Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,206 --> 00:00:09,561
Space, the final frontier.
2
00:00:15,806 --> 00:00:19,037
These are the voyagesof the Starship Enterprise.
3
00:00:19,846 --> 00:00:23,441
Its five-year mission:To explore strange new worlds,
4
00:00:23,886 --> 00:00:26,798
to seek out new lifeand new civilisations,
5
00:00:27,646 --> 00:00:30,479
to boldly gowhere no man has gone before.
6
00:01:08,846 --> 00:01:11,918
Captain's Log, Stardate 1254.4.
7
00:01:12,366 --> 00:01:14,755
For years scientists have theorised
8
00:01:14,886 --> 00:01:17,878
that if our galaxy was createdfrom a great explosion,
9
00:01:18,006 --> 00:01:21,316
then the centre of the galaxymight still be creating new matter.
10
00:01:21,446 --> 00:01:24,756
The Enterprise is nowon a science mission to investigate.
11
00:01:24,966 --> 00:01:28,595
It's an awesome thought that we may
actually witness matter being created.
12
00:01:28,726 --> 00:01:32,275
If we do, Captain, we may also
encounter forces and phenomena
13
00:01:32,406 --> 00:01:34,203
beyond our understanding.
14
00:01:34,326 --> 00:01:35,475
Galaxy centre, Captain.
15
00:01:35,606 --> 00:01:39,519
- Lieutenant Uhura, sound Yellow Alert.
- Aye, sir. Yellow Alert.
16
00:01:42,726 --> 00:01:45,115
All stations report
Yellow Alert readiness, sir.
17
00:01:45,246 --> 00:01:46,361
Captain!
18
00:01:49,286 --> 00:01:51,083
The creation point.
19
00:01:51,206 --> 00:01:53,674
An extraordinary phenomenon, Captain.
20
00:01:56,646 --> 00:01:59,763
Reverse power. Hold our position.
Deflector screens on.
21
00:01:59,886 --> 00:02:01,080
Deflectors up.
22
00:02:01,206 --> 00:02:03,515
Sir, it's taking considerable power
to hold position.
23
00:02:07,566 --> 00:02:10,922
Charting scanners on, Captain.
Beginning science survey.
24
00:02:11,166 --> 00:02:14,636
Jim. Spock.
What in the name of sanity is going on?
25
00:02:16,006 --> 00:02:17,598
We're here, Bones.
26
00:02:18,206 --> 00:02:20,515
And the theories about this place
seem to be right.
27
00:02:25,886 --> 00:02:29,322
Captain, that thing's pulling us in.
I'm up to warp 6.
28
00:02:29,846 --> 00:02:33,839
Scanners indicate it's some form
of matter-energy whirlwind, Captain.
29
00:02:34,526 --> 00:02:36,084
Warp 7, Captain.
30
00:02:36,406 --> 00:02:39,239
- Warp 8.
- Take us out of here, Mr Sulu.
31
00:02:39,366 --> 00:02:42,278
Still being drawn in, Captain.
Warp 9. Warp 10.
32
00:02:42,406 --> 00:02:44,237
Emergency reverse power.
33
00:02:52,526 --> 00:02:55,245
Captain, I don't know how much more
emergency power we can take
34
00:02:55,366 --> 00:02:57,357
before we start to break up.
35
00:02:58,246 --> 00:03:00,441
There may be only one choice.
36
00:03:00,566 --> 00:03:03,922
We must hope this whirlwind
is like its atmospheric counterparts,
37
00:03:04,046 --> 00:03:07,118
- that there is calm at its centre.
- Agreed.
38
00:03:07,246 --> 00:03:09,965
We'll try to make
for the eye of the storm.
39
00:03:13,846 --> 00:03:14,995
Allow me.
40
00:03:26,246 --> 00:03:27,804
Engineering, report.
41
00:03:27,926 --> 00:03:29,996
Everything can be repaired, Captain.
42
00:03:31,886 --> 00:03:34,002
An incredible experience, Captain.
43
00:03:34,126 --> 00:03:37,118
I find this scientifically fascinating.
44
00:03:37,326 --> 00:03:41,205
At least I have the good sense
to be scared, Jim. What now?
45
00:03:41,326 --> 00:03:43,476
We'll ride her through, Bones.
What else can we do?
46
00:03:43,606 --> 00:03:47,360
- Ride her through where?
- Through the centre of things, Doctor.
47
00:03:47,606 --> 00:03:50,803
Through what may be
the centre of everything.
48
00:04:03,926 --> 00:04:05,120
Where are we?
49
00:04:05,246 --> 00:04:09,239
I'm afraid our navigational coordinates
mean very little here, Lieutenant.
50
00:04:09,366 --> 00:04:12,324
My readings indicate
we are not in time and space
51
00:04:12,446 --> 00:04:14,118
as we understand it.
52
00:04:14,486 --> 00:04:17,444
Doctor, these readings
may interest you.
53
00:04:17,846 --> 00:04:21,236
Captain, the subspace radio, it's dead.
54
00:04:21,726 --> 00:04:23,796
Even the ship's chronometers
have stopped.
55
00:04:23,926 --> 00:04:26,998
Captain, there's no reason for it,but the engines are fading out.
56
00:04:27,126 --> 00:04:30,118
Apparently, the natural laws
of our universe
57
00:04:30,246 --> 00:04:32,043
don't operate here, Captain.
58
00:04:32,166 --> 00:04:35,715
Ship's life support systems fading.
59
00:04:39,126 --> 00:04:40,878
Jim, we need oxygen.
60
00:04:41,006 --> 00:04:45,318
- Helmsman, emergency battery power.
- There is none, Captain.
61
00:04:45,846 --> 00:04:48,485
All systems are dead.
62
00:04:49,926 --> 00:04:52,838
Jim, we've got to do something.
63
00:05:06,846 --> 00:05:11,044
Humans. Lovely primitive humans.
64
00:05:11,406 --> 00:05:13,966
Can't you do anything right?
65
00:05:14,086 --> 00:05:15,235
Please.
66
00:05:16,046 --> 00:05:19,436
Of course, friend. Of course.
67
00:05:23,526 --> 00:05:24,845
Rhadamanthus!
68
00:05:33,206 --> 00:05:35,595
Everything is working, my friends.
69
00:05:35,726 --> 00:05:39,241
It cannot. It is not logical.
70
00:05:39,366 --> 00:05:42,358
Logic? Whose logic, my elfin friend?
71
00:05:42,486 --> 00:05:45,364
Look around you, Spock.
Everything is working.
72
00:05:45,606 --> 00:05:50,726
Welcome! I knew eventually
humans would come searching for me.
73
00:05:51,246 --> 00:05:55,205
- Who are you?
- Call me Lucien! Call me friend!
74
00:05:55,406 --> 00:05:58,876
Never could I abandon
those who come to rollick with me.
75
00:05:59,246 --> 00:06:01,282
But not up here. No, no.
76
00:06:01,406 --> 00:06:05,922
Let us leave this vessel
and go where true delights lie!
77
00:06:22,766 --> 00:06:24,438
Bones, you all right?
78
00:06:24,686 --> 00:06:26,916
Nothing wrong, Jim,
but a face full of dust.
79
00:06:27,046 --> 00:06:29,401
But if I had a medical tricorder...
80
00:06:29,806 --> 00:06:31,524
Jim, look at yourself.
81
00:06:32,366 --> 00:06:35,597
- Lucien, do something.
- Very well, Captain.
82
00:06:35,766 --> 00:06:39,998
I'd forgotten how much
bodily integrity means to you humans.
83
00:06:46,366 --> 00:06:49,278
This isn't easy, you know,
holding us together like this.
84
00:06:49,406 --> 00:06:51,362
It's not even natural.
85
00:06:51,486 --> 00:06:54,603
Being in one piece is very natural
where we come from.
86
00:06:54,726 --> 00:06:57,763
I find this all quite absorbing, Doctor.
87
00:06:57,886 --> 00:07:01,481
Probably because you're not
very natural to begin with, Spock.
88
00:07:01,806 --> 00:07:04,843
Look, Lucien,
or whatever you want to call yourself,
89
00:07:05,246 --> 00:07:07,840
I want to know why you brought us here.
90
00:07:14,966 --> 00:07:17,196
Children will play.
91
00:07:19,926 --> 00:07:21,518
Is this better, my friends?
92
00:07:21,646 --> 00:07:26,117
I've translated my world into symbols
your minds can understand.
93
00:07:26,606 --> 00:07:29,120
Welcome, my friends, to Megas-Tu.
94
00:07:29,526 --> 00:07:33,201
And just exactly what is Megas-Tu?
95
00:07:33,326 --> 00:07:35,840
A world, Captain James Kirk,
96
00:07:35,966 --> 00:07:40,562
that operates by rules quite different
from those in your universe.
97
00:07:42,726 --> 00:07:47,880
Our universe operates
by what you superstitiously call magic.
98
00:07:49,606 --> 00:07:52,484
I know this is just my imagination but...
99
00:07:52,646 --> 00:07:55,160
It is real, Doctor.
100
00:07:55,286 --> 00:07:56,924
Beautiful? No.
101
00:07:57,046 --> 00:08:01,597
But all our women are as young
and beautiful as they want to be.
102
00:08:01,886 --> 00:08:05,799
So as to ensnare the man
of her dreams, she needs an edge.
103
00:08:06,646 --> 00:08:10,525
- A love philter?
- Never settle for anything less.
104
00:08:10,886 --> 00:08:13,764
Do you need a room, a stable, a castle?
105
00:08:14,206 --> 00:08:17,039
Stop in at your
friendly sorcerer-contractor.
106
00:08:17,166 --> 00:08:19,919
- Let him do the work.
- Of course.
107
00:08:20,326 --> 00:08:24,035
Our Federation scientists were
more correct than they realised.
108
00:08:24,806 --> 00:08:26,319
In order to function,
109
00:08:26,446 --> 00:08:30,758
the galactic creation point
must extend through space, time,
110
00:08:31,086 --> 00:08:32,963
into another dimension
111
00:08:33,206 --> 00:08:35,276
where the logic of things
is totally different.
112
00:08:35,406 --> 00:08:37,920
It took magic
to get your vessel working again.
113
00:08:38,046 --> 00:08:41,721
Magic you, my friends,
don't know how to work.
114
00:08:42,246 --> 00:08:44,601
But then you never did know, did you?
115
00:08:44,726 --> 00:08:47,115
Lucien, you keep calling us friends,
116
00:08:47,366 --> 00:08:50,199
implying that you know us. How?
117
00:08:50,486 --> 00:08:52,920
Oh, Captain, Captain,
118
00:08:53,046 --> 00:08:56,118
to feign such ignorance to me.
119
00:08:58,406 --> 00:09:00,362
Very well. Look.
120
00:09:04,286 --> 00:09:07,039
Megas-Tu may seem to youa chaotic world,
121
00:09:07,166 --> 00:09:10,841
but its people are calm,peaceful, contemplative,
122
00:09:11,286 --> 00:09:14,915
each a specialistin his own kind of magic.
123
00:09:15,046 --> 00:09:18,880
There are no rivalsanywhere in our universe, Captain Kirk.
124
00:09:19,446 --> 00:09:21,437
No other life forms at all.
125
00:09:21,566 --> 00:09:24,763
Millennia ago,in our search for companionship,
126
00:09:25,126 --> 00:09:28,914
we Megans passed through the pointbetween dimensions,
127
00:09:29,206 --> 00:09:31,595
and eventually, we found ourselves
128
00:09:31,846 --> 00:09:34,155
on your world, Earth.
129
00:09:35,286 --> 00:09:39,279
Wherever we went,we became advisors to mankind.
130
00:09:40,326 --> 00:09:41,441
To help your ancestors,
131
00:09:41,566 --> 00:09:44,399
we drew on the power left behindin our own universe
132
00:09:44,526 --> 00:09:46,676
and made it work in your world.
133
00:09:47,206 --> 00:09:51,518
But eventually, we had to leave.I didn't want to, my friends.
134
00:09:51,646 --> 00:09:54,001
How I fought!
135
00:09:54,646 --> 00:09:58,844
I was the generalistamid all the specialists.
136
00:09:59,326 --> 00:10:00,725
The troublemaker, they said.
137
00:10:00,846 --> 00:10:03,485
But I'd always loved the people of Earth.
138
00:10:04,486 --> 00:10:06,875
Those were the days.
139
00:10:07,486 --> 00:10:12,002
But now you've come to me,
and I'm so very glad.
140
00:10:12,246 --> 00:10:14,157
But why did you Megans leave Earth?
141
00:10:14,286 --> 00:10:16,720
If you enjoyed it so much,
I don't understand.
142
00:10:18,726 --> 00:10:22,605
Captain, good Captain,
always so curious.
143
00:10:22,926 --> 00:10:26,760
That must be why I've always liked
you Earthlings so much.
144
00:10:29,006 --> 00:10:31,884
No. You must go.
145
00:10:32,006 --> 00:10:33,200
What is it? What's wrong?
146
00:10:33,326 --> 00:10:37,319
You must return to your vessel. Quickly!
Do not give your presence away.
147
00:10:39,886 --> 00:10:41,524
- Captain.
- Captain Kirk, what...
148
00:10:41,646 --> 00:10:44,558
- Everyone onboard is all right?
- Fine, Captain. But you?
149
00:10:44,686 --> 00:10:47,280
Mr Scott, I'm bewildered, that's all.
But that's enough.
150
00:10:47,406 --> 00:10:50,204
What did he mean,
we're not to give ourselves away?
151
00:10:50,326 --> 00:10:53,523
- Can't they detect the ship up here?
- No, unless they have scanners.
152
00:10:53,646 --> 00:10:56,399
See. There.
It's like a cloud of some kind.
153
00:10:56,526 --> 00:10:59,199
It's been between us and the planet
since you vanished.
154
00:10:59,326 --> 00:11:00,964
If Lucien put it there...
155
00:11:01,086 --> 00:11:04,317
If Lucien put it there, Captain,
the questions become,
156
00:11:04,966 --> 00:11:06,797
"Why is he hiding us?"
157
00:11:06,926 --> 00:11:11,317
And, "What is our danger
if discovered by the rest of his people?"
158
00:11:11,446 --> 00:11:14,483
Weapons status, Mr Scott?
We may have to protect ourselves.
159
00:11:14,646 --> 00:11:15,635
No way, Captain.
160
00:11:15,766 --> 00:11:18,075
Everything's out
but life support systems.
161
00:11:18,206 --> 00:11:20,162
And I can't figure out how they're on.
162
00:11:23,526 --> 00:11:27,678
I believe this is how the ancients used
to draw their mystic symbols, Captain.
163
00:11:27,806 --> 00:11:31,162
Spock, do you honestly believe
that as long as we're in this universe,
164
00:11:31,286 --> 00:11:32,799
we can work magic, too?
165
00:11:32,926 --> 00:11:36,077
One uses the resources at hand,
Captain. Watch now.
166
00:11:37,326 --> 00:11:41,319
I will attempt to move
a Vulcan chess piece magically.
167
00:11:42,966 --> 00:11:48,199
May the energy of this universe
be the power in me.
168
00:11:52,926 --> 00:11:56,714
- Forget it, Spock. It won't work.
- It must work, Doctor.
169
00:11:57,406 --> 00:12:00,000
It is logical here.
170
00:12:01,046 --> 00:12:05,085
Power of this universe, enter my being.
171
00:12:06,366 --> 00:12:08,243
I know I can.
172
00:12:09,646 --> 00:12:12,638
I believe I can.
173
00:12:28,446 --> 00:12:29,845
Captain's Log, supplemental.
174
00:12:29,966 --> 00:12:31,479
In this incredible universe,
175
00:12:31,606 --> 00:12:33,961
it appears to bea part of the natural laws
176
00:12:34,086 --> 00:12:38,716
that belief is as potent a forceas energy and matter are in our own.
177
00:12:47,486 --> 00:12:48,760
Good luck.
178
00:12:49,406 --> 00:12:51,078
What are you doing?
179
00:12:51,246 --> 00:12:53,202
Learning to protect ourselves, Lucien.
180
00:12:53,326 --> 00:12:54,964
Protect yourselves?
181
00:12:55,086 --> 00:12:58,078
Is that all human beings
ever think about?
182
00:12:58,726 --> 00:13:02,480
I'll take care of you.
That's what friends are for.
183
00:13:02,686 --> 00:13:06,964
All this mental energy you're using,
it can be traced.
184
00:13:07,246 --> 00:13:08,474
You'll be found.
185
00:13:08,606 --> 00:13:10,437
Have been found!
186
00:13:11,566 --> 00:13:16,117
So, the people of Earthwould spread their evil to our home?
187
00:13:16,606 --> 00:13:20,042
We are readyfor human perfidy this time.
188
00:13:20,686 --> 00:13:24,076
This time,it is the humans who shall suffer,
189
00:13:24,446 --> 00:13:29,201
the humans, and you, Lucien,who shall pay!
190
00:13:45,566 --> 00:13:46,919
Keep calm.
191
00:14:15,846 --> 00:14:20,556
It looks like ancient Earth, Spock.
16th or 17th century, I'd guess.
192
00:14:20,686 --> 00:14:22,916
Approximately 1691, Captain.
193
00:14:23,046 --> 00:14:27,437
Salem, Massachusetts, if I recall
your historical records correctly.
194
00:14:28,406 --> 00:14:32,843
We are gathered here today,
good citizens, to see justice done.
195
00:14:33,406 --> 00:14:35,044
You are the judges.
196
00:14:35,806 --> 00:14:38,240
These are the defendants,
197
00:14:38,766 --> 00:14:42,964
as representatives of the vilest species
in all the universe,
198
00:14:43,206 --> 00:14:44,878
treacherous humanity,
199
00:14:45,726 --> 00:14:47,842
and those who would aid them.
200
00:14:48,606 --> 00:14:54,203
As a specialist in the ethics of magic,
I have been appointed prosecutor here.
201
00:14:54,366 --> 00:14:57,961
Wait. If this is a trial, we have the right
to know what you think we've done.
202
00:14:58,086 --> 00:15:01,396
Has this one not told you
how we visited your Earth?
203
00:15:01,846 --> 00:15:03,723
Or what was done to us there?
204
00:15:03,846 --> 00:15:08,078
Lucien has said only that you came
as wise men, helpful wizards.
205
00:15:08,206 --> 00:15:09,878
Then hear this.
206
00:15:10,006 --> 00:15:12,839
Know that once, upon your world,
207
00:15:13,286 --> 00:15:17,757
I was known as Asmodeus,
he who sees all.
208
00:15:18,166 --> 00:15:22,444
Gaze upon my countenance,
so that you too may see.
209
00:15:24,726 --> 00:15:27,194
We came to your world as friends.
210
00:15:27,566 --> 00:15:31,241
But wherever we went,the story was invariably the same.
211
00:15:32,086 --> 00:15:35,635
Some humans would attemptto use us to gain power,
212
00:15:35,766 --> 00:15:38,439
to serve their own greed and lust.
213
00:15:38,926 --> 00:15:42,157
When we refused to serve them,they turned against us
214
00:15:42,286 --> 00:15:45,005
and taught other humans to fear us,to hate.
215
00:15:45,766 --> 00:15:50,078
They called us devils, warlocks,evil sorcerers.
216
00:15:50,326 --> 00:15:51,884
Those of us who survived
217
00:15:52,006 --> 00:15:55,282
came to the town of Salem
in Massachusetts, as settlers,
218
00:15:55,406 --> 00:15:57,397
and tried to live like other men.
219
00:15:57,526 --> 00:16:00,199
But you made mistakes,
used your powers...
220
00:16:00,326 --> 00:16:04,683
- And burned for it. Burned!
- As witches.
221
00:16:04,886 --> 00:16:07,605
We massed together, outside the town,
222
00:16:07,966 --> 00:16:10,434
immersed ourselves in Megan lore,
223
00:16:10,566 --> 00:16:13,364
revived ourselves
enough to unite our minds
224
00:16:13,486 --> 00:16:15,841
and reach into our own universe,
225
00:16:15,966 --> 00:16:20,357
tap enough of its power to return
from your hellish Earth to Megas-Tu.
226
00:16:20,486 --> 00:16:22,602
And loneliness and fear...
227
00:16:22,726 --> 00:16:25,035
Should we not fear the Earthlings?
228
00:16:25,166 --> 00:16:28,158
Should we not fear
the cruelty of outsiders?
229
00:16:28,846 --> 00:16:30,837
Never again have we explored.
230
00:16:30,966 --> 00:16:33,639
Never again
has companionship been sought.
231
00:16:34,326 --> 00:16:36,999
Yet here you are.
232
00:16:37,126 --> 00:16:41,802
And if one Earth ship can find us,
friend Kirk, then so can others.
233
00:16:42,406 --> 00:16:44,681
That's what they fear.
234
00:16:45,126 --> 00:16:46,684
We do not want to hurt you.
235
00:16:46,806 --> 00:16:49,764
We have never had to hurt
anyone before.
236
00:16:50,006 --> 00:16:52,520
If there were some reason not to...
237
00:16:53,566 --> 00:16:57,241
Who will speak
in defence of the Earth humans?
238
00:16:57,366 --> 00:16:58,958
I will, Asmodeus.
239
00:16:59,566 --> 00:17:03,525
- I am not of Earth.
- Yes, you are different.
240
00:17:05,646 --> 00:17:08,001
The court will hear a defence.
241
00:17:12,086 --> 00:17:14,759
I call Lucien as my first witness.
242
00:17:17,766 --> 00:17:20,997
Lucien, you alone of all those here
243
00:17:21,126 --> 00:17:24,163
do not seem to fear or hate humans.
244
00:17:24,846 --> 00:17:27,201
- Why?
- They are like me,
245
00:17:28,046 --> 00:17:29,877
with questions to be answered,
246
00:17:30,006 --> 00:17:33,316
with minds
that range outward, boundless.
247
00:17:33,686 --> 00:17:38,043
But every Megan is always alone
in his sphere of knowledge.
248
00:17:38,526 --> 00:17:42,519
Humans are always together.
They share.
249
00:17:42,646 --> 00:17:45,922
That is why I adopted your ship
when I saw it arrive.
250
00:17:46,286 --> 00:17:47,844
Thank you, Lucien.
251
00:17:48,126 --> 00:17:51,323
Next witness, please.
Captain James T. Kirk.
252
00:17:53,246 --> 00:17:55,362
Tell the court, please, Captain Kirk.
253
00:17:55,486 --> 00:17:59,001
Would you say that since Salem,
humans have changed?
254
00:17:59,126 --> 00:18:02,243
I think we've been trying to, Spock.
255
00:18:02,766 --> 00:18:05,963
Humans have their faults,
greed, envy, panicky fear.
256
00:18:06,726 --> 00:18:09,035
But in the centuries
since the Salem witch trials,
257
00:18:09,166 --> 00:18:10,519
we have learned.
258
00:18:10,646 --> 00:18:14,116
We try to understand
and respect all life forms.
259
00:18:14,246 --> 00:18:17,044
Indeed, Captain. Could you elaborate?
260
00:18:17,326 --> 00:18:19,965
The records of the Enterprise
are open for your inspection.
261
00:18:20,086 --> 00:18:23,396
All the history of Earth
and the Federation is at your disposal.
262
00:18:24,926 --> 00:18:26,803
Look at General Order #1,
263
00:18:26,926 --> 00:18:29,394
"No starship may interfere
with the normal development
264
00:18:29,526 --> 00:18:31,642
"of any alien life or society."
265
00:18:31,766 --> 00:18:34,200
Compare that
with the Earth you once knew.
266
00:18:34,326 --> 00:18:39,036
Enough! Here is your history.
Here are your records.
267
00:18:39,886 --> 00:18:42,605
Citizens, you have heard,
you have read.
268
00:18:42,726 --> 00:18:44,239
How do you vote?
269
00:18:49,726 --> 00:18:53,844
According to your records,
your entry here was an accident
270
00:18:53,966 --> 00:18:55,843
unlikely to be duplicated.
271
00:18:56,406 --> 00:18:59,159
With that in mind,
plus all you have said,
272
00:18:59,286 --> 00:19:01,925
it seems to us that Megas-Tu is safe.
273
00:19:03,246 --> 00:19:05,282
But Lucien must be punished.
274
00:19:05,886 --> 00:19:08,195
For his betrayal of his people,
275
00:19:08,326 --> 00:19:12,001
he shall be confined in limbo
for all eternity,
276
00:19:12,246 --> 00:19:15,363
to live with only himself.
277
00:19:15,846 --> 00:19:19,680
No. To isolate someone like Lucien,
278
00:19:19,806 --> 00:19:22,240
that's the same
as sentencing him to death.
279
00:19:22,366 --> 00:19:24,880
Do you realise who you defend?
280
00:19:25,846 --> 00:19:28,314
He has told you his name is Lucien.
281
00:19:29,046 --> 00:19:32,834
Would you defend him still
if you knew he had another name, too?
282
00:19:33,166 --> 00:19:36,636
The Rollicker. The Tempter. Lucifer.
283
00:19:38,766 --> 00:19:40,484
We're not interested in legend.
284
00:19:40,606 --> 00:19:43,359
He's a living being,
an intelligent life form.
285
00:19:43,486 --> 00:19:47,923
That's all we have to know about him.
We will not join in harming him.
286
00:19:50,446 --> 00:19:54,234
Submit, Captain.
You haven't the power to fight us.
287
00:19:54,606 --> 00:19:58,315
Captain, use the magic
you know. Believe.
288
00:20:12,966 --> 00:20:16,117
You cannot beat an entire planet,
Captain Kirk.
289
00:20:16,246 --> 00:20:18,396
There is no way you can win.
290
00:20:18,806 --> 00:20:20,205
I have to.
291
00:20:20,806 --> 00:20:24,162
Or you'll become as bad
as the Earthmen you fear.
292
00:20:24,966 --> 00:20:28,276
You're acting out of terror,
instead of out of thought
293
00:20:28,686 --> 00:20:30,039
or respect.
294
00:20:38,006 --> 00:20:41,078
You were prepared to die for Lucien,
295
00:20:41,206 --> 00:20:43,481
a being who is alien to you?
296
00:20:43,606 --> 00:20:46,518
As I was sure you would,
friend Kirk.
297
00:20:46,966 --> 00:20:49,639
I told them their fears were groundless.
298
00:20:49,766 --> 00:20:50,915
I don't understand.
299
00:20:51,046 --> 00:20:54,436
This last was a test
of your intentions, Captain.
300
00:20:55,046 --> 00:20:58,004
We had to be certain
your records were no ruse.
301
00:20:58,526 --> 00:21:02,804
We have been tricked before
much to our pain and sorrow.
302
00:21:02,926 --> 00:21:05,679
I see. The Megans had to have proof
303
00:21:05,806 --> 00:21:08,479
that mankind had grown
and learned wisdom
304
00:21:08,606 --> 00:21:10,517
since they last saw Earth.
305
00:21:10,726 --> 00:21:13,877
Your compassion
was that proof, Captain.
306
00:21:14,006 --> 00:21:19,285
If your people should visit us now,
we shall do our best to welcome them.
307
00:21:20,046 --> 00:21:22,924
The banishment of fear will help us all.
308
00:21:24,646 --> 00:21:28,082
A favourite old Earth custom
of mine, Asmodeus.
309
00:21:28,526 --> 00:21:31,598
A toast to a new friendship.
310
00:21:37,966 --> 00:21:40,400
All systems go, Captain.We're back to normal.
311
00:21:40,526 --> 00:21:44,565
No more magic for us, Jim.
It's all back there.
312
00:21:45,566 --> 00:21:49,320
You think Lucien really was the demon
some men call Lucifer?
313
00:21:49,446 --> 00:21:52,677
- Does it really matter, Bones?
- It just might, Captain.
314
00:21:52,806 --> 00:21:56,958
If he was, this would be
the second time Lucifer was cast out,
315
00:21:57,086 --> 00:22:00,965
and, thanks to you,
the first time he was saved.
26018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.