Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,412 --> 00:00:10,579
(theme music playing)
2
00:00:23,746 --> 00:00:25,287
(neon buzzing)
3
00:00:38,162 --> 00:00:40,913
(tropical pop music playing)
4
00:00:41,245 --> 00:00:42,287
(exhales)
5
00:00:47,329 --> 00:00:48,454
♪ All night long... ♪
6
00:00:48,537 --> 00:00:51,037
This is so fucking surreal.
7
00:00:51,287 --> 00:00:52,954
Jaimie:
Yeah, it is.
8
00:00:53,287 --> 00:00:54,412
Oh...
9
00:00:55,954 --> 00:00:57,537
Did this come
with the penis crown?
10
00:00:57,621 --> 00:00:59,120
No, no, no.
Give me that.
11
00:00:59,204 --> 00:01:00,329
(laughs)
12
00:01:00,412 --> 00:01:01,204
I forgot!
13
00:01:01,287 --> 00:01:03,913
Happy divorce,
my dear Eva.
14
00:01:04,829 --> 00:01:06,371
Yes, thank you.
15
00:01:06,454 --> 00:01:08,454
For highlighting
what a loser I am.
16
00:01:08,537 --> 00:01:09,788
-Thank you.
-(laughs)
17
00:01:11,204 --> 00:01:12,412
Ugh...
18
00:01:13,454 --> 00:01:14,371
(video recording tone)
19
00:01:14,454 --> 00:01:15,913
Jaimie:
Ladies and gentlemen,
20
00:01:15,995 --> 00:01:17,954
I've known Eva
since the 5th grade,
21
00:01:18,037 --> 00:01:21,663
and she's currently putting
her bra on over her towel!
22
00:01:21,746 --> 00:01:23,704
Are you fucking filming me?
23
00:01:23,788 --> 00:01:24,829
(laughs)
24
00:01:25,245 --> 00:01:26,579
Eva:
Do not post that.
25
00:01:26,663 --> 00:01:28,829
In fact, don't post
anything from tonight.
26
00:01:28,913 --> 00:01:29,829
(grunts)
27
00:01:31,204 --> 00:01:32,913
You already
posted something?!
28
00:01:32,995 --> 00:01:33,954
You're not in it!
29
00:01:34,037 --> 00:01:35,204
(loud sigh)
30
00:01:36,079 --> 00:01:37,162
Show me.
31
00:01:38,245 --> 00:01:39,329
Mmm.
32
00:01:39,995 --> 00:01:41,037
(Jaimie laughs)
33
00:01:41,120 --> 00:01:42,329
Eva:
You follow Poppy March?
34
00:01:42,412 --> 00:01:43,746
-Jaimie: Yeah?
-Eva: Why?
35
00:01:43,829 --> 00:01:45,995
'Cause she's famous
and she does cool shit.
36
00:01:46,079 --> 00:01:47,746
Does my following her
offend you?
37
00:01:47,829 --> 00:01:50,954
(sighs)
I just have this
sinking feeling that
38
00:01:51,037 --> 00:01:53,454
-Derek is fucking her.
-What?!
39
00:01:53,663 --> 00:01:55,954
Dude, they've been commenting
on each other's posts.
40
00:01:56,037 --> 00:01:57,496
Like, a lot.
41
00:01:58,579 --> 00:01:59,995
Okay?
42
00:02:02,537 --> 00:02:03,412
Never mind.
43
00:02:03,913 --> 00:02:06,329
It's fine. Show me--
show me what you posted.
44
00:02:06,537 --> 00:02:08,120
Jaimie: See?
You're not in it.
45
00:02:08,204 --> 00:02:09,204
-(notification tone)
-(both gasp)
46
00:02:09,537 --> 00:02:12,871
Both:
Walker Young
commented on your photo!
47
00:02:12,954 --> 00:02:14,287
(both scream)
48
00:02:14,371 --> 00:02:15,287
(Jaimie laughs)
49
00:02:15,371 --> 00:02:16,454
Eva: Click on it,
Click on it!
50
00:02:16,537 --> 00:02:18,162
-Jaimie: Damn.
-Eva: Ooh...
51
00:02:18,245 --> 00:02:20,037
-Jaimie: He still looks good.
-Eva: Yeah, he does.
52
00:02:20,245 --> 00:02:22,496
I think I liked
his shaggy hair though.
53
00:02:22,579 --> 00:02:24,454
-Jaimie: Ooh, like this TBT?
-Eva: Yessss!
54
00:02:24,537 --> 00:02:26,162
Both:
Ohhhh!
55
00:02:26,245 --> 00:02:28,204
Eva: Those curls!
56
00:02:28,287 --> 00:02:31,204
Remember that ridiculous
letter I wrote him?
57
00:02:31,287 --> 00:02:33,788
Ugh, if you had
just given it to him,
58
00:02:33,871 --> 00:02:36,037
you could have figured out
if you liked him or not.
59
00:02:36,120 --> 00:02:38,995
Yeah, but sometimes
the dream of something
60
00:02:39,079 --> 00:02:42,871
is so much better than the...
crushing reality of it.
61
00:02:42,995 --> 00:02:44,496
(scoffs)
Okay, yeah.
62
00:02:44,579 --> 00:02:45,746
Like the reality that he wants
63
00:02:45,829 --> 00:02:47,412
-to crush you with his boner?
-Ew!
64
00:02:47,496 --> 00:02:50,746
He would not even give me
a rose on, like, night one.
65
00:02:50,829 --> 00:02:51,704
Oh, please!
66
00:02:51,788 --> 00:02:53,663
He'd be giving
you roses until you
67
00:02:53,746 --> 00:02:55,621
sucked him dry
in the fantasy suite.
68
00:02:55,704 --> 00:02:57,871
(both laugh)
69
00:02:57,954 --> 00:03:01,829
Nobody wants to take
my divorced ass to
the fantasy suite.
70
00:03:01,913 --> 00:03:04,079
Your husband hasn't
fucked you in over
two years.
71
00:03:04,162 --> 00:03:06,454
Does that even
qualify as divorce?
72
00:03:07,287 --> 00:03:08,287
I'm really happy you're here
73
00:03:08,371 --> 00:03:09,913
to minimize
what I'm going through.
74
00:03:09,995 --> 00:03:12,037
-(Jaimie laughs)
-It's very special. Thank you.
75
00:03:12,412 --> 00:03:14,412
Okay!
Come on! It is time...
76
00:03:16,579 --> 00:03:17,663
Hmm...
77
00:03:17,746 --> 00:03:19,913
Ah, yes!
78
00:03:20,245 --> 00:03:21,371
(Eva exhales)
79
00:03:21,579 --> 00:03:22,537
Okay...
80
00:03:23,454 --> 00:03:25,287
(hip hop music playing)
81
00:03:26,037 --> 00:03:27,079
Hang on.
82
00:03:27,663 --> 00:03:31,329
Eva! We've been talking
about this for fucking hours!
83
00:03:31,412 --> 00:03:32,995
I know! But it's...
84
00:03:33,371 --> 00:03:35,329
It's kind of
a basic bitch move
85
00:03:35,412 --> 00:03:37,871
to cut bangs when
you're getting a divorce.
86
00:03:37,954 --> 00:03:39,245
Just give me a second,
87
00:03:39,329 --> 00:03:41,287
let me go through
the options one more time.
88
00:03:41,371 --> 00:03:42,621
(groans)
89
00:03:42,788 --> 00:03:43,788
(loud exhale)
90
00:03:47,287 --> 00:03:49,287
Okay, that's the one
we agreed on.
91
00:03:49,371 --> 00:03:50,454
That's the one you liked.
92
00:03:50,829 --> 00:03:52,995
See, that's gonna
look so cute on you.
93
00:03:53,204 --> 00:03:55,496
Yeah... they're--
they're cool.
They're just...
94
00:03:55,579 --> 00:03:58,371
I don't know, are they a lot?
They kinda seem like a lot.
95
00:03:58,454 --> 00:04:00,621
Are they me?
I don't know...
96
00:04:00,704 --> 00:04:03,371
-Eva: I'm just so lost.
-Jaimie: But that's
why we're doing this.
97
00:04:03,454 --> 00:04:06,537
This is gonna re-frame
your whole situation.
98
00:04:09,746 --> 00:04:12,079
Okay... okay.
99
00:04:12,162 --> 00:04:14,162
This is what I propose:
100
00:04:14,995 --> 00:04:17,788
We just start with
a long side-swept bang.
101
00:04:17,871 --> 00:04:18,788
Okay?
102
00:04:18,871 --> 00:04:20,037
And then if
you don't like it,
103
00:04:20,120 --> 00:04:21,663
you can just
tuck it behind your ears.
104
00:04:21,746 --> 00:04:23,496
It's barely even
a commitment!
105
00:04:23,995 --> 00:04:25,454
And then if
you do like it,
106
00:04:25,537 --> 00:04:27,287
we can cut from there.
107
00:04:30,663 --> 00:04:31,621
Okay.
108
00:04:31,871 --> 00:04:34,079
-Yes!
-I accept
your proposal.
109
00:04:34,162 --> 00:04:37,995
-Jaimie: Okay!
-I am ready for
barely a commitment.
110
00:04:38,913 --> 00:04:41,663
♪
111
00:04:47,663 --> 00:04:50,829
♪
112
00:04:51,579 --> 00:04:52,537
Yeah!
113
00:04:58,704 --> 00:05:01,245
Does-does
my dress look weird?
114
00:05:01,329 --> 00:05:02,579
What?
115
00:05:03,371 --> 00:05:04,496
Like it's...
116
00:05:04,871 --> 00:05:07,287
Yeah, it's all
weird and baggy.
117
00:05:07,371 --> 00:05:08,621
Seems so long now.
118
00:05:08,704 --> 00:05:10,621
It was up here, wasn't it?
119
00:05:10,995 --> 00:05:13,537
Uh, no.
Your dress looks
the same.
120
00:05:13,913 --> 00:05:15,829
But I did just
cut your hair.
121
00:05:15,913 --> 00:05:18,871
I don't know, do you think
maybe it stretched out
when I sat down?
122
00:05:19,245 --> 00:05:21,704
Is that a thing that could
happen like this much?
123
00:05:22,079 --> 00:05:24,120
I'm gonna, I'm gonna
go down to the liquor store
124
00:05:24,204 --> 00:05:26,412
and pick us up
another bottle.
125
00:05:26,496 --> 00:05:28,412
And then,
why don't you just...
126
00:05:29,454 --> 00:05:30,788
why don't you take some time
127
00:05:30,871 --> 00:05:32,746
to think about your bangs
while I'm gone. Okay?
128
00:05:32,995 --> 00:05:34,829
Oh, yeah. Okay.
I'll stay here and
129
00:05:34,913 --> 00:05:37,579
try to figure out
what the fuck is up
with this dress.
130
00:05:38,037 --> 00:05:39,995
Yeah. You do that.
131
00:05:40,079 --> 00:05:41,913
♪
132
00:05:42,995 --> 00:05:43,913
Ugh.
133
00:05:46,329 --> 00:05:47,954
What the fuck!
134
00:05:48,579 --> 00:05:49,537
I-- ugh.
135
00:05:51,371 --> 00:05:52,579
(exasperated sigh)
136
00:05:53,412 --> 00:05:54,746
(chime sounds)
137
00:06:00,412 --> 00:06:02,704
(chime sounds)
138
00:06:05,079 --> 00:06:06,871
Oh...
139
00:06:12,204 --> 00:06:14,245
(breathes heavily)
140
00:06:19,663 --> 00:06:20,537
(gasps)
141
00:06:20,621 --> 00:06:21,496
Oh!
142
00:06:21,579 --> 00:06:23,037
(panting)
143
00:06:23,120 --> 00:06:24,454
-(scissors scrape)
-Oh!
144
00:06:28,120 --> 00:06:29,663
(scissors scrape)
145
00:06:30,954 --> 00:06:34,079
♪
146
00:06:45,621 --> 00:06:46,829
(zipper zips)
147
00:06:48,329 --> 00:06:49,454
Oh!
148
00:06:50,871 --> 00:06:51,954
(exhales)
149
00:06:52,995 --> 00:06:54,120
Wow...
150
00:06:56,412 --> 00:06:58,120
Okay!
151
00:06:59,829 --> 00:07:01,496
Ooh, ha!
152
00:07:03,663 --> 00:07:04,788
Wow. (laughs)
153
00:07:06,329 --> 00:07:07,454
Ah.
154
00:07:08,579 --> 00:07:10,663
(guitar strumming)
155
00:07:15,412 --> 00:07:17,995
(guitar continues)
156
00:07:19,537 --> 00:07:20,663
Walker?
157
00:07:24,079 --> 00:07:25,954
Wow. Hey, Eva.
158
00:07:26,871 --> 00:07:27,995
Damn!
159
00:07:28,663 --> 00:07:29,621
Summer...
160
00:07:30,162 --> 00:07:31,704
was good...
161
00:07:32,412 --> 00:07:33,329
to you.
162
00:07:35,204 --> 00:07:36,120
What are you doing here?
163
00:07:36,204 --> 00:07:37,704
I got the letter...
164
00:07:38,162 --> 00:07:39,120
you left in my locker.
165
00:07:39,204 --> 00:07:40,829
Oh my God,
you read my letter.
166
00:07:41,579 --> 00:07:43,204
"Every time I see you...
167
00:07:44,037 --> 00:07:45,913
"I feel like I lose myself...
168
00:07:46,245 --> 00:07:47,245
and I like it."
169
00:07:48,537 --> 00:07:49,579
I really dug that.
170
00:07:49,663 --> 00:07:51,871
Hearts over the "I"s.
It was cute.
171
00:07:52,871 --> 00:07:55,204
It inspired me
to write a song.
172
00:07:55,913 --> 00:07:57,037
It did?
173
00:08:00,621 --> 00:08:01,829
(guitar strumming)
174
00:08:01,913 --> 00:08:03,496
♪ There's a girl I know ♪
175
00:08:04,204 --> 00:08:08,037
♪ She left a note
in my locker ♪
176
00:08:08,454 --> 00:08:12,371
♪ She's kinda like
my stalker ♪
177
00:08:13,329 --> 00:08:19,704
♪ But it's cool
'cause I'm Walker ♪
178
00:08:21,079 --> 00:08:24,704
♪ Ah-oooh ♪
179
00:08:25,579 --> 00:08:28,371
♪ Every time I see you ♪
180
00:08:28,704 --> 00:08:31,579
♪ I feel like
I lose myself ♪
181
00:08:32,579 --> 00:08:35,120
♪ And I like it ♪
182
00:08:35,412 --> 00:08:37,162
♪ Yeah, I like it ♪
183
00:08:37,245 --> 00:08:41,579
♪ And I like it ♪
184
00:08:45,245 --> 00:08:47,621
Yeah, that's all
I have so far but, uh,
185
00:08:47,704 --> 00:08:49,204
it's pretty close.
186
00:08:50,037 --> 00:08:51,079
Cool.
187
00:08:52,871 --> 00:08:54,079
Come here.
188
00:08:57,412 --> 00:08:58,412
(scoffs)
189
00:09:07,162 --> 00:09:08,162
You smell good.
190
00:09:09,454 --> 00:09:11,287
What kind of shampoo
do you use?
191
00:09:12,329 --> 00:09:13,954
Whatever my mom buys.
192
00:09:20,537 --> 00:09:21,496
Mmm.
193
00:09:22,579 --> 00:09:24,621
Um, are you even 18?
194
00:09:25,329 --> 00:09:26,788
(laughs)
195
00:09:33,371 --> 00:09:35,454
Do you feel like
you've lost yourself yet?
196
00:09:37,829 --> 00:09:38,788
Uh...
197
00:09:39,496 --> 00:09:40,871
I don't know.
198
00:09:41,454 --> 00:09:42,537
Well...
199
00:09:43,329 --> 00:09:45,162
we better fix that.
200
00:09:49,829 --> 00:09:52,245
Uh, okay.
Oh God, I'm sorry.
201
00:09:52,329 --> 00:09:56,663
(stammers):
I don't know if my letter
is exactly...
202
00:09:58,412 --> 00:09:59,621
accurate.
203
00:09:59,704 --> 00:10:00,663
Anymore.
204
00:10:01,079 --> 00:10:03,704
What do you-- what do you--
what do you mean?
205
00:10:03,995 --> 00:10:05,120
Eva: Um...
206
00:10:06,829 --> 00:10:07,788
(exhales
207
00:10:08,454 --> 00:10:09,995
I didn't really
like your song.
208
00:10:10,079 --> 00:10:12,496
And I'm having
a hard time
getting past it.
209
00:10:18,663 --> 00:10:19,788
(clears throat)
210
00:10:20,329 --> 00:10:21,537
Wh-where you going?
211
00:10:24,079 --> 00:10:26,496
I gotta go to
band practice.
212
00:10:27,371 --> 00:10:28,496
Or whatever.
213
00:10:30,162 --> 00:10:31,162
(pop)
214
00:10:33,412 --> 00:10:34,537
What?
215
00:10:35,371 --> 00:10:36,537
Oh...
216
00:10:37,204 --> 00:10:38,204
Okay.
217
00:10:38,829 --> 00:10:39,704
Okay...
218
00:10:40,037 --> 00:10:42,162
I'm going crazy
maybe, maybe...
219
00:10:42,245 --> 00:10:44,245
I'm-I'm losing my mind.
220
00:10:44,621 --> 00:10:46,120
(breathing heavily)
221
00:10:46,204 --> 00:10:47,120
Okay. Okay.
222
00:10:47,204 --> 00:10:48,454
You're okay.
223
00:10:48,537 --> 00:10:49,954
Okay. Okay.
224
00:10:50,037 --> 00:10:51,412
-Oh!
-(scissors scrape)
225
00:10:52,037 --> 00:10:53,079
Ooh.
226
00:10:53,537 --> 00:10:54,454
Oh God.
227
00:10:54,537 --> 00:10:55,995
Oh God...
228
00:10:58,788 --> 00:11:00,204
(scissors scrape)
229
00:11:01,913 --> 00:11:03,204
(scissors tapping)
230
00:11:15,829 --> 00:11:17,871
Ah. Oh.
231
00:11:20,913 --> 00:11:21,954
Ugh.
232
00:11:22,037 --> 00:11:23,995
-(toilet flushing)
-(door opens)
233
00:11:24,079 --> 00:11:25,329
Eva:
(gasps) Derek?
234
00:11:25,537 --> 00:11:26,621
What happened to you?
235
00:11:26,954 --> 00:11:27,829
Oh...
236
00:11:27,913 --> 00:11:29,245
Are you done with that?
237
00:11:31,788 --> 00:11:33,245
What are you doing here?
238
00:11:33,329 --> 00:11:35,162
Why are you
in this hotel room?
239
00:11:35,454 --> 00:11:38,120
I'm not in a hotel room.
I'm at home.
240
00:11:38,204 --> 00:11:39,079
What?
241
00:11:39,162 --> 00:11:40,537
This is not our-- I mean,
242
00:11:40,621 --> 00:11:42,746
this is not your house!
243
00:11:42,829 --> 00:11:44,746
Ugh, Eva, what does it matter?
244
00:11:44,829 --> 00:11:46,663
You are not
supposed to be here.
245
00:11:46,746 --> 00:11:50,621
This is my divorce party
and it is a Derek-free zone!
246
00:11:52,788 --> 00:11:54,496
You need me to be here.
247
00:11:55,579 --> 00:11:56,954
What? No, I don't.
248
00:11:57,954 --> 00:11:59,788
I mean, look at you.
It's typical.
249
00:12:00,120 --> 00:12:02,412
You always need my help
figuring out who you are.
250
00:12:02,496 --> 00:12:04,871
-No. I don't.
-Yeah.
251
00:12:04,954 --> 00:12:06,037
You need me
so you don't
252
00:12:06,120 --> 00:12:07,954
have to deal
with your own shit.
253
00:12:09,037 --> 00:12:09,954
No.
254
00:12:10,162 --> 00:12:11,829
I needed you
to fuck me!
255
00:12:11,913 --> 00:12:13,037
Or want to fuck me!
256
00:12:13,120 --> 00:12:14,204
See, you're doing it
right now.
257
00:12:14,287 --> 00:12:15,621
You know, don't even start!
258
00:12:15,704 --> 00:12:17,412
You are such a fucking child!
259
00:12:17,496 --> 00:12:19,204
Nice. Nice.
Have your little tantrum.
260
00:12:19,287 --> 00:12:22,162
Oh, well, if I don't
have a tantrum,
then you don't hear me!
261
00:12:22,245 --> 00:12:23,412
Oh! I hear you. Okay?
262
00:12:23,496 --> 00:12:25,954
Your low blows
are coming in
loud and clear.
263
00:12:26,037 --> 00:12:27,120
Good!
264
00:12:27,454 --> 00:12:30,162
(laughs)
265
00:12:30,995 --> 00:12:32,120
Don't laugh at me.
266
00:12:32,329 --> 00:12:33,454
(laughing continues)
267
00:12:33,954 --> 00:12:35,287
Don't laugh at me!
268
00:12:36,621 --> 00:12:37,995
(toilet flushing)
269
00:12:38,663 --> 00:12:39,537
(Eva gasps)
270
00:12:39,913 --> 00:12:42,454
What happened to you?
Are you done with that?
271
00:12:44,162 --> 00:12:44,954
What?
272
00:12:45,037 --> 00:12:46,037
We just went through this.
273
00:12:46,120 --> 00:12:47,287
What the fuck is going on?
274
00:12:47,371 --> 00:12:49,120
Eva, what does it matter?
275
00:12:49,204 --> 00:12:50,371
What does it matter?!
276
00:12:50,829 --> 00:12:53,412
Derek, if you're defying
the laws of physics,
277
00:12:53,496 --> 00:12:54,496
it fucking matters.
278
00:12:54,579 --> 00:12:56,496
So seriously,
why are you here?
279
00:12:56,579 --> 00:13:00,704
My guess is to save you
from whoever is doing that
to your hair.
280
00:13:01,120 --> 00:13:02,829
-I did this to my hair!
-Oh.
281
00:13:02,913 --> 00:13:04,245
Okay, well, I guess I'm...
282
00:13:04,329 --> 00:13:06,287
here to save you
from yourself.
283
00:13:07,204 --> 00:13:08,496
-Fuck you, Derek.
-Oh...
284
00:13:08,579 --> 00:13:09,746
I don't need to be saved.
285
00:13:09,829 --> 00:13:10,913
It's just a joke!
286
00:13:10,995 --> 00:13:12,621
-Glad I'm just
a joke to you.
-Eva.
287
00:13:12,704 --> 00:13:16,746
Why do you always twist
every goddamn thing I say
288
00:13:16,829 --> 00:13:20,454
into some evil bullshit
so that you look like a victim,
289
00:13:20,537 --> 00:13:23,287
and I look like some asshole
who's trying to ruin your life?
290
00:13:23,371 --> 00:13:25,954
Fuck you!
I'm not a victim, okay?
291
00:13:26,204 --> 00:13:28,037
I'm just going through
a lot right now.
292
00:13:28,120 --> 00:13:30,954
Oh yeah, yeah, yeah.
You're always the only one
293
00:13:31,037 --> 00:13:32,663
going through any shit.
294
00:13:32,871 --> 00:13:37,329
You're also the only one
who never does anything
to change it.
295
00:13:37,537 --> 00:13:38,496
Fuck you!
296
00:13:38,579 --> 00:13:39,663
(toilet flushing)
297
00:13:39,746 --> 00:13:41,663
Wow, this is getting old.
Why am I here?
298
00:13:41,746 --> 00:13:43,663
That's what I keep
asking you.
299
00:13:44,371 --> 00:13:45,579
You need me to be here.
300
00:13:45,995 --> 00:13:47,412
No, I needed you--
301
00:13:47,496 --> 00:13:48,829
(toilet flushing)
302
00:13:49,663 --> 00:13:50,621
(Eva gasps)
303
00:13:51,037 --> 00:13:51,995
What happened to you?
304
00:13:52,079 --> 00:13:53,871
Fuck you!
I'm not a victim!
305
00:13:53,954 --> 00:13:55,663
-(toilet flushes)
-What happened to you?
306
00:13:55,746 --> 00:13:59,162
Oh, well, if I don't
have a tantrum,
then you don't hear me!
307
00:13:59,245 --> 00:14:00,621
-(toilet flushes)
-(laughs)
308
00:14:00,704 --> 00:14:03,329
And yet, you still
do nothing to change it.
309
00:14:03,412 --> 00:14:06,663
Don't even start!
You are such
a fucking child!
310
00:14:06,746 --> 00:14:08,829
I'm just going through
a lot right now...
311
00:14:08,913 --> 00:14:09,829
(Derek laughs)
312
00:14:09,913 --> 00:14:11,871
Yeah, you're always
the only one
313
00:14:11,954 --> 00:14:13,287
going through any shit.
314
00:14:13,371 --> 00:14:16,579
You're also the only one
who never does anything!
315
00:14:16,663 --> 00:14:17,871
to change it...
316
00:14:19,537 --> 00:14:20,621
(scissors scrape)
317
00:14:21,746 --> 00:14:24,537
(ominous music playing)
318
00:14:29,245 --> 00:14:30,913
There. I changed something.
319
00:14:31,537 --> 00:14:32,913
Are you happy now?
320
00:14:52,496 --> 00:14:53,454
(quietly):
Oh!
321
00:14:56,454 --> 00:14:59,287
I am not okay.
322
00:15:11,788 --> 00:15:13,995
Oh... wow.
323
00:15:14,704 --> 00:15:16,496
Okay...
324
00:15:20,079 --> 00:15:21,537
Oh.
325
00:15:22,621 --> 00:15:24,871
(breathes out)
That is a look.
326
00:15:25,663 --> 00:15:27,037
Fucking bow?
327
00:15:28,120 --> 00:15:29,204
Okay...
328
00:15:30,954 --> 00:15:33,204
-They look great, babe.
-Oh my God!
329
00:15:33,537 --> 00:15:35,329
You know what's really scary
330
00:15:35,412 --> 00:15:37,704
is that you don't trust
that you know who you are.
331
00:15:39,162 --> 00:15:41,204
-I know who I am.
-Oh, you do?
332
00:15:41,621 --> 00:15:44,663
Oh! Tell me
all about her.
333
00:15:45,329 --> 00:15:46,496
Um, okay.
334
00:15:46,829 --> 00:15:48,621
(clears throat)
I...
335
00:15:49,454 --> 00:15:51,120
I'm a woman. Obviously.
336
00:15:51,371 --> 00:15:53,579
Who is 33, I mean,
337
00:15:53,663 --> 00:15:55,704
34 years old. Um...
338
00:15:56,704 --> 00:15:58,371
I grew up in Seattle.
339
00:15:59,371 --> 00:16:00,746
I like to read.
340
00:16:03,329 --> 00:16:05,995
-I don't know.
Who the fuck are you?
-It doesn't matter who I am!
341
00:16:06,079 --> 00:16:07,537
All of this.
342
00:16:07,621 --> 00:16:09,579
All of this...
343
00:16:10,245 --> 00:16:12,704
mmm, is all about you.
344
00:16:13,788 --> 00:16:15,537
All of this?
What do you mean? What--
345
00:16:16,037 --> 00:16:17,954
-Did you do this?
-You did this, babe.
346
00:16:18,037 --> 00:16:19,329
-(Poppy laughs)
-But why?
347
00:16:19,412 --> 00:16:22,537
Because, it's time for us
to start this shit over!
348
00:16:22,621 --> 00:16:25,287
It is time to level the fuck up.
349
00:16:25,371 --> 00:16:27,829
(laughs)
Right, babe?
350
00:16:28,704 --> 00:16:30,245
Well, I'm already doing that.
351
00:16:32,204 --> 00:16:33,788
Yeah, but you keep
telling yourself
352
00:16:33,871 --> 00:16:37,204
the same old little stories
over and over again.
353
00:16:37,287 --> 00:16:39,829
You 33-, 34-year-old woman.
354
00:16:39,913 --> 00:16:42,579
Who likes to what?
Read?
355
00:16:42,663 --> 00:16:43,663
I am that.
356
00:16:43,913 --> 00:16:45,079
The fuck do you want from me?
357
00:16:45,162 --> 00:16:47,162
Is that really who you are?!
358
00:16:47,245 --> 00:16:50,287
Or is that just
a little collection
of facts?
359
00:16:51,079 --> 00:16:52,746
You need to realize...
360
00:16:54,412 --> 00:16:55,746
your past self...
361
00:16:56,454 --> 00:16:57,454
mmm...
362
00:16:57,537 --> 00:17:00,329
it is not your present self.
363
00:17:00,412 --> 00:17:02,204
Okay, take it easy,
Brené Brown.
364
00:17:02,287 --> 00:17:03,245
Say it.
365
00:17:04,871 --> 00:17:06,913
My past self
is not my present self.
366
00:17:06,995 --> 00:17:09,245
I don't believe a word
that you're saying.
367
00:17:09,329 --> 00:17:10,621
Say it.
368
00:17:10,995 --> 00:17:12,995
My past self
is not my present self!
369
00:17:13,079 --> 00:17:15,371
I am waving goodbye
to my past self,
370
00:17:15,454 --> 00:17:18,245
as I eagerly take
my future form.
371
00:17:22,454 --> 00:17:24,995
I am waving goodbye
to my past self,
372
00:17:25,079 --> 00:17:28,204
as I eagerly awake
my future form.
373
00:17:28,287 --> 00:17:31,496
My best self is
ever emerging.
374
00:17:31,579 --> 00:17:34,454
And no one can stop her!
375
00:17:34,537 --> 00:17:36,454
-Oh, come on.
-Oh, you come on!
376
00:17:36,537 --> 00:17:38,579
Babe! You can't stop now!
377
00:17:38,663 --> 00:17:40,704
We're just gettin' started.
378
00:17:40,788 --> 00:17:42,621
My best happiness...
379
00:17:42,871 --> 00:17:47,245
does not depend on
anybody else's
best happiness.
380
00:17:47,621 --> 00:17:50,204
My best happiness
doesn't depend on
381
00:17:50,287 --> 00:17:51,995
anyone else's
best happiness.
382
00:17:52,079 --> 00:17:54,788
I am not that girl...
383
00:17:54,871 --> 00:17:58,663
who couldn't leave
a love letter in
Walker Young's locker.
384
00:17:59,788 --> 00:18:01,704
I am not that girl
who couldn't leave
385
00:18:01,788 --> 00:18:03,454
a love letter in
Walker Young's locker.
386
00:18:03,537 --> 00:18:06,871
But you didn't leave
the letter so,
aren't you that girl?
387
00:18:06,954 --> 00:18:08,245
Limitations are
perceived and not real
388
00:18:08,329 --> 00:18:09,871
and I am boundless!
389
00:18:09,954 --> 00:18:11,746
Hey. Look at me. Say it.
390
00:18:12,120 --> 00:18:15,371
Limitations are perceived
and I am boundless?
391
00:18:15,454 --> 00:18:18,412
Ohh, I am not the girl
who buried her head
392
00:18:18,496 --> 00:18:20,621
in Derek's
metaphorical sand.
393
00:18:20,704 --> 00:18:23,412
Admit it. You miss
burying your head
in my sand.
394
00:18:23,496 --> 00:18:24,954
-Derek?
-Poppy: Forget him, babe.
395
00:18:25,037 --> 00:18:26,871
I'm a competent member
of the team. Say it.
396
00:18:26,954 --> 00:18:28,746
What? What team?!
397
00:18:28,829 --> 00:18:30,663
My uniqueness,
will lift me
398
00:18:30,746 --> 00:18:32,204
from the gutter
of mediocrity.
399
00:18:32,287 --> 00:18:33,788
Derek:
Your uniqueness?
400
00:18:33,871 --> 00:18:35,120
Aren't you just
copying her?
401
00:18:35,204 --> 00:18:37,287
I am now
discovering my light
402
00:18:37,371 --> 00:18:39,663
that will illuminate
my path to greatness.
403
00:18:39,746 --> 00:18:42,621
Huh. I think everyone just
saw you as kinda average.
404
00:18:42,704 --> 00:18:45,329
My light burns like
a thousand lighters
405
00:18:45,412 --> 00:18:48,287
at a Pearl Jam concert
in 1992.
406
00:18:48,371 --> 00:18:50,079
You're never gonna
figure yourself out.
407
00:18:50,162 --> 00:18:54,579
(overlapping chatter)
408
00:18:54,663 --> 00:18:56,287
Poppy:
I wanna rock out
with my cock out,
409
00:18:56,371 --> 00:18:58,704
for the rest of eternity.
410
00:18:58,788 --> 00:19:00,287
Derek:
Who are you without me?
411
00:19:00,371 --> 00:19:02,079
Poppy: No, no.
Don't look at him.
412
00:19:02,162 --> 00:19:03,663
Hey! Look at me.
413
00:19:03,746 --> 00:19:05,788
(voices continue)
414
00:19:05,871 --> 00:19:07,037
♪
415
00:19:09,204 --> 00:19:11,329
(music grows louder)
416
00:19:11,412 --> 00:19:12,537
(voices continue)
417
00:19:12,621 --> 00:19:13,579
(scissors scrape)
418
00:19:14,537 --> 00:19:17,663
♪
419
00:19:20,913 --> 00:19:22,037
(quiet sigh)
420
00:19:32,579 --> 00:19:34,120
(breathes)
421
00:19:36,329 --> 00:19:38,913
Oh! I'm sorry
that took so long.
422
00:19:39,746 --> 00:19:41,871
You will not believe
what just happened out there.
423
00:19:42,663 --> 00:19:43,746
Oh...
424
00:19:45,120 --> 00:19:46,120
Are you okay?
425
00:19:54,954 --> 00:19:56,079
Eva...
426
00:19:56,995 --> 00:19:58,621
Will you accept
this rose?
427
00:19:59,287 --> 00:20:01,829
We don't have to...
stay in a fantasy suite.
428
00:20:01,913 --> 00:20:04,079
We could see where
the night takes us, hmm?
429
00:20:04,287 --> 00:20:06,120
-(sniffles)
-Eva?
430
00:20:09,079 --> 00:20:10,704
Oh, honey!
431
00:20:10,788 --> 00:20:13,120
(gasps)
What happened?
432
00:20:14,287 --> 00:20:16,537
I didn't mean to pressure
you to cut bangs.
433
00:20:16,621 --> 00:20:19,995
-I hope you didn't
do this because of me.
-No...
434
00:20:20,329 --> 00:20:21,287
It was not your fault.
435
00:20:21,371 --> 00:20:22,871
I just wanted you
to feel like
436
00:20:22,954 --> 00:20:24,162
the best version
of yourself.
437
00:20:24,245 --> 00:20:25,454
I know.
438
00:20:26,037 --> 00:20:27,162
Oh...
439
00:20:30,454 --> 00:20:33,287
I just feel like
I have to have
440
00:20:33,579 --> 00:20:35,871
everything figured out
right now.
441
00:20:35,954 --> 00:20:38,162
And it's too much.
442
00:20:42,995 --> 00:20:45,995
You know it doesn't
have to happen all
at once, right?
443
00:20:47,995 --> 00:20:50,287
But I don't even know
where to start.
444
00:20:53,371 --> 00:20:54,829
Ah, fuck...
445
00:20:55,287 --> 00:20:57,371
Look at me,
I'm a fucking mess!
446
00:20:57,663 --> 00:20:59,788
Jaimie:
You have to be
gentle with yourself.
447
00:21:00,829 --> 00:21:03,454
Starting over isn't
easy for anyone.
448
00:21:04,995 --> 00:21:05,954
(scoffs)
449
00:21:06,913 --> 00:21:08,329
Jaimie:
Tsk, ah...
450
00:21:13,537 --> 00:21:16,663
-(sniffles)
-Aw! (chuckles)
451
00:21:16,995 --> 00:21:18,995
You're like a little baby.
452
00:21:20,579 --> 00:21:22,871
(high-pitched):
You're like a brand new
little baby.
453
00:21:24,371 --> 00:21:28,037
(imitating baby)
454
00:21:28,120 --> 00:21:29,454
(both laugh)
455
00:21:29,537 --> 00:21:30,954
(babbling continues)
456
00:21:31,037 --> 00:21:32,287
Little baby.
457
00:21:32,371 --> 00:21:33,913
(laughter)
458
00:21:36,788 --> 00:21:38,287
Oh God...
459
00:21:38,371 --> 00:21:39,454
(sniffles)
460
00:21:39,537 --> 00:21:41,162
I know...
461
00:21:43,579 --> 00:21:44,579
(chime sounds)
462
00:21:44,663 --> 00:21:45,746
What?
463
00:21:48,871 --> 00:21:51,371
♪
464
00:21:52,579 --> 00:21:54,371
(chime sounds)
465
00:22:03,537 --> 00:22:04,704
Shave me.
466
00:22:08,287 --> 00:22:10,663
(razor buzzing)
467
00:22:12,245 --> 00:22:15,371
♪
468
00:23:11,120 --> 00:23:12,287
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
30490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.