 00:04:49,427
Seeing how things
have been proceeding so far,
52
00:04:49,547 --> 00:04:52,095
it's almost a given that former
trainee Oh Hye Sung's performances...
53
00:04:52,234 --> 00:04:54,181
will change the face of this season.
54
00:04:54,461 --> 00:04:57,280
"Oh Hye Sung! Oh Hye Sung!"
55
00:04:57,400 --> 00:04:59,027
One strike, no ball.
56
00:04:59,147 --> 00:05:01,136
A crucial moment!
57
00:05:01,256 --> 00:05:05,056
It is the very last chance
for Ma Dong Tak!
58
00:05:05,213 --> 00:05:09,339
Oh has been able to limit this explosive
hitter and his team for the entire game,
59
00:05:09,459 --> 00:05:12,196
and unless Ma changes the
game's pace with at least a hit,
60
00:05:12,316 --> 00:05:15,475
Oh will end proceedings
with a perfect game.
61
00:05:16,699 --> 00:05:24,500
"Oh Hye Sung! Oh Hye Sung!"
62
00:05:32,999 --> 00:05:36,056
Both baseball and me...
63
00:05:36,176 --> 00:05:39,052
Never give us up.
64
00:05:40,284 --> 00:05:43,320
Win for me, so that I
won't be swayed anymore.
65
00:05:43,440 --> 00:05:47,162
I'll be there...
66
00:05:47,282 --> 00:05:48,811
for you.
67
00:06:14,278 --> 00:06:15,598
Stop...
68
00:06:17,864 --> 00:06:19,105
Stop it.
69
00:06:19,854 --> 00:06:21,748
You must end this.
70
00:06:47,360 --> 00:06:48,582
Eom Ji.
71
00:06:50,631 --> 00:06:51,833
If...
72
00:06:52,286 --> 00:06:54,730
it's something you wish...
73
00:06:56,208 --> 00:06:59,080
I'll do anything for you, Eom Ji.
74
00:07:08,724 --> 00:07:10,529
~ Episode 1 ~
75
00:07:14,803 --> 00:07:17,660
Based Upon Lee Hyun Se's manhwa
~ "Alien Baseball Team" ~
76
00:07:32,430 --> 00:07:33,553
Hey!
77
00:07:33,673 --> 00:07:34,930
The ball!
78
00:07:39,994 --> 00:07:42,530
Hey... our ball!
79
00:07:57,200 --> 00:07:58,205
You little fools!
80
00:07:58,325 --> 00:08:00,313
What do you think you're doing?
81
00:08:06,361 --> 00:08:07,531
What... hey!
82
00:08:09,728 --> 00:08:11,718
Stop there!
83
00:08:11,838 --> 00:08:13,833
You little thieves...
84
00:08:25,369 --> 00:08:27,418
- Let me go!
- Just keep walking, you fool!
85
00:08:27,538 --> 00:08:30,039
What did I ever do wrong?!
86
00:08:30,159 --> 00:08:33,178
You need to ask?!
87
00:08:41,035 --> 00:08:43,724
Hyun Ji. Let's go!
88
00:08:43,844 --> 00:08:46,055
Just a sec. Let me look at this.
89
00:08:48,090 --> 00:08:52,478
I said I did nothing wrong!
Why do you keep bothering me?
90
00:08:57,960 --> 00:08:59,792
Out of the way!
91
00:09:05,708 --> 00:09:07,716
Are you okay?
92
00:09:07,836 --> 00:09:09,965
Ohh... I'm all right.
93
00:09:10,085 --> 00:09:11,949
Are you really okay?
94
00:09:13,275 --> 00:09:14,733
Stop there!
95
00:09:18,634 --> 00:09:20,565
I said stop!
96
00:09:25,812 --> 00:09:27,341
Are you all right?
97
00:09:56,062 --> 00:09:57,086
Here.
98
00:09:57,206 --> 00:10:00,003
Is that all you're giving us?!
99
00:10:00,123 --> 00:10:01,283
- Give us more!
- You little...
100
00:10:01,403 --> 00:10:02,820
You have the balls to complain now?!
101
00:10:02,940 --> 00:10:05,893
If it weren't for me, you'd be
sitting at the police station already.
102
00:10:06,013 --> 00:10:07,668
Say that once again, will you?
103
00:10:08,849 --> 00:10:10,522
If it weren't for me...
104
00:10:14,142 --> 00:10:15,876
Boss... Boss, we apologize.
105
00:10:15,996 --> 00:10:19,285
Think I would have let them catch me?!
106
00:10:19,405 --> 00:10:21,433
Let me go, you prick.
107
00:10:21,553 --> 00:10:22,848
Listen well, Oh Hye Sung.
108
00:10:22,968 --> 00:10:25,567
Looks like you're mistaking
yourself for our team's ace,
109
00:10:25,687 --> 00:10:28,588
but keep it up and it'll
get you into trouble, uh?!
110
00:10:29,725 --> 00:10:33,861
Either take this and keep quiet,
or get the hell out!
111
00:10:36,646 --> 00:10:41,244
- Hey... let's go out for noodles.
- Wow! Noodles!
112
00:10:57,196 --> 00:10:58,260
Sorry.
113
00:10:58,977 --> 00:11:00,428
About what?
114
00:11:00,979 --> 00:11:03,226
Just... everything.
115
00:11:03,346 --> 00:11:07,182
Stop trying to rile up the boss.
He's still...
116
00:11:07,302 --> 00:11:09,114
I know what you're trying to say.
117
00:11:14,000 --> 00:11:15,142
Here.
118
00:11:15,457 --> 00:11:16,915
And what?!
119
00:11:17,329 --> 00:11:19,319
I mean... I just thought...
120
00:11:19,439 --> 00:11:21,288
Don't you know your
face will turn yellow,
121
00:11:21,408 --> 00:11:23,470
if you eat all that ramen?
122
00:11:24,522 --> 00:11:25,884
Look at all your brothers.
123
00:11:26,004 --> 00:11:28,603
What's wrong with their faces?
They look like chicks.
124
00:11:28,723 --> 00:11:30,449
Just buy some rice with it.
125
00:11:31,362 --> 00:11:32,780
Still...
126
00:11:33,726 --> 00:11:35,480
Thanks, Baek Doo!
127
00:11:45,755 --> 00:11:48,568
Is it another 2,000 won's worth again?!
128
00:11:50,440 --> 00:11:51,918
Ahh... really.
129
00:11:52,038 --> 00:11:54,460
What's that about?!
130
00:11:55,051 --> 00:11:56,529
Ohh... you!
131
00:11:56,649 --> 00:11:59,434
What the hell is wrong with you?
132
00:12:00,122 --> 00:12:02,711
I should say the same about you.
133
00:12:03,174 --> 00:12:05,736
Every time I came back from fishing, uh?!
134
00:12:05,856 --> 00:12:08,139
You'd always come
down the pier and pester me,
135
00:12:08,259 --> 00:12:12,435
asking for some more fish here,
a discount there.
136
00:12:12,555 --> 00:12:14,898
You kept kissing up whenever
you needed something,
137
00:12:15,018 --> 00:12:17,207
but now that whale
hunting has been outlawed,
138
00:12:17,327 --> 00:12:20,005
you treat me like a scumbag?!
139
00:12:20,125 --> 00:12:21,956
Listen to you, really!
140
00:12:22,076 --> 00:12:25,288
Was I the one outlawing whale hunting?
141
00:12:25,621 --> 00:12:28,587
What is all this mess, every single day?
142
00:12:28,707 --> 00:12:33,599
Just because whale hunting is forbidden,
think everyone is living like you?!
143
00:12:33,719 --> 00:12:37,904
Everyone else moved on to things
like cuttlefish or open sea fishing,
144
00:12:38,024 --> 00:12:41,609
and they worry about feeding
their families, working their asses off!
145
00:12:41,729 --> 00:12:44,547
Are you starting again?!
Just keep quiet!
146
00:12:44,667 --> 00:12:46,203
Just let me speak.
147
00:12:46,323 --> 00:12:48,903
Uh?! You call yourself a father...
148
00:12:49,023 --> 00:12:52,315
but your son prances
around with those scoundrels...
149
00:12:52,435 --> 00:12:55,878
and you don't
even pretend they exist.
150
00:12:55,998 --> 00:13:00,856
I just can't bear to see that anymore.
151
00:13:08,376 --> 00:13:10,423
Dad!
152
00:13:15,713 --> 00:13:17,013
Dad.
153
00:13:17,703 --> 00:13:19,062
You little prick.
154
00:13:19,752 --> 00:13:22,931
What the hell are you doing all day,
155
00:13:23,051 --> 00:13:25,591
to force your father
to be insulted like this?!
156
00:13:25,711 --> 00:13:27,227
You little fool...
157
00:13:27,347 --> 00:13:29,713
What are you trying to become?!
158
00:13:29,833 --> 00:13:33,222
Let go! Let go!!
159
00:13:33,394 --> 00:13:35,883
I said let me go!
160
00:14:16,486 --> 00:14:18,852
[Rent]
161
00:14:29,861 --> 00:14:31,890
Why are you crying?
162
00:14:32,010 --> 00:14:33,290
Seonsaengnim (teacher)!
163
00:14:33,410 --> 00:14:36,856
Ji Hyeon said she doesn't want
to sit next to Hye Sung.
164
00:14:37,430 --> 00:14:39,554
Ji Hyeon.
165
00:14:40,268 --> 00:14:42,362
Here... everyone.
166
00:14:43,440 --> 00:14:45,233
Let me introduce your new classmate.
167
00:14:45,353 --> 00:14:46,789
{\a6}[*Eomji also means thumb]
168
00:14:45,353 --> 00:14:46,789
Her name is Choi Eom Ji*.
169
00:14:46,909 --> 00:14:48,602
Eom Ji...
170
00:14:48,722 --> 00:14:52,110
Eom Ji's father is coaching the
Guryeong-Po school baseball team,
171
00:14:52,230 --> 00:14:54,750
- and she'll join us from today.
- Ohh... baseball.
172
00:14:54,870 --> 00:14:56,700
- Let's show her our hospitality.
- Yes.
173
00:14:56,820 --> 00:14:59,162
So... where should Eom Ji sit?!
174
00:14:59,282 --> 00:15:00,482
Seonsaengnim!
175
00:15:00,602 --> 00:15:02,861
This seat next to me is empty!
176
00:15:02,981 --> 00:15:05,409
Then, are you going to sit with Dong Shik?
177
00:15:05,529 --> 00:15:06,812
Seonsaengnim.
178
00:15:06,932 --> 00:15:09,291
I'd like to sit with him, over there.
179
00:15:09,411 --> 00:15:11,715
- What?!
- Who?
180
00:15:21,855 --> 00:15:25,130
I... have seen you once.
181
00:15:27,629 --> 00:15:30,762
That girl you caught on the street.
182
00:15:30,882 --> 00:15:32,816
That was my sister.
183
00:15:33,284 --> 00:15:34,455
Ahh...
184
00:15:35,235 --> 00:15:37,840
I'm really thankful for what you did.
185
00:15:39,538 --> 00:15:41,512
Hye Sung, right?
186
00:15:41,632 --> 00:15:43,952
But Hye Sung what?
187
00:15:44,287 --> 00:15:46,393
- Oh.
- Oh...
188
00:15:50,925 --> 00:15:53,315
Let's become good friends.
189
00:16:51,988 --> 00:16:53,360
Thanks.
190
00:17:24,957 --> 00:17:27,932
What's wrong with your ears?
191
00:17:28,600 --> 00:17:31,278
- You must have a fever!
- What fever?!
192
00:17:31,398 --> 00:17:35,033
You're all red!
Even your ears.
193
00:17:35,861 --> 00:17:37,102
Hey... Oh Hye Sung!
194
00:17:37,222 --> 00:17:39,112
Throw us the ball.
195
00:17:43,791 --> 00:17:47,130
If you run away with it
again, you're dead meat!
196
00:17:50,928 --> 00:17:55,064
Why, want to give it a try?
197
00:17:55,460 --> 00:17:58,967
Whatever... keep
throwing rocks, will you?
198
00:17:59,087 --> 00:18:02,246
And if I win, then what?
199
00:18:02,870 --> 00:18:04,478
Give me a break.
200
00:18:05,071 --> 00:18:09,579
If I win by throwing that ball, then what?
201
00:18:09,699 --> 00:18:12,421
Hey... Think baseball is just for anyone?!
202
00:18:12,541 --> 00:18:16,770
- Let him do it!
- Let's see some blood!
203
00:18:19,295 --> 00:18:20,550
Give it a try!
204
00:18:20,670 --> 00:18:23,007
Don't act all prissy later,
if your nose gets bloody.
205
00:18:23,127 --> 00:18:24,898
Did you bring toilet paper with you?
206
00:18:25,018 --> 00:18:27,113
Worry about yourself.
207
00:18:37,253 --> 00:18:38,989
Are you kidding me?
208
00:18:42,627 --> 00:18:46,272
This is called homerun.
Do you even know what that is?
209
00:18:46,392 --> 00:18:51,325
Then again, you'd probably be too
busy throwing rocks to know that.
210
00:19:23,964 --> 00:19:26,723
See?! You could have just
thrown it that way.
211
00:19:26,843 --> 00:19:28,851
Where did you learn that silly pose?
212
00:19:28,971 --> 00:19:31,077
You know, that one you do well?!
213
00:19:31,197 --> 00:19:33,326
Like this... like this!
214
00:19:33,446 --> 00:19:35,277
But what the hell was all this about?
215
00:19:35,397 --> 00:19:39,237
That was so embarrassing.
You just asked for it.
216
00:19:45,043 --> 00:19:48,411
What are you trying to do now?
217
00:20:01,309 --> 00:20:03,617
- Call.
- Call.
218
00:20:06,393 --> 00:20:08,203
Oh Dae Shik!
219
00:20:08,323 --> 00:20:10,588
Wait... let me go!
220
00:20:10,708 --> 00:20:13,350
You can't... Let me go!
221
00:20:17,904 --> 00:20:21,864
{\a6}~ Loan Contract ~
222
00:20:17,904 --> 00:20:21,864
- So in three days, you're leaving at dawn?
- Yes, it's correct.
223
00:20:21,984 --> 00:20:24,702
What is this?
224
00:20:24,822 --> 00:20:27,638
Isn't this human trafficking?!
225
00:20:27,758 --> 00:20:29,353
Human trafficking?!
226
00:20:29,473 --> 00:20:32,761
Ahh... What I'm saying...
227
00:20:32,881 --> 00:20:34,121
Listen.
228
00:20:34,693 --> 00:20:36,702
Help me out just this once.
229
00:20:36,822 --> 00:20:43,533
If I could have gone whale hunting,
paying back that much would be nothing!
230
00:20:43,653 --> 00:20:47,108
Isn't it compassion what moved us...
231
00:20:47,662 --> 00:20:50,104
to find you another job with them
to pay back your money?!
232
00:20:50,224 --> 00:20:51,345
Take him!
233
00:20:51,465 --> 00:20:53,444
Ahh... no...
234
00:20:53,564 --> 00:20:55,365
- Listen to me.
- Get up.
235
00:20:55,485 --> 00:20:56,921
Just listen to me once.
236
00:20:57,041 --> 00:20:58,222
Ahh... let me go, will you?
237
00:20:58,342 --> 00:20:59,444
Take him away!
238
00:20:59,564 --> 00:21:03,255
We'll see what the law has to say!
239
00:21:03,375 --> 00:21:05,969
I am citizen of this country!
240
00:21:15,998 --> 00:21:17,240
Dad!
241
00:21:38,732 --> 00:21:41,471
You fool... what are you doing?
242
00:21:41,919 --> 00:21:43,102
Dad.
243
00:21:43,397 --> 00:21:44,954
You didn't drink today?!
244
00:21:45,074 --> 00:21:47,449
Should I fix you some ramen?
245
00:21:49,466 --> 00:21:51,494
Listen.
246
00:21:51,614 --> 00:21:54,123
Add what you have to this,
and go buy me something to drink.
247
00:21:54,243 --> 00:21:55,108
Dad...
248
00:21:55,228 --> 00:21:59,613
Aigoo... If I keep staying
here in this state,
249
00:22:01,492 --> 00:22:06,231
if I keep having to
endure this sober, it'll kill me.
250
00:22:06,561 --> 00:22:08,059
Dad!
251
00:22:08,179 --> 00:22:10,548
- Your face...
- That's enough.
252
00:22:10,668 --> 00:22:13,005
Just go buy me something to drink.
253
00:23:20,477 --> 00:23:21,443
Hye Sung.
254
00:23:34,176 --> 00:23:35,896
Have some.
255
00:23:36,561 --> 00:23:38,221
I'm not hungry.
256
00:23:38,456 --> 00:23:40,747
Come on! I'm hungry, too.
257
00:23:49,269 --> 00:23:54,175
People say that those with hair
spurting out like yours tend to be smart.
258
00:23:54,295 --> 00:23:55,791
They look like a kachi* nest.
(*magpie)
259
00:23:55,911 --> 00:23:58,896
You know that magpies bring good luck.
260
00:24:05,726 --> 00:24:06,771
Here.
261
00:24:07,933 --> 00:24:09,376
This is yours, right?
262
00:24:18,519 --> 00:24:21,904
You really threw it well that day.
263
00:24:22,024 --> 00:24:23,127
Right?!
264
00:24:26,300 --> 00:24:28,546
I was worried.
265
00:24:28,666 --> 00:24:31,953
I was sure you'd be a nice guy.
266
00:24:35,861 --> 00:24:38,423
That kind of guy...
267
00:24:38,543 --> 00:24:41,161
What I'm trying to say...
268
00:24:41,281 --> 00:24:45,696
Why don't you try throwing
this on the baseball pitch instead?
269
00:24:48,746 --> 00:24:52,824
I think a baseball would really suit you.
270
00:24:52,944 --> 00:24:57,376
Don't let that homerun discourage you.
271
00:24:57,496 --> 00:24:59,287
Be strong.
272
00:25:02,505 --> 00:25:04,716
Kachi Nest Oh Hye Sung...
273
00:25:04,836 --> 00:25:07,411
No... Kachi Oh Hye Sung,
274
00:25:07,531 --> 00:25:10,624
let's show them what
you're made of. Fighting!
275
00:25:13,017 --> 00:25:15,970
Do it as well. Fighting.
276
00:25:16,090 --> 00:25:17,690
Fighting...
277
00:25:43,606 --> 00:25:46,994
Even the damned frying
pan is messing with me now!
278
00:25:54,481 --> 00:25:58,816
What's with all the egg dishes?
Even gwamegi (dried mackerel pike).
279
00:25:58,936 --> 00:26:04,417
I couldn't have gwamegi
even when I was a fisher,
280
00:26:04,537 --> 00:26:06,244
so I just bought it out for once.
281
00:26:06,364 --> 00:26:08,335
Must taste great.
282
00:26:09,968 --> 00:26:14,205
I'm going out fishing tomorrow.
283
00:26:14,325 --> 00:26:15,856
You're starting to work again?
284
00:26:15,976 --> 00:26:17,452
Sure, you fool.
285
00:26:17,572 --> 00:26:22,294
Cuttlefish or crabs,
whatever it is, I'll just go,
286
00:26:22,890 --> 00:26:25,716
so don't skip school, uh?!
287
00:26:26,005 --> 00:26:30,718
This time, it might be a long trip.
288
00:26:30,838 --> 00:26:32,666
How long would that mean?
289
00:26:32,786 --> 00:26:35,799
How am I supposed to know that?
As long as it takes.
290
00:26:35,919 --> 00:26:39,693
Did I ever go out fishing
with a set return date?!
291
00:26:40,438 --> 00:26:41,502
Here.
292
00:26:42,192 --> 00:26:43,295
Eat.
293
00:26:44,300 --> 00:26:46,598
Go ahead and eat.
294
00:27:38,428 --> 00:27:39,728
Hye Sung!
295
00:27:41,029 --> 00:27:45,009
The Boss said to skip
school and just go to him.
296
00:27:45,129 --> 00:27:47,728
I'm not going to follow Chil Sung anymore.
297
00:27:47,848 --> 00:27:49,344
R... Really?!
298
00:27:49,464 --> 00:27:52,109
Then, who is going to pay your rent?
299
00:27:52,229 --> 00:27:55,441
My father is going back to fishing.
300
00:27:55,568 --> 00:27:56,858
That's great!
301
00:27:56,978 --> 00:28:00,014
So you won't need to work now.
302
00:28:01,504 --> 00:28:06,147
Don't tell me you're doing all this
because of that brat, Eom Ji?
303
00:28:06,267 --> 00:28:08,077
I knew it!
304
00:28:08,187 --> 00:28:10,233
This Baek Doo San can
smell it in the air a mile away!
305
00:28:10,353 --> 00:28:12,657
I told you he's going out to fish!
306
00:28:12,777 --> 00:28:17,446
And don't call her a brat.
307
00:28:17,566 --> 00:28:20,795
Then, what do I call a brat, "fella"?!
308
00:28:20,915 --> 00:28:22,680
I said don't call her that!
309
00:28:22,800 --> 00:28:25,159
See if I don't!
310
00:28:32,485 --> 00:28:34,472
Follow me.
311
00:28:37,175 --> 00:28:38,759
Take them.
312
00:28:39,343 --> 00:28:40,604
I said take them.
313
00:28:40,724 --> 00:28:42,518
From now on...
314
00:28:43,385 --> 00:28:44,764
I won't do this.
315
00:28:47,109 --> 00:28:49,356
I've been planning this for a while.
316
00:28:49,476 --> 00:28:52,489
If it all goes up in flames
just because you backed out...
317
00:28:52,609 --> 00:28:56,746
It'd probably drive
me crazy, don't you think?!
318
00:28:57,172 --> 00:29:00,679
Take them and stay where I tell you.
319
00:29:01,172 --> 00:29:04,639
And then I might
forgive what you just said.
320
00:29:04,976 --> 00:29:06,335
I'm not going to.
321
00:29:24,518 --> 00:29:25,838
Don't!
322
00:29:27,060 --> 00:29:31,592
Hye Sung... please.
Hye Sung!
323
00:29:32,439 --> 00:29:34,285
Help me out!
324
00:29:34,405 --> 00:29:36,921
Hye Sung! Hye Sung!!
325
00:29:37,041 --> 00:29:40,251
This... this is the last time.
326
00:29:40,371 --> 00:29:42,438
Stop there!
327
00:29:42,773 --> 00:29:45,738
Stop!
328
00:29:46,310 --> 00:29:48,508
I said stop!
329
00:29:51,812 --> 00:29:53,507
Stop right there!
330
00:29:55,509 --> 00:29:57,174
Stop at once!
331
00:30:06,201 --> 00:30:08,349
I was worried...
332
00:30:08,469 --> 00:30:11,901
I was sure you'd be a nice guy.
333
00:30:12,410 --> 00:30:16,893
How about throwing
this on the baseball pitch instead?
334
00:30:25,389 --> 00:30:26,965
Get up!
335
00:30:27,891 --> 00:30:29,842
Clinch your teeth real tight.
336
00:30:33,014 --> 00:30:34,883
Know how long I had to
run because of you today?
337
00:30:35,003 --> 00:30:37,255
I told you I wouldn't do it!
338
00:30:37,375 --> 00:30:39,336
And who gave you
permission not to?! Who did?
339
00:30:39,456 --> 00:30:40,538
Boss...
340
00:30:40,972 --> 00:30:44,499
Hye Sung's father
is going back to fishing.
341
00:30:44,619 --> 00:30:48,861
So, since he doesn't
need to do this anymore...
342
00:30:49,484 --> 00:30:52,262
Give me a freaking break.
343
00:30:52,382 --> 00:30:54,379
Someone like him, sold off because of debts,
344
00:30:54,499 --> 00:30:56,271
would go fishing again?!
345
00:30:56,391 --> 00:30:57,611
Didn't know?!
346
00:30:57,731 --> 00:31:01,098
Your father will only ride a
boat because he was sold off.
347
00:31:01,218 --> 00:31:04,172
He should be thankful they're
not letting him here to starve.
348
00:31:04,292 --> 00:31:06,938
Don't you agree? Oh Hye Sung!
349
00:31:09,159 --> 00:31:12,291
Who said that? What the hell
are you talking about?
350
00:31:13,198 --> 00:31:16,361
People returning from
those boat trips alive...
351
00:31:17,046 --> 00:31:19,889
has never happened, if I recall?!
352
00:31:20,198 --> 00:31:22,898
Boss... are they going to kill him?
353
00:31:23,018 --> 00:31:27,966
He was sold off because of all those
gambling debts, and it wasn't petty money.
354
00:31:28,086 --> 00:31:31,742
He'll have to go open sea, and if he gets
sick, they'll just feed him to the sharks.
355
00:31:32,276 --> 00:31:34,925
Isn't that nice?!
356
00:31:36,355 --> 00:31:37,380
Here...
357
00:31:37,500 --> 00:31:41,384
Should we go have some meat
and drinks before going back home?!
358
00:31:43,409 --> 00:31:44,670
Dad!
359
00:31:44,790 --> 00:31:46,664
Dad, where are you going?
360
00:31:46,784 --> 00:31:48,648
I'm not deaf yet, keep your voice down!
361
00:31:48,768 --> 00:31:50,067
You must tell me, Dad!
362
00:31:50,187 --> 00:31:51,623
You're abandoning me!
363
00:31:51,743 --> 00:31:53,401
Who said that nonsense? Who did?
364
00:31:53,521 --> 00:31:58,347
Isn't that why you prepared
that feast for me?!
365
00:31:58,467 --> 00:32:01,787
Were you going to leave without a word?
366
00:32:01,907 --> 00:32:05,468
I... I'm your son!
367
00:32:05,588 --> 00:32:10,701
But... why do you keep
only thinking about yourself?
368
00:32:11,084 --> 00:32:12,798
You little fool!
369
00:32:13,645 --> 00:32:17,765
Stop with all this nonsense,
and worry about school!
370
00:32:17,885 --> 00:32:21,568
If you're not here with
me, how can I go to school?
371
00:32:21,688 --> 00:32:23,834
How can I not be worried about you?
372
00:32:23,954 --> 00:32:27,127
If I don't do this,
what do you think will happen?!
373
00:32:27,247 --> 00:32:30,055
You can't, Dad!
374
00:32:30,175 --> 00:32:32,763
Don't leave me alone!
375
00:32:32,883 --> 00:32:35,423
I'll do my best, Dad!
376
00:32:35,543 --> 00:32:38,691
I'll listen to everything you say!
377
00:32:38,811 --> 00:32:42,363
And I won't hang around
with those scoundrels anymore.
378
00:32:43,440 --> 00:32:46,974
Is... is it because you need more money?
379
00:32:48,491 --> 00:32:50,343
Take this, Dad!
380
00:32:51,320 --> 00:32:54,221
You little fool, I really ought to...
381
00:32:54,341 --> 00:32:55,340
You.
382
00:32:55,951 --> 00:32:57,995
Listen to me well.
383
00:32:58,115 --> 00:33:01,345
I'll make a ton of money,
384
00:33:01,465 --> 00:33:03,355
and come back for you!
385
00:33:03,494 --> 00:33:04,596
Uh?!
386
00:33:04,716 --> 00:33:13,296
Keep this money, and don't skip meals.
387
00:33:14,004 --> 00:33:18,596
I'll come back for you, I promise.
388
00:33:19,452 --> 00:33:20,989
Like Mom...
389
00:33:21,109 --> 00:33:22,920
Just like her...
390
00:33:23,040 --> 00:33:26,506
What if you die like her? I'm scared.
391
00:33:26,626 --> 00:33:29,201
Why the hell would I die, you silly?!
392
00:33:29,321 --> 00:33:31,723
Stop with all this nonsense!
393
00:33:31,843 --> 00:33:33,694
I promise...
394
00:33:34,226 --> 00:33:37,122
I'm coming back for you at all costs.
395
00:33:38,383 --> 00:33:39,872
Dad!
396
00:33:42,020 --> 00:33:43,655
You little fool...
397
00:33:43,775 --> 00:33:45,389
Dad!!
398
00:33:49,133 --> 00:33:51,010
What the hell is this?!
399
00:33:51,130 --> 00:33:53,769
Where are we going in such a rush?!
400
00:33:53,889 --> 00:33:57,769
Dad... Dad!! Dad!
401
00:34:01,000 --> 00:34:02,762
Dad!!
402
00:34:02,873 --> 00:34:03,937
Dad!
403
00:34:06,952 --> 00:34:09,238
Let my father go!
404
00:34:09,358 --> 00:34:10,298
Kiddo.
405
00:34:10,418 --> 00:34:12,761
You'll get hurt if you stick your
nose in someone else's business.
406
00:34:12,881 --> 00:34:14,633
You'll piss your pants
if you keep this up!
407
00:34:14,753 --> 00:34:17,065
So just leave.
408
00:34:19,678 --> 00:34:22,477
How much is it?
The money he owes you.
409
00:34:22,597 --> 00:34:24,807
How much could it be?!
410
00:34:24,927 --> 00:34:27,640
Why? Will you pay his debts instead?
411
00:34:27,760 --> 00:34:31,681
Wow... I thought your life
was a complete waste of time,
412
00:34:31,801 --> 00:34:34,893
but looks like your son
might be a pretty decent fella.
413
00:34:35,563 --> 00:34:36,864
Go back inside!
414
00:34:36,984 --> 00:34:39,090
Dad will take care of this by himself.
415
00:34:39,210 --> 00:34:42,096
Please just go back home, you fool!
416
00:34:45,078 --> 00:34:47,777
I will pay it back.
417
00:34:47,897 --> 00:34:49,767
So...
418
00:34:51,580 --> 00:34:53,952
Let my father go.
419
00:34:56,043 --> 00:34:59,613
Looks like you're a bullshit
artist just like your father, after all.
420
00:34:59,733 --> 00:35:00,835
Fine.
421
00:35:00,955 --> 00:35:03,753
I like the fire in your eyes, so I'll
give you one last chance.
422
00:35:03,873 --> 00:35:07,595
Bring me five million won,
before the boat leaves at dawn.
423
00:35:07,715 --> 00:35:09,309
Then, I'll let him go.
424
00:35:09,429 --> 00:35:10,945
Is that clear?
425
00:35:11,065 --> 00:35:12,611
Let's go.
426
00:35:22,476 --> 00:35:26,389
Here... Money, money.
427
00:35:26,509 --> 00:35:31,268
I'll treat you all tonight.
428
00:35:32,317 --> 00:35:34,606
What is this?
429
00:35:34,726 --> 00:35:37,528
Ahh... what the hell is this?
430
00:35:40,153 --> 00:35:42,095
What's that?!
431
00:35:42,714 --> 00:35:45,621
Hey... What's wrong?
432
00:35:48,833 --> 00:35:50,519
Oh Hye Sung!
433
00:35:50,639 --> 00:35:52,812
Come out right away!
434
00:35:57,857 --> 00:36:00,223
Oh Hye Sung, you!
435
00:36:15,106 --> 00:36:17,663
This way... get moving!
436
00:36:37,082 --> 00:36:39,237
That little rat bastard...
437
00:36:55,824 --> 00:36:57,198
Hye Sung!
438
00:36:57,965 --> 00:36:59,022
Listen to me well.
439
00:36:59,142 --> 00:37:01,268
Head to the pier right now.
440
00:37:01,388 --> 00:37:03,948
They said they're leaving at dawn,
441
00:37:04,068 --> 00:37:07,084
- so if you meet my father...
- And you?!
442
00:37:07,204 --> 00:37:10,493
- Chil Sung will not just let you off.
- I'll go hide up in the mountains.
443
00:37:10,613 --> 00:37:12,661
You know? That refuge up there.
444
00:37:12,781 --> 00:37:14,395
I'm... scared.
445
00:37:14,515 --> 00:37:17,170
Don't worry. All you need is
to give my father this money.
446
00:37:17,290 --> 00:37:20,342
Go there, and tell him
that I'll be waiting for him.
447
00:37:20,462 --> 00:37:23,298
My father will take care of the rest.
448
00:37:23,418 --> 00:37:26,431
- Know what I mean?
- Yeah.
449
00:37:26,551 --> 00:37:27,717
All right.
450
00:37:27,837 --> 00:37:30,830
I'm counting on you, Doo San.
451
00:37:43,665 --> 00:37:46,393
Hey... get moving!
452
00:37:52,034 --> 00:37:54,418
Isn't that Baek Doo San?!
453
00:37:54,538 --> 00:37:56,453
You fool!
454
00:38:00,231 --> 00:38:02,891
Ahjusshi! Where did the
boat here go?
455
00:38:03,011 --> 00:38:05,196
It sailed off, where else?
456
00:38:05,316 --> 00:38:07,344
Ahhh... that can't be.
457
00:38:07,464 --> 00:38:08,506
What now?!
458
00:38:08,626 --> 00:38:11,079
Did our good old Baek Doo lose his boat?
459
00:38:11,199 --> 00:38:14,218
What's with all the hurry?
460
00:38:14,338 --> 00:38:17,681
I just... you know...
461
00:38:18,035 --> 00:38:19,818
Where is Oh Hye Sung?
462
00:38:19,938 --> 00:38:21,237
You know, right?
463
00:38:21,357 --> 00:38:24,311
Boss... I...
464
00:38:26,045 --> 00:38:29,308
I don't know anything.
465
00:38:30,217 --> 00:38:31,739
Sure.
466
00:38:32,089 --> 00:38:33,587
I'm sure you don't.
467
00:38:33,707 --> 00:38:36,027
You probably don't?!
468
00:38:40,031 --> 00:38:41,115
Go.
469
00:38:46,061 --> 00:38:49,351
Dong Tak Oppa is coming, so
we'll probably have meat for lunch?
470
00:38:49,471 --> 00:38:51,385
You want BBQ as well, don't you?
471
00:38:51,505 --> 00:38:54,459
Great, we'll have a feast today.
472
00:38:57,179 --> 00:38:58,341
Unni!
473
00:39:00,825 --> 00:39:03,524
There... That guy!
474
00:39:03,644 --> 00:39:06,597
Remember last time?
475
00:39:11,012 --> 00:39:15,331
Hyun Ji, Oppa is coming,
so you go ahead first.
476
00:39:15,704 --> 00:39:17,005
And you?
477
00:39:19,013 --> 00:39:20,512
And you?!
478
00:39:21,344 --> 00:39:23,458
Unni!
479
00:39:58,132 --> 00:40:00,542
Who could it be?!
480
00:40:01,580 --> 00:40:03,566
Let me guess...
481
00:40:05,784 --> 00:40:07,656
Hyun Ji, it's you.
482
00:40:07,776 --> 00:40:10,198
Thought it was
Eom Ji Unni, didn't you?
483
00:40:11,163 --> 00:40:12,602
Where is she?
484
00:40:12,722 --> 00:40:14,767
Why did you come alone?
485
00:40:17,162 --> 00:40:20,541
She did tell me she'd join us soon...
486
00:40:21,043 --> 00:40:23,316
I guess she'll be here soon.
487
00:40:48,711 --> 00:40:50,335
Hye Sung!
488
00:40:56,061 --> 00:40:57,746
And my father?
489
00:40:59,176 --> 00:41:00,496
You didn't get to meet him?
490
00:41:00,616 --> 00:41:02,072
Th... that...
491
00:41:02,192 --> 00:41:05,312
While I suddenly fell asleep...
492
00:41:08,708 --> 00:41:09,987
Oh Hye Sung!
493
00:41:10,107 --> 00:41:12,668
That's your fault!
494
00:41:12,788 --> 00:41:14,461
You're really shameless.
495
00:41:14,581 --> 00:41:16,770
Baek Doo was acting as
if he did this all by himself,
496
00:41:16,890 --> 00:41:18,957
but now you send him out to
do the dirty job while you're hiding?!
497
00:41:19,077 --> 00:41:21,520
You rat bastard!
498
00:41:23,312 --> 00:41:24,592
Do... Don't come close!
499
00:41:24,712 --> 00:41:26,051
I'll throw it in the fire.
500
00:41:26,171 --> 00:41:29,211
Try anything silly, and I'll kill you!
501
00:41:29,331 --> 00:41:32,675
Let me go! I said let go!
502
00:41:36,687 --> 00:41:37,818
Hye Sung...
503
00:41:44,399 --> 00:41:48,821
So now you even have
a little brat following you?
504
00:41:51,123 --> 00:41:52,584
Doo San.
505
00:41:53,003 --> 00:41:54,111
Run!
506
00:42:02,011 --> 00:42:03,162
My money!
507
00:42:07,173 --> 00:42:09,508
My money!!
508
00:42:10,764 --> 00:42:12,636
Stop there!
509
00:42:27,903 --> 00:42:30,327
- Are you okay?
- Everything all right?
510
00:42:30,447 --> 00:42:32,241
Let's go.
511
00:42:37,182 --> 00:42:38,620
- Get on my back.
- I'm okay.
512
00:42:38,740 --> 00:42:41,279
I'll just wait here, and call home...
513
00:42:41,399 --> 00:42:43,422
Hurry up and get on my back!
514
00:42:46,895 --> 00:42:49,873
You go down the village, and tell everyone.
515
00:42:49,993 --> 00:42:53,031
- You can count on me.
- See you later.
516
00:43:01,176 --> 00:43:02,397
Can't find him.
517
00:43:02,517 --> 00:43:04,430
Head to the gorge!
518
00:43:14,772 --> 00:43:16,412
He's there!
519
00:43:17,097 --> 00:43:19,143
Oh Hye Sung!!
520
00:43:39,965 --> 00:43:42,122
Stop there!
521
00:43:46,793 --> 00:43:49,019
You'll find the ball
you gave me in my pocket.
522
00:43:49,139 --> 00:43:51,278
Get it for me.
523
00:44:23,372 --> 00:44:25,421
- Eom Ji!
- Eom Ji!!
524
00:44:25,541 --> 00:44:27,490
Where are you, Eom Ji?
525
00:44:27,610 --> 00:44:28,869
Eom Ji Unni!!
526
00:44:28,989 --> 00:44:30,995
- Eom Ji!
- Eom Ji!
527
00:44:31,470 --> 00:44:32,672
Eom Ji!
528
00:44:32,792 --> 00:44:34,094
Eom Ji!
529
00:44:34,214 --> 00:44:36,859
- Eom Ji Unni!
- Eom Ji! Answer me!
530
00:44:36,979 --> 00:44:38,232
Eom Ji!
531
00:44:38,352 --> 00:44:40,104
Eom Ji!
532
00:44:40,478 --> 00:44:42,995
Coach. I'll look this way.
533
00:44:44,675 --> 00:44:46,011
Eom Ji!
534
00:44:47,923 --> 00:44:49,184
Eom Ji!
535
00:44:50,169 --> 00:44:52,533
Eom Ji, did you get hurt?
536
00:44:52,653 --> 00:44:54,479
What the hell happened?
537
00:44:54,599 --> 00:44:56,584
I apologize.
538
00:44:57,081 --> 00:44:59,640
It's my fault... she got a little hurt.
539
00:45:05,230 --> 00:45:06,895
Get up!
540
00:45:07,019 --> 00:45:08,060
"A little hurt"?!
541
00:45:08,180 --> 00:45:10,247
Who the hell are you?
What did you do to her?!
542
00:45:10,367 --> 00:45:11,922
Dong Tak! Stop!
543
00:45:12,415 --> 00:45:14,842
What are you waiting for?
Bring her to the hospital.
544
00:45:14,962 --> 00:45:16,103
Let me warn you.
545
00:45:16,223 --> 00:45:18,034
Don't ever show yourself around Eom Ji!
546
00:45:18,154 --> 00:45:20,297
If I just see you around her again...
547
00:45:20,417 --> 00:45:23,177
I won't let you go
so easily, is that clear?
548
00:45:23,650 --> 00:45:25,943
Eom Ji! Eom Ji!
549
00:45:26,525 --> 00:45:28,279
What now?!
550
00:45:28,399 --> 00:45:30,998
Eom Ji! Eom Ji, wake up!
551
00:45:31,118 --> 00:45:32,240
Eom Ji!
552
00:45:32,360 --> 00:45:35,193
Wake up, Eom Ji!
553
00:45:38,197 --> 00:45:40,759
I... You know?!
554
00:45:41,586 --> 00:45:45,629
I know that you're a nice guy, Oppa.
555
00:45:46,262 --> 00:45:47,504
Here.
556
00:46:25,225 --> 00:46:28,047
Are you feeling any better?
557
00:46:28,833 --> 00:46:29,976
Look at this.
558
00:46:32,813 --> 00:46:35,592
That's nice, seeing you smile.
559
00:46:35,712 --> 00:46:37,942
Know how surprised I was?
560
00:46:38,062 --> 00:46:39,873
You were?!
561
00:46:44,110 --> 00:46:45,785
Close your eyes.
562
00:46:45,905 --> 00:46:48,483
You caught one, didn't you?
563
00:46:54,993 --> 00:46:56,578
Wow...
564
00:46:56,884 --> 00:46:58,865
It's so pretty.
565
00:46:58,985 --> 00:47:01,683
I remember back in the day.
566
00:47:02,885 --> 00:47:06,274
Remember? When I went
after my father to see the training,
567
00:47:06,394 --> 00:47:08,678
and he sent me back.
568
00:47:08,798 --> 00:47:12,459
Right. Our tomboy Choi Eom Ji.
569
00:47:12,579 --> 00:47:14,272
You were a bit out of the
ordinary back then as well, weren't you?
570
00:47:14,392 --> 00:47:17,503
Remember when I spent
all evening on your back?
571
00:47:19,454 --> 00:47:22,711
You caught a firefly for me.
572
00:47:23,021 --> 00:47:26,080
It was so shiny.
573
00:47:26,961 --> 00:47:28,971
I did?!
574
00:47:29,091 --> 00:47:30,002
Yeah.
575
00:47:30,672 --> 00:47:36,002
You really looked cool that night.
576
00:47:40,504 --> 00:47:43,386
It's all in the past anyway.
577
00:47:51,967 --> 00:47:53,228
But...
578
00:47:53,348 --> 00:47:55,533
Will Hye Sung be all right?
579
00:47:57,543 --> 00:47:58,449
Hye Sung?!
580
00:47:58,569 --> 00:48:01,110
That guy who was carrying you?
581
00:48:01,230 --> 00:48:03,135
No... let me explain...
582
00:48:03,255 --> 00:48:05,145
Don't let him fool you!
583
00:48:05,265 --> 00:48:07,728
If you treat everyone like that out of
compassion, it'll only end up making people
584
00:48:07,729 --> 00:48:08,929
misunderstand you.
585
00:48:09,048 --> 00:48:10,780
Hye Sung is not what you think.
586
00:48:10,900 --> 00:48:11,962
He's a friend of mine.
587
00:48:12,082 --> 00:48:15,646
Know how distressed the Coach was?
588
00:48:23,685 --> 00:48:26,503
You know that there's a
Yoosung game this weekend, right?
589
00:48:26,623 --> 00:48:28,335
You're a Yoosung fan.
590
00:48:28,455 --> 00:48:33,031
Since all this happened,
should I even bring you?!
591
00:48:34,005 --> 00:48:36,981
It will be tiring to go all
the way to Daegu from here,
592
00:48:37,101 --> 00:48:39,896
so try to get better before then.
593
00:48:44,442 --> 00:48:45,763
Hye Sung!
594
00:48:45,883 --> 00:48:47,122
Hye Sung!
595
00:48:47,242 --> 00:48:48,994
Hye Sung!!
596
00:48:57,308 --> 00:48:59,459
Stay put!
597
00:48:59,579 --> 00:49:03,202
What the hell did I do?
598
00:49:34,669 --> 00:49:39,487
The Boss was staring at us, wasn't he?
599
00:49:41,999 --> 00:49:46,093
What if he tries to retaliate later?
600
00:49:46,213 --> 00:49:50,454
Either abducting us in
the middle of the night...
601
00:49:50,862 --> 00:49:53,855
or throwing us in the sea.
602
00:49:54,527 --> 00:49:56,482
Don't worry.
603
00:49:56,602 --> 00:49:59,144
Nothing will happen.
604
00:49:59,891 --> 00:50:04,073
But... now that they caught the Boss,
605
00:50:07,089 --> 00:50:10,283
how are we going to make a living?
606
00:50:14,753 --> 00:50:20,525
By the way... How did you feel when
you carried that brat Eom Ji?
607
00:50:20,645 --> 00:50:22,141
About what?!
608
00:50:22,261 --> 00:50:26,812
You know... those!
609
00:50:27,931 --> 00:50:30,872
I told you not to call her brat, didn't I?!
610
00:50:33,682 --> 00:50:35,490
We'll get going.
611
00:50:39,739 --> 00:50:41,246
Kachi!
612
00:50:48,201 --> 00:50:49,344
Hi...
613
00:50:49,464 --> 00:50:51,573
Why haven't you been to school lately?
614
00:50:51,693 --> 00:50:53,996
Know how worried we all were?
615
00:50:54,116 --> 00:50:56,775
Sorry. It's all my fault.
616
00:50:56,895 --> 00:50:59,435
Are you feeling better now?
617
00:50:59,555 --> 00:51:01,889
You... it's you, right?
618
00:51:02,009 --> 00:51:02,894
Oppa!
619
00:51:03,014 --> 00:51:06,051
I remember I told
you not to hang around her!
620
00:51:08,490 --> 00:51:09,554
Hye Sung!
621
00:51:11,052 --> 00:51:13,967
And your father? What happened?
622
00:51:14,087 --> 00:51:15,425
It's all right.
623
00:51:15,545 --> 00:51:19,740
He sailed off, and will come
back once he gets enough money.
624
00:51:20,311 --> 00:51:22,714
You must be really feeling sad.
625
00:51:22,834 --> 00:51:23,837
Hye Sung!
626
00:51:23,957 --> 00:51:26,813
We were going to a baseball
game, why don't you join us?
627
00:51:26,933 --> 00:51:28,980
- Uh?
- Eom Ji.
628
00:51:29,690 --> 00:51:31,323
No way.
629
00:51:31,837 --> 00:51:34,221
Let him come with us. Uh?
630
00:51:34,341 --> 00:51:36,407
Oppa!
631
00:51:37,019 --> 00:51:39,762
It'll be fun to watch it together.
632
00:51:39,882 --> 00:51:41,236
Hye Sung!
633
00:51:42,359 --> 00:51:44,131
I told you, didn't I?
634
00:51:44,505 --> 00:51:47,875
He's one of the biggest
stars in the school baseball league,
635
00:51:47,995 --> 00:51:50,044
Ma Dong Tak.
636
00:51:50,164 --> 00:51:54,734
He'll become the best in
our country, my father told me.
637
00:51:54,854 --> 00:51:55,936
I said no way.
638
00:51:56,056 --> 00:51:58,281
If Hye Sung is not coming, I won't either.
639
00:51:59,148 --> 00:52:02,970
Bringing someone who doesn't even
know what baseball is to the ballpark...
640
00:52:03,090 --> 00:52:04,573
is an insult to the sport.
641
00:52:04,693 --> 00:52:05,834
What is that supposed to mean?
642
00:52:05,954 --> 00:52:08,278
Don't you know how
well he can throw a ball?
643
00:52:08,398 --> 00:52:10,493
You've never seen that.
644
00:52:11,135 --> 00:52:14,832
He throws balls?! That kid over there?!
645
00:52:17,183 --> 00:52:20,454
I'll come.. to the game.
646
00:52:21,498 --> 00:52:23,409
I'll come with you.
647
00:52:23,529 --> 00:52:28,058
I'm curious how great
this baseball of yours really is.
648
00:52:39,113 --> 00:52:41,931
They're not complaining
because of my training methods,
649
00:52:42,051 --> 00:52:44,591
it must be because
they can't handle them.
650
00:52:44,711 --> 00:52:46,427
Look, Coach Son.
651
00:52:46,547 --> 00:52:48,910
If you keep trying to be such
a control freak,
652
00:52:49,030 --> 00:52:54,205
there's even people who
will refuse to play the next game.
653
00:52:54,325 --> 00:52:57,213
It was already decided
upon, so just accept it.
654
00:52:57,333 --> 00:52:59,460
That's the right thing to do!
655
00:52:59,580 --> 00:53:03,657
Do you show coaches the door every
time those crybabies start bitching?
656
00:53:03,777 --> 00:53:07,459
- Look... listen to me!
- What does real strength mean?
657
00:53:07,579 --> 00:53:10,198
Again with that?!
658
00:53:10,318 --> 00:53:13,094
This is a baseball team, baseball!
659
00:53:13,214 --> 00:53:16,570
It's not some North Korean factory
that you're leading!
660
00:53:16,690 --> 00:53:21,121
The core value of
sports is one's desire to win.
661
00:53:21,241 --> 00:53:23,466
That passion to never lose.
662
00:53:23,586 --> 00:53:26,726
That is the one, true strength.
663
00:53:27,190 --> 00:53:30,485
With Seobu's wretched mental strength...
664
00:53:30,610 --> 00:53:34,278
you're never going to win.
665
00:53:37,234 --> 00:53:38,653
What are you?!
666
00:53:38,773 --> 00:53:42,234
Just a dreamer with
delusions of grandeur?!
667
00:53:57,014 --> 00:53:57,822
Hye Sung.
668
00:53:57,942 --> 00:54:02,268
You throw the ball
just like that pitcher.
669
00:54:13,825 --> 00:54:14,948
How was it?
670
00:54:15,068 --> 00:54:18,612
Your first ever visit to the ballpark?
671
00:54:21,164 --> 00:54:22,701
This is where it ends.
672
00:54:22,821 --> 00:54:24,790
Get the hell out.
673
00:54:24,910 --> 00:54:28,199
Neither Eom Ji nor baseball suit you.
674
00:54:28,319 --> 00:54:31,809
Why do I have to listen you talk like that?
675
00:54:33,034 --> 00:54:36,777
There's only two reasons
why people dislike others.
676
00:54:36,897 --> 00:54:41,053
One is because of many
grudges one can have,
677
00:54:41,173 --> 00:54:42,304
and the other...
678
00:54:42,424 --> 00:54:44,333
for no reason at all.
679
00:54:44,453 --> 00:54:45,949
They just dislike them!
680
00:54:46,069 --> 00:54:48,175
- Just like with you.
- I...
681
00:54:48,295 --> 00:54:50,836
am just starting
to like you, instead?!
682
00:54:50,956 --> 00:54:53,683
So you're a batting prodigy?!
683
00:54:53,803 --> 00:54:55,456
Let's get it on.
684
00:54:55,576 --> 00:54:58,175
I'm really becoming
interested in this game.
685
00:55:11,126 --> 00:55:15,989
If I can hit all the balls
from that bucket, I'll win.
686
00:55:41,236 --> 00:55:42,556
Why don't you just give up?
687
00:55:42,676 --> 00:55:44,350
Don't even dream about it!
688
00:56:28,871 --> 00:56:31,236
So is that all you've got?!
689
00:56:31,356 --> 00:56:34,684
That last one was a swing.
690
00:56:34,804 --> 00:56:37,410
Give me a break. That's a foul ball.
691
00:56:37,530 --> 00:56:38,671
You lost.
692
00:56:38,791 --> 00:56:40,661
Let's be clear.
693
00:56:40,781 --> 00:56:43,893
However hard you try, you'll never beat me.
694
00:56:44,013 --> 00:56:45,579
That's enough.
695
00:56:45,699 --> 00:56:47,438
What's wrong with you two?
696
00:56:48,060 --> 00:56:50,433
Can't you just get along?
697
00:56:52,023 --> 00:56:53,282
Oppa...
698
00:57:23,899 --> 00:57:25,456
I really...
699
00:57:25,576 --> 00:57:28,792
like the fire in your eyes.
700
00:57:31,864 --> 00:57:34,032
One day...
701
00:57:34,662 --> 00:57:37,841
we will meet again.
702
00:57:49,103 --> 00:57:51,273
[Outsiders Baseball Team
Coach SON Byung Ho]
703
00:57:59,712 --> 00:58:03,973
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
704
00:58:04,093 --> 00:58:07,226
Translator and Timer: MisterX
705
00:58:07,346 --> 00:58:10,103
Timing QC: julier
Editor/QC: puela
706
00:58:10,223 --> 00:58:13,264
Coordinators: mily2, ay_link
707
00:58:13,384 --> 00:58:14,645
Hye Sung.
708
00:58:14,765 --> 00:58:16,872
You must become
a famous baseball player.
709
00:58:16,992 --> 00:58:20,698
So that whenever I miss you,
I can turn on the TV to see you.
710
00:58:20,818 --> 00:58:22,019
All right?!
711
00:58:22,139 --> 00:58:23,516
Look at this.
712
00:58:23,636 --> 00:58:26,610
It's my promise that I
will one day play baseball...
713
00:58:26,730 --> 00:58:27,930
for you.
714
00:58:28,050 --> 00:58:30,589
Do you have any intention
to put your gloves on again?
715
00:58:30,709 --> 00:58:32,580
You can just join as a trainee.
716
00:58:32,700 --> 00:58:35,687
Do well on your test, and find Eom Ji!
717
00:58:35,807 --> 00:58:37,013
It's 156 km/h.
718
00:58:37,133 --> 00:58:40,475
It's the fastest pitch
ever for a trainee candidate.
719
00:58:40,595 --> 00:58:44,399
If we really like each
other, we'll meet again.
720
00:58:44,519 --> 00:58:45,897
That's enough.
721
00:58:46,017 --> 00:58:50,052
I'm tired of being
swung around by all this.
722
00:58:50,172 --> 00:58:52,418
Do you even know
why I moved with Yoosung?
723
00:58:52,538 --> 00:58:54,436
Choi Eom Ji!
724
00:58:55,887 --> 00:58:57,838
Stop it.
725
00:58:58,842 --> 00:59:00,714
Eom Ji said she doesn't want to.
726
00:59:00,834 --> 00:59:04,872
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
727
00:59:00,834 --> 00:59:04,872
This is a FREE fansub. NOT for SALE!!!
Get it for FREE @ D-addicts.com
50624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.